Minggu, 18 September 2022

DOKO (도코) & Lim Sarang (임사랑) – It Won't Be Goodbye (이별은 아닐 텐데) Beautiful Moment 뷰티풀 모먼트 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

우리의 시간은 점점 다른 곳을 향해 가는 걸까
Uriui siganeun jeomjeom dareun goseul hyanghae ganeun geolkka
Apakah waktu kita akan perlahan bergerak menuju tempat yang berbeda?
처음 너를 봤던 그 순간들이 지날수록 더 선명해져
Cheoeum neoreul bwassdeon geu sungandeuri jinalsurog deo seonmyeonghaejyeo
Saat pertama kali aku melihatmu itu menjadi semakin jelas seiring dengan berjalannya waktu

사실은 알고 있었어 행복한 날들은 잠시뿐이란 걸
Sasireun algo isseosseo haengboghan naldeureun jamsippuniran geol
Sebenarnya adalah bahwa aku tahu kebahagiaan ini hanya sementara
모른척해 봐도 시간은 우리를 기다려 줄 수가 없었나 봐
Moreuncheoghae bwado siganeun urireul gidaryeo jul suga eobseossna bwa
Bahkan jika kita berpura-pura tak tahu, sepertinya waktu tak bisa menunggu kita

사랑은 아주 잠시 왔다가는 선물 같은 꿈같아
Sarangeun aju jamsi wassdaganeun seonmul gateun kkumgata
Cinta itu seperti mimpi yang datang dan pergi sesaat
운명처럼 내게 와준 거짓말 같은 사람
Unmyeongcheoreom naege wajun geojismal gateun saram
Seseorang yang datang kepadaku seperti takdir adalah sebuah kebohongan
아름다웠던 우리의 시간이 멈춘다면 놓치지 않을 텐데
Areumdawossdeon uriui sigani meomchundamyeon nohchiji anheul tende
Jika waktu indah kita berhenti, aku tak akan melewatkannya

아무렇지 않다가도 버릇처럼 네가 떠올라서
Amureohji anhdagado beoreuscheoreom nega tteoollaseo
Bahkan jika itu tak berarti apapun, aku akan menganggapmu seperti kebiasaan
너 없는 날들은 견뎌 낼 수 없어 하루라도 널 잡고 싶어
Neo eobsneun naldeureun gyeondyeo nael su eobseo harurado neol jabgo sipeo
Aku tak bisa bertahan hari-hari tanpamu, aku ingin memelukmu bahkan untuk sehari

사랑은 아주 잠시 왔다가는 선물 같은 꿈같아
Sarangeun aju jamsi wassdaganeun seonmul gateun kkumgata
Cinta itu seperti mimpi yang datang dan pergi sesaat
운명처럼 내게 와준 거짓말 같은 사람
Unmyeongcheoreom naege wajun geojismal gateun saram
Seseorang yang datang kepadaku seperti takdir adalah sebuah kebohongan
아름다웠던 우리의 시간이 멈춘다면 놓치지 않을 텐데
Areumdawossdeon uriui sigani meomchundamyeon nohchiji anheul tende
Jika waktu indah kita berhenti, aku tak akan melewatkannya

기억해 영원히 다른 시간 속에 꿈처럼 사라지겠지만
Gieoghae yeongwonhi dareun sigan soge kkumcheoreom sarajigessjiman
Ingatlah, itu akan hilang seperti mimpi di lain waktu untuk selamanya
꽃이 피는 날을 그리며 약속해요 우리 가슴속에 이 사랑을 간직할 거야
Kkochi pineun nareul geurimyeo yagsoghaeyo uri gaseumsoge i sarangeul ganjighal geoya
Menggambar hari ketika bunga-bunga bermekaran, aku berjanji akan menyimpan cinta ini di hati kita

사랑은 아주 잠시 왔다 가는 선물 같은 꿈같아
Sarangeun aju jamsi wassdaganeun seonmul gateun kkumgata
Cinta itu seperti mimpi yang datang dan pergi sesaat
운명처럼 내게 와준 거짓말 같은 사람
Unmyeongcheoreom naege wajun geojismal gateun saram
Seseorang yang datang kepadaku seperti takdir adalah sebuah kebohongan
아름다웠던 우리의 시간이 멈춘다면 놓치지 않을 텐데
Areumdawossdeon uriui sigani meomchundamyeon nohchiji anheul tende
Jika waktu indah kita berhenti, aku tak akan melewatkannya
보내지 않을 텐데 이별은 아닐 텐데
Bonaeji anheul tende ibyeoreun anil tende
Aku tak akan membiarkanmu pergi, itu tak akan menjadi perpisahan

Zior Park (지올팍) – Enough (Prod. Primay) Little Women 작은 아씨들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Just enough
Sudah cukup
Just enough
Sudah cukup
Just enough to keep me alive
Sudah cukup untuk membuatku tetap hidup
Not too much, not too little
Tak terlalu banyak, tak terlalu sedikit
I need your love but just enough
Aku butuh cintamu tapi sudah cukup

I need the sun to shine bright to light up the room we’re sitting in
Aku butuh matahari bersinar terang untuk menerangi ruangan tempat kita duduk
I promise to be beautiful promise me not to give up on me
Aku berjanji untuk menjadi cantik berjanji padaku untuk tak menyerah padaku
All the colors you could think of, all the meanings you could think of
Semua warna yang dapat kau pikirkan, semua makna yang dapat kau pikirkan
I could be all of those things if you love me just enough
Aku bisa menjadi semua itu jika kamu cukup mencintaiku

