Minggu, 13 Oktober 2019

Baek Ah Yeon (백아연) – Hello My Lover [Vagabond 배가본드] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan



가까이 있네요 어느새 이만큼
Gakkai issneyo eoneusae imankeum
Kau berada di dekatku, tiba-tiba semakin mendekat
가까이 온 거죠
Gakkai on geojyo
Dan berada sedekat ini
너와 있는 게 익숙해지면서
Neowa issneun ge iksukhaejimyeonseo
Ketika itu aku menjadi terbiasa bersamamu
조금씩 기대게 됐나 봐
Jogeumssik gidaege dwaessna bwa
Aku perlahan-lahan mulai mengharapkanmu
Hello my lover

만나서 반가워요
Mannaseo bangawoyo
Aku senang bertemu denganmu
그대는 한 걸음 조용히 내 맘에 다가와
Geudaeneun han georeum joyonghi nae mame dagawa
Kau perlahan melangkah datang kehatiku
그대 없는 하루보다 더 많이 웃게 되네요
Geudae eopsneun haruboda deo manhi usge doeneyo
Tanpamu, hari-hariku tidak ada banyak tersenyum
그대와 있으면 늘 이렇게요
Geudaewa isseumyeon neul ireohgeyo
Jika aku bersamamu, maka akan seperti itu

나에겐 그대가
Naegen geudaega
Bagiku, kau adalah
조금은 궁금한 사람이 되었죠
Jogeumeun gunggeumhan sarami doeeossjyo
Seseorang yang selalu membuatku penasaran
빨리 달려가 네가 있는 곳에
Ppalli dallyeoga nega issneun gose
Aku ingin dengan cepat berlari ketempatmu berada
머물며 다 잊고 싶어져
Meomulmyeo da ijgo sipeojyeo
Aku akan tinggal bersamamu dan melupakan segalanya
 
Hello my lover
만나서 반가워요
Mannaseo bangawoyo
Aku senang bertemu denganmu
그대는 한 걸음 조용히 내 맘에 다가와
Geudaeneun han georeum joyonghi nae mame dagawa
Kau perlahan melangkah datang kehatiku
그대 없는 하루보다 더 많이 웃게 되네요
Geudae eopsneun haruboda deo manhi usge doeneyo
Tanpamu, hari-hariku tidak ada banyak tersenyum
그대와 있으면 늘 이렇게요
Geudaewa isseumyeon neul ireohgeyo
Jika aku bersamamu, maka akan seperti itu

보이지 않는 구름 속에
Boiji anhneun gureum soge
Kau seperti awan yang di dalamnya tak bisa ku lihat
수많은 빗물이 잠들어있듯
Sumanheun bismuri jamdeureoissdeus
Sama seperti air hujan yang jatuh dan tak terhitung jumlahnya
그대 웃음 뒤에 가려진 슬픔
Geudae useum dwie garyeojin seulpeum
Ada kesedihan yang tersembunyi di balik senyumanmu
나 알 것 같아요
Na al geot gatayo
Aku telah mengetahuinya
누군가 잡아주길 바란다면
Nugunga jabajugil barandamyeon
Aku berharap jika kau adalah seseorang yang akan memelukku
내가 그대와 가까이 있으니
Naega geudaewa gakkai isseuni
Kau datang mendekat padaku
잠시 기대어서 쉴 수 있도록 곁에 있을게요
Jamsi gidaeeoseo swil su issdorok gyeote isseulgeyo
Kau bisa berada disisiku dan bersandar padaku sejenak
Hello my lover

Sabtu, 12 Oktober 2019

Younha (윤하) – Shine On You (빛이 되어줄게) The Tale Of Nokdu OST Part. 2 Lyrics Terjemahan



