Minggu, 19 Oktober 2025

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Under The Rainbow (霓虹之下) Light Beyond The Reed 余生有涯 OST Lyrics Terjemahan

黑夜中的 一縷光 一簇火 是否足夠 做夢
Hēiyè zhōng de yīlǚ guāngyī cù huǒ shìfǒu zúgòu zuòmèng
Apakah seberkas cahaya atau sekumpulan api di kegelapan cukup untuk bermimpi?
泡沫漂浮著 光線折射著 霓虹
Pàomò piāofúzhe guāngxiàn zhéshèzhe ní hóng
Gelembung mengapung, cahaya memantul, cahaya merah

去沉淪吧 在這片絢爛中 讓色彩鋪滿 身體 靈魂
Qù chénlún ba zài zhè piàn xuànlàn zhōng ràng sècǎi pù mǎn shēntǐ línghún
Mari kita tenggelam dalam kemegahan ini dan biarkan warna-warnanya memenuhi tubuh dan jiwa kita
抱著我 抱著我 光怪陸離的人間才敢許願 不再醒來
Bàozhe wǒ bàozhe wǒ guāngguàilùlí de rénjiān cái gǎn xǔyuàn bù zài xǐng lái
Peluk aku, peluk aku, hanya di dunia aneh ini seseorang bisa membuat permohonan untuk tak pernah bangun lagi

追上那束霓虹 讓它籠罩我的全部
Zhuī shàng nà shù ní hóng ràng tā lóngzhào wǒ de quánbù
Kejar cahaya merah itu dan biarkan ia menutupi seluruh keberadaanku
聽不到誰在哭 就繼續笑吧 笑到眼淚流出
Tīng bù dào shuí zài kū jiù jìxù xiào ba xiào dào yǎnlèi liúchū
Jika tak mendengar suara tangisan, teruslah tertawa sampai air mata keluar

如果我有 一根柴 一片瓦 能否度過 寒冬
Rúguǒ wǒ yǒuyī gēn chái yīpiàn wǎ néng fǒu dùguò hándōng
Jika aku punya sepotong kayu bakar dan genteng, bisakah aku bertahan di musim dingin yang dingin?
幻想用美麗 真實縫補著 霓虹
Huànxiǎng yòng měilì zhēnshí féngbǔzhe ní hóng
Fantasi menggunakan realitas indah untuk menambal cahaya merah

去沉淪吧 在這片絢麗中 讓色彩鋪滿 身體 靈魂
Qù chénlún ba zài zhè piàn xuànlì zhōng ràng sècǎi pù mǎn shēntǐ línghún
Mari kita tenggelam dalam kemegahan ini dan biarkan warna-warnanya memenuhi tubuh dan jiwa kita
抱著我 抱著我 光怪陸離的人間才敢許願 不再醒來
Bàozhe wǒ bàozhe wǒ guāngguàilùlí de rénjiān cái gǎn xǔyuàn bù zài xǐng lái
Peluk aku, peluk aku, hanya di dunia aneh ini seseorang bisa membuat permohonan untuk tak pernah bangun lagi

追上那束霓虹 讓它籠罩我的全部
Zhuī shàng nà shù ní hóng ràng tā lóngzhào wǒ de quánbù
Kejar cahaya merah itu dan biarkan ia menutupi seluruh keberadaanku
聽不到誰在哭 就繼續笑吧 誰還在乎
Tīng bù dào shuí zài kū jiù jìxù xiào ba shuí hái zàihū
Jika tak mendengar suara tangisan, teruslah tertawa sampai air mata keluar

逃不出的霓虹 斑斕的陷阱太炫目
Táo bù chū de ní hóng bānlán de xiànjǐng tài xuànmù
Lampu cahaya merah yang tak bisa dihindari, perangkap warna-warni yang terlalu menyilaukan
跳進這片虛無 再不會看見 那戛然而止的夢
Tiào jìn zhè piàn xūwú zàibu huì kànjiàn nà jiárán ér zhǐ de mèng
Melompat ke dalam kekosongan ini, aku tak akan pernah melihat mimpi yang berakhir tiba-tiba itu lagi