Just enough
Sudah cukup
Just enough
Sudah cukup
Just enough to keep me alive
Sudah cukup untuk membuatku tetap hidup
Not too much, not too little
Tak terlalu banyak, tak terlalu sedikit
I need your love but just enough
Aku butuh cintamu tapi sudah cukup

I need to breath and feel the air but never let me get too cold
Aku perlu bernafas dan merasakan udara tetapi tak pernah membiarkan aku menjadi terlalu dingin
I need your warmth so i could feel alive the hardest thing to overcome
Aku butuh kehangatanmu agar aku bisa merasakan hidup hal yang paling sulit untuk diatasi
When i’m out sight don’t you forget me
Saat aku tak terlihat, jangan lupakan aku
You know you’ll resent yourself when winter comes I’ll bloom again
Kau tahu kau akan membenci diri sendiri ketika musim dingin tiba, aku akan mekar lagi
Into the beautiful i know i am stay with me when my beauty may fade away promise me
Menjadi indah aku tahu aku tinggal bersamaku saat kecantikanku memudar berjanji padaku

Just enough
Sudah cukup
Just enough
Sudah cukup
Just enough to keep me alive
Sudah cukup untuk membuatku tetap hidup
Not too much, not too little
Tak terlalu banyak, tak terlalu sedikit
I need your love but just enough
Aku butuh cintamu tapi sudah cukup

Juno Su (苏诗丁) – I Want To Be By Your Side (我想在你身边) A Romance Of The Little Forest 两个人的小森林 OST Lyrics Terjemahan

星星躲着月光 我们放开手掌
Xīngxīng duǒzhe yuèguāng wǒmen fàng kāi shǒuzhǎng
Bintang-bintang bersembunyi dari sinar bulan, kita melepaskan genggaman tangan kita
忘了愿望也许才不会失望 想着你的目光
Wàngle yuànwàng yěxǔ cái bù huì shīwàng xiǎngzhe nǐ de mùguāng
Jika kau melupakan keinginanmu, mungkin kau tak akan kecewa, memikirkan tatapanmu

雨落在眼眶 它问我有没有受伤
Yǔ luò zài yǎnkuàng tā wèn wǒ yǒu méiyǒu shòushāng
Hujan turun mengenai mataku dan kau bertanya apakah aku terluka?
多想要站在你身旁 紧靠着你肩膀
Duō xiǎng yào zhàn zài nǐ shēn páng jǐn kàozhe nǐ jiānbǎng
Aku ingin berdiri di sampingmu dan bersandar di bahumu

多想要守护着你和我的时光 如果可以伪装
Duō xiǎng yào shǒuhùzhe nǐ hé wǒ de shíguāng rúguǒ kěyǐ wèizhuāng
Betapa aku ingin melindungi waktu antara kau dan aku, jika saja aku bisa berpura-pura
伪装我很快乐的模样 说着谎 留住那失落星光
Wèizhuāng wǒ hěn kuàilè de múyàng shuōzhe huǎng liú zhù nà shīluò xīngguāng
Berpura-pura aku bahagia, berbohong, menjaga bintang yang akan hilang

记忆多么漫长 也掩饰了幻想
Jìyì duōme màncháng yě yǎnshìle huànxiǎng
Berapa lama memori itu terjadi, menyembunyikan fantasi dunia
只是不肯离开是我的倔强 握着一份希望
Zhǐshì bù kěn líkāi shì wǒ de juéjiàng wòzhe yī fèn xīwàng
Hanya keegoisanku yang aku tolak untuk pergi, menggenggam sebuah harapan padamu

又微笑着放 有些话永远不会讲
Yòu wéixiàozhe fàng yǒuxiē huà yǒngyuǎn bù huì jiǎng
Dan tersenyum lagi, beberapa kata tak akan pernah terucapkan
多想要站在你身旁 紧靠着你肩膀
Duō xiǎng yào zhàn zài nǐ shēn páng jǐn kàozhe nǐ jiānbǎng
Aku ingin berdiri di sampingmu dan bersandar di bahumu

多想要守护着你和我的时光 如果可以伪装
Duō xiǎng yào shǒuhùzhe nǐ hé wǒ de shíguāng rúguǒ kěyǐ wèizhuāng
Betapa aku ingin melindungi waktu antara kau dan aku, jika saja aku bisa berpura-pura
伪装我很快乐的模样 说着谎 留住那星光
Wèizhuāng wǒ hěn kuàilè de múyàng shuōzhe huǎng liú zhù nà xīngguāng
Berpura-pura aku bahagia, berbohong, menjaga bintang yang akan hilang

不得不忘 只好放开你的手掌 去原谅
Bùdé bù wàng zhǐhǎo fàng kāi nǐ de shǒuzhǎng qù yuánliàng
Aku harus melupakan, aku harus melepaskan telapakgenggaman tanganmu dan memaafkanmu
告诉自己痛又怎样 放了过往
Gàosù zìjǐ tòng yòu zěnyàng fàngle guòwǎng
Katakan pada diri sendiri bagaimana sakitnya melepaskan masa lalu

