Sabtu, 13 September 2025

Lim Jisoo (임지수) – Seam Of The Heart [My Youth 마이 유스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

이유 모를 떨림 얕은 설렘 낯익은 기억의 끝 모서리
Iyu moreul tteollim yateun seollem nachigeun gieogui kkeut moseori
Berdebar tanpa alasan, kegembiraan yang dangkal, berada di tepi memori yang familiar
Some memories
놀란 듯 뛰는 너란 진동
Nollan deus ttwineun neoran jindong
Getaran saat kau melompat karena terkejut

찰랑이던 햇살 푸른 한낮 오려 둔 그날에 멈춘 우리
Challangideon haessal pureun hannaj oryeo dun geunare meomchun uri
Kita berhenti pada hari itu, di bawah sinar matahari siang yang biru yang bersinar terang
So beautiful
물끄러미 바라보면
Mulkkeureomi barabomyeon
Jika kau melihatnya dengan tatapan kosong
Come closer

붉은 눈가로 낮과 밤이 잠시 만난 그때 우리 같아
Bulgeun nungaro najgwa bami jamsi mannan geuttae uri gata
Kita seperti saat siang dan malam bertemu sesaat melalui mata merah
잠길 듯 모른 척 끌어안으면 다시 밀려가는 물거품 같아 우린
Jamgil deus moreun cheog kkeureoaneumyeon dasi millyeoganeun mulgeopum gata urin
Kita bagaikan gelembung yang terdorong menjauh lagi saat kita berpura-pura tak tahu dan berpegang teguh pada gelembung tersebut seakan-akan kita akan tenggelam

너일 거란 짐작 옅은 미소 지우지 않았던 너란 얼룩
Neoil georan jimjak yeoteun miso jiuji anhassdeon neoran eollug
Aku menduga itu dirimu, senyum tipis yang tak kuhapus, noda yang memanggilmu
Some memories
반가운 듯 기대 보면
Bangaun deus gidae bomyeon
Jika kau menantikannya dengan gembira

수평선 붉은 눈가로 낮과 밤이 잠시 만난 그때 우리 같아
Supyeongseon bulgeun nungaro najgwa bami jamsi mannan geuttae uri gata
Kita seperti saat siang dan malam bertemu sesaat di mata merah cakrawala
잠길 듯 모른 척 끌어안으면
Jamgil deus moreun cheog kkeureoaneumyeon
Jika kau memelukku seakan kau tak tahu, aku akan tertidur

다시 밀려가는 사랑 같아 다시 밀려오는 그리움처럼
Dasi millyeoganeun sarang gata dasi millyeooneun geuriumcheoreom
Ini seperti cinta yang didorong kembali, seperti kerinduan yang didorong kembali
낮과 밤이 닿은 수평선 같아 우린
Najgwa bami daheun supyeongseon gata urin
Kita seperti cakrawala tempat siang dan malam bertemu

Seo Dahyun (서다현) TripleS – Kung (쿵) Bon Appetit, Your Majesty 폭군의 셰프 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

그대를 처음 만났던 날 어딘가 이상하던 떨림에
Geudaereul cheoeum mannassdeon nal eodinga isanghadeon tteollime
Hari pertama aku bertemu denganmu, aku merasakan getaran aneh
나도 모르게 그댈 내 안에 살짝 숨겼나 봐요
Nado moreuge geudael nae ane saljjak sumgyeossna bwayo
Kurasa aku menyembunyikanmu di dalam diriku tanpa menyadarinya

어느새 그대 옆에 난 이렇게 밝은 미소로 나란히 걸어요
Eoneusae geudae yeope nan ireohge balkeun misoro naranhi georeoyo
Sebelum aku menyadarinya, aku berjalan di sampingmu dengan senyum yang begitu cerah
혹시 그댄 알고 있나요 떨리는 내 마음을
Hoksi geudaen algo issnayo tteollineun nae maeumeul
Mungkin tahukah kau hatiku yang bergetar?

