Senin, 24 Agustus 2020

Jeon Woo Sung (전우성) Noel – My Heart (내 맘) Two World 더블유 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

한참을 멍하니 바라봐요 어느새 내 안에 가득한 널
Hanchameul meonghani barabwayo eoneusae nae ane gadeukhan neol
Aku menatapmu dengan tatapan kosong untuk beberapa saat, dan sebelum aku menyadarinya, kau memenuhi pikiranku
내 안에서 잠을 자고 있던 마음은 그댈 보는 순간 눈을 뜨고 말았죠 나는 그래 그래
Nae aneseo jameul jago issdeon maeumeun geudael boneun sungan nuneul tteugo marassjyo naneun geurae geurae
Hati yang tertidur di dalam diriku membuka matanya saat aku melihatmu, aku berkata itu semua benar

그댈 향한 나의 마음 들리나요 허락 없이 왜 내 맘 가져가요
Geudael hyanghan naui maeum deullinayo heorak eopsi wae nae mam gajyeogayo
Bisakah kau mendengar perasaanku padamu? Mengapa kau mengambil hatiku tanpa seizinku?
아무리 난 아니라 해도 내 맘이 계속 그대라 하네요
Amuri nan anira haedo nae mami gyesok geudaera haneyo
Meskipun itu bukan aku, hatiku tetap mengatakan itu bahwa itu dirimu

이런 내 맘이 가슴속에 그렇게 바라던 그대
Ireon nae mami gaseumsoge geureohge baradeon geudae
Kau adalah orang yang aku rindukan dalam di hatiku
조금씩 그대를 닮아가요 그 눈빛 그 표정 말투까지
Jogeumssik geudaereul talmagayo geu nunbit geu pyojeong maltukkaji
Perlahan-lahan, aku mulai mirip denganmu, mataku, ekspresiku, bahkan nada suaraku

나도 모르게 어느샌가 또 그대를 그저 하염없이 바라보고 있네요 나는 그래 그래
Nado moreuge eoneusaenga tto geudaereul geujeo hayeomeopsi barabogo issneyo naneun geurae geurae
Sebelum aku menyadarinya, aku baru saja bertemu denganmu lagi, aku menatapmu tanpa henti, aku merasa seperti itu

그댈 향한 나의 마음 들리나요 허락 없이 왜 내 맘 가져가요
Geudael hyanghan naui maeum deullinayo heorak eopsi wae nae mam gajyeogayo
Bisakah kau mendengar perasaanku padamu? Mengapa kau mengambil hatiku tanpa seizinku?
아무리 난 아니라 해도 내 맘이 계속 그대라 하네요
Amuri nan anira haedo nae mami gyesok geudaera haneyo
Meskipun itu bukan aku, hatiku tetap mengatakan itu bahwa itu dirimu

이런 내 맘이 가슴속에 그렇게 바라던 그대
Ireon nae mami gaseumsoge geureohge baradeon geudae
Kau adalah orang yang aku rindukan dalam di hatiku
조금씩 내 안에서 그댄 커져가고 그대 없는 나는 아무런 의미 없네요
Jogeumssik nae aneseo geudaen keojyeogago geudae eopsneun naneun amureon uimi eopsneyo
Perlahan-lahan, kau tumbuh di dalam diriku, dan tanpamu aku tak ada artinya

이런 바보 같은 내 맘 보이나요 고장 난 내 맘을 어떻게 하죠
Ireon babo gateun nae mam boinayo gojang nan nae mameul eotteohge hajyo
Bisakah kau melihat hatiku yang bodoh? Apa yang harus kulakukan dengan hatiku yang tlah hancur?
매일 그댈 그리며 사는 한 사람 오직 하나뿐인 사랑 그댄 내 사랑
Maeil geudael geurimyeo saneun han saram ojik hanappunin sarang geudaen nae sarang
Satu-satunya seseorang yang membuatku hidup setiap hari adalah merindukanmu, satu-satunya cinta, kau adalah cintaku

가슴 깊이 그렇게 원하던
Gaseum gipi geureohge wonhadeon
Aku sangat menginginkannya di hatiku
조금씩 천천히 내게 와요
Jogeumssik cheoncheonhi naege wayo
Datanglah kepadaku secara perlahan-lahan