Lee Junho (이준호) – Did You See The Rainbow? [Typhoon Family 태풍상사] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Everytime 이 새벽 공기 속에서 끝도 없이 헤엄치는 것만 같았어
Everytime i saebyeok gonggi sogeseo kkeutdo eopsi heeomchineun geosman gatasseo
Setiap kali aku merasa seperti aku berenang tanpa henti di udara fajar itu

말이 안 되는 이야기 속에서 내리는 비를 맞으면서 공상에 빠져들곤 해
Mari an doeneun iyagi sogeseo naerineun bireul majeumyeonseo gongsange ppajyeodeulgon hae
Aku sering kali tersesat dalam lamunanku saat kehujanan dalam cerita yang tak masuk akal

흑백색이던 내 세상을 다시 한번 가득 채우려 해
Heukbaeksaegideon nae sesangeul dasi hanbeon gadeuk chaeuryeo hae
Aku mencoba mengisi duniaku yang hitam dan putih sekali lagi
Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?

I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday
흑백색이던 내 세상을 다시 한번 가득 채우려 해
Heukbaeksaegideon nae sesangeul dasi hanbeon gadeuk chaeuryeo hae
Aku mencoba mengisi duniaku yang hitam dan putih sekali lagi

Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?
I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday

아직은 많이 서툰 우리가 써 내려왔던 이 이야기는 끝이 아냐
Ajigeun manhi seotun uriga sseo naeryeowassdeon i iyagineun kkeuti anya
Cerita yang telah kita tulis ini, meskipun masih agak canggung, bukanlah akhir

Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?
I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday

Sabtu, 18 Oktober 2025

Yang Yoseop (양요섭) – One In A Million [Would You Marry Me? 우주메리미] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Never knew i’d fall in love with you, tried to hide it but it’s nothing new
No matter where i go never knew i’d fall in love with you
Tak pernah tahu aku akan jatuh cinta padamu, mencoba menyembunyikannya tapi itu bukan hal baru
Ke mana pun aku pergi, tak pernah tahu aku akan jatuh cinta padamu

Every night, i’m dreaming around us two i’m lost inside this love
Setiap malam, aku bermimpi tentang kita berdua, aku tersesat dalam cinta ini

Oh i don’t know why every little moment feels just like a dream
You got me, all i want is you
Oh, aku tak tahu mengapa setiap momen kecil terasa seperti mimpi
Kau dapatkan aku, yang kuinginkan hanyalah dirimu

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, I’m always thinking of you (oh you)
Kau tak akan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau tak akan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, cause i’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa lari, karena aku tertarik padamu
Kaulah satu-satunya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Late at night i dream, it’s all about you there we are, just me and you
The moment i hear your voice lost in you, i lose my way too
Larut malam aku bermimpi, semuanya tentangmu, kita di sini, hanya aku dan dirimu
Saat kudengar suaramu hilang dalam dirimu, aku juga kehilangan arah

A love so rare, it’s all that i see dreamin’ like i’m dreamin’
Cause every little word, every fleeting glance this love is so true
Cinta yang begitu langka, hanya itu yang kulihat, bermimpi seperti sedang bermimpi
Karena setiap kata kecil, Setiap lirikan sekilas, cinta ini begitu nyata

Oh i don’t know why every little moment feels just like a dream you got me now i feel
Oh, entah mengapa setiap momen kecil terasa seperti mimpi yang kau berikan padaku, kini aku merasakannya

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, i’m always thinking of you (oh you)
Kau takkan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau takkan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, ’cause i’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa lari, karena aku tertarik padamu
Kaulah satu-satunya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Know i’ll always come you’re the only love meant for me
Out of billions in this world somehow our paths has crossed
Ketahuilah aku akan selalu datang, kaulah satu-satunya cinta yang ditakdirkan untukku
Dari miliaran di dunia ini, entah bagaimana, jalan kita telah bersilangan