새벽과 아침이 마주친 순간
Saebyeokgwa achimi majuchin sungan
Di saat pagi dan fajar muncul bersamaan
그 기적이 빛이 되어 모든 게 시작되듯
Geu gijeogi bichi doeeo modeun ge sijakdoedeus
Cahaya itu seolah keajaiban yang menjadi awal dari segalanya
너를 처음 본 순간 세상의 모든 빛이
Neoreul cheoeum bon sungan sesangui modeun bichi
Saat pertama kali aku melihatmu, di dunia ini bagaikan dipenuhi cahaya
내게 모인 것처럼 가슴 벅찼기에
Naege moin geoscheoreom gaseum beokchassgie
Kau berada di dekatku, membuat hatiku gelisah
끝끝내 꽃잎이 피는 것처럼
Kkeutkkeutnae kkoccipi pineun geoscheoreom
Pada akhirnya kau seperti bunga yang mekar
저 소나기 끝에서 찾아든 무지개 처럼
Jeo sonagi kkeuteseo chajadeun mujigae cheoreom
Seperti pelangi yang ada setelah hujan, hingga akhir memegang tanganmu
결국 우리 둘은 시간의 어디쯤에
Gyeolguk uri dureun siganui eodijjeume
Pada akhirnya di tempat itu hanya ada kita berdua
세상의 한 가운데 함께 서 있게 됐잖아
Sesangui han gaunde hamkke seo issge dwaessjanha
Akan berdiri bersama dan berada di tengah dunia
빛이 되어줄게
Bichi doeeojulge
Aku akan menyinarimu

널 맴도는 별이 되어 비출게
Neol maemdoneun byeori doeeo bichulge
Kau akan menjadi cahaya di hatiku
어둔 밤을 지킨 창밖의 저 달처럼
Eodun bameul jikin changbakkui jeo dalcheoreom
Aku akan menjadi seperti bulan yang melindungimu di malam gelap
바다를 물들인 하늘 처럼
Badareul muldeurin haneul cheoreom
Seperti langit yang mewarnai langit
내가 널 위한 빛이 될게 너만의 빛이 될게
Naega neol wihan bichi doelge neomanui bichi doelge
Aku akan menjadi cahaya untukmu, hanya akan menyinarimu

깰 수 없는 꿈을 꾸는 것처럼
Kkael su eopsneun kkumeul kkuneun geoscheoreom
Ini bagaikan mimpi di saat aku tak bisa terbangun
긴 어둠에 길을 잃고 헤매는 악몽 처럼
Gin eodume gireul ilhgo hemaeneun akmong cheoreom
Seperti mimpi buruk, aku tersesat berada di jalan yang panjang dan gelap
너무 힘이 들 땐 천천히 고갤 들어
Neomu himi deul ttaen cheoncheonhi gogael deureo
Ini semua begitu sulit, saat itu aku perlahan menegakkan kepala
지친 맘이 쉬는 곳 내가 거기 서 있을게
Jichin mami swineun gos naega geogi seo isseulge
Di sebuat tempat, dimana hatiku yang lelah dapat beristirahat
빛이 되어줄게
Bichi doeeojulge
Aku akan menyinarimu

널 맴도는 별이 되어 비출게
Neol maemdoneun byeori doeeo bichulge
Kau akan menjadi cahaya di hatiku
어둔 밤을 지킨 창밖의 저 달처럼
Eodun bameul jikin changbakkui jeo dalcheoreom
Aku akan menjadi seperti bulan yang melindungimu di malam gelap
바다를 물들인 하늘 처럼
Badareul muldeurin haneul cheoreom
Seperti langit yang mewarnai langit
내가 널 위한 빛이 될게 너만의 빛이 될게
Naega neol wihan bichi doelge neomanui bichi doelge
Aku akan menjadi cahaya untukmu, hanya akan menyinarimu

긴 기다림의 끝에서 너의 온기에 이끌려
Gin gidarimui kkeuteseo neoui ongie ikkeullyeo
Penantian panjang ini membuatku tertarik dalam kehangatanmu
나 너의 손잡고
Na neoui sonjapgo
Saat aku menggenggam tanganmu
운명 처럼 마주한 이 순간 내가
Unmyeong cheoreom majuhan i sungan naega
Seperti takdir, saat aku berhadapan denganmu
빛이 되어줄게 나 언제나 너의 곁에 있을게
Bichi doeeojulge na eonjena neoui gyeote isseulge
Aku akan menyinarimu, akan selalu berada disisimu
너를 만나려고 달려 온 별빛 처럼
Neoreul mannaryeogo dallyeo on byeolbich cheoreom
Kau seperti cahaya bintang, aku berlari untuk bertemu denganmu
노을을 물들인 햇살 처럼
Noeureul muldeurin haessal cheoreom
Seperti warna matahari yang terbenam
내가 널 위한 빛이 될게 너만의 빛이 될게
Naega neol wihan bichi doelge neomanui bichi doelge
Aku akan menjadi cahaya untukmu, hanya akan menyinarimu