放开一切曾有过你 的愿望 最后的倔强 对自己说谎
Fàng kāi yīqiè céng yǒuguò nǐ de yuànwàng zuìhòu de juéjiàng duì zìjǐ shuōhuǎng
Lepaskan semua yang pernah menjadi keinginanmu, keegoisan terakhir, membohongi dirimu sendiri
我想要站在你身旁 紧靠着你肩膀
Wǒ xiǎng yào zhàn zài nǐ shēn páng jǐn kàozhe nǐ jiānbǎng
Aku ingin berdiri di sampingmu dan bersandar di bahumu

我想要守护着你和我的时光
Wǒ xiǎng yào shǒuhùzhe nǐ hé wǒ de shíguāng
Aku ingin melindungimu pada waktuku
也不想再伪装 原来我最快乐的模样 是和你
Yě bùxiǎng zài wèizhuāng yuánlái wǒ zuì kuàilè de múyàng shì hé nǐ
Aku tak ingin berpura-pura lagi, ternyata sosokku yang paling bahagia adalah bersamamu
看见的那一束星光
Kànjiàn dì nà yī shù xīngguāng
Cahaya bintang yang kulihat

Sabtu, 17 September 2022

Thassapak Hsu (徐志贤) – Destiny Lover [My Girlfriend Is An Alien S2 外星女生柴小七2] OST Lyrics Terjemahan

我越靠近你 越有话想说 不知道为何
Wǒ yuè kàojìn nǐ yuè yǒu huà xiǎng shuō bù zhīdào wèihé
Semakin aku dekat denganmu, semakin aku ingin mengatakannya, tak tahu mengapa
期许的触动 像不谋而合 着陆在这颗心球 缓缓闪烁
Qíxǔ de chùdòng xiàng bù móu ér hé zhuólù zài zhè kē xīn qiú huǎn huǎn shǎnshuò
Bersentuhan denganmu seperti yang ku harapkan, seperti sebuah kebetulan detak jantung ini berdebar dengan perlahan

若你是霓虹 而我是微风 微笑不约而同
Ruò nǐ shì ní hóng ér wǒ shì wéifēng wéixiào bùyuē'értóng
Jika kau cahaya dan aku angin yang selalu tersenyum menyambutmu
看那束偷听 我们的烟火 唆使着月光降落 点亮夜空
Kàn nà shù tōu tīng wǒmen de yānhuǒ suōshǐzhe yuèguāng jiàngluò diǎn liàng yèkōng
Lihatlah kembang api yang menyala, menemani cahaya bulan untuk bersinar menerangi langit malam

My destiny lover
就在怦然之间 怀抱化身屋檐 为你将雨点都瓦解
Jiù zài pēng rán zhī jiān huáibào huàshēn wūyán wèi nǐ jiāng yǔdiǎn dōu wǎjiě
Dalam getaran ini, pelukanmu menjadi tempatku dan tetesan air hujan akan hancur untukmu
Oh 这一刻恍若初见 才明白原来不可或缺 是在你身边
Oh zhè yīkè huǎng ruò chū jiàn cái míngbái yuánlái bu kě huò quē shì zài nǐ shēnbiān
Oh, momen ini seperti melihatmu untuk pertama kalinya, aku menyadari bahwa itu sangat ku inginkan karena ada di sisimu

深邃的银河 投射着我 梦寐以求感受你的感受
Shēnsuì de yínhé tóushèzhe wǒ mèngmèiyǐqiú gǎnshòu nǐ de gǎnshòu
Bintang yang bersinar menerangiku, aku bermimpi merasakan hadirnya dirimu
孤单人海的漂流 终于停泊
Gūdān rén hǎi de piāoliú zhōngyú tíngbó
Berlayar di laut yang sepi, yang pada akhirnya tersesat

My destiny lover
就在怦然之间 怀抱化身屋檐 为你将雨点都瓦解
Jiù zài pēng rán zhī jiān huáibào huàshēn wūyán wèi nǐ jiāng yǔdiǎn dōu wǎjiě
Dalam getaran ini, pelukanmu menjadi tempatku dan tetesan air hujan akan hancur untukmu
Oh 这一刻恍若初见 才明白原来不可或缺 是在你身边
Oh zhè yīkè huǎng ruò chū jiàn cái míngbái yuánlái bu kě huò quē shì zài nǐ shēnbiān
Oh, momen ini seperti melihatmu untuk pertama kalinya, aku menyadari bahwa itu sangat ku inginkan karena ada di sisimu

风会吹散昨天 甜能默契今天
Fēng huì chuī sàn zuótiān tián néng mòqì jīntiān
Angin akan berhembus kemarin, tapi rasa manis dalam diam bisa dipahami hari ini
幸福兑现约定 的明天 非你不可的成全 Uh
Xìngfú duìxiàn yuēdìng de míngtiān fēi nǐ bùkě de chéngquán Uh
Kebahagiaan memenuhi janji hari esok, sangat penting bagimu untuk memenuhinya Uh

My destiny lover
就在怦然之间 怀抱化身屋檐 为你将雨点都瓦解
Jiù zài pēng rán zhī jiān huáibào huàshēn wūyán wèi nǐ jiāng yǔdiǎn dōu wǎjiě
Dalam getaran ini, pelukanmu menjadi tempatku dan tetesan air hujan akan hancur untukmu
Oh 这一刻恍若初见 才明白原来不可或缺
Oh zhè yīkè huǎng ruò chū jiàn cái míngbái yuánlái bu kě huò quē
Oh, momen ini seperti melihatmu untuk pertama kalinya, aku menyadari bahwa itu sangat ku inginkan

