Selasa, 06 November 2018

Wendy (웬디) – Goodbye The Beauty Inside 뷰티 인사이드 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

눈 감으면 더욱 선명 해지는 게
Nun gameumyeon deouk seonmyeong haejineun ge
Aku menutup mata lagi, namun itu tak menjelaskan apapun
어떤 말로도 설명이 안 됐어
Eotteon mallodo seolmyeongi an dwaesseo
Kata apapun tak dapat menjelaskannya
유리 위를 혼자서 걸어가
Yuri wireul honjaseo georeoga
Berjalan sendirian di atas sebuah kaca
그댈 혹시나 아프게 할까
Geudael hoksina apeuge halkka
Apakah aku telah menyakitimu?

내가 여기 있는데 나를 몰라보나요
Naega yeogi issneunde nareul mollabonayo
Aku berada di sini, tapi kau tidak tahu
너무 보고 싶어 한참 기다렸는데
Neomu bogo sipeo hancham gidaryeossneunde
Aku begitu merindukanmu, dan begitu lama menunggumu

손이 닿지 않네요
Soni dahji anhneyo
Aku tidak dapat meraih tanganmu
그냥 멍하니 서 있네요
Geunyang meonghani seo issneyo
Hanya bisa berdiri dalam diam
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

꿈인듯해 자꾸만 같은 일들이
Kkumindeushae jakkuman gateun ildeuri
Seperti mimpi yang terus terjadi 
나를 조금씩 무너지게 만해
Nareul jogeumssik muneojige manhae
Membuatku banyak terjatuh
잠시나마 나를 기억해주던 순간
Jamsinama nareul gieokhaejudeon sungan
Saat aku mengingatmu untuk sejenak
기적 같았어 전부 꿈만 같아
Gijeok gatasseo jeonbu kkumman gata
Seperti keajaiban, semuanya terasa bagai mimpi

내가 여기 있는데 나를 몰라보나요
Naega yeogi issneunde nareul mollabonayo
Aku berada di sini, tapi kau tidak tahu
너무 보고 싶어 한참 기다렸는데
Neomu bogo sipeo hancham gidaryeossneunde
Aku begitu merindukanmu, dan begitu lama menunggumu

손이 닿지 않네요
Soni dahji anhneyo
Aku tidak dapat meraih tanganmu
그냥 멍하니 서 있네요
Geunyang meonghani seo issneyo
Hanya bisa berdiri dalam diam
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

시간이 지나도 변치 않는
Sigani jinado byeonchi anhneun
Waktu tidak berubah seiring berjalannya waktu
나만 아는 그대의 진한 그 향기가
Naman aneun geudaeui jinhan geu hyanggiga
Hanya aroma kegelapanmu yang ku ketahui
날 알아보나요 나를 찾았나요
Nal arabonayo nareul chajassnayo
Apakah kau akan melihatku dan menemukanku?

하얗게 또 밤이 번져가요
Hayahge tto bami beonjyeogayo
Malam yang putih itu seakan pergi lagi
그댈 아프게 한 날이 지나고 또다시
Geudael apeuge han nari jinago ttodasi
Itu menyakitiku setelah satu hari berlalu lagi
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

O.WHEN (오왠) – Mystic World [Where Stars Land/ Fox Bride Stars 여우각시별] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Someday in your life
Running in different ways
Suatu hari dalam hidupku
Berlari dengan cara yang berbeda
Can someone come and
take me to my way
Dapatkah seseorang datang dan membawaku menuju jalanku?