Jumat, 21 Agustus 2020

1415 – Go With (동행) When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

그대를 스쳐 갈 때면 시린 한 겨울밤에도
Geudaereul seuchyeo gal ttaemyeon sirin han gyeoulbamedo
Saat aku pergi melewati dirimu, bahkan di malam musim dingin yang menyakitkan
초봄 무렵의 꽃향기가 내게 불어와요
Chobom muryeobui kkochhyanggiga naege bureowayo
Aroma bunga diawal musim semi itu berhembus kearahku

그대를 바라볼 때면 하얀 눈 내린 날에도
Geudaereul barabol ttaemyeon hayan nun naerin naredo
Saat aku melihat dirimu, hari ini kau semakin menjauh dari pandangan mataku
봄날 거리의 꽃망울이 피어 올라와요
Bomnal georiui kkonmanguri pieo ollawayo
Kelopak bunga itu bermekaran di jalanan pada hari dimusim semi

홀로 서 온 날이 아득하게 멀리 사라져가는 오늘
Hollo seo on nari adeukage meolli sarajyeoganeun oneul
Hari-hari saat aku berjalan sendirian dari jauh, hari ini kau pergi jauh menghilang
마주 보다 어루만지다 함께 먼 길 떠날까
Maju boda eorumanjida hamkke meon gil tteonalkka
Kita saling memandang dan berpegangan, akankah kita bisa pergi jauh bersama?

그대 손짓들이 바다를 적신 듯
Geudae sonjisdeuri badareul jeoksin deus
Gerakanmu itu seolah membasahi lautan
물감처럼 내 마음 속에 번져가요
Mulgamcheoreom nae maeum soge beonjyeogayo
Seperti cat yang mengalir didalam hatiku

그대 웃음들이 수채화 그린 듯
Geudae useumdeuri suchaehwa geurin deus
Senyumanmu seakan terlukiskan oleh cat air itu
한 폭 그림 속 연인처럼
Han pok geurim sok yeonincheoreom
Seperti kekasih dalam sebuah foto
우리 같이 걸어갈까요 이젠
Uri gati georeogalkkayo ijen
Sekarang mari kita berjalan bersama-sama

그대를 그려낼 때면
Geudaereul geuryeonael ttaemyeon
Setiap kali aku menggambarkan dirimu
검게 물든 하늘에도
Geomge muldeun haneuredo
Bahkan di langit yang gelap
한여름 밤의 별자리가 다시 떠올라요
Hanyeoreum bamui byeoljariga dasi tteoollayo
Kilauan bintang di malam musim panas mengingatkanku padamu

처음 본 날들의 기억들이
Cheoeum bon naldeurui gieokdeuri
Itu menjadi sebuah kenangan pertama kali melihatmu
다시 아른거리는 오늘
Dasi areungeorineun oneul
Hari ini berkilauan lagi
마주 보다 어루만지다 함께 먼 길 떠날까
Maju boda eorumanjida hamkke meon gil tteonalkka
Kita saling memandang dan berpegangan, akankah kita bisa pergi jauh bersama?

그대 손짓들이 바다를 적신 듯
Geudae sonjisdeuri badareul jeoksin deus
Gerakanmu itu seolah membasahi lautan
물감처럼 내 마음 속에 번져가요
Mulgamcheoreom nae maeum soge beonjyeogayo
Seperti cat yang mengalir didalam hatiku

그대 웃음들이 수채화 그린 듯
Geudae useumdeuri suchaehwa geurin deus
Senyumanmu seakan terlukiskan oleh cat air itu
한 폭 그림 속 연인처럼
Han pok geurim sok yeonincheoreom
Seperti kekasih dalam sebuah foto
우리 같이 걸어갈까요 이젠
Uri gati georeogalkkayo ijen
Sekarang mari kita berjalan bersama-sama

라라라
Lalala

그대 숨소리가 노래를 담은 듯
Geudae sumsoriga noraereul dameun deus
Suara nafasmu itu menyerupai sebuah lagu
바람처럼 내 귓가를 감싸네요
Baramcheoreom nae gwisgareul gamssaneyo
Seperti angin yang menyelimuti telingaku

그대 눈빛들이 하루를 달래듯
Geudae nunbisdeuri harureul dallaedeus
Tatapan matamu itu membuat hari-hariku menjadi tenang
긴 밤하늘 위의 별처럼
Gin bamhaneul wiui byeolcheoreom
Seperti bintang di langit malam yang panjang
그댈 비춰 주고 싶어요 매일
Geudael bichwo jugo sipeoyo maeil
Aku ingin menyinari dirimu setiap hari




Swan (수안) – My Heart These Days (요즘 내 마음) Was It Love? 우리, 사랑했을까? OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