You’re the one in a million, you’re the one love in my life
All my heart belongs to you just for you
Kaulah satu dari sejuta, kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku
Seluruh hatiku milikmu, hanya untukmu

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, i’m always thinking of you (oh you)
Kau takkan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau takkan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, ’cause I’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa melarikan diri, karena aku tertarik padamu
Kaulah orangnya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Jumat, 17 Oktober 2025

NCT Wish (엔시티 위시) – If You Love Me Let Me Know (이 세상 끝까지) Would You Marry Me? 우주메리미 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아침을 깨워 morning coffee
Achimeul kkaewo morning coffee
Terbangun dengan kopi pagi
커튼에 비친 햇살까지 참 오늘따라 더 네가 보고 싶은 건
Keoteune bichin haessalkkaji cham oneulttara deo nega bogo sipeun geon
Bahkan sinar matahari yang bersinar melalui tirai membuatku ingin lebih sering melihatmu hari ini

느껴본 적 없는 설렘 잃고 싶지 않은 거야 you hu hu hu
Neukkyeobon jeok eopsneun seollem ilhgo sipji anheun geoya you hu hu hu
Aku tak ingin kehilangan sensasi yang belum pernah kurasakan sebelumnya padamu hu hu hu
이런 적이 있나 싶어
Ireon jeogi issna sipeo
Aku penasaran apakah ini pernah terjadi

점점 커져만 가 어제보다 더 나만 알기엔 아까운 이 감정
Jeomjeom keojyeoman ga eojeboda deo naman algien akkaun i gamjeong
Perasaan ini tumbuh semakin besar dari kemarin, terlalu indah untuk kusimpan sendiri
When you smile, i can’t stop
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어 어쩌면 you already know
Harurado ppalli nae mameul jeonhagesseo eojjeomyeon you already know
Aku akan segera memberitahumu perasaanku, mungkin kau sudah tahu

이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지 달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji dallyeoga negero geunalcheoreom if you love me, let me know
Aku mencintaimu dan aku selalu berlari kepadamu tanpa menunggu, seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku

1, 2, then I’ll show up
1, 2, 3, when you call
1, 2, lalu aku akan muncul
1, 2, 3, saat kau menelepon

그게 언제라도 밤을 샜어 어젯밤도
Geuge eonjerado bameul saesseo eojesbamdo
Itulah yang membuatku terjaga sepanjang malam, tadi malam juga
오랜만의 떨림과 말로 할 수 없는 감정 you hu hu hu hu
Oraenmanui tteollimgwa mallo hal su eopsneun gamjeong you hu hu hu hu
Lama tak berjumpa, gemetar dan emosi yang tak terlukiskan pada dirimu hu hu hu hu
이런 적이 있나 싶어
Ireon jeogi issna sipeo
Aku penasaran apakah ini pernah terjadi

점점 커질 거야 어제보다 더 너도 알았으면 했던 이 감정
Jeomjeom keojil geoya eojeboda deo neodo arasseumyeon haessdeon i gamjeong
Perasaan yang kuharap kau tahu lebih dari kemarin akan tumbuh semakin besar
When you smile, i can’t stop
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어 어쩌면 you already know
Harurado ppalli nae mameul jeonhagesseo eojjeomyeon you already know
Aku akan segera memberitahumu perasaanku, mungkin kau sudah tahu

이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji
Aku mencintaimu dan aku akan selalu menunggu
달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Dallyeoga negero geunalcheoreom if you love me, let me know
Berlarilah kepadaku seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku
Think of you daily

어느새 내 하루의 조각이 된 너
Eoneusae nae haruui jogagi doen neo
Kau telah menjadi bagian dari hariku
How about your daily
내가 건넨 이 한마디에 눈도 못 마주치고 두 뺨은 점점 붉어지는 너
Naega geonnen i hanmadie nundo mot majuchigo du ppyameun jeomjeom bulkeojineun neo
Kau bahkan tak sanggup menatap mataku saat aku mengucapkan kata-kata ini, dan pipimu semakin memerah
That would make me bring the stars