Selasa, 08 Oktober 2019

K.Will (케이윌) – Right In Front Of You (네 앞에) Melting Me Softly 날 녹여주오 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan



다시 만나게 되면 너에게
Dasi mannage doemyeon neoege
Ketika aku bertemu denganmu lagi
하고 싶은 말들 참 많았었는데
Hago sipeun maldeul cham manhasseossneunde
Ada banyak hal yang ingin ku katakan
수줍어하며 괜히 머리를 넘겨도
Sujubeohamyeo gwaenhi meorireul neomgyeodo
Aku akan merasa malu, jika kau membalikkan kepalamu
그때처럼 여전히 아름답던
Geuttaecheoreom yeojeonhi areumdapdeon
Seperti dahulu kau masih begitu cantik
 
그래 난 네 앞에
Geurae nan ne ape
Aku berada di depanmu
좀 멀리 돌아왔지만 난 네 앞에
Jom meolli dorawassjiman nan ne ape
Aku kembali berada di depanmu meski kau menjauh
바래다주던 길 멈춘 네 집 앞에
Baraedajudeon gil meomchun ne jip ape
Aku harap bisa berhenti di depan rumahmu
날 바라보던 네 눈 안에
Nal barabodeon ne nun ane
Matamu menatap mataku
가득 품은 그 미소로 네 앞에
Gadeuk pumeun geu misoro ne ape
Aku memelukmu penuh dengan senyuman
그렇게 내 안에
Geureohge nae ane
Seperti itu dalam diriku
뭐라 설명할 수는 없어도
Mwora seolmyeonghal suneun eopseodo
Aku tak bisa menjelaskan apa yang terjadi
다시 마주하게 될 거라 믿었어
Dasi majuhage doel geora mideosseo
Aku percaya bisa berhadapan lagi denganmu
마치 꿈처럼 사라질까 봐 두려운
Machi kkumcheoreom sarajilkka bwa duryeoun
Aku takut semua ini akan menghilang seperti mimpi
모든 순간 여전히 아름답던
Modeun sungan yeojeonhi areumdapdeon
Semua di momen ini masih yang terindah
 
그래 난 네 앞에
Geurae nan ne ape
Aku berada di depanmu
좀 멀리 돌아왔지만 난 네 앞에
Jom meolli dorawassjiman nan ne ape
Aku kembali berada di depanmu meski kau menjauh
바래다주던 길 멈춘 네 집 앞에
Baraedajudeon gil meomchun ne jip ape
Aku harap bisa berhenti di depan rumahmu
날 바라보던 네 눈 안에
Nal barabodeon ne nun ane
Matamu menatap mataku
가득 품은 그 미소로 네 앞에
Gadeuk pumeun geu misoro ne ape
Aku memelukmu penuh dengan senyuman
그렇게 내 안에
Geureohge nae ane
Seperti itu dalam diriku
녹아내리던 오랜 시간도
Noganaerideon oraen sigando
Telah mencair dalam waktu yang lama
우리의 사랑을 막지 못하고
Uriui sarangeul makji moshago
Aku tak bisa mengehentikan cinta kita
그래 난 네 앞에
Geurae nan ne ape
Kau berada di depanku
참 많이 돌아왔지만 난 네 앞에
Cham manhi dorawassjiman nan ne ape
Aku berbalik dan berada di depanmu
네 눈물 닦아 준 그때 내 품 안에
Ne nunmul dakka jun geuttae nae pum ane
Saat aku menghapus air mata dalam pelukanmu
오랜 시간이 지났어도
Oraen sigani jinasseodo
Bahkan setelah sekian lama berlalu
아름다운 그 미소가 여전한
Areumdaun geu misoga yeojeonhan
Senyummu masih begitu indah
그대가 내 안에
Geudaega nae ane
Kau di dalam diriku

Minggu, 06 Oktober 2019

I`ll (아일) – Breaking Dawn [Vagabond 배가본드] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan



I see it fades our light
Aku melihat cahaya kita menghilang
It’s all gone
Semuanya itu pergi
It’s crawling inside
Itu berjalan dalam perlahan
Our time is leaving out
Waktu telah meninggalkan kita pergi 
I’m alive but I’m lost in pain
Aku hidup, namun aku tersesat dalam rasa sakit
And our world is in open haze
Dan dunia kita berada dalam kabut yang terbuka
But I’ll be alright cuz you know
Tapi aku akan baik-baik saja, karena kau tahu
I’ll break it all
Aku akan menghancurkan semuanya
ah
ah
Maybe we all see things in life
Mungkin kita semua akan melihat hal-hal dalam kehidupan
Only the ways all meant to be
Hanya semua cara itu yang menjadikannya berarti
Maybe it’s all lies you should know
Mungkin itu semua adalah sebuah kebohongan yang harus kau ketahui
It’ll be all gone
Semua itu akan pergi
Lies fill up the world
Kebohongan telah mengisi dunia
It’s breaking down
Itu adalah kehancuran
The whole world in your eyes
Seluruh dunia berada dalam matamu
It’s breaking dawn
Itu adalah senja
ah
ah
Maybe we all see things in life
Mungkin kita semua akan melihat hal-hal dalam kehidupan
Only the ways all meant to be
Hanya semua cara itu yang menjadi berarti
Maybe it’s all lies you should know
Mungkin itu semua adalah sebuah kebohongan yang harus kau ketahui
I’ll break it all
Aku akan menghancurkan semuanya

Maybe we’ll walk down on this road
Mungkin kita akan berjalan di bawah jalan
And it’s the way we take to be
Dan seperti itulah kita menerimanya
So it’ll be alright cuz you know
Jadi, itu akan baik-baik saja karena kau tahu

It’ll be all gone
Semua itu akan pergi
I need to take you through my eyes
Aku butuh untuk membawamu dalam mataku
Tell me you’ll run it til it ends
Memberitahuku kau akan berlari hingga itu berakhir
Maybe it’s just the way it ends
Mungkin itu hanya seperti itulah akhirnya

I see it fades our light
Aku melihat cahaya kita menghilang
It’ll be all gone
Semua itu akan pergi
I see it fades
Aku melihatnya menghilang
I will be alright
Aku akan baik-baik saja

Elaine (일레인) - Fallen Star [Vagabond 배가본드] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan



Slowly fall a star
Perlahan bintang itu terjatuh
Falling down to your eyes
Jatuh ke dalam matamu
Failing out in darkness fall
Gagal dalam kegelapan dan terjatuh
I will always be here
Aku akan selalu berada disini
Oh, staring down into your eyes
Oh, menatap ke dalam matamu
Oh I find all your pieces in my heart
Oh, aku menemukan semua bagian dalam hatimu
oh, i promise I'll be guiding you home home
Oh, aku berjanji akan membimbingmu pulang ke rumah

May we be apart
Mungkin kita berpisah
I will always be home
Aku akan selalu berada di rumah
Oh, staring down into your eyes
Oh, menatap ke dalam matamu
Oh I find all your pieces in my heart
Oh, aku menemukan semua bagian dalam hatimu
oh, i promise I'll be guiding you home home
Oh, aku berjanji akan membimbingmu pulang ke rumah

Oh oh
Oh oh
Find the way
Menemukan jalan
Oh oh
Oh oh
Slowly rise up high
Perlahan naik ke atas
I will always be true
Aku akan selalu benar

Rabu, 02 Oktober 2019

NCT U – Baby Only You (Sung by 도영, 마크) The Tale Of Nokdu 조선로코 녹두전 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan



Baby only you
Sayang, hanya dirimu
Remember every tear in
Yang ku ingat dalam setiap tetesan air mata
Yeah ok we are sure let’s go
Yeah, kita pun yakin untuk pergi
 
사실은 말이야 오래전부터
Sasireun mariya oraejeonbuteo
Sebenarnya sejak dahulu aku ingin mengatakannya
널 좋아한다고 말하고 싶었어
Neol johahandago malhago sipeosseo
Aku menyukaimu, aku ingin mengatakannya
사실은 말이야 다짐을 했어
Sasireun mariya dajimeul haesseo
Sebenarnya aku telah membuat janji
이 맘을 네게 전할 거야
I mameul nege jeonhal geoya
Aku akan menyerahkan hati ini kepadamu
Oh 널 원하고 있어 널 갖고 싶어
Oh neol wonhago isseo neol gajgo sipeo
Oh, kau yang ku inginkan aku ingin memilikimu
Just away you
oh 널 부르고 있어 널 갖고 싶어
Oh neol bureugo isseo neol gajgo sipeo
Oh, aku akan memanggilmu, aku ingin memilikimu
날 안아줘
Nal anajwo
Peluklah aku