All people in here
Walking in different ways
Semua orang disini
Berjalan dengan cara yang berbeda
You know everyone needs someone to lean on
Kau tahu semua orang membutuhkan seseorang untuk bersandar

So lay down just for one night
So i will never lose you
in my eyes
Jadi bersandarlah hanya untuk satu malam
Jadi aku takkan pernah kehilanganmu dalam mataku
Will i know or see the way of life
Akankah aku tahu? Atau hanya melihat jalan hidup

Every time i look at myself in the eyes
Sometimes when i see it
Setiap waktu aku melihat diriku sendiri dalam mataku
Terkadang ketika aku melihat itu
I’m lost in my own eyes
Every time it feels like an
ending for all
Aku kehilangan di dalam mataku
Setiap waktu aku merasa itu semuanya telah berakhir
Maybe it our day to stop
for a moment to smile
The life is too short to cry
Mungkin ini hari saat kita harus berhenti dan tersenyum sesaat
Hidup terlalu singkat untuk menangis

The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk menangis

Sunday you’re lost in maze
Hari minggu kau tersesat dalam jalan yang rumit
Monday you’re out the way
Senin kau sudah keluar dari jalan itu
Will i ever gonna make it
No one knows
Akankah aku dapat melakukannya?
Tidak ada satupun yang tahu

Feels like i’m on the edge
I don’t know where to go
Merasa seperti aku berada di tepian
Aku tidak kemana harus pergi
So i’m taking chance in my life
When i fall
Jadi aku mengambil kesempatan dalam hidupku
Ketika aku terjatuh

So lay down just for one night
So i will never lose you
in my eyes
Jadi bersandarlah hanya untuk satu malam
Jadi aku takkan pernah kehilanganmu dalam mataku
Will i know or see the way of life
Akankah aku tahu? Atau hanya melihat jalan hidup

And will i ever know
what is going on
Even when i close my eyes
Dan akankah aku tahu apa yang sedang terjadi?
Bahkan ketika aku menutup mataku
Will i ever see you
Mystic world
Apakah aku pernah melihatmu?
Di dunia mistik

Will i ever gonna leave the maze
Will i ever find the key
Akankah aku dapat meninggalkan jalan rumit itu?
Apakah aku akan menemukan kuncinya?
Will i ever see you
Somewhere in the dark
Apakah aku pernah melihatmu?
Di suatu tempat yang gelap

Every time i look at myself in the eyes
Sometimes when i see it
Setiap waktu aku melihat diriku sendiri dalam mataku
Terkadang ketika aku melihat itu
I’m lost in my own eyes
Aku kehilanganmu hal itu di dalam mataku

Minggu, 04 November 2018

Hey Men (헤이맨) – Born To Be A Player [The Player 플레이어 OST] Part. 5 Lyrics Terjemahan

후회 따윈 없어
Huhoe ttawin eobseo
Tidak akan ada penyesalan
Not my type
Itu bukan tipeku

어두운 거리에 홀로 서있는 기분
Eoduun georie hollo seoissneun gibun
Merasakan berjalan sendirian di jalan yang gelap
외롭긴 하지만
Oerobgin hajiman
Jangan merasa kesepian
This is my destiny
Ini adalah takdirku

Oh, born to be a player
Oh, aku terlahir sebagai pemain
Oh let's get it on the race
Oh, mari kita lakukan balapan
Oh, let's get it on again
Oh, biarkan aku memulainya lagi
Oh, born to be a player
Oh, aku terlahir sebagai pemain

Don't worry about me
Jangan khawatir tentangku
I'll never go down again
Aku tidak akan pernah terjatuh lagi
멈춰 설 수 없어
Meomchwo seol su eobseo
Aku takkan bisa berhenti
Still breathing
Masih bernafas

짊어져야 하는 선택이라는 무게
Jirmeojyeoya haneun seontaegiraneun muge
Bahuku menentukan pilihan yang berat
버겁긴 하지만
Beogeobgin hajiman
Jangan menghindarinya
This is my destiny
Ini adalah takdirku

Don't try to tell me what to do
Jangan mencoba memberitahuku apa yang harus di lakukan
Don't try to run away
Jangan mencoba melarikan diri
Don't try to stop me when i do
Jangan mencoba menghentikanku, ketika aku melakukannya
Don't try you'll just be blown away
Jangan mencoba membuatku terpesona

