Selasa, 21 Desember 2021

Kim Na Young (김나영) – There For You (이별후회) Our Beloved Summer 그 해 우리는 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

어느새 어둠이 내린 거리에 깊이 숨겨 두었던 너의 기억
Eoneusae eodumi naerin georie gipi sumgyeo dueossdeon neoui gieok
Tiba-tiba jauh didalam jalan yang gelap, kenangan tentang dirimu tersembunyi
나도 모르게 꺼내어 놓았어
Nado moreuge kkeonaeeo nohasseo
Aku juga tak menyadari sudah pergi membawanya

우리 같은 시간에 함께했던 애써 담아 두었던 얘기들이
Uri gateun sigane hamkkehaessdeon aesseo dama dueossdeon yaegideuri
Kita selalu bersama diwaktu yang sama, cerita kita tertinggal disana
내게 걸어와 손을 흔들어
Naege georeowa soneul heundeureo
Berjalanlah ke arahku dan lambaikan tanganmu

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도
Sasil tto amureohji anheun cheokhaebwado
Sebenarnya bahkan saat aku berpura-pura lagi untuk baik-baik saja
내 어려운 맘들을 들킬까 봐
Nae eoryeoun mamdeureul deulkilkka bwa
Aku takut akan menemukan perasaan sulitku
흔들린 눈빛을 애써 감추며 널 마주하고
Heundeullin nunbicheul aesseo gamchumyeo neol majuhago
Aku berhadapan denganmu dan mencoba menyembunyikan mataku yang gemetar

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고
Tto nan neul amu maldo jeonhaji moshago
Dan aku selalu saja tak bisa mengatakan apapun
왜 그리 모진 모습들로 너를 그렇게 보내고
Wae geuri mojin moseupdeullo neoreul geureohge bonaego
Mengapa kau begitu jahat? Melepaskan diriku seperti itu
그렇게 아파하며 너를 생각해
Geureohge apahamyeo neoreul saenggakhae
Itu sangat menyakitkan dan aku memikirkanmu

여전히 그대로인 너의 모습
Yeojeonhi geudaeroin neoui moseup
Sosok dirimu masih tetap sama
하지만 많이 낯선 너의 표정
Hajiman manhi naccseon neoui pyojeong
Namun sikapmu begitu sangat asing
가슴 깊이 머금은 수많은 얘기들
Gaseum gipi meogeumeun sumanheun yaegideul
Cerita yang tak terhitung jumlahnya, tertinggal jauh di dalam hatiku

두손 두발 다 들 만큼 싸웠던 때도
Duson dubal da deul mankeum ssawossdeon ttaedo
Saat kita cukup berjuang untuk melangkahkan kedua kaki dan tangan ini
등을 지며 너에게 돌아서던 때도
Deungeul jimyeo neoege doraseodeon ttaedo
Aku berada dibelakangmu, kau berbalik padaku
기겁하며 너에게 도망치던 때도 기다렸어 뒤돌아서서
Gigeophamyeo neoege domangchideon ttaedo gidaryeosseo dwidoraseoseo
Bahkan ketika aku takut dan berlari darimu, aku akan menunggumu untuk berbalik

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도
Sasil tto amureohji anheun cheokhaebwado
Sebenarnya bahkan saat aku berpura-pura lagi untuk baik-baik saja
내 어려운 맘들을 들킬까 봐
Nae eoryeoun mamdeureul deulkilkka bwa
Aku takut akan menemukan perasaan sulitku
흔들린 눈빛을 애써 감추며 널 마주하고
Heundeullin nunbicheul aesseo gamchumyeo neol majuhago
Aku berhadapan denganmu dan mencoba menyembunyikan mataku yang gemetar

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고
Tto nan neul amu maldo jeonhaji moshago
Dan aku selalu saja tak bisa mengatakan apapun
왜 그리 모진 모습들로 너를 그렇게 보내고
Wae geuri mojin moseupdeullo neoreul geureohge bonaego
Mengapa kau begitu jahat? Melepaskan diriku seperti itu
그렇게 아파하며 너를
Geureohge apahamyeo neoreul
Kau sangat menyakiti diriku