Oh
이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji
Aku mencintaimu dan aku akan selalu menunggu
달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Dallyeoga negero geunalcheoreom If you love me, let me know
Berlarilah kepadaku seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku

Kamis, 16 Oktober 2025

Victor Wong (品冠) – Let Me Become Your Secret (让我成为你的秘密) Light Beyond The Reed 余生有涯 OST Lyrics Terjemahan

你的眼裡 有朵 灰色的雲 我卻透過雲 看見了長信
Nǐ de yǎn lǐ yǒu duǒ huīsè de yún wǒ què tòuguò yún kànjiànle zhǎng xìn
Ada awan kelabu di matamu, tapi aku melihat surat panjang melalui awan itu
你把情緒 藏匿 沉默不語 願能陪你 回到晴空裡
Nǐ bǎ qíngxù cángnì chénmò bù yǔ yuàn néng péi nǐ huí dào qíngkōng lǐ
Kau sembunyikan emosimu dan tetap diam, aku berharap bisa menemanimu kembali ke langit yang cerah

如果可以 捕捉 你的陰影 我想再流離 都不足惜
Rúguǒ kěyǐ bǔzhuō nǐ de yīnyǐng wǒ xiǎng zài liúlí dōu bùzú xī
Jika aku dapat menangkap bayanganmu, aku tak akan keberatan berkelana lebih jauh
更何況我的光源 在你生命 所以 一定 把我相信
Gèng hékuàng wǒ de guāngyuán zài nǐ shēngmìng suǒyǐ yīdìng bǎ wǒ xiāngxìn
Terlebih lagi, sumber cahayaku ada di dalam hidupmu, jadi percayalah padaku

請讓我可以 成為你 說你可以 的秘密
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ shuō nǐ kěyǐ de mìmì
Tolong biarkan aku menjadi rahasia yang kau katakan bisa kau lakukan
成為你 療癒往昔 輕柔的香氣
Chéngwéi nǐ liáo yù wǎngxī qīngróu de xiāngqì
Menjadi dirimu, menyembuhkan masa lalu, aroma lembut

若命運 執意淋給你 傾盆大雨
Ruò mìngyùn zhíyì lín gěi nǐ qīngpén dàyǔ
Jika takdir bersikeras memberimu hujan lebat
別怕 我是你 心靈的風衣
Bié pà wǒ shì nǐ xīnlíng de fēngyī
Jangan takut, aku adalah penahan angin jiwamu

如果可以 捕捉 你的陰影 我想再流離 都不足惜
Rúguǒ kěyǐ bǔzhuō nǐ de yīnyǐng wǒ xiǎng zài liúlí dōu bùzú xī
Jika aku dapat menangkap bayanganmu, aku tak akan keberatan berkelana lebih jauh
更何況我的光源 在你生命 所以 一定 把我相信
Gèng hékuàng wǒ de guāngyuán zài nǐ shēngmìng suǒyǐ yīdìng bǎ wǒ xiāngxìn
Terlebih lagi, sumber cahayaku ada di dalam hidupmu, jadi percayalah padaku

請讓我可以 成為你 說你可以 的秘密
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ shuō nǐ kěyǐ de mìmì
Tolong biarkan aku menjadi rahasia yang kau katakan bisa kau lakukan
成為你 療癒往昔 輕柔的香氣
Chéngwéi nǐ liáo yù wǎngxī qīngróu de xiāngqì 
Menjadi dirimu, menyembuhkan masa lalu, aroma lembut

若命運 執意淋給你 傾盆大雨
Ruò mìngyùn zhíyì lín gěi nǐ qīngpén dàyǔ
Jika takdir bersikeras memberimu hujan lebat
別怕 我是你 心靈的風衣
Bié pà wǒ shì nǐ xīnlíng de fēngyī
Jangan takut, aku adalah penahan angin jiwamu

請讓 我可以 成為你 相信愛情 的憑據
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ xiāngxìn àiqíng de píngjù
Tolong biarkan aku menjadi bukti imanmu dalam cinta
成為你 每顆夢境 棲息的島嶼
Chéngwéi nǐ měi kē mèngjìng qīxī de dǎoyǔ
Jadilah pulau tempat setiap impianmu berada