심장이 터져 버릴 것 같은
Simjangi teojyeo beoril geos gateun
Hatiku seperti akan meledak
기분이 좋아
Gibuni joha
Merasa bahagia
I was, born to be a winner
Aku terlahir untuk menjadi pemenang

Navi (나비) – Rewind [Room No. 9] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

길을 잃어버린 세상에
Gireul ilheobeorin sesange
Jalan menuju duniamu sudah menghilang
희미한 그림자 사라져 모든게
Huimihan geurimja sarajyeo modeunge
Bayangan itu perlahan memudar dan semuanya menghilang

어둔 밤하늘의 별빛도
Eodun bamhaneurui byeolbichdo
Bintang di langit malam yang gelap
공허한 어둠속 사라진 이야기
Gongheohan eodumsok
sarajin iyagi
Kisah kegelapan itu hilang dalam kekosongan

속삭였던 조각속에
Soksagyeossdeon jogaksoge
Sebuah bisikan di dalamnya 
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

멀어지는 기억속에
Meoreojineun gieoksoge
Di dalam ingatanku kau semakin jauh
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

너의 목소리가 날
Neoui moksoriga nal
Suaramu hari itu
어딘가로 달려가게 해
Eodingaro dallyeogage hae
Kemanakah kau akan berlari?
또 늪에 빠져버린
Tto neupe ppajyeobeorin
Aku hanya akan terjatuh dan tenggelam
내겐 고통의 소리만 남겨져
Naegen gotongui soriman namgyeojyeo
Hanya ada suara kesakitan yang tersisa untukku

내가 사라져가도
Naega sarajyeogado
Bahkan jika aku menghilang
어딘가로 달려 가게해
Eodingaro dallyeo gagehae
Ke tempat manakah aku harus berlari?
저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가
Jeo meoreojineun byeoldo ijen nae gyeoteul tteonaga
Kau semakin menjauh, sekarang kau pergi dari sisiku

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

나를 잃어버린 세상에
Nareul ilheobeorin sesange
Aku telah kehilangan duniaku
사라진 음성도 메아리 치는데
Sarajin eumseongdo meari chineunde
Suara yang kencang itu juga seakan menghilang

속삭였던 조각속에
Soksagyeossdeon jogaksoge
Sebuah bisikan di dalamnya 
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

멀어지는 기억속에
Meoreojineun gieoksoge
Di dalam ingatanku kau semakin jauh
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

너의 목소리가 날
Neoui moksoriga nal
Suaramu hari itu
어딘가로 달려가게 해
Eodingaro dallyeogage hae
Kemanakah kau akan berlari?
또 늪에 빠져버린
Tto neupe ppajyeobeorin
Aku hanya akan terjatuh dan tenggelam
내겐 고통의 소리만 남겨져
Naegen gotongui soriman namgyeojyeo
Hanya ada suara kesakitan yang tersisa untukku

내가 사라져가도
Naega sarajyeogado
Bahkan jika aku menghilang
어딘가로 달려 가게해
Eodingaro dallyeo gagehae
Ke tempat manakah aku harus berlari?
저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가
Jeo meoreojineun byeoldo ijen nae gyeoteul tteonaga
Kau semakin menjauh, sekarang kau pergi dari sisiku

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

차가운 음성
Chagaun eumseong
Suara yang dingin itu
차가운 음성이 날 감싸네
Chagaun eumseongi nal gamssane
Suara yang dingin itu mengikuti di setiap jalanku

I’m crying
I’m crying

차가운 음성
Chagaun eumseong
Suara yang dingin itu
차가운 음성이 날 감싸네
Chagaun eumseongi nal gamssane
Suara yang dingin itu mengikuti di setiap jalanku

I’m crying
I’m crying
Yeah

Sabtu, 03 November 2018

Stella Jang (스텔라장) – Swing Baby [I Picked Up A Star On The Road] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