사실 난 아무렇지 않은척했지만
Sasil nan amureohji anheuncheokhaessjiman
Sebenarnya aku berpura-pura tidak baik-baik saja
내 맘속에 남겨진 얘기들을
Nae mamsoge namgyeojin yaegideureul
Ceritamu yang tertinggal di hatiku
자꾸만 그려봐 아직도 못 보내는 너를 이렇게
Jakkuman geuryeobwa ajikdo mot bonaeneun neoreul ireohge
Aku terus menggambarmu, aku masih tak bisa membiarkanmu pergi seperti ini




Zhou Shiyuan (周士原) & Dong Pan (董攀) – People In The Play (剧中人) Dream Garden 沉睡花园 OST Lyrics Terjemahan

时间淡化一个人的记忆 片段虽斑驳却依然美丽
Shíjiān dànhuà yīgè rén de jìyì piànduàn suī bānbó què yīrán měilì
Waktu memudarkan ingatan seseorang, namun ada bagian yang tetap indah
淅淅沥沥 重空气 抑郁的让人压抑
Xīxī lìlì zhòng kōngqì yìyù de ràng rén yāyì
Udara yang kita hirup terkadang membuat kesal dan depresi
走不进剧中人的空间里 不一定是演员不够努力
Zǒu bù jìn jù zhōng rén de kōngjiān lǐ bù yīdìng shì yǎnyuán bùgòu nǔlì
Tak bisa masuk ke ruang pemain dalam drama, itu belum tentu karena aktornya tak bekerja cukup keras
配合演戏 剧情里 还回放着哭戏
Pèihé yǎnxì jùqíng lǐ hái huífàngzhe kū xì
Bekerja sama dengan akting, adegan menangis diputar ulang di awal

黑白交错零零散散断断续续
Hēibái jiāocuò líng líng sàn sàn duànduànxùxù
Warna hitam putih terbentuk bagai hidup dan mati
再苦再咸不离不弃跌跌撞撞
Zài kǔ zài xián bù lì bù qì diédiézhuàngzhuàng
Betapapun pahitnya, betapapun asinnya, jangan pernah menyerah dan tersandung
却毫无惊喜 万千思绪 你 光临 无法代替
Què háo wú jīngxǐ wàn qiān sīxù nǐ guānglín wúfǎ dàitì
Tetapi tak mengherankan, adanya ribuan pikiran, aku tak dapat menggantikanmu

你的一切一心一意徘徘徊徊 丝丝絮絮清清楚楚 还无法忘记
Nǐ de yīqiè yīxīnyīyì pái páihuái huái sī sīxùxù qīng qīngchǔ chǔ hái wúfǎ wàngjì
Segala sesuatu tentangmu melayang sepenuh hati, setiap bagiannya begitu jelas dan tak bisa dilupakan
配角命运 你 不知该怎么延续
Pèijiǎo mìngyùn nǐ bùzhī gāi zěnme yánxù
Nasib peran pendukung, kau tak tahu bagaimana melanjutkannya
时间淡化一个人的记忆 片段虽斑驳却依然美丽
Shíjiān dànhuà yīgè rén de jìyì piànduàn suī bānbó què yīrán měilì
Waktu memudarkan ingatan seseorang, namun ada bagian yang tetap indah
淅淅沥沥 重空气 抑郁的让人压抑
Xīxī lìlì zhòng kōngqì yìyù de ràng rén yāyì
Udara yang kita hirup terkadang membuat kesal dan depresi
走不进剧中人的空间里 不一定是演员不够努力
Zǒu bù jìn jù zhōng rén de kōngjiān lǐ bù yīdìng shì yǎnyuán bùgòu nǔlì
Tak bisa masuk ke ruang pemain dalam drama, itu belum tentu karena aktornya tak bekerja cukup keras
配合演戏 剧情里 还回放着哭戏
Pèihé yǎnxì jùqíng lǐ hái huífàngzhe kū xì
Bekerja sama dengan akting, adegan menangis diputar ulang di awal

黑白交错零零散散断断续续
Hēibái jiāocuò líng líng sàn sàn duànduànxùxù
Warna hitam putih terbentuk bagai hidup dan mati
再苦再咸不离不弃跌跌撞撞
Zài kǔ zài xián bù lì bù qì diédiézhuàngzhuàng
Betapapun pahitnya, betapapun asinnya, jangan pernah menyerah dan tersandung
却毫无惊喜 万千思绪 你 光临 无法代替
Què háo wú jīngxǐ wàn qiān sī xù nǐ guānglín wúfǎ dàitì
Tetapi tak mengherankan, adanya ribuan pikiran, aku tak dapat menggantikanmu