別惋惜 遺失的風景 斗轉星移 我仍會在這裡
Bié wànxí yíshī de fēngjǐng dǒuzhuǎnxīngyí wǒ réng huì zài zhèlǐ
Jangan sesali pemandangan yang hilang, meski waktu berlalu, aku akan tetap di sini
沒忘陪你去 餘生的邊際
Méi wàng péi nǐ qù yúshēng de biānjì 
Aku tak lupa menemanimu hingga ke ujung sisa hidupmu

Freya Lin (林凡) – You Listen (你听) Light Beyond The Reed 余生有涯 OST Lyrics Terjemahan

就讓黑夜 清醒的 不忘卻 我該如何走向明天
Jiù ràng hēiyè qīngxǐng de bù wàngquè wǒ gāi rúhé zǒuxiàng míngtiān
Biarkan kegelapan tetap terjaga dan jangan lupa bagaimana aku harus melangkah menuju hari esok
所有流言 戲謔的 又無解 最後一次不甘妥協
Suǒyǒu liúyán xìxuè de yòu wú jiě zuìhòu yīcì bùgān tuǒxié
Semua rumor itu main-main dan tak terpecahkan, sekali lagi, aku menolak untuk mengampuni

誰在看我 誰拉扯我 誰推開我 隔岸觀火般放任我
Shuí zài kàn wǒ shuí lāchě wǒ shuí tuī kāi wǒ gé'ànguānhuǒ bān fàngrèn wǒ
Siapa yang mengawasiku, siapa yang menarikku, siapa yang mendorongku, membiarkanku pergi seperti penonton yang melihat api dari seberang sungai
任我掙扎 任我虛脫 任我失落
Rèn wǒ zhēngzhá rèn wǒ xūtuō rèn wǒ shīluò
Biarkan aku berjuang, biarkan aku runtuh, biarkan aku kalah

輕描淡寫 用一句話 放逐我
Qīngmiáodànxiě yòng yījù huà fàngzhú wǒ
Meremehkan, mengasingkanku dalam satu kalimat
你聽 你聽 那海底 你聽 你聽 無聲息
Nǐ tīng nǐ tīng nà hǎidǐ nǐ tīng nǐ tīng wúshēng xī
Dengarkan, dengarkan, tak ada suara di dasar laut

一聲 一聲 吶喊到嘶鳴 直到孤獨吞沒我的身影
Yī shēng yī shēng nàhǎn dào sīmíng zhídào gūdú tūnmò wǒ de shēnyǐng
Teriakan demi teriakan hingga kesepian itu menghampiriku
誰在看我 誰拉扯我 誰推開我 隔岸觀火般放任我
Shuí zài kàn wǒ shuí lāchě wǒ shuí tuī kāi wǒ gé'ànguānhuǒ bān fàngrèn wǒ
Siapa yang mengawasiku, siapa yang menarikku, siapa yang mendorongku, membiarkanku pergi seperti penonton yang melihat api dari seberang sungai

任我掙扎 任我虛脫 任我失落
Rèn wǒ zhēngzhá rèn wǒ xūtuō rèn wǒ shīluò
Biarkan aku berjuang, biarkan aku runtuh, biarkan aku kalah
輕描淡寫 用一句話 放逐我
Qīngmiáodànxiě yòng yījù huà fàngzhú wǒ
Meremehkan, mengasingkanku dalam satu kalimat

你聽 你聽 那海底 你聽 你聽 無聲息
Nǐ tīng nǐ tīng nà hǎidǐ nǐ tīng nǐ tīng wúshēng xī
Dengarkan, dengarkan, tak ada suara di dasar laut
一聲 一聲 吶喊到嘶鳴 直到孤獨吞沒我的身影
Yīshēng yīshēng nàhǎn dào sīmíng zhídào gūdú tūnmò wǒ de shēnyǐng
Teriakan demi teriakan hingga kesepian itu menghampiriku