My destiny lover
我确幸的夙愿 是宿命的遇见 像涟漪漾起全世界
Wǒ què xìng de sùyuàn shì sùmìng de yùjiàn xiàng liányī yàng qǐ quán shìjiè
Aku berharap akan keberuntunganku, ini adalah pertemuan yang menentukan seperti berteriak pada dunia
我 布置安好的晴天 无条件为你不设期限 专属的永远
Wǒ bùzhì ān hǎo de qíngtiān wútiáojiàn wèi nǐ bù shè qíxiàn zhuānshǔ de yǒngyuǎn
Aku menciptakan hari yang cerah, tanpa syarat untuk menetapkan waktu untukmu, menjadi luar biasa selamanya




Chen Zhuo Xuan ( 陈卓璇 ) – Starry Sky (专属星空) My Girlfriend Is An Alien S2 外星女生柴小七2 OST Lyrics Terjemahan

是谁潜藏进了心窝 悄悄跟我咬起耳朵
Shì shéi qiáncáng jìnle xīnwō qiāoqiāo gēn wǒ yǎo qǐ ěrduǒ
Siapa yang bersembunyi di hatiku dan diam-diam berbisik di telingaku
爱的私语 就像糖果 甜透了地球银河
Ài de sīyǔ jiù xiàng tángguǒ tián tòule dìqiú yínhé
Bisikan cinta itu seperti permen, manis untuk bumi dan bintang dilangit

穿越浩瀚的外太空 思念如期而至 含情脉脉
Chuānyuè hàohàn de wài tàikōng sīniàn rúqí ér zhì hánqíng mò mài
Bepergian melalui luar angkasa yang luas, pikiranku tiba sesuai jadwal, dengan banyak rasa cinta
在你额头 种上一颗 叫永恒的花朵
Zài nǐ étóu zhǒng shàng yī kē jiào yǒnghéng de huāduǒ
Menanamkan satu hal di pikiranmu, satu bunga yang abadi

爱就像 漫步在这 专属的星空 一起浓烈 一起造着梦
Ài jiù xiàng mànbù zài zhè zhuānshǔ de xīngkōng yīqǐ nóngliè yīqǐ zàozhe mèng
Cinta itu seperti berjalan di langit berbintang yang luar biasa ini, saling kuat bersama, menciptakan mimpi bersama
臂弯默契地靠拢 表情就能懂 那心有灵犀 不由分说
Bì wān mòqì de kàolǒng biǎoqíng jiù néng dǒng nà xīnyǒulíngxī bùyóufēnshuō
Memeluk erat dalam memahamimu dalam diam, ekspresimu dapat dipahami, hati yang selaras, tak bisa untuk tak mengatakannya

我们躺在 专属的星空 相互温暖 把烦恼都密封
Wǒmen tǎng zài zhuānshǔ de xīngkōng xiānghù wēnnuǎn bǎ fánnǎo dōu mìfēng
Kita berbaring di langit berbintang yang luar biasa, saling menghangatkan dan menutup semua masalah kita
就算日升与月落 四季交替着 心有所属的愿望 不落空
Jiùsuàn rì shēng yǔ yuè là sìjì jiāotìzhe xīn yǒu suǒshǔ de yuànwàng bù luòkōng
Bahkan jika matahari terbit dan bulan terbenam, dan musim berganti, keinginan yang ada di hati tak akan pernah berubah

Hoho
都值得 每天一句贴心问候 就让十指相扣 握紧温柔
Dōu zhídé měitiān yījù tiēxīn wènhòu jiù ràng shízhǐ xiāng kòu wò jǐn wēnróu
Semuanya berharga, setiap hari menjadi terbiasa dan biarkan jari-jari kita berpegang erat dan mengunci dengan lembut
天马行空 是你和我 满宇宙的遨游
Tiānmǎxíngkōng shì nǐ hé wǒ mǎn yǔzhòu de áoyóu
Ini kau dan aku, mengelilingi alam semesta

爱就像 漫步在这 专属的星空 一起浓烈 一起造着梦
Ài jiù xiàng mànbù zài zhè zhuānshǔ de xīngkōng yīqǐ nóngliè yīqǐ zàozhe mèng
Cinta itu seperti berjalan di langit berbintang yang luar biasa ini, saling kuat bersama, menciptakan mimpi bersama
臂弯 默契地靠拢 表情就能懂 那心有灵犀 不由分说
Bì wān mòqì de kàolǒng biǎoqíng jiù néng dǒng nà xīnyǒulíngxī bùyóufēnshuō
Memeluk erat dalam memahamimu dalam diam, ekspresimu dapat dipahami, hati yang selaras, tak bisa untuk tak mengatakannya

我们躺在 专属的星空 相互温暖 把烦恼都密封
Wǒmen tǎng zài zhuānshǔ de xīngkōng xiānghù wēnnuǎn bǎ fánnǎo dōu mìfēng
Kita berbaring di langit berbintang yang luar biasa, saling menghangatkan dan menutup semua masalah kita
就算日升与月落 四季交替着 心有所属的愿望 不落空
Jiùsuàn rì shēng yǔ yuè là sìjì jiāotìzhe xīn yǒu suǒshǔ de yuànwàng bù luòkōng
Bahkan jika matahari terbit dan bulan terbenam, dan musim berganti, keinginan yang ada di hati tak akan pernah berubah

