Minggu, 28 November 2021

Chin Chinnawut (ชิน ชินวุฒ) – Will We Have That Day? (เราจะมีวันนั้นใช่ไหม) Switch On (เกมรักสลับมิติ) OST Lyrics Terjemahan

ก็ไม่เคยจะคิดเลย ไม่เคยเลย
K̆ mị̀ khey ca khid ley mị̀ khey ley
Aku tak pernah memikirkannya, tak pernah
เธอทำให้ฉันต้องรู้สึก แบบที่ไม่เคย จะคิดว่ารู้สึก 
Thex thảh̄ı̂ c̄hạn t̂xng rū̂s̄ụk bæb thī̀ mị̀ khey ca khid ẁā rū̂s̄ụk 
Kau membuatku merasa seperti aku tak bisa melakukan apapun untukmu
เป็นเพราะเธอ เข้ามา ทุกครั้งที่ฉัน หลับตา
Pĕn pherāa ṭhex k̄hêā mā thuk khrậng thī̀ c̄hạn h̄lạbtā
Itu karena kau datang setiap kali aku memejamkan mata
แต่ก็คงเป็นเรื่องเดิม ที่ซ้ำเติม บางเรื่องที่เราต้องเก็บเอาไว้
Tæ̀ k̆ khng pĕn reụ̄̀xng deim thī̀ ŝảteim bāng reụ̄̀xng thī̀ reā t̂xng kĕb xeā wị̂
Tapi itu masih cerita yang sama yang memperburuk beberapa hal yang perlu kita pertahankan
มันเหมือนกำแพง ที่กีดกันไว้ ให้เรา ไม่เข้าใจ
Mạn h̄emụ̄xn kảphæng thī̀ kīdkạn wị̂ h̄ı̂ reā mị̀ k̄hêācı
Ini seperti tembok yang menghalangi kita untuk saling memahami
อยู่อย่างนี้ ไปทำไม ในเมื่อสี่งที่เราทำ มันๆ รู้สึกเหมือนกัน
Xyū̀ xỳāng nī̂ pị thảmị nı meụ̄̀x s̄ī̀ ng thī̀ reā thả mạn«rū̂s̄ụk h̄emụ̄xn kạn
Mengapa tetap seperti ini ketika semua hal yang kita lakukan merasakan hal yang sama?
แล้วทำไม เราต้องมาทำใจเหมือนกลัว ไม่มีวันนั้น
Læ̂w thảmị reā t̂xng mā thảcı h̄emụ̄xn klạw mị̀mī wạn nận
Jadi mengapa kita harus bertindak seperti kita takut?
ที่เรา อยู่ด้วยกัน จนมาวันนี้ฉันแค่สงสัย
Thī̀ reā xyū̀ d̂wy kạn cn mā wạn nī̂ c̄hạn khæ̀ s̄ngs̄ạy
Bahwa kita akan bersama sampai hari ini aku hanya merasa penasaran
ว่ามันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Wā mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Mungkin atau tidak, apakah cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม ไหม แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใครเรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้นใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?

โลกของเรามันแตกต่างกันเหลือเกิน คงไม่มีอะไรที่มันยากเกิน
Lok k̄hxng reā mạn tæk t̀āng kạn h̄elụ̄xkein khng mị̀mī xarị thī̀ mạn yāk kein
Dunia kita sangat berbeda, namun itu tak ada yang terlalu sulit
(แค่เราจับมือกัน)
(Khæ̀ reā cạb mụ̄x kạn)
(Hanya kita yang berpegangan tangan)
ในเมื่อสี่งที่เราทำ มันรู้สึกเหมือนกัน
Nı meụ̄̀x s̄ī̀ ng thī̀ reā thả mạn rū̂s̄ụk h̄emụ̄xn kạn
Ketika empat hal yang kita lakukan rasanya tetap sama
แล้วทำไม มันต้องมาทำใจกลัวไม่มีวันนั้น
Læ̂w thảmị mạn t̂xng mā thảcı klạw mị̀mī wạn nận
Lalu mengapa kau harus takut akan hari itu?
ที่เรา อยู่ด้วยกัน แค่วันนี้ต้องเลิกสงสัย
Thī̀ reā xyū̀ d̂wy kạn khæ̀ wạn nī̂ t̂xng leik s̄ngs̄ạy
Bahwa kita akan bersama, hanya hari ini, kita harus berhenti merasa penasaran
ว่ามันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Wā mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Mungkin atau tidak, apakah cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ ไหม ไหม  แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm  khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใครเรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้น ใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?

ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม ไหม แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใคร เรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้นใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?

Jumat, 26 November 2021

Song Yujin (송유진) – I Miss You [Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

얼어붙은 이 길을 지나 그댈 만날 수 있을까
Eoreobuteun i gireul jina geudael mannal su isseulkka
Apakah aku bisa bertemu denganmu dijalan yang membeku ini?
어디선가 불어오는가 그대라는 이 바람은
Eodiseonga bureooneunga geudaeraneun i barameun
Disuatu tempat aku memanggilmu dalam angin yang berhembus

아 만질 수 없는 이 마음 결국 너에게 닿기를
A manjil su eopsneun i maeum gyeolguk neoege dahgireul
Oh, aku berharap bisa menyentuh hatimu dan pada akhirnya menggapaimu

그대를 불러봅니다 그대만 사랑합니다
Geudaereul bulleobopnida geudaeman saranghapnida
Aku memanggil dirimu, aku hanya mencintaimu
I miss you i miss you
나의 사랑은 오직 그대예요
Naui sarangeun ojik geudaeyeyo
Cintaku hanya dirimu

바라볼 수조차 없는 건 사랑한다는 말이에요
Barabol sujocha eopsneun geon saranghandaneun marieyo
Bahkan aku tak bisa melihatnya bahwa aku mencintai dirimu
자꾸만 눈물이 나는 건 기다린다는 말이에요
Jakkuman nunmuri naneun geon gidarindaneun marieyo
Air mataku terus menetes, karena aku menunggu dirimu

아 만질 수 없는 이 마음 결국 너에게 닿기를
A manjil su eopsneun i maeum gyeolguk neoege dahgireul
Oh, aku berharap bisa menyentuh hatimu dan pada akhirnya menggapaimu

그대를 불러봅니다 그대만 사랑합니다
Geudaereul bulleobopnida geudaeman saranghapnida
Aku memanggil dirimu, aku hanya mencintaimu
I miss you i miss you
나의 사랑은 오직 그대예요
Naui sarangeun ojik geudaeyeyo
Cintaku hanya dirimu

자꾸만 멀어지나요 소리쳐 불러봐요
Jakkuman meoreojinayo sorichyeo bulleobwayo
Kau terus menjauhiku, aku berteriak memanggilmu
내가 여기 서있는데
Naega yeogi seoissneunde
Aku berdiri disini

그대를 불러봅니다
Geudaereul bulleobopnida
Aku memanggil dirimu

I miss you i miss you
나의 사랑은 오직 그대예요
Naui sarangeun ojik geudaeyeyo
Cintaku hanya dirimu

얼어붙은 이 길을 지나 그댈 만날 수 있을까
Eoreobuteun i gireul jina geudael mannal su isseulkka
Apakah aku bisa bertemu denganmu dijalan yang membeku ini?




Kamis, 25 November 2021

4MEN (포맨) & David Yong – My Way [School 학교 2021] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I don’t wanna stay i don’t wanna go
Aku tak ingin tinggal, aku tak ingin pergi
Wanna say goodbye while nobody knows
Ingin mengucapkan selamat tinggal sementara tak ada yang tahu
My heart is showing me this path to where I’ll be
Hatiku menunjukkan jalan ini ke mana aku akan berada

I don’t wanna wait i don’t wanna know
Aku tak ingin menunggu, aku tak ingin tahu
Whatever you say, i can’t wait too long
Apa pun yang kau katakan, aku tak bisa menunggu terlalu lama
You are the only one for me that’s all i have and all that i see
Kau adalah satu-satunya untukku, hanya itu yang aku miliki dan semua yang aku lihat

Let me let me, come close to you will be there wherever it is
Biarkan aku biarkan aku, mendekat padamu akan ada dimanapun itu berada
Even others say about me my way is always the same
Bahkan orang lain mengatakan tentang aku, caraku selalu sama