Baby only you
Sayang, hanya dirimu
Remember every tear in
Yang ku ingat dalam setiap tetesan air mata
Beautiful your eyes
Matamu yang indah

Baby only you
Sayang, hanya kau
I see your face i recall it
Aku melihat wajahmu, aku ingat dirimu
Just waiting for you
Hanya menunggu untukmu
Just a little girl
Hanya seorang gadis kecil
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind
Salah satu yang baik
Because you know my mind girl
Karena kau lah gadis yang tahu apa yang ku pikirkan
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl you
Salah satu gadis yang baik hati, adalah kau
You the only one oh my girl
Kau satu-satunya, oh wanitaku

Yeah oh girl 바라만 봐도 모자라
Yeah oh girl baraman bwado mojara
Yeah, oh sayang rasanya tak cukup hanya dengan melihatmu
아이고 그새 또 손잡아
Aigo geusae tto sonjaba
Aku akan memegang tanganmu lagi
더 더 귀여워졌잖아 오늘따라
Deo deo gwiyeowojyeossjanha oneulttara
Kau menjadi semakin menggemaskan hari ini
일상이 되어버린 그대와 나누는 내
Ilsangi doeeobeorin geudaewa nanuneun nae
Kau telah menjadi hidupku di dalam hari-hariku
설렘이 정도가 지나쳐
Seollemi jeongdoga jinachyeo
Aku melewatinya dalam getaran
그래서 I got a got a getcha
Geuraeseo I got a got a getcha
Saat itu aku mendapatkannya
Oh 널 원하고 있어 널 갖고 싶어
Oh neol wonhago isseo neol gajgo sipeo
Oh, kau yang ku inginkan, aku ingin memilikimu
Just away you
oh 널 부르고 있어 널 갖고 싶어
Oh neol bureugo isseo neol gajgo sipeo
Oh, aku akan memanggilmu, aku ingin memilikimu
날 안아줘
Nal anajwo
Peluklah aku
 
Baby only you
Sayang, hanya kau
I see your face i recall it
Aku melihat wajahmu, aku 
Just waiting for you
Hanya menunggu untukmu
Just a little girl
Hanya seorang gadis kecil
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind
Salah satu yang baik
Because you know my mind girl
Karena kau lah gadis yang tahu apa yang ku pikirkan
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl you
Salah satu gadis yang baik hati, adalah kau
You the only one oh my girl
Kau satu-satunya, oh wanitaku
 
이 자리에 여기 위에
I jarie yeogi wie
Disini, di tempat ini
언제나 널 떠나지 않아
Eonjena neol tteonaji anha
Kapanpun, aku takkan meninggalkanmu
널 내 옆에다 두고 싶은 맘
Neol nae yeopeda dugo sipeun mam
Aku ingin kau tertinggal di dalam hatiku
이기적인 내 욕심인 걸까
Igijeogin nae yoksimin geolkka
Apakah itu menjadi keserakahanku?
너만 좋다면 평생 사랑해줄게
Neoman johdamyeon pyeongsaeng saranghaejulge
Jika kau menyukaiku, aku akan mencintaimu selamanya
 
Baby only you
Sayang, hanya kau
I see your face i recall it
Aku melihat wajahmu, aku ingat dirimu
Just waiting for you
Hanya menunggu untukmu
Just a little girl
Hanya seorang gadis kecil
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind
Salah satu yang baik
Because you know my mind girl
Karena kau lah gadis yang tahu apa yang ku pikirkan
One of a kind girl
Salah satu gadis yang baik hati
One of a kind girl you
Salah satu gadis yang baik hati, adalah kau
You the only one oh my girl
Kau satu-satunya, oh wanitaku

Sabtu, 28 September 2019

Lian Huai Wei (连淮伟) – Ambiguous Fermentation (暧昧发酵) My Girlfriend Is An Alien 外星女生柴小七 OST Lyrics Terjemahan

擦肩的心跳 對視的眼光 愛總是猝不及防
Cā jiān de xīntiào duì shì de yǎnguāng ài zǒng shì cùbùjífáng
Detak jantung yang menggetarkan bahu, mata yang saling bertemu pandang, cinta selalu tak terkendali
一個碰撞 擦出火花 忘了如何思考
Yīgè pèngzhuàng cā chū huǒhuā wàng liǎo rúhé sīkǎo
Bersentuhan denganmu bagai ada percikan api, membuatku lupa cara berpikir