都住进 彼此的眼眶 张开手 云层里飞翔
Dōu zhù jìn bǐcǐ de yǎnkuàng zhāng kāi shǒu yúncéng lǐ fēixiáng
Mereka semua hidup bertatapan satu sama lain, membuka tangan mereka dan terbang ke atas awan
星空之下 最美不就是 我们的模样
Xīngkōng zhī xià zuìměi bù jiùshì wǒmen de múyàng
Di bawah bintang-bintang, kita yang paling indah meski bukan sosok diri kita

漫步在这 专属的星空 一起浓烈 一起造着梦
Mànbù zài zhè zhuānshǔ de xīngkōng yīqǐ nóngliè yīqǐ zàozhe mèng
Berjalan dilangit yang luar biasa ini, saling kuat bersama, dan bermimpi bersama
臂弯默契地靠拢 表情就能懂 那心有灵犀 不由分说
Bì wān mòqì de kàolǒng biǎoqíng jiù néng dǒng nà xīnyǒulíngxī bùyóufēnshuō
Memeluk erat dalam memahamimu dalam diam, ekspresimu dapat dipahami, hati yang selaras, tak bisa untuk tak mengatakannya

我们躺在 专属的星空 相互温暖 把烦恼都密封
Wǒmen tǎng zài zhuānshǔ de xīngkōng xiānghù wēnnuǎn bǎ fánnǎo dōu mìfēng
Kita berbaring di langit berbintang yang luar biasa, saling menghangatkan dan menutup semua masalah kita
就算日升与月落 四季交替着 心有所属的愿望 不落空
Jiùsuàn rì shēng yǔ yuè là sìjì jiāotìzhe xīn yǒu suǒshǔ de yuànwàng bù luòkōng
Bahkan jika matahari terbit dan bulan terbenam, dan musim berganti, keinginan yang ada di hati tak akan pernah berubah

Hoho
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga

Jin Wenqi (金玟岐) – Don't Forget (不忘) My Girlfriend Is An Alien S2 外星女生柴小七2 OST Lyrics Terjemahan

每当你 在靠近 为什么总会觉得 陌生又熟悉
Měi dāng nǐ zài kàojìn wèishéme zǒng huì juédé mòshēng yòu shúxī
Setiap kali kau mendekat, mengapa aku selalu merasa aneh dan begitu familiar
忽然间 触发了藏匿的回忆 画面闪回 唤醒心跳
Hūrán jiān chùfāle cángnì de huíyì huàmiàn shǎn huí huànxǐng xīntiào
Tiba-tiba teringat akan kenangan tersembunyi, getaran itu kembali mendebarkan detak jantungku

我多怕 会忘记 你是我 相随的理由 掌心里的坚守
Wǒ duō pà huì wàngjì nǐ shì wǒ xiāng suí de lǐyóu zhǎngxīn lǐ de jiānshǒu
Aku sangat takut, bahwa aku akan melupakanmu itu adalah alasanku untuk mengikutimu, bertahan menggenggam tanganmu
唯有你紧握 就能够让我敢 面对着未知的命运
Wéi yǒu nǐ jǐn wò jiù nénggòu ràng wǒ gǎn miàn duìzhe wèizhī de mìngyùn
Hanya kau yang membuatku menjadi berani untuk menghadapi takdir yang tak pernah ku ketahui

哪怕倒流时空 故事再从头 我不忘你眼中 深埋的温柔
Nǎpà dàoliú shíkōng gùshì zài cóngtóu wǒ bù wàng nǐ yǎnzhōng shēn mái de wēnróu
Bahkan jika kau kembali ke ruang dan waktu, cerita akan dimulai dari awal lagi, aku takkan melupakan kelembutan yang terkubur jauh didalam matamu
爱上你 原来只要用一瞬间 忘掉你 偏偏却需要永远
Ài shàng nǐ yuánlái zhǐyào yòng yī shùnjiān wàngdiào nǐ piānpiān què xūyào yǒngyuǎn
Jatuh cinta padamu ternyata hanya butuh waktu singkat namun butuh waktu selamanya untuk melupakanmu

我多怕 会忘记 你和我 一起走过 一路上的波折
Wǒ duō pà huì wàngjì nǐ hé wǒ yīqǐ zǒuguò yī lùshàng de bōzhé
Aku sangat takut, bahwa aku akan melupakanmu saat kau berjalan bersamaku di sepanjang jalan itu
唯有你守候 就能够让我敢 逆着风也一样执着
Wéi yǒu nǐ shǒuhòu jiù nénggòu ràng wǒ gǎn nìzhe fēng yě yīyàng zhízhuó
Hanya kau yang membuatku menjadi berani untuk melawan hembusan angin kencang