그댈 보면 쿵 내 심장이 쿵 사랑에 빠진 것만 같아
Geudael bomyeon kung nae simjangi kung sarange ppajin geosman gata
Saat aku melihatmu, jantungku berdebar kencang, rasanya seperti aku sedang jatuh cinta
바보처럼 난 아무 말도 못 하고 몰래 바라만 보죠
Babocheoreom nan amu maldo mot hago mollae baraman bojyo
Seperti orang bodoh, aku tak bisa berkata apa-apa dan hanya melihat secara diam-diam

마주 보면 쿵 내 마음이 쿵 그대를 향하고 있나 봐요
Maju bomyeon kung nae maeumi kung geudaereul hyanghago issna bwayo
Saat kita saling berhadapan, jantungku berdebar kencang, seakan-akan jantungku tertuju padamu
늘 아이처럼 웃어줄게요 소중한 사람이 되어주고 싶은 그대여
Neul aicheoreom useojulgeyo sojunghan sarami doeeojugo sipeun geudaeyeo
Aku akan selalu tersenyum seperti anak kecil, padamu yang aku ingin menjadi orang yang berharga

어느새 내 옆에 그댄 조용히 두 눈을 감고 생각에 잠겨요
Eoneusae nae yeope geudaen joyonghi du nuneul gamgo saenggage jamgyeoyo
Sebelum aku menyadarinya, kau sudah ada di sampingku, memejamkan mata dalam diam dan tenggelam dalam pikiranku
그대 마음을 알 수 있다면 얼마나 좋을까요
Geudae maeumeul al su issdamyeon eolmana joheulkkayo
Betapa indahnya jika aku bisa mengetahui hatimu

그댈 보면 쿵 내 심장이 쿵 사랑에 빠진 것만 같아
Geudael bomyeon kung nae simjangi kung sarange ppajin geosman gata
Saat aku melihatmu, jantungku berdebar kencang, rasanya seperti aku sedang jatuh cinta
바보처럼 난 아무 말도 못 하고 몰래 바라만 보죠
Babocheoreom nan amu maldo mot hago mollae baraman bojyo
Seperti orang bodoh, aku tak bisa berkata apa-apa dan hanya melihat secara diam-diam

마주 보면 쿵 내 마음이 쿵 그대를 향하고 있나 봐요
Maju bomyeon kung nae maeumi kung geudaereul hyanghago issna bwayo
Saat kita saling berhadapan, jantungku berdebar kencang, seakan-akan jantungku tertuju padamu
늘 아이처럼 웃어줄게요 소중한 사람이 되어주고 싶은 그대여
Neul aicheoreom useojulgeyo sojunghan sarami doeeojugo sipeun geudaeyeo
Aku akan selalu tersenyum seperti anak kecil, padamu yang aku ingin menjadi orang yang berharga

이상하게 그댈 보면 눈물이 날 것만 같아서
Isanghage geudael bomyeon nunmuri nal geosman gataseo
Anehnya saat aku melihatmu, aku seakan merasa ingin menangis
달려가 품에 꼭 안고 눈을 맞추면 사랑일 것만 같아
Dallyeoga pume kkok ango nuneul majchumyeon sarangil geosman gata
Jika aku berlari ke arahmu, memelukmu erat, dan menatap matamu, rasanya itu adalah cinta

그댈 보면 톡 내 가슴이 톡 그댈 향해 피어나나 봐
Geudael bomyeon tok nae gaseumi tok geudael hyanghae pieonana bwa
Ketika aku melihatmu, hatiku seakan bermekaran dan tertuju ke arahmu
바보처럼 난 아무것도 못하고 또 왜 웃고만 있을까요
Babocheoreom nan amugeosdo moshago tto wae usgoman isseulkkayo
Mengapa aku tertawa seperti orang bodoh padahal aku tak bisa berbuat apapun?

발 걸음이 톡 살랑살랑 톡 그대와 함께 걸어가는 길
Bal georeumi tok sallangsallang tok geudaewa hamkke georeoganeun gil
Jalan yang kulalui bersamamu, dengan langkah kakiku yang berdetak dan mengetuk
늘 나무처럼 있어줄게요 소중한 사랑이 되어주고 싶은 그대여
Neul namucheoreom isseojulgeyo sojunghan sarangi doeeojugo sipeun geudaeyeo
Aku akan selalu seperti pohon, kau yang aku inginkan menjadi cintaku yang berharga

Seori (서리) – Note And Pencil [You And Everything Else 은중과 상연] OST 11 Lyrics Terjemahan

나는 연필과 같이 하루도쉬지 않고 적어왔네 나의 이야기들
Naneun yeonpilgwa gati harudoswiji anhgo jeogeowassne naui iyagideul
Aku telah menulis ceritaku tanpa beristirahat bahkan sehari pun, seperti pensil
떄론 기쁨의 노래 때론 아픔의 고백 이젠 잠시 쉬어 가려고하네 우리의 발걸음
Ttyaeron gippeumui nolae ttaeron apeumui gobaeg ijen jamsi swieo garyeogohane uriui balgeoreum
Terkadang lagu sukacita, terkadang pengakuan kepedihan, kini kita akan beristirahat, langkah kaki kita