눈을 감고 그대 생각에 잠겨있어요
Nuneul gamgo geudae saenggage jamgyeoisseoyo
Aku menutup mataku dan memikirkanmu kemudian tertidur
오늘도 여전히 비가 내려요
Oneuldo yeojeonhi biga naeryeoyo
Hari ini pun hujan masih terus turun

그대 살던 나의 눈물 속엔 잊지 못할 순간만이
Geudae saldeon naui nunmul sogen ijji moshal sunganmani
Kau hidup di dalam air mataku, di saat yang tak bisa aku lupakan
소리 없는 내 마음을 알아줄까요
Sori eomneun nae maeumeul arajulkkayo
Hatiku yang tak bersuara, akankah kau dapat memeluknya?

바람이 불어와 꽃잎이 흩날리는 날 다시 만나요
Barami bureowa kkochipi heunnallineun nal dasi mannayo
Saat angin berhembus dan kelopak bunga berjatuhan dihari itu, kita akan bertemu lagi
아무도 모르는 우리만의 그곳에서
Amudo moreuneun urimanui geugoseseo
Kita bertemu disebuah tempat yang tak diketahui siapapun
가을비가 내리고 낙엽이 떨어지는 날 다시 만나요
Gaeulbiga naerigo nangnyeobi tteoreojineun nal dasi mannayo
Saat hujan turun, musim gugur datang dan daun-daun berjatuhan, kita akan bertemu lagi
시간이 그대를 데려와 주길
Sigani geudaereul deryeowa jugil
Waktu yang akan membawa dirimu kepadaku

그대 살던 나의 마음속엔 변하지 않는 단 하나
Geudae saldeon naui maeumsogen byeonhaji anneun dan hana
Kau hidup di dalam hatiku, dimana ada satu hal yang takkan berubah
아름다웠던 우릴 잡고 싶어요
Areumdawossdeon uril japgo sipeoyo
Aku ingin menahan saat yang begitu indah itu

바람이 불어와 꽃잎이 흩날리는 날 다시 만나요
Barami bureowa kkochipi heunnallineun nal dasi mannayo
Saat angin berhembus dan kelopak bunga berjatuhan dihari itu, kita akan bertemu lagi
아무도 모르는 우리만의 그곳에서
Amudo moreuneun urimanui geugoseseo
Kita bertemu disebuah tempat yang tak diketahui siapapun
가을비가 내리고 낙엽이 떨어지는 날 다시 만나요
Gaeulbiga naerigo nangnyeobi tteoreojineun nal dasi mannayo
Saat hujan turun, musim gugur datang dan daun-daun berjatuhan, kita akan bertemu lagi

시간이 그대를 데려오지 못한다고 해도
Sigani geudaereul deryeooji moshandago haedo
Meskipun waktu ternyata tak bisa membawamu padaku
희미해져 잊혀진대도 행복했던 추억 속에
Huimihaejyeo ichyeojindaedo haengboghaessdeon chueok soge
Meskipun aku tersesat dan melupakan dalam kenangan indah itu
영원히 살아갈게요
Yeongwonhi saragalgeyo
Aku akan hidup didalamnya selamanya

꿈이란 그곳에서 그대를 만날 수 있다면 다시 만나요
Kkumiran geugoseseo geudaereul mannal su issdamyeon dasi mannayo
Jika saja aku bisa bertemu denganmu disuatu tempat dalam mimpiku
나는 또 잠들 밤을 기다려요
Naneun tto jamdeul bameul gidaryeoyo
Aku akan menunggu malam untuk tertidur lagi

그대가 돌아와 주길
Geudaega dorawa jugil
Agar kau dapat kembali kepadaku




Rabu, 19 Agustus 2020

Nana (나나) & Park Sung Hoon (박성훈) – Our Memories In Summer (우리의 여름처럼) Memorials 출사표 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

길 건너에 니 모습이 보여 뛰어왔나 봐 이마를 훔쳐
Gil geonneoe ni moseubi boyeo ttwieowassna bwa imareul humchyeo
Disebrang jalan itu aku melihat sosok dirimu, aku pikir kau sedang berlari dan mencuri pandanganku
이렇게 반짝이는 이 여름속에 니가 웃어
Ireohge banjjagineun i yeoreumsoge niga useo
Seperti itu kau bersinar dan tersenyum di musim panas ini