你的一切一心一意徘徘徊徊 丝丝絮絮清清楚楚 还无法忘记
Nǐ de yīqiè yīxīnyīyì pái páihuái huái sī sī xùxù qīng qīngchǔ chǔ hái wúfǎ wàngjì
Segala sesuatu tentangmu melayang sepenuh hati, setiap bagiannya begitu jelas dan tak bisa dilupakan
配角命运 你 不知该怎么延续
Pèijiǎo mìngyùn nǐ bùzhī gāi zěnme yánxù
Nasib peran pendukung, kau tak tahu bagaimana melanjutkannya
习惯假装自己不会在意 想用力但偏偏没力气
Xíguàn jiǎzhuāng zìjǐ bù huì zàiyì xiǎng yònglì dàn piānpiān méi lìqì
Terbiasa berpura-pura tak peduli, aku ingin menggunakan seluruh kekuatanku, namun tak punya energi
筋疲力尽无意义 还唯唯诺诺说无用话语
Jīnpílìjìn wú yìyì hái wěiwěinuònuò shuō wúyòng huàyǔ
Lelah dan tak berarti, dan hanya mengucapkan kata-kata yang tak berguna

你的一切一心一意徘徘徊徊 丝丝絮絮清清楚楚 还无法忘记
Nǐ de yīqiè yīxīnyīyì pái páihuái huái sī sī xùxù qīng qīngchǔ chǔ hái wú fǎ wàngjì
Segala sesuatu tentangmu melayang sepenuh hati, setiap bagiannya begitu jelas dan tak bisa dilupakan
配角命运 你 不知该怎么延续
Pèijiǎo mìngyùn nǐ bùzhī gāi zěnme yánxù
Nasib peran pendukung, kau tak tahu bagaimana melanjutkannya
不知该怎么延续
Bùzhī gāi zěnme yánxù
Tak tahu bagaimana melanjutkannya




Sa Ji (萨吉) – We (我们) Dream Garden 沉睡花园 OST Lyrics Terjemahan

天空繁星闪烁 倒映 谁在 深夜 辗转反侧
Tiānkōng fánxīng shǎnshuò dàoyìng shéi zài shēnyè niǎnzhuǎnfǎncè
Langit bersinar memantulkan cahaya bintang-bintang yang berada di tengah malam berganti
那刻 喷泉 烟火 光影 渲染 温柔的月色
Nà kè pēnquán yānhuǒ guāngyǐng xuànrǎn wēnróu de yuè sè
Pada saat itu, air mancur, kembang api, cahaya dan bayangan, nyanyian, dan cahaya bulan yang lembut
两颗心就靠近了 让心跳声
Liǎng kē xīn jiù kàojìnle ràng xīntiào shēng
Dua hati mendekat, membiarkan detak jantung ini berdebar
牵引着我们 故事在发生
Qiānyǐnzhe wǒmen gùshì zài fāshēng
Memimpin kita, cerita ini sedang terjadi

当流星划过 情话交给耳朵
Dāng liúxīng huàguò qínghuà jiāo gěi ěrduǒ
Saat meteor lewat, itu memberikan kata cinta ke telinga
勇敢地探索 幸福的下落
Yǒnggǎn de tànsuǒ xìngfú de xiàluò
Berani menjalani adanya kebahagiaan
心动就是线索 拥抱见证你和我
Xīndòng jiùshì xiànsuǒ yǒngbào jiànzhèng nǐ hé wǒ
Detak jantung adalah petunjuknya, memeluk dan menyaksikan kau dan aku
崎岖那么多 还好我们 没错过
Qíqū nàme duō hái hǎo wǒmen méi cuòguò
Ini sangat jahat, tapi untungnya kita tak melewatkannya

学会 眼神 触摸 你的 快乐和所有落寞
Xuéhuì yǎnshén chùmō nǐ de kuàilè he suǒyǒu luòmò
Belajar menatap matamu, menyentuh kebahagiaanmu dan semua kesepianmu
做你人生参与者 让心跳声
Zuò nǐ rénshēng cānyù zhě ràng xīntiào shēng
Hadir dalam hidupmu, biarkan jantungmu tetap berdetak
牵引着我们 故事在发生
Qiānyǐnzhe wǒmen gùshì zài fāshēng
Memimpin kita, cerita ini sedang terjadi

