那年的我都还记得 静静看你牵着他手
Nà nián de wǒ dū hái jìdé jìng jìng kàn nǐ qiānzhe tā shǒu
Aku masih ingat dengan tahun itu, aku diam-diam melihatmu dan memegang tangannya
却忘记感同身受 做好旁观者
Què wàngjì gǎntóngshēnshòu zuò hǎo pángguān zhě
Namun aku lupa untuk merasakannya dan hanya bisa mengawasi
一个人孤单渴望着 那记忆击中的时刻
Yīgè rén gūdān kěwàngzhe nà jìyì jí zhòng de shíkè
Sendirian, hanya merindukan saat-saat ketika ingatan ini muncul
要多么不舍 才能够让我的思念全都不留
Yào duōme bù shě cái nénggòu ràng wǒ de sīniàn quándōu bù liú
Betapa sedihnya, agar aku bisa meninggalkan semua pikiranku
消失的 出现在梦的尽头
Xiāoshī de chūxiàn zài mèng de jìntóu
Kau seakan menghilang di ujung mimpi
空荡的 却是坚持的理由
Kōng dàng de què shì jiānchí de lǐyóu
Kekosongan ini adalah alasan untuk bertahan
我的爱 别离开 就算让幸福路过
Wǒ de ài bié líkāi jiùsuàn ràng xìngfú lùguò
Cintaku, jangan pergi, bahkan jika kebahagiaan tlah berlalu
为何我真没有想像中 那样会把握
Wèihé wǒ zhēn méiyǒu xiǎngxiàng zhōng nàyàng huì bǎwò
Mengapa aku tak benar-benar bisa memahaminya seperti yang aku bayangkan
我的爱 却不懂 要如何填满没有你的夜空
Wǒ de ài què bù dǒng yào rúhé tián mǎn méiyǒu nǐ de yèkōng
Cintaku, aku bahkan tak tahu bagaimana mengisi langit malam tanpamu
愿做一颗流星 为你而守候
Yuàn zuò yī kē liúxīng wèi nǐ ér shǒuhòu
Aku bersedia menjadi bintang jatuh untuk menunggumu
一个人孤单渴望着 那记忆击中的时刻
Yīgè rén gūdān kěwàngzhe nà jìyì jí zhòng de shíkè
Sendirian, hanya merindukan saat-saat ketika ingatan ini muncul
要多么不舍 才能够让我的思念全都不留
Yào duōme bù shě cái nénggòu ràng wǒ de sīniàn quándōu bù liú
Betapa sedihnya, agar aku bisa meninggalkan semua pikiranku
消失的 出现在梦的尽头
Xiāoshī de chūxiàn zài mèng de jìntóu
Kau seakan menghilang di ujung mimpi
空荡的 却是坚持的理由
Kōng dàng de què shì jiānchí de lǐyóu
Kekosongan ini adalah alasan untuk bertahan
我的爱 别离开 就算让幸福路过
Wǒ de ài bié líkāi jiùsuàn ràng xìngfú lùguò
Cintaku, jangan pergi, bahkan jika kebahagiaan tlah berlalu
为何我真没有想像中 那样会把握
Wèihé wǒ zhēn méiyǒu xiǎngxiàng zhōng nàyàng huì bǎwò
Mengapa aku tak benar-benar bisa memahaminya seperti yang aku bayangkan
我的爱 却不懂 要如何填满没有你的夜空
Wǒ de ài què bù dǒng yào rúhé tián mǎn méiyǒu nǐ de yèkōng
Cintaku, aku bahkan tak tahu bagaimana mengisi langit malam tanpamu
愿做一颗流星 为你而守候
Yuàn zuò yī kē liúxīng wèi nǐ ér shǒuhòu
Aku bersedia menjadi bintang jatuh untuk menunggumu
我的爱 别离开 就算让幸福路过
Wǒ de ài bié líkāi jiùsuàn ràng xìngfú lùguò
Cintaku, jangan pergi, bahkan jika kebahagiaan tlah berlalu
为何我真没有想像中 那样会把握
Wèihé wǒ zhēn méiyǒu xiǎngxiàng zhōng nàyàng huì bǎwò
Mengapa aku tak benar-benar bisa memahaminya seperti yang aku bayangkan
我的爱 却不懂 要如何填满没有你的夜空
Wǒ de ài què bù dǒng yào rúhé tián mǎn méiyǒu nǐ de yèkōng
Cintaku, aku bahkan tak tahu bagaimana mengisi langit malam tanpamu
愿做一颗流星 为你而守候
Yuàn zuò yī kē liúxīng wèi nǐ ér shǒuhòu
Aku bersedia menjadi bintang jatuh untuk menunggumu