哪怕倒流时空 故事再从头 我不忘 你眼中深埋的温柔
Nǎpà dàoliú shíkōng gùshì zài cóngtóu wǒ bù wàng nǐ yǎnzhōng shēn mái de wēnróu
Bahkan jika kau kembali ke ruang dan waktu, cerita akan dimulai dari awal lagi, aku takkan melupakan kelembutan yang terkubur jauh didalam matamu
爱上你 原来只要用一瞬间 忘掉你 偏偏却需要永远
Ài shàng nǐ yuánlái zhǐyào yòng yī shùnjiān wàngdiào nǐ piānpiān què xūyào yǒngyuǎn
Jatuh cinta padamu ternyata hanya butuh waktu singkat namun butuh waktu selamanya untuk melupakanmu
真心会始终记得保留 那是我 别无他求的拥有
Zhēnxīn huì shǐzhōng jìdé bǎoliú nà shì wǒ bié wú tā qiú de yǒngyǒu
Ketulusanmu akan selalu ku ingat, aku akan menjagamu karena aku tak memiliki apapun lagi

哪怕倒流时空 故事再从头 我不忘 你眼中深埋的温柔
Nǎpà dàoliú shíkōng gùshì zài cóngtóu wǒ bù wàng nǐ yǎnzhōng shēn mái de wēnróu
Bahkan jika kau kembali ke ruang dan waktu, cerita akan dimulai dari awal lagi, aku takkan melupakan kelembutan yang terkubur jauh didalam matamu
爱上你 原来只要用 一瞬间 忘掉你 偏偏却需要永远
Ài shàng nǐ yuánlái zhǐyào yòng yī shùnjiān wàngdiào nǐ piānpiān què xūyào yǒngyuǎn
Jatuh cinta padamu ternyata hanya butuh waktu singkat namun butuh waktu selamanya untuk melupakanmu

Jumat, 16 September 2022

Zeenan (지난) – I Hope So (그러면 좋겠다) Today's Webtoon 오늘의 웹툰 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

걷고 있네 끝이 보이지 않는 길 오늘도 지친 걸음을 이끌고
Geodgo issne kkeuti boiji anhneun gil oneuldo jichin georeumeul ikkeulgo
Aku berjalan di jalan yang tiada akhir terlihat, aku memimpin langkah lelahku hari ini
울지 마 울지 마 괜찮아 잘될 거야 누군가 말해줬으면 날 좀 안아줬으면
Ulji ma ulji ma gwaenchanha jaldoel geoya nugunga malhaejwosseumyeon nal jom anajwosseumyeon
Jangan menangis, jangan menangis, tak apa-apa, semuanya akan berjalan dengan baik jika seseorang menyuruhku untuk memelukmu

그러면 좋겠다 우리 엄마처럼 무조건 내 편이라고
Geureomyeon johgessda uri eommacheoreom mujogeon nae pyeonirago
Aku berharap itu masalahnya, sama seperti ibuku, kau berada di pihakku
너무 애쓰진 마 힘들 땐 쉬어가 아직 시간은 많아
Neomu aesseujin ma himdeul ttaen swieoga ajig siganeun manha
Jangan berusaha terlalu keras, istirahatlah saat lelah, masih ada banyak waktu

헤매이네 난 잘하고 있을까 너무도 멀리 온 것은 아닐까
Hemaeine nan jalhago isseulkka neomudo meolli on geoseun anilkka
Aku tersesat, apakah aku baik-baik saja? Mungkin aku sudah pergi terlalu jauh
울지 마 울지 마 너의 잘못이 아냐 누군가 말해줬으면 날 좀 안아줬으면
Ulji ma ulji ma neoui jalmosi anya nugunga malhaejwosseumyeon nal jom anajwosseumyeon
Jangan menangis, jangan menangis, tak apa-apa, semuanya akan berjalan dengan baik jika seseorang menyuruhku untuk memelukmu

그러면 좋겠다 우리 엄마처럼 무조건 내 편이라고
Geureomyeon johgessda uri eommacheoreom mujogeon nae pyeonirago
Aku berharap itu masalahnya, sama seperti ibuku, kau berada di pihakku
너무 애쓰진 마 힘들 땐 쉬어가 시간은 많으니까
Neomu aesseujin ma himdeul ttaen swieoga ajig siganeun manheunikka
Jangan berusaha terlalu keras, istirahatlah saat lelah, masih ada banyak waktu

아무리 차가운 긴긴밤을 지새워도 외로워하지 마 내가 함께 있어줄게 너와
Amuri chagaun ginginbameul jisaewodo oerowohaji ma naega hamkke isseojulge neowa
Tak peduli seberapa dingin malam yang panjang, jangan pernah merasa kesepian, aku akan bersamamu

그러면 되겠다 나의 니가 되고 너의 내가 되는 거야
Geureomyeon doegessda naui niga doego neoui naega doeneun geoya
Itu akan berhasil, aku akan menjadi dirimu dan kau menjadi diriku
같이 기대 있자 어디서라도 쓰러지지 않게 힘들 땐 우리 힘들다 말하기
Gati gidae issja eodiseorado sseureojiji anhge himdeul ttaen uri himdeulda malhagi
Mari bersandar bersama, kita akan terjatuh di mana saja, saat kesulitan kau harus mengatakannya

Kamis, 15 September 2022

Esther Yu (虞书欣) – Rainy And Sunny (雨过天晴) A Romance Of The Little Forest 两个人的小森林 OST Lyrics Terjemahan

