Kamis, 21 Mei 2020

Ha Hyunsang (하현상) – Lean On Me (우리 둘, 서로의 위로가 되어) Fix You 영혼수선공OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

끝도 없이 어두운 밤 길은 좁고 멀기만 해
Kkeutdo eopsi eoduun bam gireun jopgo meolgiman hae
Jalan malam yang gelap tak berujung itu begitu panjang dan sempit
어디로 갈지 알 수 없을 때
Eodiro galji al su eopseul ttae
Ketika itu aku tak tahu harus pergi kemana

내가 거기 있을게요 그 길 모퉁이에
Naega geogi isseulgeyo geu gil motungie
Aku akan berada disana, di sudut jalan
다 괜찮을 테니까 아무 걱정 말아요
Da gwaenchanheul tenikka amu geokjeong marayo
Semuanya akan baik-baik saja, jangan terlalu khawatir

사랑하거든요 전부터 그랬죠
Saranghageodeunyo jeonbuteo geuraessjyo
Karena sebelumnya aku sudah mencintaimu
이렇게 그댈 기다리고 바라보는 일이
Ireohge geudael gidarigo baraboneun iri
Seperti ini aku menunggu dan menatap dirimu
나에겐 무엇보다 행복한 일이라
Naegen mueosboda haengbokhan irira
Itu adalah hal yang paling membahagiakan bagiku

언젠가 내가 말했던 적 있었던가요
Eonjenga naega malhaessdeon jeok isseossdeongayo
Suatu hari pernahkah aku memberitahu kepadamu
그대를 생각하면 따뜻하다고
Geudaereul saenggakhamyeon ttatteushadago
Jika aku memikirkanmu, aku merasakan kehangatan
저 헤아릴 수도 없이 수 많은 계절
Jeo hearil sudo eopsi su manheun gyejeol
Begitu banyak musim yang tak terhitung jumlahnya
우리 둘 서로의 위로가 되어 늘 같이 걸어요
Uri dul seoroui wiroga doeeo neul gati georeoyo
Kita berdua saling menghibur dan selalu berjalan bersama

사랑하거든요 처음부터 그랬죠
Saranghageodeunyo cheoeumbuteo geuraessjyo
Aku mencintaimu, sejak awal sudah seperti itu
이렇게 그댈 기다리고 바라보는 일이
Ireohge geudael gidarigo baraboneun iri
Seperti ini aku menunggu dan menatap dirimu
나에겐 무엇보다 고마운 일이라
Naegen mueosboda gomaun irira
Aku berterima kasih untuk semuanya

언젠가 내가 말했던 거 기억 하나요
Eonjenga naega malhaessdeon geo gieok hanayo
Suatu hari akankah kau mengingat apa yang telah ku katakan?
그대를 떠올리면 나아진다고
Geudaereul tteoollimyeon naajindago
Jika aku memikirkanmu, aku akan merasa lebih baik
저 멀고 알 수 없는 날 그 낮과 밤을
Jeo meolgo al su eopsneun nal geu najgwa bameul
Siang dan malam kau begitu jauh, aku tak bisa mengetahuinya
우리 둘 서로의 용기가 되어 꼭 함께 있어요
Uri dul seoroui yonggiga doeeo kkok hamkke isseoyo
Kita berdua saling mempunyai keberanian untuk tetap bersama

힘겨운 하루의 끝에 말 할 기운도 없을 때
Himgyeoun haruui kkeute mal hal giundo eopseul ttae
Hari itu aku sudah tak lagi memiliki kekuatan untuk mengatakannya di
hari yang sulit
내가 거기에 늘 있어 줄게요
Naega geogie neul isseo julgeyo
Aku akan selalu berada disana

언젠가 내가 말했던 적 있었던가요
Eonjenga naega malhaessdeon jeok isseossdeongayo
Suatu hari pernahkah aku memberitahu kepadamu
그대를 생각하면 따뜻하다고
Geudaereul saenggakhamyeon ttatteushadago
Jika aku memikirkanmu, aku merasakan kehangatan
저 헤아릴 수도 없이 수 많은 계절
Jeo hearil sudo eopsi su manheun gyejeol
Begitu banyak musim yang tak terhitung jumlahnya
우리 둘 서로의 위로가 되어
Uri dul seoroui wiroga doeeo
Kita berdua saling menghibur
늘 같이 걸어요
Neul gati georeoyo
Selalu berjalan bersamamu
늘 같이 걸어요
Neul gati georeoyo
Selalu berjalan bersamamu

Rabu, 20 Mei 2020

Soyou (소유) – Goodbye (이젠 안녕) Oh My Baby 오 마이 베이비 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

차가웠던 계절 지나 기다렸던 네가 온다   
Chagawossdeon gyejeol jina gidaryeossdeon nega onda     
Setelah musim dingin berlalu, aku menunggumu datang kepadaku

길었던 하루의 끝엔 여전히 네가 서있다   
Gireossdeon haruui kkeuten yeojeonhi nega seoissda
Di akhir hari yang panjang ini, aku masih berdiri untukmu