저 만치에 니가 날 기다려 왠지 그냥 다 알 것만 같아
Jeo manchie niga nal gidaryeo waenji geunyang da al geosman gata
Kau berada jauh disana menungguku, entah mengapa aku seakan mengetahui semuanya
너라는 바다를 향해 두근대는 나는 파도 같아
Neoraneun badareul hyanghae dugeundaeneun naneun pado gata
Kau adalah lautan yang membuatku berdebar-debar bagaikan diterjang ombak

Love you loving you 
지금 이대로 언제까지라도 너의 곁에 단 한 사람
Jigeum idaero eonjekkajirado neoui gyeote dan han saram
Seperti sekarang ini sampai kapanpun hanya ada satu orang disisimu
내가 되고 싶어
Naega doego sipeo
Aku ingin menjadi seperti itu

Oh loving you 
너를 사랑해 나른하게 불어오는 바람
Neoreul saranghae nareunhage bureooneun baram
Aku mencintaimu dalam angin yang berhembus dengan lembut
달콤해 우리의 여름처럼 우리의 사랑처럼
Dalkomhae uriui yeoreumcheoreom uriui sarangcheoreom
Seperti musim panas kita yang begitu manis, seperti cinta kita

그냥 너라는 사람이라서 왠지 믿고 싶은 눈이라서
Geunyang neoraneun saramiraseo waenji mitgo sipeun nuniraseo
Hanya dirimulah seseorang itu, entah mengapa aku percaya pada matamu
있잖아 나는 말야 같이 가 볼 생각이야
Issjanha naneun marya gati ga bol saenggagiya
Itu benar adalah diriku, aku berpikir untuk bersama dirimu

너를 생각하면 웃음이 나 괜찮은 사람이 되고 싶어
Neoreul saenggakhamyeon useumi na gwaenchanheun sarami doego sipeo
Jika memikirkanmu aku tersenyum, aku ingin menjadi seseorang yang terbaik
언젠가 나에게 기대 지친 날의 그늘이 돼 줄게
Eonjenga naege gidae jichin narui geuneuri dwae julge
Suatu hari nanti bersandarlah kepadaku, aku akan menjadi sandaran dihari-harimu yang melelahkan itu

Love you loving you 
지금 이대로 언제까지라도 너의 곁에 단 한 사람
Jigeum idaero eonjekkajirado neoui gyeote dan han saram
Seperti sekarang ini sampai kapanpun hanya ada satu orang disisimu
내가 되고 싶어
Naega doego sipeo
Aku ingin menjadi seperti itu

Oh loving you 
너를 사랑해 나른하게 불어오는 바람
Neoreul saranghae nareunhage bureooneun baram
Aku mencintaimu dalam angin yang berhembus dengan lembut
달콤해 우리의 여름처럼 우리의 사랑처럼
Dalkomhae uriui yeoreumcheoreom uriui sarangcheoreom
Seperti musim panas kita yang begitu manis, seperti cinta kita

New Empire – Across The Ocean [Uncontrollably Fond 함부로 애틋하게] OST Part. 14 Lyrics Terjemahan

Say goodbye to the storms in the night
Ucapkan selamat tinggal pada badai di malam hari
Say goodbye to this beautiful sight
Ucapkan selamat tinggal pada pemandangan indah ini
Because we pieced it all together when it just felt right
Karena kita menyatukan semuanya saat terasa tepat

Every turn it too we followed this compass led us to the land we call home after years of hope
Setiap belokan, kita mengikuti kompas ini yang menuntun kita ke tanah yang kita sebut rumah setelah bertahun-tahun berharap
I'm writing home to let them know we made it to the coast just look at where we are
Aku menulis surat ke rumah untuk memberi tahu mereka bahwa kita berhasil sampai ke pantai, lihat saja di mana kita berada

The skies are clear and blue i told you we saw what we wanted and we chased it all
Langit cerah dan biru, sudah kubilang kita melihat apa yang kita inginkan dan kita mengejar semuanya
We sailed across the ocean with a boat we built
Kita berlayar menyeberangi lautan dengan perahu yang kita buat

As we're navigating through the storms we pass along the way
Saat kita mengarungi badai yang kita lewati di sepanjang jalan
We saw what we wanted and we chased it all
Kita melihat apa yang kita inginkan dan kita mengejar semuanya

Every turn it took we followed we put our lives on the line just look at where we are
Setiap belokan yang kita ambil, kita ikuti, kita pertaruhkan nyawa kita, lihat saja di mana kita berada
The fog has cleared and we can see the shore from miles away we sailed away
Kabut telah hilang dan kita dapat melihat pantai dari jarak bermil-mil, kita berlayar menjauh