너는 아슬하게 짜릿하게 내 앞에 나타나
Neoneun aseulhage jjarishage nae ape natana
Dengan getaran cinta yang berbahaya, kau muncul di hadapanku
실화일까 두 볼을 꽉 꼬집어봐
Silhwailkka du boreul
kkwak kkojibeobwa
Apakah ini nyata? aku mencubit kedua pipiku
우연인 걸까 운명일까
Uyeonin geolkka unmyeongilkka
Apakah ini sebuah kebetulan atau takdir?
알 수 없는 세상 속에 넌
Al su eopsneun sesang soge neon
Di dalam dunia yang tak ku ketahui
불행인지 행운인지 내게 다가왔어
Bulhaenginji haenguninji naege dagawasseo
Entah kau seorang yang beruntung atau tidak, kau datang kepadaku

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby잘 모르겠어 난 또르르 또르르 유유
Jal moreugesseo nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku masih tak mengetahuinya, aku terus berputar-putar
아슬아슬 비틀비틀 내 앞에 넌 뭐야
Aseuraseul biteulbiteul nae ape neon mwoya
Membuatku sesak nafas, dan bimbang siapakah dirimu yang berada di depanku?
내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Kau tak tahu, aku terus berputar-putar
알 듯 말듯 안 체 만 체
Al deut maldeut an che man che
Seolah-olah kau mengetahuinya
눈치 좀 채라 바보야
Nunchi jom chaera baboya
Lihatlah aku, dirimu yang bodoh

자꾸 맘에 걸려
Jakku mame geollyeo
Hatiku terus berdebar
눈에 밟혀 왜 나타난 거야
Nune balphyeo wae natanan geoya
Kau terus ada di dalam mataku, mengapa kau slalu muncul?
사랑 로맨스 생각도 못 한 나에게
Sarang romaenseu saenggakdo mot han naege
Aku bahkan tak pernah berpikir tentang cinta yang romantis
잊고 있었던 이런 느낌
Ijgo isseossdeon ireon neukkim
Perasaan seperti ini telah ku lupakan
지금 내겐 감동 실화 야
Jigeum naegen gamdong silhwa ya
Sekarang kisah ini begitu mengharukan
솔직하게 말해볼까 아냐 이건 아냐
Soljikhage malhaebolkka anya igeon anya
Sejujurnya yang ingin ku katakan, bukan ini

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby잘 모르겠어 난 또르르 또르르 유유
Jal moreugesseo nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku masih tak mengetahuinya, aku terus berputar-putar
아슬아슬 비틀비틀 내 앞에 넌 뭐야
Aseuraseul biteulbiteul nae ape neon mwoya
Membuatku sesak nafas, dan bimbang siapakah dirimu yang berada di depanku?
내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Kau tak tahu, aku terus berputar-putar
알 듯 말듯 안 체 만 체
Al deut maldeut an che man che
Seolah-olah kau mengetahuinya
눈치 좀 채라 바보야
Nunchi jom chaera baboya
Lihatlah aku, dirimu yang bodoh

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku tak tahu, aku terus berputar-putar
멀뚱 멀뚱 보지 말고
Meolttung meolttung boji malgo
Jangan hanya terus menerus menatapku
내게 말해봐 바보야
Naege malhaebwa baboya
Katakan padaku, bahwa aku bodoh

Soyou (소유) & Mad Clown (매드클라운) – When It Rains (비가 오면) The Third Charm OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

I’m missing you
비가 오면 다시 떠올라
Biga omyeon dasi tteoolla
Jika hujan turun lagi
아직 그리워 아직 못잊은거죠
Ajik geuriwo ajik mosijeungeojyo
Aku masih merindukanmu, dan belum melupakanmu
Maybe i’m still loving you
비가 내리면 널 한번 더
Biga naerimyeon neol hanbeon deo
Jika hujan turun sekali lagi
내맘속에 다시 떠올리겠죠
Naemamsoge dasi tteoolligessjyo
Aku akan mengingatmu lagi di dalam hatiku