I’m always on my way we don’t wanna  lose the memories of our days
Aku selalu dalam perjalanan, kita tak ingin kehilangan kenangan hari-hari kita
I’ll cherish it again even heroes get tired and they need rest one day
Aku akan menghargainya lagi bahkan para pahlawan lelah dan mereka perlu istirahat suatu hari nanti

1,2,3 and 4 hours gazing at the sky
1,2,3 dan 4 jam menatap langit
Our past is a shooting star ‘cross the night
Masa lalu kita adalah bintang jatuh 'menyeberangi malam'
Like a movie in our heads you know that we will meet in the end
Seperti film di kepala kita, kau tahu bahwa kita akan bertemu pada akhirnya

We don’t wanna  lose the memories of our days
Kita tak ingin kehilangan kenangan hari-hari kita
I’ll cherish it again even heroes get tired and they need rest one day
Aku akan menghargainya lagi bahkan para pahlawan lelah dan mereka perlu istirahat suatu hari nanti

I’m always on my way we don’t wanna lose the memories of our days
Aku selalu dalam perjalanan, kita tak ingin kehilangan kenangan hari-hari kita
I’ll cherish it again even heroes get tired and they need rest one day
Aku akan menghargainya lagi bahkan para pahlawan lelah dan mereka perlu istirahat suatu hari nanti

I don’t wanna stay i don’t wanna go
Aku tak ingin tinggal, aku tak ingin pergi
Wanna say goodbye while nobody knows
Ingin mengucapkan selamat tinggal sementara tak ada yang tahu
My heart is showing me this path to where I’ll be
Hatiku menunjukkan jalan ini ke mana aku akan berada

Whatever you say, i can’t wait too long
Apa pun yang kau katakan, aku tak bisa menunggu terlalu lama
You are the only one for me that’s all i have and all that i see
Kau adalah satu-satunya untukku, hanya itu yang aku miliki dan semua yang aku lihat




Na Go Eun (나고은) Purple Kiss – Dream On [School 학교 2021] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Dream on Dream on Dream on
Dream on Dream on Dream on

자꾸만 너를 떠올리는 내 맘이 나조차 알기 어려워
Jakkuman neoreul tteoollineun nae mami najocha algi eoryeowo 
Hatiku hanya terus memikirkanmu, ini sulit dimengerti bahkan untuk diriku
난 항상 네가 궁금해 너와 마주칠 때면
Nan hangsang nega gunggeumhae neowa majuchil ttaemyeon 
Aku selalu penasaran denganmu, jika aku bertemu denganmu

Dream on Dream on Dream on
꿈을 꾸고 있어 지금 난
Kkumeul kkugo isseo jigeum nan
Aku sedang bermimpi sekarang
Dream on Dream on Dream on
너에게 조금씩 가까이
Neoege jogeumssig gakkai
Perlahan-lahan mendekatimu

오후 햇살이 창가에 부서지고
Ohu haessari changgae buseojigo
Sinar matahari sore memasuki jendelaku
저기 어딘가 너는 또 반짝거리고
Jeogi eodinga neoneun tto banjjaggeorigo
Di suatu tempat di sana, kau begitu bersinar lagi

Tell me what you wanna be  
You know that i wanna see
이런 나를 넌 아직 모르나 봐
Ireon nareul neon ajig moreuna bwa
Seperti itu aku mengira kau masih tak mengenaliku
Tell me what you wanna be  
You know that I wanna see
내 마음에 네가 있어
Nae maeume nega isseo
Kau berada dihatiku

자꾸만 너를 떠올리는 내 맘이 나조차 알기 어려워
Jakkuman neoreul tteoollineun nae mami  najocha algi eoryeowo 
Hatiku hanya terus memikirkanmu, ini sulit dimengerti bahkan untuk diriku
난 항상 네가 궁금해
Nan hangsang nega gunggeumhae
Aku selalu penasaran denganmu
(너와 마주칠 때면)
(Neowa majuchil ttaemyeon)
(Jika aku bertemu denganmu)
이렇게 너만 생각하는 내 맘이 나조차 너무 신기해
Ireohge neoman saenggaghaneun nae mami najocha neomu singihae
Hatiku hanya memikirkan dirimu, sangat aneh seperti ini untuk diriku
난 자꾸 너를 떠올려  하루에도 몇 번씩
Nan jakku neoreul tteoollyeo haruedo myeoch beonssig
Aku terus memikirkanmu beberapa kali dalam sehari