꿈결처럼 내 가슴에 들어오는 네 이름을   
Kkumgyeolcheoreom nae gaseume deureooneun ne ireumeul
Seperti mimpi namamu masuk ke dalam hatiku
나지막히 또 한 번 불러본다
Najimakhi tto han beon bulleobonda     
Pada akhirnya sekali lagi aku memanggilmu

I’m still with you 같은 시간 속에     
I’m still with you gateun sigan soge   
Aku masih bersamamu di dalam waktu yang sama   
I’m still with you 곁에 있고 싶어     
I’m still with you gyeote issgo sipeo   
Aku masih bersamamu, aku ingin berada disisimu 
안녕 아프기만 했던     
Annyeong apeugiman haessdeon   
Selamat tinggal rasa sakitku   
안녕 너무 외로웠던 날들 이젠 안녕     
Annyeong neomu oerowossdeon naldeul ijen annyeong       
Selamat tinggal, hari-hariku yang begitu sepi, sekarang selamat tinggal

두렵고 어둡기만 한 적막한 그 시간 속에 
Duryeobgo eodubgiman han jeogmaghan geu sigan soge
Dalam kesunyian di waktu itu, aku takut akan kegelapan

길었던 하루의 끝엔 여전히 네가 서있다   
Gireossdeon haruui kkeuten yeojeonhi nega seoissda
Di akhir hari yang panjang ini, aku masih berdiri untukmu

꿈결처럼 내 가슴에 들어오는 네 이름을   
Kkumgyeolcheoreom nae gaseume deureooneun ne ireumeul
Seperti mimpi namamu masuk ke dalam hatiku
나지막히 또 한 번 불러본다
Najimaghi tto han beon bulleobonda     
Pada akhirnya sekali lagi aku memanggilmu

I’m still with you 같은 시간 속에     
I’m still with you gateun sigan soge   
Aku masih bersamamu di dalam waktu yang sama
I’m still with you 곁에 있고 싶어     
I’m still with you gyeote issgo sipeo   
Aku masih bersamamu, aku ingin berada disisimu
안녕 아프기만 했던     
Annyeong apeugiman haessdeon   
Selamat tinggal rasa sakitku   
안녕 너무 외로웠던 날들 이젠 안녕     
Annyeong neomu oerowossdeon naldeul ijen annyeong
Selamat tinggal, hari-hariku yang begitu sepi, sekarang selamat tinggal

다가서면 멀어져버리는 꿈처럼
Dagaseomyeon meoreojyeobeorineun kkumcheoreom   
Seperti mimpi jika aku datang mendekatimu kau semakin menjauhiku
내 곁에서 사라지지 않길   
Nae gyeoteseo sarajiji anhgil   
Jangan pernah menghilang dari sisiku
I’m still with you 같은 시간 속에     
I’m still with you gateun sigan soge   
Aku masih bersamamu di dalam waktu yang sama
I’m still with you 곁에 있고 싶어     
I’m still with you gyeote issgo sipeo   
Aku masih bersamamu, aku ingin berada disisimu
안녕 아프기만 했던
Annyeong apeugiman haessdeon   
Selamat tinggal rasa sakitku   
안녕 너무 외로웠던 날들 이젠 안녕
Annyeong neomu oerowossdeon naldeul ijen annyeong
Selamat tinggal, hari-hariku yang begitu sepi, sekarang selamat tinggal

안녕 너무 외로웠던 날들
Annyeong neomu oerowossdeon naldeul
Selamat tinggal hari-hari yang begitu sepi

Senin, 18 Mei 2020

Gilgu Bonggu (길구봉구) – You Who Can’t Come To Me (내게 올 수 없는 너) Born Again 본 어게인 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

처음 다가와 준 사람이라서 
Cheoeum dagawa jun saramiraseo
Kau adalah seseorang yang pertama kali datang kepadaku
내가 갖지 못할 사랑이라도
Naega gatji moshal sarangirado
Meski kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
이런 내 마음을 버릴 순 없죠 난 안돼요
Ireon nae maeumeul beoril sun eopjyo nan andwaeyo
Aku tak bisa melepaskan hatiku seperti ini, aku tak bisa

가끔 슬퍼 보인 너의 모습을
Gakkeum seulpeo boin neoui moseubeul
Terkadang aku melihat sosok dirimu yang begitu sedih
애써 그냥 모른척했어 혹시 내 맘 알게 될까 봐
Aesseo geunyang moreuncheokaesseo hoksi nae mam alge doelkka bwa
Aku hanya berpura-pura tak mengetahuinya, apakah mungkin kau tahu akan hatiku ini?