当流星划过 情话交给耳朵
Dāng liúxīng huàguò qínghuà jiāo gěi ěrduǒ
Saat meteor lewat, itu memberikan kata cinta ke telinga
勇敢地探索 幸福的下落
Yǒnggǎn de tànsuǒ xìngfú de xiàluò
Berani menjalani adanya kebahagiaan
心动就是线索 拥抱见证你和我
Xīndòng jiùshì xiànsuǒ yǒngbào jiànzhèng nǐ hé wǒ
Detak jantung adalah petunjuknya, memeluk dan menyaksikan kau dan aku
崎岖那么多 还好我们 没错过
Qíqū nàme duō hái hǎo wǒmen méi cuòguò
Ini sangat jahat, tapi untungnya kita tak melewatkannya

这记忆 永不褪色 经历过 被爱定格
Zhè jìyì yǒng bù tuìshǎi jīnglìguò bèi ài dìnggé
Kenangan ini tidak akan pernah pudar, disimpan dan dibekukan oleh cinta
汇成了 星一颗 照亮我 当夜幕降落
Huì chéngle xīng yī kē zhào liàng wǒ dàng yèmù jiàngluò
Menyatu menjadi bintang, menerangiku saat malam itu tiba
你笑容交给我 终于能紧握
Nǐ xiàoróng jiāo gěi wǒ zhōngyú néng jǐn wò
Berikan padaku senyumanmu, dan akhirnya itu membuatku bertahan
幸福的下落
Xìngfú de xiàluò
Dimanakah kebahagiaan?
心动就是线索 拥抱见证你和我
Xīndòng jiùshì xiànsuǒ yǒngbào jiànzhèng nǐ hé wǒ
Detak jantung adalah petunjuknya, memeluk dan menyaksikan kau dan aku
崎岖那么多 还好我们 没错过
Qíqū nàme duō hái hǎo wǒmen méi cuòguò
Ini sangat jahat, tapi untungnya kita tak melewatkannya




Senin, 20 Desember 2021

Xia (준수) Junsu – I’m Still (네가 불어오는 이곳에서 난 여전히) The Red Sleeve 옷소매 붉은 끝동 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

눈으로 하나 마음으로 하나 네 얼굴 여기 그리다
Nuneuro hana maeumeuro hana ne eolgul yeogi geurida
Gambarlah wajahmu di sini, satu dengan matamu dan satu dengan hatimu
슬픔 고인 내 눈이 자꾸 조금씩 빈틈을 만들어 아프게
Seulpeum goin nae nuni jakku jogeumssik binteumeul mandeureo apeuge
Mata sedihku terus membuat celah sedikit demi sedikit dan itu menyakitkan

낯설게 지독한 겨울 안에서 우리
Naccseolge jidokhan gyeoul aneseo uri
Di musim dingin yang pahit dan asing kita
서로를 가까이 껴안아 주지 못해
Seororeul gakkai kkyeoana juji moshae
Tak bisa untuk saling berpelukan erat
이 계절에 영원히 살아
I gyejeore yeongwonhi sara
Hidup selamanya di musim ini

날카롭게 베인 마음 식어버린 네 온기
Nalkaropge bein maeum sigeobeorin ne ongi
Hatimu yang terpotong dengan tajam, kehangatanmu yang telah mendingin
색을 잃어가는 여기 나는 흩어지는 시간 속에
Saegeul ilheoganeun yeogi naneun heuteojineun sigan soge
Kehilangan warna di sini, aku berada di waktu yang berserakan
길을 잃어 버린 걸 네가 불어오는 이곳에서 난 여전히
Gireul ilheo beorin geol nega bureooneun igoseseo nan yeojeonhi
Aku masih tersesat ditempat saat angin itu berhembus

글썽이던 그 눈빛 고칠 수도 없는 걸
Geulsseongideon geu nunbich gochil sudo eopsneun geol
Aku tak bisa menyembuhkan mata ini yang tak bisa melihat dengan jelas
아프게 남은 너의 그 표정 덧그려도 자꾸 더 작아져
Apeuge nameun neoui geu pyojeong deosgeuryeodo jakku deo jagajyeo
Bahkan jika aku melukiskan ekspresimu yang menyakitkan, itu terus menjadi semakin mengecil