Tell me what you wanna be  
You know that i wanna see
이런 나를 너에게 보여줄게
Ireon nareul neoege boyeojulge
Seperti itu aku akan menunjukannya kepadamu
Tell me what you wanna be  
You know that i wanna see
내 마음에 네가 살아
Nae maeume nega sara
Kau hidup dihatiku

자꾸만 너를 떠올리는 내 맘이  나조차 알기 어려워
Jakkuman neoreul tteoollineun nae mami najocha algi eoryeowo 
Hatiku hanya terus memikirkanmu, ini sulit dimengerti bahkan untuk diriku
난 항상 네가 궁금해  너와 마주칠 때면
Nan hangsang nega gunggeumhae neowa majuchil ttaemyeon 
Aku selalu penasaran denganmu, jika aku bertemu denganmu
이렇게 너만 생각하는 내 맘이  나조차 너무 신기해
Ireohge neoman saenggaghaneun nae mami najocha neomu singihae
Hatiku hanya memikirkan dirimu, sangat aneh seperti ini untuk diriku
난 자꾸 너를 떠올려
Nan jakku neoreul tteoollyeo
Aku terus memikirkanmu
(하루에도 몇 번씩)
(Haruedo myeoch beonssig)
(Beberapa kali dalam sehari)

Dream on Dream on Dream on
너란 꿈을 꾸나 봐
Neoran kkumeul kkuna bwa
Kupikir aku sedang memimpikanmu
Dream on Dream on Dream on




Mike D. Angelo (ไมค์ แองเจโล่) Feat. Aom Sushar (ออม สุชาร์ มานะยิ่ง) – Oh, Baby I [Full House วุ่นนักรักเต็มบ้าน] OST Lyrics Terjemahan

Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya

เธอนั้นทำให้ฉัน
Thex nận thảh̄ı̂ c̄hạn
Kau membawaku
Feel good
ข้างใน ตลอดเวลาที่เธอหันมาที่ฉัน
K̄ĥāng nı tlxd welā thī̀ ṭhex h̄ạn mā thī̀ c̄hạn
Aku akan berada disana setiap kali kau menoleh kebelakang

When you give me a smile
You know you
ทำให้ฉันต้องหวั่นไหว อยากบอกกับเธอว่าเธอน่ารักทำไง
Thảh̄ı̂ c̄hạn t̂xng h̄wạ̀nh̄ịw xyāk bxk kạb ṭhex ẁā ṭhex ǹā rạk thả ngị
Kau membuatku merasa cemas, aku ingin memberitahu betapa manis dirinya
แต่ฉันมันคงไม่ดีพอสำหรับเธอ
Tæ̀ c̄hạn mạn khng mị̀ dī phx s̄ảh̄rạb ṭhex
Tapi aku mungkin tak cukup baik untukmu
อยากจะให้เธอทั้งใจ แต่ไม่รู้ว่าเธอจะรับมันเอาไว้
Xyāk ca h̄ı̂ ṭhex thậng cı tæ̀ mị̀rū̂ ẁā ṭhex ca rạb mạn xeā wị̂
Aku ingin memberikan seluruh hatiku untukmu, namun aku tak tahu apakah kau akan menerimanya

Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya, kau membawaku

I love the way you call my name oh baby
ทุกๆครั้งที่อยู่ใกล้เธอ
Thuk«khrậng thī̀ xyū̀ kıl̂ ṭhex
Setiap saat berada didekatmu
I go crazy
อยากจะรักเธอทั้งใจ
Xyāk ca rạk ṭhex thậng cı
Aku ingin mencintaimu dengan sepenuh hatiku
I just wanna give you my love

Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya, kau membawaku

Oh
Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya, kau membawaku

Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya, kau membawaku

Oh baby i think that i'm falling in love with you
หมดทั้งหัวใจยกให้เธอที่สำคัญ
H̄md thậng h̄ạwcı yk h̄ı̂ ṭhex thī̀ s̄ảkhạỵ
Dengan sepenuh hati, aku menjadikanmu orang terpenting
You are the one
อยากให้เธออยู่ ขอเธออยู่อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk h̄ı̂ ṭhex xyū̀ k̄hx ṭhex xyū̀ xỳāng nī̂ tlxd pị
Aku ingin kau tinggal, aku tetap kau seperti ini selamanya, kau membawaku