비 내리고 너가 점점 더 멀어져가
Bi naerigo neoga jeomjeom deo meoreojyeoga
Hujan turun namun kau semakin menjauh
알아 난 매번 입을 열때마다
Ara nan maebeon ibeul yeolttaemada
Aku tahu, setiap kali bibirku berbicara
너를 꼭 상처 내곤 했으니까
Neoreul kkok sangcheo naegon haesseunikka
Aku pasti dahulu melukai dirimu
화가 꼭 재채기 처럼 튀어나와
Hwaga kkok jaechaegi cheoreom twieonawa
Kemarahan pasti terasa seperti meninggalkan jejak
모든걸 망쳐 버렸던 건 나
Modeungeol mangchyeo beoryeossdeon geon na
Telah menghancurkan semua yang ada
맘에도 없던 어 모진 말
Mamedo eopsdeon eo mojin mal
Kata-kata di hatiku tanpa akhir
대수롭지 않게 뱉었던 나
Daesuropji anhge baeteossdeon na
Aku takkan pernah bisa mengatakannya
우리는 미칠듯이
Urineun michildeusi
Kita menjadi gila
사랑하다 결국 지친듯이
Saranghada gyeolguk jichindeusi
Pada akhirnya cinta ini melelahkan
서로를 밀어내고
Seororeul mireonaego
Saling menjauhi satu sama lain
결판 짓고 결국 남보다 못한 사이
Gyeolpan jisgo gyeolguk namboda moshan sai
Pada akhirnya itu menjadi keputusan yang lebih baik antara kita
비는 내리고 넌 어디로가
Bineun naerigo neon eodiroga
Kemanakah kau pergi saat hujan turun?
바라만보다 널 잡지 못한
Baramanboda neol japji moshan
Aku hanya berharap melihatmu, walau tak bisa meraihmu
내가 참 미워 싫어
Naega cham miwo silheo
Aku tak mau begitu membencimu
내가 참 미워
Naega cham miwo
Aku begitu membencimu

Whoo i still love you
나란히 손잡고 걸었던 지난날
Naranhi sonjapgo georeossdeon jinannal
Di hari-hari terakhir bergandengan tangan denganku
너를 또 한번 만나게 되면
Neoreul tto hanbeon mannage doemyeon
Jika aku bertemu denganmu sekali lagi
그땐 내가 네게 한발 다가가줄게
Geuttaen naega nege hanbal dagagajulge
Saat itu aku akan datang padamu
네 얼굴 희미해져 좋아했던 그 표정마저
Ne eolgul huimihaejyeo
johahaessdeon geu pyojeongmajeo
Wajahmu bahkan sikapmu yang aku sukai menghilang secara perlahan
가끔 네 말투 목소리 냄새까지
Gakkeum ne maltu moksori naemsaekkaji
Terkadang sampai nada suaramu
생각해 보려 애쓰는데
Saenggakhae boryeo aesseuneunde
Aku mencoba untuk memikirkannya
완전히 지워지지도 않고
Wanjeonhi jiwojijido anhgo
Takkan mungkin sepenuhnya terhapus
완전히 생각나지도 않아
Wanjeonhi saenggaknajido anha
Meski aku tak pernah memikiranmu
네가 그렇게 내안에서
Nega geureohge naeaneseo
Begitulah kau di dalam diriku
남다 지워질까봐 사실 그게 무서워
Namda jiwojilkkabwa sasil geuge museowo
Sebenarnya aku takut mungkinkah itu akan terhapuskan?
그냥 둬야겠지 맘에 예
Geunyang dwoyagessji mame ye
Hatiku hanya harus pergi
가끔씩 그리운 밤에 예
Gakkeumssik geuriun bame ye
Terkadang di malam itu aku merindukanmu
정말로 보고 싶을 때는 혼자
Jeongmallo bogo sipeul ttaeneun honja
Benar-benar ingin melihatmu saat sendirian
어릴 적 사진 처럼 혼자
Eoril jeok sajin cheoreom honja
Seperti foto sendiri, di masa mudamu
잊고 지내다가 가끔씩
Ijgo jinaedaga gakkeumssik
Melupakanmu, dan terkadang melewatinya
꺼내 보는 건가 봐 난 왠지 네가 내일이면
Kkeonae boneun geonga bwa nan waenji nega naeirimyeon
Aku sedang melihatnmu, entah bagaimana dengan hari esok?
다시 내게 올거라 생각했나봐
Dasi naege olgeora saenggakhaessnabwa
Aku berpikir kau akan kembali lagi padaku
그게 이별이 아니라 착각 했나봐
Geuge ibyeori anira chakgak haessnabwa
Ini bukanlah perpisahan, hanya kesalahpahaman
비를 맞고 시계를 보니 새벽 시침 두시
Bireul majgo sigyereul boni saebyeok sichim dusi
Di saat hujan aku hanya melihat putaran jarum jam dan menyaksikan mentari
넌 그렇게 멀어져가
Neon geureohge meoreojyeoga
Kau sudah begitu menjauh
나에 대한 미련 다 씻긴 듯이
Nae daehan miryeon da ssisgin deusi
Seolah-olah semua sudah hanyut terdorong
비는 내리고 넌 어디로가
Bineun naerigo neon eodiroga
Kemanakah kau pergi saat hujan turun?
바라만보다 널 잡지 못한
Baramanboda neol japji moshan
Aku hanya berharap melihatmu, walau tak bisa meraihmu
네가 참 미워 싫어
Nega cham miwo silheo
Aku tak mau begitu membencinya
내가 참 미워 싫어
Naega cham miwo silheo
Aku tak mau membencimu