We sailed across the ocean with a boat we built
Kita berlayar menyeberangi lautan dengan perahu yang kita buat
We sailed away with her away with her
Kita berlayar menjauh bersamanya, menjauh bersamanya
Part the seas we've been searching through our sleep
Sebelah lautan, kita telah mencari melalui tidur kita
Part the seas this land will bring us to our knees
Sebelah lautan, tanah ini akan membuat kita bertekuk lutut

New Empire – A Little Braver [Uncontrollably Fond 함부로 애틋하게] OST Part. 14 Lyrics Terjemahan

With december comes the glimmer on her face and i get a bit nervous
Dengan datangnya bulan Desember, secerah apapun harapan muncul di wajahnya dan aku menjadi sedikit gugup
I get a bit nervous now in the twelve months on i won’t make friends with change
Aku jadi sedikit gugup sekarang, dalam dua belas bulan ke depan, aku tak akan berteman dengan perubahan

When everyone’s perfect can we start over again
Ketika semua orang sempurna, bisakah kita mulai lagi
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
Taman bermain menjadi berkarat dan jantungmu berdetak sepuluh ribu kali sebelumnya

I got the chance to say i miss you
Aku mendapat kesempatan untuk mengatakan aku merindukanmu
When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Ketika keadaan menjadi sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang

And when it gets dark i get a little brighter now
Dan ketika hari menjadi gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang
I get a little wiser now before I get my heart away
Aku menjadi sedikit lebih bijak sekarang sebelum hatiku menjauh

Well we met each other at the house of runaways i remember it perfectly we were running on honesty
Yah, kita bertemu satu sama lain di rumah pelarian, aku mengingatnya dengan sempurna, kita berlari dengan kejujuran
We moved together like a silver lock and key but now that your lock has changed i know i can’t fit that way
Kita pindah bersama seperti kunci dan gembok perak, tetapi sekarang setelah kuncimu berubah, aku tahu aku tak bisa masuk dengan cara itu

The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
Taman bermain menjadi berkarat dan jantungmu berdetak sepuluh ribu kali sebelumnya

I got the chance to say i want you
Aku mendapat kesempatan untuk mengatakan aku menginginkanmu
When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Ketika keadaan menjadi sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang

And when it gets dark i get a little brighter now
Dan ketika hari menjadi gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang
I get a little wiser now before i get my heart away
Sekarang aku menjadi sedikit lebih bijak sebelum hatiku menjauh

When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Saat keadaan sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang
And when it gets dark i get a little brighter now
Dan saat keadaan gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang

I get a little wiser now before i get my heart away
Sekarang aku menjadi sedikit lebih bijak sebelum hatiku menjauh

Lim Yeon (임연) – In My Heart [Flower Of Evil 악의 꽃] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

바람처럼 내게 다가와
Baramcheoreom naege dagawa
Seperti angin datanglah kepadaku
무뎌있던 숨을 쉬게 해
Mudyeoissdeon sumeul swige hae
Membiarkan aku bernafas dalam kebosanan

어디로 일지 모를 운명에
Eodiro ilji moreul unmyeonge
Aku tak tahu takdir akan pergi kemana
별들의 길 고리를 띄워
Byeoldeurui gil gorireul ttuiwo
Bagai bintang-bintang yang berada diatas seperti cincin

In my heart
이 마음 속에 이게 사랑인 거라면 난 두렵지 않아
I maeum soge ige sarangin georamyeon nan duryeobji anha
Jika didalam hatiku ini adalah cinta maka aku takkan takut

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my Heart
휘몰아쳐 슬픔이 내린
Hwimorachyeo seulpeumi naerin
Meski kesedihan ini mengalahkanku
마른 땅에 꽃잎이 날려
Mareun ttange kkochipi nallyeo
Bunga-bunga berjatuhan ditanah yang kering
아름다운 꿈이 되어가
Areumdaun kkumi doeeoga
Menjadi mimpi yang indah
이 어두운 밤 달을 넘어
I eoduun bam dareul neomeo
Dimalam yang gelap ini ada bulan

In my heart
이 마음 속에 이게 사랑인 거라면 난 두렵지 않아
I maeum soge ige sarangin georamyeon nan duryeobji anha
Jika didalam hatiku ini adalah cinta maka aku takkan takut