這感應微妙 風有了味道 你的一切記牢
Zhè gǎnyìng wéimiào fēng yǒule wèidào nǐ de yīqiè jì láo
Perasaan yang lembut ini, hembusan angin memiliki rasa, kau akan ingat semuanya
我的心不自覺向你停靠 怎抵抗 抗拒不了
Wǒ de xīn bù zìjué xiàng nǐ tíngkào zěn dǐkàng kàngjù bùliǎo
Hatiku berhenti padamu tanpa sadar, bagaimana aku bisa menolak, aku tak bisa menghindar

無處可逃 我們之間 有曖昧在發酵 荷爾蒙分泌引爆 是甜蜜的訊號
Wú chù kě táo wǒmen zhī jiān yǒu àimèi zài fāxiào hè'ěrméng fēnmì yǐnbào shì tiánmì de xùnhào
Tak ada tempat untuk berlari, ada fermentasi ambiguitas di antara kita, getaran diri seakan meledak, itu sinyal yang manis

想在你的愛裡 刻下我的座標 能不能 好不好
Xiǎng zài nǐ de ài lǐ kèxià wǒ de zuòbiāo néng bùnéng hǎobù hǎo
Aku ingin berada didalam cintamu dan mengukir masa depan, apakah bisa?
穿越人潮 我們之間 有曖昧在發酵 還沒觸碰的擁抱 也許就快碰到
Chuānyuè réncháo wǒmen zhī jiān yǒu àimèi zài fāxiào hái méi chù pèng de yǒngbào yěxǔ jiù kuài pèng dào
Di tengah keramaian, ada ambiguitas yang membara di antara kita, pelukan yang belum dilakukan, mungkin kita akan segera bertemu

沒曝光的心事 只讓你知曉 一不小心 地老天荒 好不好
Méi pùguāng de xīnshì zhǐ ràng nǐ zhīxiǎo yī bù xiǎoxīn dìlǎotiānhuāng hǎobù hǎo
Hati yang sedang kau rahasiakan, akankah kau beritahu sedikit saja? Meskipun hanya membuang waktu
擦肩的心跳 對視的眼光 愛總是猝不及防
Cā jiān de xīntiào duì shì de yǎnguāng ài zǒng shì cùbùjífáng
Detak jantung yang menggetarkan bahu, mata yang saling bertemu pandang, cinta selalu tak terkendali

一個碰撞 擦出火花 忘了如何思考
Yīgè pèngzhuàng cā chū huǒhuā wàng liǎo rúhé sīkǎo
Bersentuhan denganmu bagai ada percikan api, membuatku lupa cara berpikir
這感應微妙 風有了味道 你的一切記牢
Zhè gǎnyìng wéimiào fēng yǒule wèidào nǐ de yīqiè jì láo
Perasaan yang lembut ini, hembusan angin memiliki rasa, kau akan ingat semuanya

我的心不自覺向你停靠 怎抵抗 抗拒不了
Wǒ de xīn bù zìjué xiàng nǐ tíngkào zěn dǐkàng kàngjù bùliǎo
Hatiku berhenti padamu tanpa sadar, bagaimana aku bisa menolak, aku tak bisa menghindar
無處可逃 我們之間 有曖昧在發酵 荷爾蒙分泌引爆 是甜蜜的訊號
Wú chù kě táo wǒmen zhī jiān yǒu àimèi zài fāxiào hè'ěrméng fēnmì yǐnbào shì tiánmì de xùnhào
Tak ada tempat untuk berlari, ada fermentasi ambiguitas di antara kita, getaran diri seakan meledak, itu sinyal yang manis

想在你的愛裡 刻下我的座標 能不能 好不好
Xiǎng zài nǐ de ài lǐ kèxià wǒ de zuòbiāo néng bùnéng hǎobù hǎo
Aku ingin berada didalam cintamu dan mengukir masa depan, apakah bisa?