한자한자 쓰면 언젠간 아름다운 책이 되겠지 한장한장 넘기다 보면
Hanjahanja sseumyeon eonjengan areumdaun chaegi doegessji hanjanghanjang neomgida bomyeon
Jika kau menulis setiap karakternya, pada akhirnya akan menjadi buku yang indah, jika kau membalikkan setiap halaman
바라던 꿈이 되어있을거야 우리
Baradeon kkumi doeeoisseulgeoya uri
Ini akan menjadi mimpi yang kita harapkan

너는 종이와 같이 항상 나의 이야기를 들어주었네
Neoneun jongiwa gati hangsang naui iyagireul deureojueossne
Kau selalu mendengarkan ceritaku seperti kertas
이젠 잠시 덮어 두려고하네 눈물 마를때까지
Ijen jamsi deopeo duryeogohane nunmul mareulttaekkaji
Sekarang aku akan menutupinya untuk sementara waktu sampai air mataku kering

한자한자 쓰면 언젠간 아름다운 책이 되겠지 한장한장 넘기다 보면
Hanjahanja sseumyeon eonjengan areumdaun chaegi doegessji hanjanghanjang neomgida bomyeon
Jika kau menulis setiap karakternya, pada akhirnya akan menjadi buku yang indah, jika kau membalikkan setiap halaman
바라던 꿈이 되어있을거야 우리
Baradeon kkumi doeeoisseulgeoya uri
Ini akan menjadi mimpi yang kita harapkan

Seori (서리) – Blue Temperature [You And Everything Else 은중과 상연] OST 10 Lyrics Terjemahan

Who’s going to save me from living in blue
Someone please help me it doesn’t feel true i feel far from you
Siapa yang akan menyelamatkanku dari hidup dalam kesedihan?
Seseorang tolong bantu aku, rasanya tak nyata, aku merasa jauh darimu

Love is the only way i know that makes me feel just like before
Now it’s time for me to change
Cinta adalah satu-satunya cara yang kutahu yang membuatku merasa seperti sebelumnya
Sekarang saatnya aku berubah

‘Cause i can’t stop thinking about you saying goodbye
(It’s) hard to see all the bright skies up in my life
Karena aku tak bisa berhenti memikirkanmu mengucapkan selamat tinggal
Sulit untuk melihat semua langit cerah dalam hidupku

I want to step outside, but i’ll just wait by looking back at the moonlight til the sunrise
Hoping i could be the sun that’s in your eyes
Aku ingin melangkah keluar, tapi aku akan menunggu sambil menatap cahaya bulan hingga matahari terbit
Berharap aku bisa menjadi matahari yang ada di matamu

Is that you coming, lighting me up
As you come closer, i start to realize that i was feeling blue
Apakah itu kau yang datang, menerangiku
Saat kau mendekat, aku mulai menyadari bahwa aku merasa sedih

The world keeps on spinning around i’m the only one who’s left behind um
Time passes by just like you moved on away from me, you’re free i’m stuck here alone
Dunia terus berputar, aku satu-satunya yang tertinggal di belakang
Waktu berlalu begitu saja, seperti kau menjauh dariku, kau bebas, aku terjebak di sini sendirian

(It’s) hard to see all the bright skies up in my life i want to step outside, but i’ll just wait by looking back at the moonlight til the sunrise
Sulit untuk melihat semua langit cerah dalam hidupku, aku ingin melangkah keluar, tapi aku akan menunggu sambil menatap cahaya bulan hingga matahari terbit

Hoping i could be the sun that’s in your eyes Like the way you light me everytime
Berharap aku bisa menjadi, matahari yang ada di matamu seperti cara kamu menerangiku setiap saat

Seori (서리) – Color Palette [You And Everything Else 은중과 상연] OST 09 Lyrics Terjemahan

Everything seems to change as time goes by
Nothing seems to stay your lovely eyes, and all the moments we breathed in
Segalanya terasa berubah seiring berjalannya waktu
Tak ada yang bisa menahan mata indahmu, dan semua momen yang kita hembuskan

Nothing’s going to stay the same for us
The whole world’s going to change just like us
Tak ada yang akan tetap sama bagi kita
Seluruh dunia akan berubah sama seperti kita

Heartbreaking tears flow they dry up in the air oh
It feels so wrong to watch you walk away once i say goodbye it’ll be all over
Air mata yang memilukan mengalir, mengering di udara oh
Rasanya begitu salah melihatmu pergi begitu aku mengucapkan selamat tinggal, semuanya akan berakhir