Selasa, 23 November 2021

Ro Woon (로운) SF9 – No Goodbye In Love (안녕) The King's Affection 연모 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

사랑하는 마음들은 여기서 안녕
Saranghaneun maeumdeureun yeogiseo annyeong
Selamat tinggal hatiku yang penuh cinta disini
안녕이라 말하네요 더 이상은 하지 말라네요
Annyeongira malhaneyo deo isangeun haji mallaneyo
Jangan lagi berkata selamat tinggal

좋았었던 기억들은 여기서 안녕
Johasseossdeon gieokdeureun yeogiseo annyeong
Selamat tinggal kenangan yang berada disini
안녕이라 말하네요 아프지만 그만두라 하죠
Annyeongira malhaneyo apeujiman geumandura hajyo
Aku mengatakan selamat tinggal namun aku merasakan sakit dan memintamu berhenti

둘이 웃던 시간들 함께 울던 순간들
Duri usdeon sigandeul hamkke uldeon sungandeul
Saat-saat kita tertawa berdua, saat-saat kita menangis bersama
시간이 다 지나가고 흘러가면 그땐
Sigani da jinagago heulleogamyeon geuttaen
Ketika semua waktu berlalu dan berlalu, saat itu
그땐 웃겠지
Geuttaen usgessji
Saat itu aku akan tersenyum

아프지만 이젠 안녕 여기서 안녕
Apeujiman ijen annyeong yeogiseo annyeong
Ini menyakitkan, tapi selamat tinggal sekarang, selamat tinggal disini
안녕이라 말하네요 후회 없이 사랑했던 그댈
Annyeongira malhaneyo huhoe eopsi saranghaessdeon geudael
Aku mengatakan selamat tinggal padamu, dirimu yang aku cintai tanpa penyesalan

좋았었던 기억들은 여기서 안녕
Johasseossdeon gieokdeureun yeogiseo annyeong
Selamat tinggal kenangan yang berada disini
안녕이라 말하네요 힘들지만 그래야만 하죠
Annyeongira malhaneyo himdeuljiman geuraeyaman hajyo
Mengatakan selamat tinggal begitu sulit, namun aku harus melakukannya

둘이 웃던 시간들 함께 울던 순간들
Duri usdeon sigandeul hamkke uldeon sungandeul
Saat-saat kita tertawa berdua, saat-saat kita menangis bersama
시간이 다 지나가고 흘러가면 그땐
Sigani da jinagago heulleogamyeon geuttaen
Ketika semua waktu berlalu dan berlalu, saat itu
그땐 웃겠지
Geuttaen usgessji
Saat itu aku akan tersenyum

아프지만 이젠 안녕 여기서 안녕
Apeujiman ijen annyeong yeogiseo annyeong
Ini menyakitkan, tapi selamat tinggal sekarang, selamat tinggal disini
안녕이라 말하네요 죽을 만큼 사랑했던 그댈
Annyeongira malhaneyo jugeul mankeum saranghaessdeon geudael
Aku mengatakan selamat tinggal, kau yang ku cintai sampai mati

사랑했던 기억들은 여기서 안녕
Saranghaessdeon gieokdeureun yeogiseo annyeong
Selamat tinggal kenangan yang kita cintai disini
안녕이라 말하네요 사랑하면 이별이라 하네
Annyeongira malhaneyo saranghamyeon ibyeorira hane
Mengatakan selamat tinggal, ucapkan selamat tinggal pada cinta




Senin, 22 November 2021

Aye Sarunchana (สรัลชนา อภิสมัยมงคล) – Forever You [Irresistible สั่งใจให้หยุดรักเธอ] OST Lyrics Terjemahan