Baby i’m missing you
비가오면 니가 생각나
Bigaomyeon niga saenggakna
Jika hujan turun aku memikirkanmu
그리움에 다시 너를 떠올리겠죠
Geuriume dasi neoreul tteoolligessjyo
Aku mengingatmu lagi dalam kerinduanku
Maybe i’m still loving you
비가 그치면 날 한번더
Biga geuchimyeon nal hanbeondeo
Sekali lagi hari itu jika hujan turun
찾아와서 나를 안아줄래요
Chajawaseo nareul anajullaeyo
Maukah kau datang padaku dan memelukku?

Jumat, 02 November 2018

Je Up (제업) (임팩트) – I Promise You [That Time When Time Stops] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

그래도 괜찮아 그래 내 앞에서는
Geuraedo gwaenchanha geurae nae apeseoneun
Meskipun begitu tak mengapa, aku berada di depanmu
쉬어가도 돼
Swieogado dwae
Kau dapat merubahnya

울어도 괜찮아 오늘 하루 정도는
Ureodo gwaenchanha oneul haru jeongdoneun
Menangis pun tak mengapa, di hari ini dan hari-hari lainnya
내 품에 숨어 쉴래
Nae pume sumeo swillae
Kau dapat bersembunyi di pelukanku

어색하고 서툰 고요함 사이로
Eosaekhago seotun goyoham sairo
Antara kesunyian dan kecanggungan ini
조용히 다짐하던 밤
Joyonghi dajimhadeon bam
Menjanjikan malam itu menjadi tenang

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini

I wanna be with You
그래 어떤 날은 빗줄기 쏟아져도
Geurae eotteon nareun bisjulgi ssodajyeodo
Di suatu hari saat hujan turun deras
너란 구름 속에 나는
Neoran gureum soge naneun
Bersamamu aku berada di atas awan
무지개로 기억해줬음 해
Mujigaero gieokhaejwosseum hae
Pelangi itu membuatku mengingatnya

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini

Kamis, 01 November 2018

Kim Jong Min (김종민) – Could I Love Again (다시 만날 수 있을까) Fluttering Warning OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