你聽 你聽 那回 剝去 眼淚 與真心
Nǐ tīng nǐ tīng nà huí bō qù yǎnlèi yǔ zhēnxīn
Dengarkan, dengarkan, saat itu aku menghapus air mata dan ketulusanku
一生 一生 逃不過命運 可我用盡全力擁抱著自己
Yī shēng yī shēng táo bùguò mìngyùn kě wǒ yòng jìn quánlì yǒngbàozhe zìjǐ 
Sepanjang hidupku, aku tak bisa lari dari takdir, tapi aku berusaha sekuat tenaga untuk merangkul diriku sendiri

Selasa, 14 Oktober 2025

G0nny (거니) – My Chapter: You [Ms. Incognito 착한 여자 부세미] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

시작이야 우리의 이야기 동화 속 주인공 같은
Sijagiya uriui iyagi donghwa sog juingong gateun
Ini adalah awal cerita kita, seperti karakter dongeng
너와 나, 영원을 약속하며 웃는 지금
Neowa na, yeongwoneul yagsoghamyeo usneun jigeum
Kamu dan aku, tersenyum sekarang menjanjikan keabadian

Close your eyes 꿈꿔왔던 시간 느껴봐, 이 행복의 melody
Close your eyes kkumkkwowassdeon sigan neukkyeobwa, i haengbogui melody
Tutup matamu, rasakan saat-saat yang telah kau impikan, melodi kebahagiaan ini
춤출래? 세상에서 가장 행복한 “우리!”
Chumchullae? sesangeseo gajang haengboghan “uri!”
Mau berdansa? "Kita" paling bahagia di dunia!

첫 장에 적어둘 다짐은 이거야
Cheos jange jeogeodul dajimeun igeoya
Ini adalah janji untuk menulis di halaman pertama
“사랑해” 이 말은 하루라도 빼먹지 않기
“Saranghae” i mareun harurado ppaemeogji anhgi
“Aku mencintaimu” Aku tak pernah melewatkan satu haripun

언제나 따뜻하게 미소로 kiss 할래 매일 매일 달콤하게
Eonjena ttatteushage misolo kiss hallae maeil maeil dalkomhage
Aku selalu ingin menciummu dengan senyum hangat, manis setiap hari

너와 나의 story
Neowa naui story
Kisahmu dan kisahku
Never ending story
다 함께 써 내려갈
Da hamkke sseo naeryeogal
Mari kita semua menulisnya bersama-sama
My chapter you

Your love became my mind
My love my life with you
Cintamu menjadi pikiranku
Cintaku, hidupku bersamamu

다 함께 써 내려갈
Da hamkke sseo naeryeogal
Mari kita semua menulisnya bersama-sama
My chapter you
마법 같은 일이야 우리의 만남
Mabeob gateun iriya uriui mannam
Sungguh ajaib bagaimana kita bertemu

“고마워” 어두웠던 나에게 빛이 되어줘서
“Gomawo” eoduwossdeon naege bichi doeeojwoseo
“Terima kasih” karena telah menjadi cahaya bagiku saat aku gelap
마음을 가득 담아 웃으며 안아줄래 매일 매일 달콤하게
Maeumeul gadeug dama useumyeo anajullae maeil maeil dalkomhage
Aku akan memelukmu dengan senyum penuh hatiku, manis setiap hari

너와 나의 story
Neowa naui story
Kisahmu dan kisahku
Never ending story
함께 써 내려갈
Hamkke sseo naeryeogal
Mari kita menulisnya bersama-sama
My chapter you

행복의 춤을 춰요, 함께 노래 불러요
Haengbogui chumeul chwoyo, hamkke norae bulleoyo
Mari menari tarian kebahagiaan, mari bernyanyi bersama
라라라라라라라
Lalalalalalala
My chapter you

Senin, 13 Oktober 2025

Hozee (호지) Feat. Park Eun Sol (박은솔) – Say Something [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