คิดอะไรแล้วแต่ใจของเธอ ก็ไม่รู้ ว่าเธอยังรักกันหรือเปล่า
Khid xarị læ̂wtæ̀ cı k̄hxng ṭhex k̆ mị̀rū̂ ẁā ṭhex yạng rạk kạn h̄rụ̄x pel̀ā
Aku tak memikirkan apa pun kecuali hatimu, aku tidak tahu apakah kita masih saling mencintai atau tidak
ไม่ได้ใส่ใจ ไม่เคยคิดจะโทษใคร คิดถึงแค่เธอเท่านั้น
Mị̀ dị̂ s̄ı̀cı mị̀ khey khid ca thos̄ʹ khır khidt̄hụng khæ̀ ṭhex thèānận
Aku tak peduli, aku tak pernah berpikir untuk menyalahkan siapapun, aku hanya memikirkanmu
แม้ว่าเธอจะเกลียดฉัน
Mæ̂ẁā ṭhex ca kelīyd c̄hạn
Meskipun kau membenciku

ไม่เป็นไร เธอไม่ต้องสงสาร แค่ต้องการ ให้เธอรู้ความจริงจากฉัน
Mị̀ pĕnrị ṭhex mị̀ t̂xng s̄ngs̄ār khæ̀ t̂xngkār h̄ı̂ ṭhex rū̂khwām cring cāk c̄hạn
Tak apa-apa, kau tiak perlu merasa menyesalinya, aku hanya ingin kau tahu yang sebenarnya dariku
มีแค่เรื่องเดียว หากเพียงแค่เธอรับฟัง คือคำพูดจากนี้ ที่อยากให้รู้ไว้
Mī khæ̀ reụ̄̀xng deīyw h̄āk pheīyng khæ̀ ṭhex rạb fạng khụ̄x khả phūd cāk nī̂ thī̀ xyāk h̄ı̂ rū̂ wị̂
Hanya satu cerita andai saja kau mendengarkannya, sebuah kata yang mulai sekarang aku ingin kau tahu

Forever
ฉันรักเธอ ถึงแม้ว่าความรักของเธอ
Chạn rạk ṭhex t̄hụng mæ̂ẁā khwām rạk k̄hxng ṭhex
Aku mencintaimu meskipun cintamu akan berubah
จะเปลี่ยนแปลงไป แต่ใจของฉันยังเหมือนเดิมทุกๆ อย่าง
Ca pelī̀ynpælng pị tæ̀ cı k̄hxng c̄hạn yạng h̄emụ̄xn deim thuk«xỳāng
Namun hatiku masih akan tetap sama untukmu
คนคนเดียวในใจ ยังไงก็
Khn khn deīyw nı cı yạng ngị k̆
Satu-satunya orang yang ada di hatiku
Forever you

ไม่ว่าเธอ เห็นฉันเป็นยังไง ต่อให้ใจ นั้นต้องทนต้องเจ็บแค่ไหน
Mị̀ ẁā ṭhex h̄ĕn c̄hạn pĕn yạng ngị t̀x h̄ı̂ cı nận t̂xng thn t̂xng cĕb khæ̀ h̄ịn
Tak peduli bagaimana kau melihatku, tak peduli berapa banyak hatiku harus bertahan
ฉันก็รักเธอ อยากให้เธอรับฟัง ในคำพูดจากนี้ ที่อยากให้รู้ไว้
Chạn k̆ rạk ṭhex xyāk h̄ı̂ ṭhex rạb fạng nı khả phūd cāk nī̂ thī̀ xyāk h̄ı̂ rū̂ wị̂
Aku mencintaimu, aku ingin kau mendengarkannya, sebuah kata yang mulai sekarang aku ingin kau tahu
Forever

ฉันรักเธอ ถึงแม้ว่าความรักของเธอ
Chạn rạk ṭhex t̄hụng mæ̂ẁā khwām rạk k̄hxng ṭhex
Aku mencintaimu meskipun cintamu akan berubah
จะเปลี่ยนแปลงไป แต่ใจของฉันยังเหมือนเดิมทุกๆ อย่าง
Ca pelī̀ynpælng pị tæ̀ cı k̄hxng c̄hạn yạng h̄emụ̄xn deim thuk«xỳāng
Namun hatiku masih akan tetap sama untukmu
คนคนเดียวในใจ ยังไงก็
Khn khn deīyw nı cı yạng ngị k̆
Satu-satunya orang yang ada di hatiku
Forever you

อะไรก็ไม่สำคัญ เท่ากับใจที่ฉันมีให้เธอ
Xarị k̆ mị̀ s̄ảkhạỵ thèākạb cı thī̀ c̄hạn mī h̄ı̂ ṭhex
Apapun itu takj\kan jadi masalah sama dengan hati yang kumiliki untukmu
และจะรัก จนวันสุดท้าย
Læa ca rạk cn wạn s̄udtĥāy
Dan akan mencintaimu sampai hari terakhir

Forever
ฉันรักเธอ ถึงแม้ว่าความรักของเธอ
Chạn rạk ṭhex t̄hụng mæ̂ẁā khwām rạk k̄hxng ṭhex
Aku mencintaimu meskipun cintamu akan berubah
จะเปลี่ยนแปลงไป แต่ฉัน จะรักเธอทุกๆ วัน
Ca pelī̀ynpælng pị tæ̀ c̄hạn ca rạk ṭhex thuk«wạn
Namun hatiku akan mencintaimu setiap hari
จากวันนี้ไป ทุกวินาที
Cāk wạn nī̂ pị thuk wināthī
Mulai hari ini, setiap detik
Forever you

Sunny (써니) – Sunshine (너의 환한 미소가 하늘 구름 위에 있어) Let Me Be Your Knight 너의 밤이 되어줄게 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

널 바라 보고있으면 기분이 안 좋다가도
Neol bara bogoisseumyeon gibuni an johdagado
Jika aku melihatmu, aku merasa tidak nyaman
어느새 입가에 미소가 번져
Eoneusae ipgae misoga beonjyeo
Tiba-tiba senyuman tertahan dibibirku

네가 없는 하루는 허전해
Nega eopsneun haruneun heojeonhae
Sehari tanpa dirimu terasa kosong
너의 모든게 내 모든게 되어 가고
Neoui modeunge nae modeunge doeeo gago
Semua milikmu itu menjadi segalanya bagiku

마음에 새겨진 상처 누굴 좋아하는 감정
Maeume saegyeojin sangcheo nugul johahaneun gamjeong
Bekas luka yang terukir di hatiku, perasaan menyukai seseorang
나한텐 아주 먼 얘기 같아서 네가 보고싶을 때마다
Nahanten aju meon yaegi gataseo nega bogosipeul ttaemada
Ini seperti cerita yang jauh bagiku, setiap kali aku merindukanmu
괜히 툴툴대며 네게 말했었지만
Gwaenhi tultuldaemyeo nege malhaesseossjiman
Aku sudah mengatakannya, aku hanya main-main

You are my sunshine ribbon in the sky
너의 환환 미소가 하늘 구름 위에 있어
Neoui hwanhwan misoga haneul gureum wie isseo
Senyummu yang menyenangkan berada di atas awan di langit
너를 만나 내 하루 하루가 그 어떤 순간보다
Neoreul manna nae haru haruga geu eotteon sunganboda
Aku bertemu denganmu, hariku lebih berarti dari momen lainnya
난 지금이 너무 행복해
Nan jigeumi neomu haengbokhae
Aku sekarang begitu bahagia
With you

길을 걷다가도 네 생각이나 밥을 먹다가도 네 생각이나
Gireul geotdagado ne saenggagina babeul meokdagado ne saenggagina
Aku memikirkanmu saat berjalan di jalan itu, aku memikirkanmu saat aku makan
노랠 듣다가도 이른 아침에도 너와 싸운 날에도
Norael deutdagado ireun achimedo neowa ssaun naredo
Bahkan saat mendengarkan lagu di pagi hari, bahkan di hari aku bertengkar denganmu

네가 보고싶은 날들이 점점 더 많아져 처음 본 순간처럼
Nega bogosipeun naldeuri jeomjeom deo manhajyeo cheoeum bon sungancheoreom
Hari-hari aku merindukanmu semakin menjadi seperti saat pertama aku melihatmu

You are my sunshine ribbon in the sky
너의 환환 미소가 하늘 구름 위에 있어
Neoui hwanhwan misoga haneul gureum wie isseo
Senyummu yang menyenangkan berada di atas awan di langit
너를 만나 내 하루 하루가 그 어떤 순간보다
Neoreul manna nae haru haruga geu eotteon sunganboda
Aku bertemu denganmu, hariku lebih berarti dari momen lainnya
난 지금이 너무 행복해
Nan jigeumi neomu haengbokhae
Aku sekarang begitu bahagia
With you

너의 웃음 뒤에 흐르는 눈물 이제는 나로 인해 웃을 수 있게
Neoui useum dwie heureuneun nunmul ijeneun naro inhae useul su issge
Air mata yang mengalir di balik senyummu sehingga kau bisa tertawa karena adanya diriku sekarang

너에게 사랑을 받기보다 더 많은 사랑을 줄게
Neoege sarangeul batgiboda deo manheun sarangeul julge
Aku akan memberimu lebih banyak cinta daripada kau harus mencintai
너와 나 행복할 수 있게
Neowa na haengbokhal su issge
Agar kau dan aku bisa bahagia

처음 만난 그때로 돌아가 너와 마주친대도 나는 너를 만날거야
Cheoeum mannan geuttaero doraga neowa majuchindaedo naneun neoreul mannalgeoya
Bahkan jika aku kembali ke saat pertama kali bertemu denganmu, aku akan bertemu denganmu lagi

혹시 네가 손 닿을 수 없는 먼 곳에 있다해도
Hoksi nega son daheul su eopsneun meon gose issdahaedo
Bahkan jika mungkin kau berada jauh, dan tak bisa menggapaimu
내가 너를 찾을테니까
Naega neoreul chajeultenikka
Karena aku akan menemukanmu

You are my sunshine ribbon in the sky
너의 환환 미소가 하늘 구름 위에 있어
Neoui hwanhwan misoga haneul gureum wie isseo
Senyummu yang menyenangkan berada di atas awan di langit
너를 만나 내 하루 하루가 그 어떤 순간보다
Neoreul manna nae haru haruga geu eotteon sunganboda
Aku bertemu denganmu, hariku lebih berarti dari momen lainnya
난 지금이 너무 행복해
Nan jigeumi neomu haengbokhae
Aku sekarang begitu bahagia
With you

라 라 라라라 라라라 랄 랄라
La la lalala lalala lal lalla

평범했던 보통의 하루가
Pyeongbeomhaessdeon botongui haruga
Hari ini terasa biasa saja bagiku
너만 곁에 있으면 눈이 부시게 빛이나
Neoman gyeote isseumyeon nuni busige bichina
Jika aku berada disisimu, ada sebuah cahaya yang bersinar
With you




Minggu, 21 November 2021

Rothy (로시) – Our Road [Jirisan 지리산] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Can you hear me? Are you lost?
Bisakah kau mendengarku? Apakah kau tersesat?
So long you’ve traveled far
Begitu lama kau telah melakukan perjalanan jauh
I just wish you didn’t feel all alone
Aku hanya berharap kau tak merasa sendirian

We don’t know where we will be but i don’t think i care
Kita tak tahu di mana kita akan berada tetapi aku rasa aku tak peduli
Cause the road itself was too wonderful
Karena jalannya sendiri terlalu indah

Ooh in the end
Ooh, pada akhirnya
Ooh you will see
Ooh, kau akan melihat
On the road to a place we’ll call home
Di jalan menuju tempat yang akan kita sebut rumah
Ooh on our road
Ooh, di jalan kita

Something tells me, we’ll be fine for days we’ll travel far
Sesuatu memberitahuku, kita akan baik-baik saja selama berhari-hari kita akan bepergian jauh
We don’t need the sun to guide our night
Kita tidak membutuhkan matahari untuk memandu malam kita

When the dark falls and we’re lost don’t be afraid and breath
Saat kegelapan turun dan kita tersesat jangan takut dan bernafas
There’ll be stars that pave the way in our sky
Akan ada bintang yang membuka jalan di langit kita

I hope you know when the clouds are passing by
Aku harap kau tahu kapan awan melewatinya
And comes the darkness, it’ll shine
Dan datanglah kegelapan, itu akan bersinar
Night stars will guide you so don’t hide away they’ll be our road to the light
Bintang malam akan memandu dirimu, jadi jangan sembunyikan mereka akan menjadi jalan kita menuju cahaya