내게 올 수 없는 널 알면서도
Naege ol su eomneun neol almyeonseodo
Meski aku tahu kau takkan datang kepadaku
닿을 수 없는 말 혼자 자꾸 되뇌어져
Daheul su eomneun mal honja jakku doenoeeojyeo
Sebuah kata yang tak pernah bisa ku gapai, aku terus mengulangnya sendirian
돌아서는 사랑에 지쳐가도
Doraseoneun sarange jichyeogado
Bahkan saat kau berbalik karena lelah dengan cinta ini
난 괜찮다고 아파도 이별은 아니니까
Nan gwaenchantago apado ibyeoreun aninikka
Aku akan baik-baik saja meski itu menyakitiku karena ini bukanlah perpisahan

멀어져만 가는 너의 모습에
Meoreojyeoman ganeun neoui moseube
Sosok dirimu semakin menjauh dariku
가슴 아파 울어야 했어 잊혀지면 살 수 없어서
Gaseum apa ureoya haesseo ichyeojimyeon sal su eopseoseo
Hatiku begitu sakit membuatku menangis, aku tak bisa menjalani hidup ini bila harus melupakanmu

내게 올 수 없는 널 알면서도
Naege ol su eomneun neol almyeonseodo
Meski aku tahu kau takkan datang kepadaku
닿을 수 없는 말 혼자 자꾸 되뇌어져
Daheul su eomneun mal honja jakku doenoeeojyeo
Sebuah kata yang tak pernah bisa ku gapai, aku terus mengulangnya sendirian
돌아서는 사랑에 지쳐가도
Doraseoneun sarange jichyeogado
Bahkan saat kau berbalik karena lelah dengan cinta ini
난 괜찮다고 아파도 이별은 아니니까
Nan gwaenchantago apado ibyeoreun aninikka
Aku akan baik-baik saja meski itu menyakitiku karena ini bukanlah perpisahan

지친 마음에도
Jichin maeumedo
Bahkan hatiku ini merasa lelah
점점 커져만 가는 그대 단 한사람
Jeomjeom keojyeoman ganeun geudae dan hansaram
Kaulah satu-satunya seseorang yang terus tumbuh dan semakin membesar

내게 올 수 없는 널 알면서도
Naege ol su eomneun neol almyeonseodo
Meski aku tahu kau takkan datang kepadaku
내 헛된 바램 한 번만 잠시 머물러줘
Nae heosdoen baraem han beonman jamsi meomulleojwo
Harapanku ini sia-sia, tetaplah berada disini untuk sesaat, sekali ini saja
사랑이란 맘속에 가두어둔 내 슬픈 날들
Sarangiran mamsoge gadueodun nae seulpeun naldeul
Cinta dalam hatiku adalah hari-hari yang menyedihkan
아파도 잠시 접어둘게요
Apado jamsi jeobeodulgeyo
Meski menyakitkan, aku akan menahannya untuk sesaat

Minggu, 17 Mei 2020

Eru (이루) – Wind, Cloud, And Rain (바람과 구름과 비) King Maker: The Change Of Destiny OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

달을 봐도 별을 봐도 니 얼굴만 보이더라
Dareul bwado byeoreul bwado ni eolgulman boideora
Saat aku melihat bulan, saat aku melihat bintang yang muncul adalah wajahmu
눈감아도 눈을 떠도 니 생각만 가득하더라
Nungamado nuneul tteodo ni saenggakman gadeukhadeora
Saat aku menutup mata,  saat aku membuka mata hanya kau yang memenuhi pikiranku

니 맘도 이렇더냐 이렇게도 아프더냐
Ni mamdo ireoteonya ireokedo apeudeonya
Apakah hatimu seperti ini? Apakah seperti itu rasa sakitnya?
밤하늘 바라보며 니 이름 불러 본다
Bamhaneul barabomyeo ni ireum bulleo bonda
Aku menatap langit di malam hari dan mencoba berteriak memanggil namamu

내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아
Nae saranga nae saranga bogo sipeun nae saranga
Cintaku, cintaku yang kurindukan adalah cintaku
불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아
Bulleobwado daedap eopsneun gaseum apeun nae saranga
Cintaku ini sangat menyakitkan karena meski aku memanggilmu kau tak pernah menjawabnya
내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아
Nae saranga nae saranga hanappunin nae saranga
Cintaku, cintaku hanya kaulah satu-satunya cintaku
달을 봐도 별을 봐도 가슴 아픈 내 사랑아
Dareul bwado byeoreul bwado gaseum apeun nae saranga
Meski aku menatap bulan dan juga bintang, hatiku tetap merasakan sakit cintaku

비가 오면 바람 불면 니 목소리 들리더라
Biga omyeon baram bulmyeon ni moksori deullideora
Saat hujan turun dan angin berhembus aku mendengar suaramu 
아무것도 할 수 없는 내 모습이 미워지더라
Amugeosdo hal su eomneun nae moseubi miwojideora
Aku tak bisa melakukan apapun, aku membenci diriku sendiri

니 맘은 어떻더냐 이렇게도 그립더냐
Ni mameun eotteoteonya ireokedo geuripdeonya
Bagaimanakah dengan hatimu? Apakah kau juga merindukanku seperti ini?
나 홀로 비 맞으며 니 이름 외쳐본다
Na hollo bi majeumyeo ni ireum oechyeobonda
Dalam hujan aku mencoba untuk berteriak memanggilmu seorang diri