和你撑着伞 感觉很温暖 都没察觉雨淋湿我一半
Hé nǐ chēngzhe sǎn gǎnjué hěn wēnnuǎn dōu méi chájué yǔ lín shī wǒ yībàn
Aku memegang payung bersamamu, aku merasa begitu hangat, aku bahkan tak menyadari bahwa hujan membasahi separuh diriku
乌云被吹散 时间也很慢 阳光洒下圈圈光环
Wūyún bèi chuī sàn shíjiān yě hěn màn yángguāng sǎ xià quān quān guānghuán
Awan gelap terhempas, waktu berjalan dengan lambat, dan matahari bersinar menyapa diriku

我用力 向着你跑去 抬起头 在用力呼吸
Wǒ yònglì xiàngzhe nǐ pǎo qù tái qǐtóu zài yònglì hūxī
Aku berlari ke arahmu dengan seluruh kekuatanku, mengangkat kepalaku dan bernapas dengan sekuatnya
哪怕再大风雨我不会犹豫
Nǎpà zài dà fēngyǔ wǒ bù huì yóuyù
Tak peduli seberapa kuat angin dan hujan, aku tak akan pernah ragu

风轻轻的吹雨后的天空 你站在风中看那道彩虹
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng nǐ zhàn zài fēng zhòng kàn nà dào cǎihóng
Angin dengan lembut meniup langit setelah hujan, kau berdiri disana merasakan angin dan melihat pelangi
在我的眼中全部的景色 都不及你回眸那一刻
Zài wǒ de yǎnzhōng quánbù de jǐngsè dōu bùjí nǐ huímóu nà yīkè
Semua pemandangan di mataku tak seindah saat kau melihatku ke belakang

风轻轻的吹雨后的天空 我站在风中也被你感动
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng wǒ zhàn zài fēng zhōng yě bèi nǐ gǎndòng
Angin berhembus dengan lembut ke langit setelah hujan, aku juga tersentuh olehmu yang berdiri di atas angin
看你的眼眸那么的清澈 我多希望画面能被定格
Kàn nǐ de yǎn móu nàme de qīngchè wǒ duō xīwàng huàmiàn néng bèi dìnggé
Melihat betapa jernihnya matamu, aku berharap bisa mengambarkannya dan waktu membeku saat itu

乌云被吹散 时间也很慢 阳光洒下圈圈光环
Wūyún bèi chuī sàn shíjiān yě hěn màn yángguāng sǎ xià quān quān guānghuán
Awan gelap terhempas, waktu berjalan dengan lambat, dan matahari bersinar menyapa diriku
我用力 向着你跑去 抬起头 在用力呼吸
Wǒ yònglì xiàngzhe nǐ pǎo qù tái qǐtóu zài yònglì hūxī
Aku berlari ke arahmu dengan seluruh kekuatanku, mengangkat kepalaku dan bernapas dengan sekuatnya
哪怕再大风雨我不会犹豫
Nǎpà zài dà fēngyǔ wǒ bù huì yóuyù
Tak peduli seberapa kuat angin dan hujan, aku tak akan pernah ragu

风轻轻的吹雨后的天空 你站在风中看那道彩虹
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng nǐ zhàn zài fēng zhòng kàn nà dào cǎihóng
Angin dengan lembut meniup langit setelah hujan, kau berdiri disana merasakan angin dan melihat pelangi
在我的眼中全部的景色 都不及你回眸那一刻
Zài wǒ de yǎnzhōng quánbù de jǐngsè dōu bùjí nǐ huímóu nà yīkè
Semua pemandangan di mataku tak seindah saat kau melihatku ke belakang

风轻轻的吹雨后的天空 我站在风中也被你感动
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng wǒ zhàn zài fēng zhōng yě bèi nǐ gǎndòng
Angin berhembus dengan lembut ke langit setelah hujan, aku juga tersentuh olehmu yang berdiri di atas angin
看你的眼眸那么的清澈 我多希望画面能被定格
Kàn nǐ de yǎn móu nàme de qīngchè wǒ duō xīwàng huàmiàn néng bèi dìnggé
Melihat betapa jernihnya matamu, aku berharap bisa mengambarkannya dan waktu membeku saat itu

风轻轻的吹雨后的天空 你站在风中看那道彩虹
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng nǐ zhàn zài fēng zhòng kàn nà dào cǎihóng
Angin dengan lembut meniup langit setelah hujan, kau berdiri disana merasakan angin dan melihat pelangi
在我的眼中全部的景色 都不及你回眸那一刻
Zài wǒ de yǎnzhōng quánbù de jǐngsè dōu bùjí nǐ huímóu nà yīkè
Semua pemandangan di mataku tak seindah saat kau melihatku ke belakang

风轻轻的吹雨后的天空 我站在风中也被你感动
Fēng qīng qīng de chuī yǔ hòu de tiānkōng wǒ zhàn zài fēng zhōng yě bèi nǐ gǎndòng
Angin berhembus dengan lembut ke langit setelah hujan, aku juga tersentuh olehmu yang berdiri di atas angin
看你的眼眸那么的清澈 我多希望画面能被定格
Kàn nǐ de yǎn móu nàme de qīngchè wǒ duō xīwàng huàmiàn néng bèi dìnggé
Melihat betapa jernihnya matamu, aku berharap bisa mengambarkannya dan waktu membeku saat itu

我多希望画面能被定格
Wǒ duō xīwàng huàmiàn néng bèi dìnggé
Aku berharap bisa mengambarkannya dan waktu membeku saat itu

Vin Zhang (张彬彬 ) – Found You (找到你) A Romance Of The Little Forest 两个人的小森林 OST Lyrics Terjemahan