Jumat, 27 September 2019

Jiang Ping Guo (江苹果) – In A Dream (在梦中) My Girlfriend Is An Alien 外星女生柴小七 OST Lyrics Terjemahan

我飞向外太空 坠入粉色梦中
Wǒ fēi xiàng wài tàikōng zhuì rù fěnsè mèng zhōng
Aku terbang ke luar angkasa dan terjatuh ke dalam warna mimpimu
你微笑的瞳孔 闪烁像流星划过天空
Nǐ wéixiào de tóngkǒng shǎnshuò xiàng liúxīng huàguò tiānkōng
Pandangan matamu yang tersenyum berkilauan seperti bintang jatuh di langit

照亮我的梦 像闪光的星空
Zhào liàng wǒ de mèng xiàng shǎnguāng de xīngkōng
Menerangi mimpiku seperti langit berbintang yang bersinar
就算要跌进无际的黑洞 也傻傻懒得动
Jiùsuàn yào diē jìn wújì de hēidòng yě shǎ shǎ lǎndé dòng
Bahkan jika aku ingin jatuh ke dalam lubang hitam tak berujung, aku terlalu sulit untuk bergerak

要怎样跨越光年的距离 和你相遇在同一片银河里
Yào zěnyàng kuàyuè guāng nián de jùlí hé nǐ xiāngyù zài tóng yīpiàn yínhé lǐ
Bagaimana cara melintasi jarak tahun cahaya dan bertemu denganmu di galaksi yang sama
在梦中不想醒来 醒来怕你不在
Zài mèng zhōng bùxiǎng xǐng lái xǐng lái pà nǐ bùzài
Aku tak ingin terbangun dalam mimpi, aku takut kau tak ada saat aku terbangun

每一秒都深爱 不舍得离开
Měi yī miǎo dōu shēn ài bù shědé líkāi
Aku menyukai setiap detik ini, aku tak ingin pergi
在空中不想下来 下来怕你跑开
Zài kōngzhōng bùxiǎng xiàlái xiàlái pà nǐ pǎo kāi
Aku tak ingin turun ke bumi, aku takut kau akan melarikan diri

每一步都深爱 不舍得分开
Měi yībù dōu shēn ài bù shědé fēnkāi
Aku mencintai setiap langkahku, aku takkan rela berpisah
我飞向外太空 坠入粉色梦中
Wǒ fēi xiàng wài tàikōng zhuì rù fěnsè mèng zhōng
Aku terbang ke luar angkasa dan terjatuh ke dalam warna mimpimu

你微笑的瞳孔 闪烁像流星划过天空
Nǐ wéixiào de tóngkǒng shǎnshuò xiàng liúxīng huàguò tiānkōng
Pandangan matamu yang tersenyum berkilauan seperti bintang jatuh di langit
照亮我的梦 像闪光的星空
Zhào liàng wǒ de mèng xiàng shǎnguāng de xīngkōng
Menerangi mimpiku seperti langit berbintang yang bersinar

就算要跌进无际的黑洞 也傻傻懒得动
Jiùsuàn yào diē jìn wújì de hēidòng yě shǎ shǎ lǎndé dòng
Bahkan jika aku ingin jatuh ke dalam lubang hitam tak berujung, aku terlalu sulit untuk bergerak
要自由 跨越光年的距离 和你相遇 在同一片银河里
Yào zìyóu kuàyuè guāng nián de jùlí hé nǐ xiāngyù zài tóng yīpiàn yínhé lǐ
Bagaimana cara melintasi jarak tahun cahaya dan bertemu denganmu di galaksi yang sama

在梦中不想醒来 醒来怕你不在
Zài mèng zhōng bùxiǎng xǐng lái xǐng lái pà nǐ bùzài
Aku tak ingin terbangun dalam mimpi, aku takut kau tak ada saat aku terbangun

每一秒都深爱 不舍得离开
Měi yī miǎo dōu shēn ài bù shědé líkāi
Aku menyukai setiap detik ini, aku tak ingin pergi
在空中不想下来 下来怕你跑开
Zài kōngzhōng bùxiǎng xiàlái xiàlái pà nǐ pǎo kāi
Aku tak ingin turun ke bumi, aku takut kau akan melarikan diri
每一步都深爱 不舍得分开
Měi yībù dōu shēn ài bù shědé fēnkāi
Aku mencintai setiap langkahku, aku takkan rela berpisah

Kamis, 26 September 2019

Zeng Yuming (曾育茗) – Spin The Planet (旋转星球) My Girlfriend Is An Alien 外星女生柴小七 OST Lyrics Terjemahan

仰望过那片云 遥远的飘走
Yǎngwàngguò nà piàn yún yáoyuǎn de piāo zǒu
Aku menatap awan dan terhanyut dalam kejauhan
像美好的都躲开眼眸 人们偏执的
Xiàng měihǎo de dōu duǒ kāi yǎn móu rénmen piānzhí de
Semuanya terlihat indah, menghindari tatapan mereka manusia dibumi