멀리서 그대가 불어와
Meolliseo geudaega bureowa
Dari kejauhan aku memanggil dirimu
작은 내 마음을 흔들어
Jageun nae maeumeul heundeureo
Hatiku semakin tergoyahkan
터벅터벅 지친 발걸음
Teobeokteobeok jichin balgeoreum
Langkah ini membuatku lelah
아무 이유 없는 눈물만
Amu iyu eopsneun nunmulman
Tak ada alasan apapun untuk air mata ini

희미한 추억이 담긴
Huimihan chueogi damgin
Kenangan itu semakin memudar
구석진 내 마음 어디에
Guseokjin nae maeum eodie
Di sudut manakah hatiku berada?
그대의 흔적도 있을까0
Geudaeui heunjeokdo isseulkka
Bisakah aku menemukan jejakmu?

Oh my baby
You are my everything
돌아와 줘
Dorawa jwo
Kembalilah
Will you stay with me
사랑인 걸 몰랐었나 봐
Sarangin geol mollasseossna bwa
Aku tidak tahu bahwa ini adalah cinta
나 이제야 알았어
Na ijeya arasseo
Sekarang aku tahu
니가 나의 전부였단 걸
Niga naui jeonbuyeossdan geol
Kau adalah segalanya bagiku
니가 나의 마지막인 걸
Niga naui majimagin geol
Kau adalah yang terakhir bagiku
니가 떠난 뒤에 알았어
Niga tteonan dwie arasseo
Aku tahu setelah kau meninggalkanku
니가 가고 나서 알았어
Niga gago naseo arasseo
Aku tahu setelah kau pergi

그대에게 주려고 써놓은
Geudaeege juryeogo sseonoheun
Aku menuliskannya kepadamu
편질 전해주지 못했어
Pyeonjil jeonhaejuji moshaesseo
Aku tak bisa memberikannya padamu
손에 쥐어주려 했는데
Sone jwieojuryeo haessneunde
Aku mencoba untuk menggapai tanganmu
꺼내지도 못해 버렸어
Kkeonaejido moshae beoryeosseo
Aku tak dapat menarikmu keluar


희미한 추억이 담긴
Huimihan chueogi damgin
Kenangan itu semakin memudar
구석진 내 마음 어디에
Guseokjin nae maeum eodie
Di sudut manakah hatiku berada?
그대의 흔적도 있을까0
Geudaeui heunjeokdo isseulkka
Bisakah aku menemukan jejakmu?

Oh my baby
You are my everything
돌아와 줘
Dorawa jwo
Kembalilah
Will you stay with me
사랑인 걸 몰랐었나 봐
Sarangin geol mollasseossna bwa
Aku tidak tahu bahwa ini adalah cinta
나 이제야 알았어
Na ijeya arasseo
Sekarang aku tahu
저 바람이 지나가는 길
Jeo barami jinaganeun gil
Angin itu pergi melewati jalannya
그 길을 따라가다 보면
Geu gireul ttaragada bomyeon
Bila aku mengikuti jalan itu untuk melihatmu
다시 널 만날 수 있을까
Dasi neol mannal su isseulkka
Bisakah aku bertemu denganmu lagi?
다시 널 만날 수 있을까
Dasi neol mannal su isseulkka
Bisakah aku bertemu denganmu lagi?

Rabu, 31 Oktober 2018

Eunjung (은정) – Shout In The Sky (하늘에 외치다) My Secret Terrius OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

그댄 숨결 처럼 내게 다가와
Geudaen sumgyeol cheoreom naege dagawa
Kau seperti nafas yang datang padaku
다시 입김 처럼 부서져 가고
Dasi ibgim cheoreom buseojyeo gago
Seperti nafas yang hancur lagi
시린 나의 한기 속에 들어와
Sirin naui hangi soge deureowa
Bagai kedinginan yang masuk ke dalam diriku
지울 수 없는 온기를 남기고
Jiul su eobsneun ongireul namgigo
Meninggalkan kehangatan yang tak pernah terhapuskan