내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아
Nae saranga nae saranga bogo sipeun nae saranga
Cintaku, cintaku yang kurindukan adalah cintaku
불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아
Bulleobwado daedap eopsneun gaseum apeun nae saranga
Cintaku ini sangat menyakitkan karena meski aku memanggilmu kau tak pernah menjawabnya
내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아
Nae saranga nae saranga hanappunin nae saranga
Cintaku, cintaku hanya kaulah satu-satunya cintaku
달을 봐도 별을 봐도 가슴 아픈 내 사랑아
Dareul bwado byeoreul bwado gaseum apeun nae saranga
Meski aku menatap bulan dan juga bintang, hatiku tetap merasakan sakit cintkua

Kim Bum Soo (김범수) – One Day One Hour (어느 날 어느 시간에) When My Love Blooms 화양연화 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

아마도 우린 언젠가 기억하겠지
Amado urin eonjenga gieokhagessji
Mungkin suatu hari nanti kita akan mengingatnya
바랜 기억 속에 숨겨 놓았던 약속을
Baraen gieok soge sumgyeo nohassdeon yaksogeul
Kenangan yang tersembunyi dalam sebuah janji

들뜬 사랑에 취한 모든 게 지나가고
Deultteun sarange chwihan modeun ge jinagago
Semua hal yang terlena karena cinta yang menyedihkan t’lah berlalu
시덥지 않은 세월들로 볼품없어 시리겠지만
Sideopji anheun sewoldeullo bolpumeopseo sirigessjiman
Itu terlihat buruk dan dingin dari tahun ke tahun yang tak ku di inginkan
또 훌쩍 다가온 그대란 그리움에
Tto huljjeok dagaon geudaeran geuriume
geuttaero 
Aku kembali mendekatimu karena saat itu aku merindukanmu
그때로 되돌아간다면 말해줄 텐데
Doedoragandamyeon malhaejul tende
Jika saja aku bisa kembali ke masa-masa itu, aku akan mengatakannya padamu

어느 날 어느 시간에 닿는다면
Eoneu nal eoneu sigane dahneundamyeon
Di suatu hari, di suatu waktu jika aku bisa menggapaimu
한 번 안아주며 전해줄 텐데
Han beon anajumyeo jeonhaejul tende
Aku akan sekali saja memelukmu dan memberitahumu
먼 훗 날 어느 시간이 지나가도
Meon hut nal eoneu sigani jinagado
Di masa depan yang jauh, seperti apa waktu yang berlalu
그댄 추억 아닌 매일이라고
Geudaen chueok anin maeirirago
Kau bukanlah kenanganku, kau adalah hari-hariku

아마도 또 우린 같은 곳을 지나와
Amado tto urin gateun goseul jinawa
Mungkin kita akan melewati lagi tempat yang sama
같은 듯 또 다른 매일을 그리며 살겠지
Gateun deut tto dareun maeireul geurimyeo salgessji
Seakan itu sama, aku menjalani kehidupan ini dengan membayangkan hari berbeda

매번 오는 계절이 또 그대 불러오고
Maebeon oneun gyejeori tto geudae bulleoogo
Musim yang datang setiap waktu, itu membuatmu kembali datang ke arahku
매번 부는 바람에도 어이없이 그대만
Maebeon buneun baramedo eoieopsi geudaeman
Bahkan angin yang berhembus waktu itu, tak pernah ku duga hanya ada kau
뭐 별일 아닌 듯 넘어간 듯싶다가
Mwo byeoril anin deut neomeogan deussipdaga
Seakan tak ada yang terjadi, seakan aku ingin melewatinya
그때로 되돌아가 애꿎은 맘이네요
Geuttaero doedoraga aekkujeun mamineyo
Aku kembali ke masa-masa itu, perasaanku yang tak bersalah ini

어느 날 어느 시간에 닿는다면
Eoneu nal eoneu sigane dahneundamyeon
Di suatu hari, di suatu saat jika aku bisa menggapaimu
한 번 안아주며 전해줄 텐데
Han beon anajumyeo jeonhaejul tende
Aku akan sekali saja memelukmu dan memberitahumu
먼 훗 날 어느 시간이 지나가도
Meon hut nal eoneu sigani jinagado
Di masa depan yang jauh, seperti apa waktu yang berlalu
그댄 추억 아닌 매일이라고
Geudaen chueok anin maeirirago
Kau bukanlah kenanganku, kau adalah hari-hariku

그댄 추억 아닌 매일이라고
Geudaen chueok anin maeirirago
Kau bukanlah kenanganku, kau adalah hari-hariku

Sabtu, 16 Mei 2020

Park Boram (박보람) – Twice Again We (두 번 다시 우리) Once Again 한 번 다녀왔습니다 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

생각보다 잘 지내서 놀란 건가요
Saenggakboda jal jinaeseo nollan geongayo
Aku terkejut, aku bisa melakukan hal yang lebih baik dari yang ku pikirkan
내 미소에 조금 서운했나요
Nae misoe jogeum seounhaessnayo
Apakah itu adalah senyum dengan sedikit kesedihan?
어떻게 지내냐며 웃는 내 모습
Eotteohge jinaenyamyeo usneun nae moseup
Bagaimanakah kabarmu? Dengan senyum aku bertanya
그댈 서운하게 한건가요
Geudael seounhage hangeongayo
Apakah aku telah membuatmu sedih?
어쩌다 마주치게 될까봐
Eojjeoda majuchige doelkkabwa
Bagaimana jika aku berhadapan denganmu?
우리 헤어진 날부터 웃는 연습해왔죠
Uri heeojin nalbuteo usneun yeonseuphaewassjyo
Aku sudah berlatih untuk tetap tersenyum sejak hari kita berpisah

두 번 다시 우리 마주칠 일 없을 거예요
Du beon dasi uri
majuchil il eopseul geoyeyo
Dua kali lagi kita, takkan pernah ada pertemuan
우연히 만나도 이젠 모른 척해요
Uyeonhi mannado ijen moreun cheokhaeyo
Bahkan jika aku bertemu denganmu secara kebetulan, aku akan berpura-pura tak mengenalmu
나 이렇게 웃으며 잘 살고 있어요
Na ireohge useumyeo jal salgo isseoyo
Seperti ini aku tersenyum dan hidup dengan baik
내 걱정은 하지 마요 사실은 마주치고 싶어서
Nae geokjeongeun haji mayo sasireun majuchigo sipeoseo
Jangan khawatirkan aku, sebenarnya aku ingin bertemu denganmu
우리 같이 걷던 그길 매일 서성거렸죠
Uri gati geotdeon geugil maeil seoseonggeoryeossjyo
Jalan yang kita lalui untuk berjalan bersama, setiap hari aku merasa ragu

두 번 다시 우리 마주칠 일 없을 거예요
Du beon dasi uri majuchil il eopseul geoyeyo
Dua kali lagi kita, takkan pernah ada pertemuan
우연히 만나도 이젠 모른척해요
Uyeonhi mannado ijen moreuncheokhaeyo
Bahkan jika aku bertemu denganmu secara kebetulan, kini aku akan berpura-pura tak mengenalmu
나 이제는 웃으며 그댈 볼 수 없죠
Na ijeneun useumyeo geudael bol su eopsjyo
Sekarang aku tak bisa melihatmu tersenyum
더 이상 그럴 수 없죠
Deo isang geureol su eopsjyo
Aku takkan pernah bisa melakukannya lagi
참아왔던 눈물이 결국 터져버려
Chamawassdeon nunmuri gyeolguk teojyeobeoryeo
Air mata yang selama ini ku tahan, pada akhirnya jatuh menetes
뒤돌아서 뛰어버렸죠
Dwidoraseo ttwieobeoryeossjyo
Aku berbalik dan terjatuh

두 번 다시 우리
Du beon dasi uri
Dua kali lagi kita
두 번 다시 우리 마주칠 일 없단 사실이
Du beon dasi uri majuchil il eopsdan sasiri
Dua kali lagi kita sebenarnya takkan pernah ada pertemuan
우연히 만나도 아무 일도 아닌게
Uyeonhi mannado amu ildo aninge
Bahkan jika aku bertemu denganmu secara kebetulan takkan terjadi apapun
나 더 이상 그대의 사랑이 아닌게
Na deo isang geudaeui sarangi aninge
Aku takkan pernah menjadi cintamu lagi
견딜 수 없이 아프죠 어쩌다 이렇게 됐죠
Gyeondil su eopsi apeujyo eojjeoda ireohge dwaessjyo
Rasanya begitu sakit tak tertahankan, bagaimana aku bisa baik-baik saja?

Zico (지코) & Wendy (웬디) – My Day Is Full Of You (나의 하루는 다 너로 가득해) The King: Eternal Monarch OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

꿈인 것 같아 너를 만난 건
Kkumin geot gata neoreul mannan geon
Aku pikir ini adalah mimpi, saat bertemu denganmu
내 마음속에 빛으로 내려와
Nae maeumsoge bicheuro naeryeowa
Cahaya itu seakan turun dan masuk ke dalam hatiku
나의 두 눈에 너를 담을 거야
Naui du nune neoreul dameul geoya
Aku akan menempatkanmu di kedua mataku
영원히 널 내 곁에 지켜갈게
Yeongwonhi neol nae gyeote jikyeogalge
Selamanya aku akan berada disisimu, aku akan menjagamu

너를 위한 시간을 내고
Neoreul wihan siganeul naego
Aku akan meluangkan waktuku untukmu
이야길 듣고 너의 입술에 미소를 줄게
Iyagil deutgo neoui ipsure misoreul julge
Mendengarkan cerita yang terucap dari bibirmu, aku akan tersenyum untukmu

세상은 다 너로 가득해
Sesangeun da neoro gadeukhae
Duniaku dipenuhi dengan dirimu
너를 닮아가 어딜 봐도 다 너야
Neoreul talmaga eodil bwado da neoya
Semuanya menyerupaimu, tak peduli dimanapun aku melihat semua adalah dirimu

It’s you yeah
하루도 빠짐없이 보는데도 보고 싶어
Harudo ppajimeopsi boneundedo bogo sipeo
Setiap hari tiada hari tanpa aku merindukan dirimu
널 옆에 두고 물어봐 지금 어디 있어
Neol yeope dugo mureobwa jigeum eodi isseo
Aku mencoba bertanya meski aku berada disisimu, dimanakah kau sekarang?
어제 오늘 내일 봄 여름 가을 같은 마음
Eoje oneul naeil bom yeoreum gaeul gateun maeum
Kemarin, hari ini, dan besok musim semi, musim panas dan musim gugur sama dengan hatiku
이내 우리 쪽을 가리킨 채 멈춘 시곗바늘
Inae uri jjogeul garikin chae meomchun sigyesbaneul
Jarum jam itu akan segera berhenti dan menunjuk ke arah kita

대화 끝에 남은 포근한 말의 온도
Daehwa kkeute nameun pogeunhan marui ondo
Sebuah kata-kata hangat hatiku yang tertinggal di akhir pembicaraan
아 다르고 어 다르게 전부 나에서 너로
A dareugo eo dareuge jeonbu naeseo neoro
Ah berbeda, ini berbeda dari segalanya tentang dirimu
도착한 것 같아 혼자 가기엔 먼 곳
Dochakhan geot gata honja gagien meon gos
Aku pikir aku telah datang, setelah aku melewati jalan yang jauh sendirian
약속도 소원도 더는 바랄 일 없어
Yaksokdo sowondo deoneun baral il eopseo
Tak ada janji ataupun keinginan lagi yang ku harapkan

꿈인 것 같아 너를 만난 건
Kkumin geot gata neoreul mannan geon
Aku pikir ini adalah mimpi, saat bertemu denganmu
어쩜 우리 둘 예감을 했을까
Eojjeom uri dul yegameul haesseulkka
Bagaimanakah dengan perasaan kita berdua saat itu?
너의 곁으로 조금씩 다가가
Neoui gyeoteuro jogeumssik dagaga
Perlahan aku akan datang kesisimu
이대로 넌 내 품에 있으면 돼
Idaero neon nae pume isseumyeon dwae
Seperti ini, kau hanya perlu berada dalam pelukanku

이른 아침 눈 뜰 때마다
Ireun achim nun tteul ttaemada
Setiap kali aku terbangun membuka mata di pagi hari
너를 생각해 나도 모르게 미소를 지어
Neoreul saenggakhae nado moreuge misoreul jieo
Aku memikirkanmu, dan aku tersenyum tanpa menyadarinya

변해가는 나를 보면서
Byeonhaeganeun nareul bomyeonseo
Kau melihatku mulai berubah saat itu
내게 대답해 나에겐 항상 너야
Naege daedaphae
naegen hangsang neoya
Jawablah aku, bagiku hanya kau selalu

Love is the most beautiful thing
잠시 생각나면 불쑥 차올라 숨이
Jamsi saenggaknamyeon bulssuk chaolla sumi
Ketika aku memikirkanmu sesaat, tiba-tiba aku kehabisan nafas
귀에 들릴 정도로 두근대 가슴이
Gwie deullil jeongdoro dugeundae gaseumi
Jantungku berdebar dengan kencang sehingga dapat didengar
그 짧은 시간 동안 내 평생치 웃음이
Geu jjalpeun sigan dongan nae pyeongsaengchi useumi
Selama waktu yang singkat ini, aku ingin dapat tersenyum seumur hidupku
Baby

You’re the only one for me
정말 많이
Jeongmal manhi
Aku bersungguh-sungguh

너를 사랑해 너무 행복해
Neoreul saranghae neomu haengbokhae
Aku mencintaimu, aku begitu merasa bahagia
너를 만난 건 행복한 꿈이야
Neoreul mannan geon haengbokhan kkumiya
Saat bertemu denganmu itu adalah mimpi yang membahagiakan
나의 하루에 빛을 내려준 너
Naui harue bicheul naeryeojun neo
Kau memberikan cahaya pada hari-hariku
세상은 다 너로 가득해지네
Sesangeun da neoro gadeukhaejine
Semua duniaku dipenuhi dengan dirimu

Im Ji Soo (임지수) – Fashion [Unique! Chef Moon 유별나! 문셰프] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

OOH,I think we’re on now of what we really have
Ooh, aku pikir kita sekarang mempunyai dari apa yang benar-benar kita miliki
Ever since that day lies is in it i got
Sejak hari itu kebohongan ada dalam sesuatu yang ku dapatkan
Thinking I would be enough the world around just says
Memikirkan bahwa aku merasa cukup untuk berkata pada sekitar dunia
I should see a better one
Aku harus melihat satu yang lebih baik

All the Love I gave, so why did you go through the night
Semua cinta yang tlah aku berikan, jadi mengapa kau pergi meskipun hari sudah malam
We finally been decided you won’t be waiting for love
Kita pada akhirnya telah ditentukan, kau tak pernah menunggu untuk cinta
I’ve seen all because
Karena aku sudah melihat semuanya
I’ve seen all because
Karena aku sudah melihat semuanya

Now I make you regret what you’ve done
Sekarang aku membuat menyesali apa yang tlah kau lakukan
I don’t like the fact that you think you were right
Aku tak suka dengan kenyataan yang kau pikir ternyata adalah benar
You would be que will never him say
Kau harus terdiam, dan jangan pernah berkata apapun

I won’t you’ll ever knew what you’ve tried to do
Aku tak pernah tahu apa yang tlah coba kau lakukan
I must stay and keep on drown off
Aku harus tetap diam dan terus tenggelam
You think your lucky now
Kau berpikir sekarang adalah keberuntunganmu
Baby you have me then you made me loose control
Sayang, kau mempunyai aku lalu kau membuatku tak terkendali
Every single night I beg for, that for everything
Setiap malam aku meminta, untuk segalanya
That I didn’t get from you somehow, you can have anything
Entah bagaimana aku tak mendapatkannya darimu, kau tlah memiliki segalanya
Baby don’t deserve a crown back down
Sayang, kau bahkan tak layak untuk mendapatkan mahkota kembali

I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu

I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu

All the Love I gave, so why did you go through the night
Semua cinta yang tlah aku berikan, jadi mengapa kau pergi meskipun hari sudah malam
We finally been decided you won’t be waiting for love
Kita pada akhirnya telah ditentukan, kau tak pernah menunggu untuk cinta
I’ve seen all because
Karena aku sudah melihat semuanya
I’ve seen all because
Karena aku sudah melihat semuanya

Now I make you regret what you’ve done
Sekarang aku membuat menyesali apa yang tlah kau lakukan
I don’t like the fact that you think you were right
Aku tak suka dengan kenyataan yang kau pikir ternyata adalah benar
You would be que will never him say
Kau harus terdiam, dan jangan pernah berkata apapun
I won’t you’ll ever knew what you’ve tried to do
Aku tak pernah tahu apa yang tlah coba kau lakukan
I must stay and keep on drown off
Aku harus tetap diam dan terus tenggelam
You think your lucky now
Kau berpikir sekarang adalah keberuntunganmu
Baby you have me then you made me loose control
Sayang, kau mempunyai aku lalu kau membuatku tak terkendali
Every single night I beg for, that for everything
Setiap malam aku meminta, untuk segalanya
That I didn’t get from you somehow, you can have anything
Entah bagaimana aku tak mendapatkannya darimu, kau tlah memiliki segalanya
Baby don’t deserve a crown back down
Sayang, kau bahkan tak layak untuk mendapatkan mahkota kembali

And it’s time we fixed a mess today you ended loosing trust in love
Dan pada waktunya aku akan memperbaiki kekacauan hari itu, dan berakhir dengan hilangnya kepercayaan pada cinta
It seems non to stop there’s no other way though..oohh
Itu terlihat seperti takkan berhenti, tak ada cara lain.. Ooh

I won’t you’ll ever knew what you’ve tried to do
Aku tak pernah tahu apa yang tlah coba kau lakukan
I must stay and keep on drown off
Aku harus tetap diam dan terus tenggelam
You think your lucky now
Kau berpikir sekarang adalah keberuntunganmu
Baby you have me then you made me loose control
Sayang, kau mempunyai aku lalu kau membuatku tak terkendali
Every single night I beg for, that for everything
Setiap malam aku meminta, untuk segalanya
That I didn’t get from you somehow, you can have anything
Entah bagaimana aku tak mendapatkannya darimu, kau tlah memiliki segalanya
Baby don’t deserve a crown back down
Sayang, kau bahkan tak layak untuk mendapatkan mahkota kembali

I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu

I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu
I want you out of the way
Aku ingin kau keluar dari jalanmu

Jumat, 15 Mei 2020

Gaeko (개코) & Kim Na Young (김나영) – Heart Break [The King: Eternal Monarch 더 킹: 영원의 군주] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

너에게 갈 수 있다면
Neoege gal su issdamyeon
Jika aku bisa pergi kepadamu
이 모든 게 운명일 거야 아파도
I modeun ge unmyeongil geoya apado
Semua ini akan menjadi takdir yang menyakitkan
Always
Always

또 다른 세상 앞에서도 이 손을 놓지 않을 거야
Tto dareun sesang apeseodo i soneul nohji anheul geoya
Meski aku berada di depan dunia yang berbeda, aku takkan melepaskan tanganmu
Always
Always
Always

너의 온기 빼고 느껴지는 게 없어
Neoui ongi ppaego neukkyeojineun ge eopseo
Aku tak bisa merasakan apapun kecuali kehangatanmu
일도 일상도 숨 쉬는 것도 다 쳇바퀴
Ildo ilsangdo sum swineun geosdo da chesbakwi
Setiap hari aku berkerja dan bernafas seperti sebuah roda yang berputar
넘치는 술잔 빼고 모두 텅텅 비어있어
Neomchineun suljan ppaego modu teongteong bieoisseo
Semuanya terasa kosong  seperti air yang meluap dari di dalam gelas
먼지 쌓인 우리 물건들은 제각기의
Meonji ssahin uri mulgeondeureun jegakgiui
Semua barang-barang kita pun telah tertutup dengan debu

의미만이 남았고 애틋함만 더해져
Uimimani namassgo aeteushamman deohaejyeo
Hanya sebuah arti dirimu yang tersisa dan hanya kesedihan yang bertambah
그리움은 또렷해지고 희미해지는 벽 너머의 너
Geuriumeun ttoryeoshaejigo huimihaejineun byeok neomeoui neo
Kerinduan ini semakin jelas saat kau berada di balik dinding itu dan aku tersesat untuk melewatinya

보통의 안부 인사조차 전할 수 없어
Botongui anbu insajocha jeonhal su eopseo
Aku bahkan tak bisa memberikan salam seperti orang pada biasanya
하루는 특별할게 없어 내방 모서리 쪽에 기대
Haruneun teukbyeolhalge eopseo naebang moseori jjoge gidae
Tidak ada yang istimewa pada hari-hariku ini, aku bersandar di sudut kamarku
바닥으로 무너져내리고 있어
Badageuro muneojyeonaerigo isseo
Dan perlahan aku turun kebawah dan terjatuh

너에게 갈 수 있다면
Neoege gal su issdamyeon
Jika aku bisa pergi kepadamu
이 모든 게 운명일 거야 아파도
I modeun ge unmyeongil geoya apado
Semua ini akan menjadi takdir yang menyakitkan
Always
Always

또 다른 세상 앞에서도 이 손을 놓지 않을 거야
Tto dareun sesang apeseodo i soneul nohji anheul geoya
Meski aku berada di depan dunia yang berbeda, aku takkan melepaskan tanganmu
Always
Always
Always

우린 다른 공간에서 다른 낮과 밤을 보내
Urin dareun gongganeseo dareun najgwa bameul bonae
Kita menjalani hari dan malam yang berbeda, di tempat dan ruang yang berbeda
보낸 기억도 없는데 다른 계절이 오네
Bonaen gieokdo eopsneunde dareun gyejeori one
Aku bahkan tak ingat telah melaluinya, bahwa musim yang lain akan datang
너 없이 너와 함께 갔던 자릴 빙빙 도네
Neo eopsi neowa hamkke gassdeon jaril bingbing done
Tanpa dirimu aku terdiam di tempat saat dahulu aku bersama denganmu
증발한 너와 반대로 내 눈가에 강이 고이네
Jeungbalhan neowa bandaero nae nungae gangi goine
Tak seperti dirimu yang seakan memudar, itu juga bagai sebuah sungai yang tergenang di mataku

나를 기다려줄 수 있다면 언젠가 데리러 갈게 널
Nareul gidaryeojul su issdamyeon eonjenga derireo galge neol
Jika kau bisa menungguku, aku akan menjemputmu suatu hari nanti
가리워진 문의 경첩을 뜯고
Gariwojin munui gyeongcheobeul tteutgo
Aku akan membuka pintu yang tersembunyi itu
반드시 잡으러 갈게 손을
Bandeusi jabeureo galge soneul
Aku yakin pasti bisa untuk menggapai tanganmu

옆에서 뒤에서 너의 근처에서 주변에서
Yeopeseo dwieseo neoui geuncheoeseo jubyeoneseo
Disisimu, dibelakangmu, di dekatmu dan disekitarmu
발만 구르고 싶지 않아
Balman gureugo sipji anha
Aku tak ingin hanya seakan melangkahkan kakiku
똑바로 서고 싶어 너의 앞에서
Ttokbaro seogo sipeo neoui apeseo
Aku ingin berdiri dengan tegak di depanmu

널 소리쳐 부르면 내게 올 것만 같아서
Neol sorichyeo bureumyeon
naege ol geosman gataseo
Saat aku berteriak memanggilmu, aku merasa kau akan datang kepadaku
오늘도 난 너만을 기다려
Oneuldo nan neomaneul gidaryeo
Hari ini aku hanya akan menunggumu

끝없는 어둠 속에도
Kkeuteopsneun eodum sogedo
Bahkan dalam kegelapan tiada akhir
넌 언제나 내 안에 있어 아파도
Neon eonjena nae ane isseo apado
Kau selalu ada dalam diriku meskipun itu menyakitkan
Always
Always

또 다른 세상 앞에서도 나에게는 항상 너니까
Tto dareun sesang apeseodo naegeneun hangsang neonikka
Meski aku berada di dunia yang berbeda, bagiku itu selalu dirimu
Always
Always
Always