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my Heart
온 힘이 다한 채
On himi dahan chae
Dengan segenap kekuatanku
후회나 상처라 해도 상관없어
Huhoena sangcheora haedo sanggwaneobseo
Aku tidak peduli dengan penyesalan ataupun bekas luka

손을 내밀어 너에게 갈게
Soneul naemireo neoege galge
Aku akan meraih tanganmu dan datang kepadamu
내가 있어야 할 곳 all my love
Naega isseoya hal gos all my love
Dimana aku harus berada, semua cintaku

In my heart
이 가슴이 부서져 무너진다 해도 난 너를 사랑해
I gaseumi buseojyeo muneojinda haedo nan neoreul saranghae
Meskipun hatiku remuk dan hancur, aku akan tetap mencintaimu

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my heart
언제나 너의 곁에
Eonjena neoui gyeote
Selalu berada disisimu
In my heart




Jo Hyun Ah (조현아) Urban Zakapa – Falling [Two World 더블유] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

두 눈을 감아 숨 쉬면 내 앞에 있는 것 같아
Du nuneul gama sum swimyeon nae ape issneun geot gata
Saat aku memejamkan mata dan bernapas, rasanya seperti kau berada di depanku
네 모습 사라질까 봐 이대로 시간이 멈추길
Ne moseup sarajilkka bwa idaero sigani meomchugil
Aku takut bayanganmu akan hilang, jadi ku harap waktu akan berhenti seperti ini

I am falling
I am falling
운명처럼 만난 널
Unmyeongcheoreom mannan neol
Aku bertemu denganmu seperti takdir

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

스쳐온 바람을 따라 내게 온 너의 향기가
Seuchyeoon barameul ttara naege on neoui hyanggiga
Aromamu datang kepadaku mengikuti angin yang berhembus
혹시나 멀어질까 봐 기억에 품을게 가득히
Hoksina meoreojilkka bwa gieoge pumeulge gadeukhi
Aku di penuhi dengan hal-hal indah untuk di ingat jika nanti kau menjauh

I am falling
I am falling
기적처럼 만난 널
Gijeokcheoreom mannan neol
Aku bertemu denganmu seperti keajaiban

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

잠시 한순간에 행복이라도 너를 사랑할 거야
Jamsi hansungane haengbogirado neoreul saranghal geoya
Meski kebahagiaan ini hanya sesaat, aku akan mencintaimu

I will love you
I will love you
다른 세상 속의 너
Dareun sesang sogui neo
Meski kau berada di dunia lain

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

Selasa, 18 Agustus 2020

Kim Yeon Joon (김연준) – I Can Live (살 수 있다고) Uncontrollably Fond 함부로 애틋하게 OST Part. 13 Lyrics Terjemahan

내가 웃는 얼굴로 눈물 감추며 살아도
Naega usneun eolgullo nunmul gamchumyeo sarado
Meski aku hidup dengan wajah tersenyum dan menyembunyikan air mataku
그리 오래 가지 않아서 내가 눈물 흘리며
Geuri orae gaji anhaseo naega nunmul heullimyeo
Tak butuh waktu lama sebelum aku mulai menangis

네겐 편한 듯 웃어도 그댄 이 웃음 알고 있어요
Negen pyeonhan deus useodo geudaen i useum algo isseoyo
Bahkan jika aku tersenyum seakan itu nyaman bagimu, kau akan tahu senyuman ini
하루만이라도 볼 수 있다면 힘들어도 조금만 기다려 줘요
Harumanirado bol su issdamyeon himdeureodo jogeumman gidaryeo jwoyo
Jika aku bisa bertemu denganmu hanya untuk satu hari, mohon tunggu sebentar lagi meskipun itu sulit

내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?
조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku

점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan
사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta

하루만이라도 볼 수 있다면 힘들어도 조금만 기다려 줘요
Harumanirado bol su issdamyeon himdeureodo jogeumman gidaryeo jwoyo
Jika aku bisa bertemu denganmu hanya untuk satu hari, mohon tunggu sebentar lagi meskipun itu sulit
내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?

조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku
점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan

사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta
내겐 하나뿐인 그대라서 내가 힘들어도 버텨 봐도 가슴이 더 아파 와도
Naegen hanappunin geudaeraseo naega himdeureodo beotyeo bwado gaseumi deo apa wado
Karena kaulah satu-satunya untukku, meski aku dalam masa sulit, aku berusaha bertahan, meski hatiku semakin sakit

내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?
조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku

점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan
사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta