一光年的梦 像伤感数不清
Yī guāng nián de mèng xiàng shānggǎn shǔ bù qīng
Sebuah mimpi ditahun itu bagaikan cahaya dengan kesedihan yang tak terhitung jumlahnya
地球很安静 像星星的眼睛
Dìqiú hěn ānjìng xiàng xīngxīng de yǎnjīng
Bumi yang begitu sepi, mata sama seperti bintang
我想要看清 你脸上每个表情
Wǒ xiǎng yào kàn qīng nǐ liǎn shàng měi gè biǎoqíng
Aku ingin melihat setiap ekspresi yang ada diwajahmu
这样就不会打碎了一颗心
Zhèyàng jiù bù huì dǎ suìle yī kē xīn
Hanya dengan seperti itu takkan membuat patah hati
从一颗星星 去往另一颗星星
Cóng yī kē xīngxīng qù wǎng lìng yī kē xīngxīng
Dimulai dari satu bintang ke bintang yang lainnya
泪水像淹没在星海的水晶
Lèishuǐ xiàng yānmò zài xīnghǎi de shuǐjīng
Air mata ini seperti kristal yang tenggelam di lautan bintang
继续再飞行 带上你的姓名
Jìxù zài fēixíng dài shàng nǐ de xìngmíng
Terus terbang lagi, membawa namamu
这样我就不是一个人孤零零
Zhèyàng wǒ jiù bùshì yīgè rén gūlínglíng
Hanya dengan seperti itu aku takkan sendirian
这样你会不会发现我 远处由我像星星一样闪烁
Zhèyàng nǐ huì bù huì fāxiàn wǒ yuǎn chù yóu wǒ xiàng xīngxīng yīyàng shǎnshuò
Jadi maukah kau menemukan diriku? Aku bersinar seperti bintang dikejauhan sana
只因我不懂表达自我 才让每段过往都迂回曲折 我不闪躲
Zhǐ yīn wǒ bù dǒng biǎodá zìwǒ cái ràng měi duàn guòwǎng dōu yūhuí qūzhé wǒ bù shǎnduǒ
Hanya karena aku tak tahu harus bagaimana bersikap, bahwa setiap bagian dari masa lalu aku tak bisa mendustainya
从一颗星星 去往另一颗星星
Cóng yī kē xīngxīng qù wǎng lìng yī kē xīngxīng
Dimulai dari satu bintang ke bintang yang lainnya
泪水像淹没在星海的水晶
Lèishuǐ xiàng yānmò zài xīnghǎi de shuǐjīng
Air mata ini seperti kristal yang tenggelam di lautan bintang
继续再飞行 带上你的姓名
Jìxù zài fēixíng dài shàng nǐ de xìngmíng
Terus terbang lagi, membawa namamu
这样我就不是一个人孤零零
Zhèyàng wǒ jiù bùshì yīgè rén gūlínglíng
Hanya dengan seperti itu aku takkan sendirian
这样你会不会发现我 远处有我像星星一样闪烁
Zhèyàng nǐ huì bù huì fāxiàn wǒ yuǎn chù yǒu wǒ xiàng xīngxīng yīyàng shǎnshuò
Jadi maukah kau menemukan diriku? Aku bersinar seperti bintang dikejauhan sana
只因我不懂表达自我 才让每段过往都迂回曲折 我不闪躲
Zhǐ yīn wǒ bù dǒng biǎodá zìwǒ cái ràng měi duàn guòwǎng dōu yūhuí qūzhé wǒ bù shǎnduǒ
Hanya karena aku tak tahu harus bagaimana bersikap, bahwa setiap bagian dari masa lalu aku tak bisa mendustainya
这样你就不要忽略我 远处有我像星星一样闪烁
Zhèyàng nǐ jiù bùyào hūlüè wǒ yuǎn chù yǒu wǒ xiàng xīngxīng yīyàng shǎnshuò
Maka jangan kau abaikan aku, aku bersinar seperti bintang dikejauhan sna
只因我总是怀疑自我 才让每个故事都辗转反侧 我不难过
Zhǐ yīn wǒ zǒng shì huáiyí zìwǒ cái ràng měi gè gùshì dōu niǎnzhuǎnfǎncè wǒ bù nánguò
Hanya karena aku meragukan diriku sendiri, membiarkan setiap cerita berjalan tanpa arah, aku tak merasa sedih