항상 곁에 있어도
Hangsang gyeote isseodo
Kau selalu berada di sisiku
늘 그리웠던 그대가 또 그리워
Neul geuriwossdeon geudaega tto geuriwo
Namun, aku merindukanmu lagi

Tell me why
자석의 양극 처럼 닿을 수 없어
Jaseogui yanggeug cheoreom daheul su eobseo
Aku tak bisa menyentuhmu, seperti sebuah magnet
Tell me please
어디를 향해서 멀어지는지
Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji
Kemanakah kau yang semakin menjauh?
I’m alone
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
Gudge damun ibsure gamchwoon geu mal
Kata itu tersembunyi di bibirku
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
Honja jeo haneure daego oechyeobol ppunya
Aku hanya sendirian berteriak di langit sana

가질 수 없다는 걸 잘 알면서
Gajil su eobsdaneun geol jal almyeonseo
Aku tahu, aku tak bisa memilikimu
바보 처럼 또 난 꿈꿔왔나 봐
Babo cheoreom tto nan kkumkkwowassna bwa
Seperti orang bodoh, aku pikir ini adalah mimpi
그대 한 사람만 없을 뿐인데
Geudae han saramman eobseul ppuninde
Hanya kau satu-satunya seseorang yang tak bisa ku miliki
마치 온 세상이 텅 빈 것 같아
Machi on sesangi teong bin geos gata
Sama seperti seluruh dunia yang kosong

다신 울지 않을게
Dasin ulji anheulge
Aku tidak akan menangis lagi
약속했는데 왜 자꾸만 눈물이
Yagsokhaessneunde wae jakkuman nunmuri
Aku berjanji, mengapa air mata terus mengalir?

Tell me why
자석의 양극 처럼 닿을 수 없어
Jaseogui yanggeug cheoreom daheul su eobseo
Aku tak bisa menyentuhmu, seperti sebuah magnet
Tell me please
어디를 향해서 멀어지는지
Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji
Kemanakah kau yang semakin menjauh?
I’m alone
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
Gudge damun ibsure gamchwoon geu mal
Kata itu tersembunyi di bibirku
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
Honja jeo haneure daego oechyeobol ppunya
Aku hanya sendirian berteriak di langit sana

나를 웃게 했잖아
Nareul usge haessjanha
Kau yang membuatku tersenyum
다시 꿈꾸게 해줬잖아
Dasi kkumkkuge haejwossjanha
Kau yang membuatku bermimpi lagi
이젠 그대 없는 세상에 눈물만 남은 날 봐
Ijen geudae eobsneun sesange nunmulman nameun nal bwa
Sekarang tanpamu dunia ini hanya akan ada air mata

아파도 잡을 수 없다는 걸 알고 있기에
Apado jabeul su eobsdaneun geol algo issgie
Menyakitkan, aku tahu bahwa aku tak bisa meraihmu
슬퍼도 그댈 향해 손을 던지지 못해
Seulpeodo geudael hyanghae soneul deonjiji moshae
Menyedihkan, aku tak bisa mengulurkan tangan ini untukmu

한 번도 꺼내 보지 못했던 가슴 속 그 말
Han beondo kkeonae boji moshaessdeon gaseum sog geu mal
Kata di dalam hatiku yang belum pernah sekalipun aku lihat
아직도 숨이 멎을 듯이 너무 아픈 말
Ajigdo sumi meojeul deusi neomu apeun mal
Masih dalam nafas yang begitu menyakitkan
다시 또 텅 빈 이 세상 속에
Dasi tto teong bin i sesang soge na honja
Aku sendirian lagi berada di dunia yang kosong ini
나 혼자 남아 그대가 듣지 못하게
Nama geudaega deudji moshage
Hanya kau yang tak bisa mendengarnya
저기 저 하늘에 대고 외치는 그 말
Jeogi jeo haneure daego oechineun geu mal
Kata itu ku teriakan di atas langit sana