But life’s like a palette oh where colors come and go
I’m going to save a few and see, if i can paint you and me then i’ll know
Tapi hidup ini seperti palet oh, tempat warna datang dan pergi
Aku akan menyimpan beberapa dan melihat, jika aku bisa melukis kau dan aku, maka aku akan tahu

I try to take what i love it slips away every time i reach in
But some moments that i love to feel feels so free, i hope i can see
Aku mencoba mengambil apa yang kucintai, ia selalu hilang setiap kali aku meraihnya
Tapi beberapa momen yang kucintai terasa begitu bebas, kuharap aku bisa melihatnya

I’m going to find out oh some days i’ll be alone oh
I don’t want to know how i’ll be alright as much as i want you to be by my side
Aku akan mencari tahu oh, suatu hari nanti aku akan sendirian oh
Aku tak ingin tahu bagaimana aku akan baik-baik saja, sama seperti aku ingin kau berada di sisiku

But life’s like a palette oh where colors come and go
I’m going to save a few and see, if I can paint you and me then i’ll know
Tapi hidup ini seperti palet oh, tempat warna datang dan pergi
Aku akan menyimpan beberapa dan melihat, jika aku bisa melukis kau dan aku, maka aku akan tahu

Hajin (하진) – YOU [You And Everything Else 은중과 상연] OST 08 Lyrics Terjemahan

I’m singing a song flowers bloom and the sun shines
Everything around me feels just beautiful
Aku menyanyikan sebuah lagu, bunga-bunga bermekaran dan matahari bersinar
Segala sesuatu di sekitarku terasa begitu indah

I’m singing a song this world seems so beautiful
You’re in the midst of it all I’m grateful for this, everything
Aku menyanyikan sebuah lagu, dunia ini terasa begitu indah
Kau ada di tengah-tengahnya, aku bersyukur untuk ini, segalanya

The night grows and grows i’m not afraid at all
Because i can be looking at you beside me i’m dancing to this song
Malam semakin larut, aku tak takut sama sekali
Karena aku bisa melihatmu di sampingku, aku menari mengikuti lagu ini

Life is beautiful i’m grateful for everything that has been given to me
Hidup itu indah, aku bersyukur atas segala sesuatu yang telah diberikan kepadaku
I’m singing a song flowers bloom and the sun shines
Everything around me feels just beautiful
Aku menyanyikan sebuah lagu, bunga-bunga bermekaran dan matahari bersinar
Segala sesuatu di sekitarku terasa begitu indah

The night grows and grows i’m not afraid at all
Because i can be looking at you beside me
Malam semakin larut, aku tak takut sama sekali
Karena aku bisa melihatmu di sampingku

I’m dancing to this song life is beautiful
I’m grateful for everything that has been given to me
Aku menari mengikuti lagu ini, hidup itu indah
Aku bersyukur atas segala sesuatu yang telah diberikan kepadaku

I’m singing a song flowers bloom and the sun shines
Everything around me feels just beautiful i’m grateful for everything
Aku menyanyikan sebuah lagu, bunga-bunga bermekaran dan matahari bersinar
Segala sesuatu di sekitarku terasa begitu indah, aku bersyukur atas segalanya

Seori (서리) – Weird Miror [You And Everything Else 은중과 상연] OST 07 Lyrics Terjemahan

I can find myself inside your eyes and i kind a like it, no i’m not
Don’t know how you end up here somehow but i know it’s late to ask you now
Aku bisa menemukan diriku di dalam matamu dan aku agak menyukainya, tidak, aku tidak
Tak tahu bagaimana kau berakhir di sini, tapi aku tahu sudah terlambat untuk bertanya padamu sekarang

At times i’m tryin’ to hurt you and sometimes wanna love you, no one ever told me how it hurts
Can’t help but carry on now i’ll see into your heart the only thing i can see through myself
Terkadang aku mencoba menyakitimu dan terkadang ingin mencintaimu, tak seorang pun pernah memberitahuku betapa sakitnya itu
Tak bisa menahan diri untuk terus melanjutkan, aku akan melihat ke dalam hatimu, satu-satunya hal yang bisa kulihat menembus diriku sendiri

You’re my mirror mirror
Kau adalah cerminku, cerminku

I don’t know how we’re stuck in this path of regret
Won’t tell you a lie, i don’t have any chance to let go the more you keep it tight
Aku tak tahu bagaimana kita terjebak di jalan penyesalan ini
Tak akan berbohong padamu, aku tak punya kesempatan untuk melepaskan semakin kau memegangnya erat-erat