如果梦见一阵风 远行预示着陌生天空
Rúguǒ mèng jiàn yīzhènfēng yuǎn xíng yùshìzhe mòshēng tiānkōng
Jika kau memimpikan hembusan angin, bepergian jauh menunjukkan langit yang aneh
告别有多少可能 最后我 是哪一种
Gàobié yǒu duōshǎo kěnéng zuìhòu wǒ shì nǎ yī zhǒng
Berapa banyak kesempatan yang ada untuk mengucapkan selamat tinggal, aku takut pada akhirnya

一个不可能的梦 有人笑我睡眼惺忪
Yīgè bù kěnéng de mèng yǒurén xiào wǒ shuìyǎn xīngsōng
Mimpi yang mustahil, seseorang menertawakan mataku yang terpejam
放手有无数可能 偏偏我 就爱追风
Fàngshǒu yǒu wúshù kěnéng piānpiān wǒ jiù ài zhuī fēng
Ada banyak kemungkinan untuk melepaskan, tapi aku suka untuk mengejar angin

我未曾停下脚步寻找 在茫茫森林里
Wǒ wèicéng tíng xià jiǎobù xúnzhǎo zài mángmáng sēnlín lǐ
Aku tak pernah berhenti untuk mencarimu di hutan yang luas
我埋藏心底所有恐惧 在无尽荒漠里
Wǒ máicáng xīndǐ suǒyǒu kǒngjù zài wújìn huāngmò lǐ
Aku mengubur semua ketakutanku di gurun yang tak berujung

就让我找到你 迷雾里的我们 匆匆推开每一扇门
Jiù ràng wǒ zhǎodào nǐ míwù lǐ de wǒmen cōngcōng tuī kāi měi yī shàn mén
Biarkan aku menemukanmu, kita akan berada dalam kabut memudar membuka setiap pintu
只为 找到你 终于光透过了乌云 落在你我之间
Zhǐ wèi zhǎodào nǐ zhōngyú guāng tòuguòle wūyún luò zài nǐ wǒ zhī jiān
Hanya untuk menemukanmu, akhirnya cahaya melewati awan gelap dan jatuh di antara kau dan aku

找到你 我的梦 找到你
Zhǎodào nǐ wǒ de mèng zhǎodào nǐ
Menemukanmu, mimpiku, menemukan dirimu
一个平行的时空 月光洒在城市迷宫
Yīgè píngxíng de shíkōng yuèguāng sǎ zài chéngshì mígōng
Waktu dan ruang pada garis paralel, cahaya bulan menyinari jalan yang berliku

相遇有无数可能 你和我 是哪一种
Xiāngyù yǒu wúshù kěnéng nǐ hé wǒ shì nǎ yī zhǒng
Ada banyak kemungkinan untuk bertemu, antara kau dan aku
一个不平凡的梦 也许注定不太轻松
Yīgè bù píngfán de mèng yěxǔ zhùdìng bù tài qīngsōng
Sebuah mimpi yang luar biasa mungkin ditakdirkan takkan mudah

心碎有无数可能 可是我会一直等
Xīn suì yǒu wúshù kěnéng kěshì wǒ huì yīzhí děng
Ada banyak kemungkinan untuk patah hati, tapi aku akan terus menunggu
我未曾停下脚步寻找 在茫茫森林里
Wǒ wèicéng tíng xià jiǎobù xúnzhǎo zài mángmáng sēnlín lǐ
Aku tak pernah berhenti untuk mencarimu di hutan yang luas

我埋藏心底所有恐惧 在无尽荒漠里
Wǒ máicáng xīndǐ suǒyǒu kǒngjù zài wújìn huāngmò lǐ
Aku mengubur semua ketakutanku di gurun yang tak berujung
就让我找到你 迷雾里的我们 匆匆推开每一扇门
Jiù ràng wǒ zhǎodào nǐ míwù lǐ de wǒmen cōngcōng tuī kāi měi yī shàn mén
Biarkan aku menemukanmu, kita akan berada dalam kabut memudar membuka setiap pintu

只为 找到你 终于光透过了乌云
Zhǐ wèi zhǎodào nǐ zhōngyú guāng tòuguòle wūyún
Hanya untuk menemukanmu, akhirnya cahaya melewati awan gelap dan jatuh di antara kau dan aku
就让我找到你 迷雾里的我们 匆匆推开每一扇门
Jiù ràng wǒ zhǎodào nǐ míwù lǐ de wǒmen cōngcōng tuī kāi měi yī shàn mén
Biarkan aku menemukanmu, kita akan berada dalam kabut memudar membuka setiap pintu

只为 找到你 终于光透过了乌云 落在你我之间
Zhǐ wèi zhǎodào nǐ zhōngyú guāng tòuguòle wūyún luò zài nǐ wǒ zhī jiān
Hanya untuk menemukanmu, akhirnya cahaya melewati awan gelap dan jatuh di antara kau dan aku
找到你 我的梦 找到你
Zhǎodào nǐ wǒ de mèng zhǎodào nǐ
Menemukanmu, mimpiku, menemukan dirimu

找到你 和自己 找到你
Zhǎodào nǐ hé zìjǐ zhǎodào nǐ
Menemukanmu, diriku sendiri, menemukan dirimu

找到你
Zhǎodào nǐ
Menemukanmu