넌 조금 달라 자꾸 생각나게 해 너의 미소가 계속 떠올라
Neon jogeum dalla jakku saenggagnage hae neoui misoga gyesog tteoolla
Kau sedikit berbeda, kau terus mengingatkanku padamu, senyumanmu terus muncul dalam pikiranku
말해도 될까? 네 맘이 궁금해 이젠 솔직해졌으면 해
Malhaedo doelkka? ne mami gunggeumhae ijen soljighaejyeosseumyeon hae
Bolehkah aku menceritannya? Aku penasaran dengan perasaanmu, kuharap kau mau jujur sekarang

Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku
그 말 한마디면 난 충분해
Geu mal hanmadimyeon nan chungbunhae
Satu kata itu sudah cukup bagiku

Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku
망설이지 말고 말해줘
Mangseoriji malgo malhaejwo
Jangan ragu, beri tahu aku

눈치 보다가 자꾸 기회를 놓쳐 알면서 모른 척 눈을 바라봐
Nunchi bodaga jakku gihoereul nohchyeo almyeonseo moreun cheog nuneul barabwa
Aku terus kehilangan kesempatan saat bersikap hati-hati, jadi aku menatap matamu dan berpura-pura tak tahu
익숙해질수록 궁금해지는 너 이제 솔직해졌으면 해
Igsughaejilsurog gunggeumhaejineun neo ije soljighaejyeosseumyeon hae
Semakin terbiasa, semakin penasaran aku, kuharap kau mau jujur sekarang

Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku

그 말 한마디면 난 충분해
Geu mal hanmadimyeon nan chungbunhae
Satu kata itu sudah cukup bagiku
Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku

망설이지 말고 말해줘
Mangseoriji malgo malhaejwo
Jangan ragu, beri tahu aku
하루가 지나가도 내 마음은 너에게로 네가 없는 건 상상이 안 돼
Haruga jinagado nae maeumeun neoegero nega eobsneun geon sangsangi an dwae
Bahkan seiring berlalunya hari, hatiku tetap tertuju padamu, aku tak bisa membayangkan hidup tanpamu

나를 원한다고 이젠 말해줘, 솔직히 계속 애태우지 말고
Nareul wonhandago ijen malhaejwo, soljighi gyesok aetaeuji malgo
Katakan sekarang juga jika kau menginginkanku dengan jujur, dan jangan terus menerus menggodaku

Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku

그 말 한마디면 난 충분해
Geu mal hanmadimyeon nan chungbunhae
Satu kata itu sudah cukup bagiku
Say something, if you feel it too
I’m waiting, say you love me too
Katakan sesuatu, jika kau juga merasakannya
Aku menunggu, katakan kau juga mencintaiku
망설이지 말고 말해줘
Mangseoriji malgo malhaejwo
Jangan ragu, beri tahu aku

Kim Minha (김민하) – Eternity (영원) Typhoon Family 태풍상사 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

One breath, one light falling like dust in the blue
아름다운 건 왜 늘 짧은걸까
Areumdaun geon wae neul jjalbeungeolkka
Mengapa keindahan selalu begitu singkat?
One breath one truth drifting like stars in our youth
두 팔을 벌린 채 너를 맞이할게
Du pareul beollin chae neoreul majihalge
Aku akan menyambutmu dengan kedua tanganku

영원한 건 너와 나의 사랑
Yeongwonhan geon neowa naui sarang
Cinta antara kau dan aku adalah abadi
We'll fade like dawn falling
It's all we need
It's all we need
Kita akan memudar seperti fajar yang tiba
Itulah yang kita butuhkan
Itulah yang kita butuhkan

영원한 건 너와 나의 사랑
Yeongwonhan geon neowa naui sarang
Cinta antara kau dan aku adalah abadi
We'll fade like dawn falling
소중한 건 너와 나의 사랑
Sojunghan geon neowa naui sarang
Yang berharga adalah cintamu dan cintaku

Eternal shine, your eyes all i want is, all i want is
Cahaya abadi, matamu yang kuinginkan hanyalah, yang kuinginkan hanyalah