No matter how, there’s nowhere else to run away wanna ask, but you’ve just gone away, away
Oh now, i’ll show you who you are what you really want to be the only thing you can see through yourself
Bagaimanapun, tak ada tempat lain untuk melarikan diri. Ingin bertanya, tapi kau baru saja pergi, pergi
Oh sekarang, akan kutunjukkan siapa dirimu, apa yang sebenarnya kau inginkan, satu-satunya hal yang bisa kau lihat menembus dirimu sendiri

I’m your mirror mirror
I can find myself inside your eyes
Aku adalah cerminmu, cerminmu
Aku bisa menemukan diriku di dalam matamu

So many consequences will tear us apart nowhere else can we go
At times i tryna hurt you and sometimes wanna love you
Begitu banyak konsekuensi yang akan memisahkan kita, tak ada tempat lain yang bisa kita tuju
Terkadang aku mencoba menyakitimu dan terkadang ingin mencintaimu

No one ever told me how it hurts
Can’t help but carry on now I’ll see into your heart the only thing i can see through myself
Tak seorang pun, pernah bilang betapa sakitnya itu
Tak bisa menahan diri untuk terus melanjutkan, kini aku akan melihat ke dalam hatimu, satu-satunya hal yang bisa kulihat menembus diriku sendiri

You’re my mirror mirror
(See through yourself, i’ll show you now, the only thing i can see through myself)
Kau adalah cerminku, cerminku
(Melihat menembus dirimu sendiri, akan kutunjukkan sekarang, satu-satunya hal yang bisa kulihat menembus diriku sendiri)

Hajin (하진) – Star [You And Everything Else 은중과 상연] OST 06 Lyrics Terjemahan

I ask the sun, shining in clear blue sky How can you smile
With those beautiful eyes? i ask the stars glowing in midnight sky
How do you glow so brightly i love you
Aku bertanya pada mentari, bersinar di langit biru cerah. Bagaimana kau bisa tersenyum?
Dengan mata indah itu? Aku bertanya pada bintang-bintang yang bersinar di langit tengah malam
Bagaimana kau bersinar begitu terang, aku mencintaimu

The world i see through my eyes It’s beautiful, so beautiful
Bringing joy to each other’s arms, sharing love yime will fly, but i’ll still be loving you
Dunia yang kulihat melalui mataku, indah, begitu indah
Membawa kebahagiaan dalam pelukan satu sama lain, berbagi cinta, waktu akan berlalu tapi aku akan tetap mencintaimu

I ask the sun, shining in clear blue sky
How do you glow so brightly i love you
Aku bertanya pada mentari, bersinar di langit biru cerah
Bagaimana kau bersinar begitu terang, aku mencintaimu

The world i see through my eyes It’s beautiful, so beautiful
Bringing joy to each other’s arms, sharing love
Dunia yang kulihat melalui mataku. Indah, begitu indah
Membawa kebahagiaan dalam pelukan satu sama lain, berbagi cinta

Moved by all you being there all the time Right next to me
Time will fly but i will still love you
Tersentuh oleh semua yang selalu ada di sana, tepat di sampingku
Waktu akan berlalu, tapi aku akan tetap mencintaimu

Kwon Jin Ah (권진아) – Hope [You And Everything Else 은중과 상연] OST 05 Lyrics Terjemahan

I see the light it shines through the night time to say goodbye
Kulihat cahaya yang bersinar menembus malam, waktu untuk mengucapkan selamat tinggal

To the days that went by i slowly breathe in the air that’s around the lonely night
As time passes by the wind makes me cry makes me feel alright
Untuk hari-hari yang telah berlalu, kuhirup perlahan udara yang menyelimuti malam yang sepi
Seiring berjalannya waktu, angin membuatku menangis, membuatku merasa baik-baik saja

Can’t i go back to the old times spending time playing with you
When everything was all just fine Nothing but you and i
Tak bisakah aku kembali ke masa lalu, menghabiskan waktu bermain denganmu
Ketika semuanya baik-baik saja, hanya kau dan aku

Now it’s you, you’re the only one i need it wasn’t easy
I know it’s been hard I’m trying to stay give me a chance
Sekarang hanya kau, kau satu-satunya yang kubutuhkan, itu tak mudah
Aku tahu ini sulit, aku mencoba untuk tetap bertahan, beri aku kesempatan

To start this again and be the one who you love two
If only i can go back to the times when everything was warm and true
Untuk memulai ini lagi dan menjadi orang yang kau cintai
Andai saja aku bisa kembali ke masa-masa ketika semuanya hangat dan nyata

Now i stand waiting for our small and special moments to come true
Sekarang aku berdiri menunggu momen-momen kecil dan spesial kita menjadi kenyataan