是曾经太富有 才会骄傲过头
Shì céngjīng tài fùyǒu cái huì jiāo'ào guòtóu
Aku pernah terlalu kaya untuk terlalu sombong
想乘着暖风去 俯瞰这星球
Xiǎng chéngzhe nuǎn fēng qù fǔkàn zhè xīngqiú
Aku ingin mengendarai hembusan angin hangat untuk melihat planet ini

海洋沙丘湖泊绿洲 原来都不敌
Hǎiyáng shāqiū húbó lǜzhōu yuánlái dōu bù dí
Lautan, bukit pasir, danau ternyata takkan terkalahkan
你最炙热的温柔 爱是否难舍难收
Nǐ zuì zhìrè de wēnróu ài shìfǒu nán shě nán shōu
Apakah cinta sulit untuk bertahan dengan kelembutan dan kehangatanmu?

盘旋宇宙尽头 在遇见你以后
Pánxuán yǔzhòu jìntóu zài yùjiàn nǐ yǐhòu
Mengelilingi ujung alam semesta, setelah bertemu denganmu
足够证明所有 这茫茫人海
Zúgòu zhèngmíng suǒyǒu zhè mángmáng rén hǎi
Cukup untuk membuktikan pada semua orang yang banyak itu

有幸在你世界漫游 还能有什么奢求
Yǒuxìng zài nǐ shìjiè mànyóu hái néng yǒu shé me shēqiú
Beruntung bisa tinggal di duniamu, apa lagi yang bisa aku harapkan?
盛夏变幻深秋 对白填满心口
Shèngxià biànhuàn shēnqiū duìbái tián mǎn xīnkǒu
Pertengahan musim panas berubah menjadi akhir musim gugur, pertanyaan memenuhi hatiku

最后爱只剩下颤抖 还不算放手 总是一次次
Zuìhòu ài zhǐ shèngxià chàndǒu hái bù suàn fàngshǒu zǒng shì yīcì cì
Pada akhirnya, cinta hanya dibiarkan bergetar, tak untuk dilepaskan, selalu terjadi lagi
Missing u
旋转在我整个星球
Xuánzhuǎn zài wǒ zhěnggè xīngqiú
Aku berputar diseluruh planet ini

想乘着暖风去 俯瞰这星球
Xiǎng chéngzhe nuǎn fēng qù fǔkàn zhè xīngqiú
Aku ingin mengendarai hembusan angin hangat untuk melihat planet ini
海洋沙丘湖泊绿洲 原来都不敌
Hǎiyáng shāqiū húbó lǜzhōu yuánlái dōu bù dí
Lautan, bukit pasir, danau ternyata takkan terkalahkan

你最炙热的温柔 爱是否难舍难收
Nǐ zuì zhìrè de wēnróu ài shìfǒu nán shě nán shōu
Apakah cinta sulit untuk bertahan dengan kelembutan dan kehangatanmu?
盘旋宇宙尽头 在遇见你以后
Pánxuán yǔzhòu jìntóu zài yùjiàn nǐ yǐhòu
Mengelilingi ujung alam semesta, setelah bertemu denganmu

足够证明所有 这茫茫人海
Zúgòu zhèngmíng suǒyǒu zhè mángmáng rén hǎi
Cukup untuk membuktikan pada semua orang yang banyak itu
有幸在你世界漫游 还能有什么奢求
Yǒuxìng zài nǐ shìjiè mànyóu hái néng yǒu shé me shēqiú
Beruntung bisa tinggal di duniamu, apa lagi yang bisa aku harapkan?

盛夏变幻深秋 对白填满心口
Shèngxià biànhuàn shēnqiū duìbái tián mǎn xīnkǒu
Pertengahan musim panas berubah menjadi akhir musim gugur, pertanyaan memenuhi hatiku
最后爱只剩下颤抖 还不算放手 总是一次次
Zuìhòu ài zhǐ shèngxià chàndǒu hái bù suàn fàngshǒu zǒng shì yīcì cì
Pada akhirnya, cinta hanya dibiarkan bergetar, tak untuk dilepaskan, selalu terjadi lagi
Missing u
旋转在我整个星球
Xuánzhuǎn zài wǒ zhěnggè xīngqiú
Aku berputar diseluruh planet ini