시린 눈 고요한 겨울 안에서 우리
Sirin nun goyohan gyeoul aneseo uri
Di salju yang dingin, di musim dingin yang tenang, kita
서로를 더 크게 불러 볼 수도 없어
Seororeul deo keuge bulleo bol sudo eopseo
Kita bahkan tak bisa melihat satu sama lain, aku memanggilmu dengan kencang
이 계절에 영원히 살아
I gyejeore yeongwonhi sara
Hidup selamanya di musim ini

날카롭게 베인 마음 식어버린 네 온기
Nalkaropge bein maeum sigeobeorin ne ongi
Hatimu yang terpotong dengan tajam, kehangatanmu yang telah mendingin
색을 잃어가는 여기 나는 흩어지는 시간 속에
Saegeul ilheoganeun yeogi naneun heuteojineun sigan soge
Kehilangan warna di sini, aku berada di waktu yang berserakan
길을 잃어 버린 걸 네가 불어오는 이곳에서 난 여전히
Gireul ilheo beorin geol nega bureooneun igoseseo nan yeojeonhi
Aku masih tersesat ditempat saat angin itu berhembus

캄캄하게 갇힌 말들 나 혼자만 듣는 걸
Kamkamhage gathin maldeul na honjaman deutneun geol
Aku satu-satunya yang mendengar sebuah kata itu, namun aku terjebak dalam kegelapan
네가 불어오는 이곳에서 난 여전히
Nega bureooneun igoseseo nan yeojeonhi
Aku masih berada di tempat ini, dimana angin berhembus
널 그리며 난 여전히
Neol geurimyeo nan yeojeonhi
Aku masih menggambarkan dirimu




Monday Kiz (먼데이 키즈) – Even Though (괜찮다가도) Moonshine 꽃 피면 달 생각하고 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어쩌다 너를 사랑했던 그날처럼
Eojjeoda neoreul saranghaessdeon geunalcheoreom
Seperti hari dimana aku kebetulan mencintaimu
어쩌다 너를 비워냈던 그날처럼
Eojjeoda neoreul biwonaessdeon geunalcheoreom
Seperti hari saat aku tak sengaja merasa kosong

언제나 모든 이유 끝엔 네가 있어 내 맘에 사는 한 사람
Eonjena modeun iyu kkeuten nega isseo nae mame saneun han saram
Kau selalu ada di akhir setiap alasanku, satu-satunya orang yang hidup di hatiku
몇 번을 되뇌인 마지막 기억들이
Myeot beoneul doenoein majimak gieokdeuri
Kenangan terakhir yang kuputar ulang beberapa kali

가끔은 물어보고 싶은 너의 하루
Gakkeumeun mureobogo sipeun neoui haru
Terkadang aku ingin menanyakan tentang harimu
철없던 날들의 담긴 의미를 알고 싶어져
Cheoleopsdeon naldeurui damgin uimireul algo sipeojyeo
Aku ingin tahu arti dari hari-hari yang belum datang

괜찮다가도 꼭 오늘 같은 밤이 찾아오면
Gwaenchanhdagado kkok oneul gateun bami chajaomyeon
Aku akan baik-baik saja, jika malam seperti malam ini datang
애써 참아온 네 눈물들이 난 생각나
Aesseo chamaon ne nunmuldeuri nan saenggakna
Aku mengingat air matamu yang selama ini kau tahan

내 품에 기대어 이제 너도 편히 쉬어가면 돼
Nae pume gidaeeo ije neodo pyeonhi swieogamyeon dwae
Bersandarlah didalam pelukanku, sekarang kau bisa beristirahat dengan tenang
오늘 밤에 네가 너무 보고 싶다
Oneul bame nega neomu bogo sipda
Aku sangat merindukanmu malam ini
아직도 나는 네 얼굴이 보이는데
Ajikdo naneun ne eolguri boineunde
Aku masih bisa melihat wajahmu

이렇게 밤 깊은 곳에 서 있는데
Ireohge bam gipeun gose seo issneunde
Aku berdiri di sini jauh darimu di malam hari
스쳐간 모든 시간 속에 네가 있어 내 맘이 부른 한 사람
Seuchyeogan modeun sigan soge nega isseo nae mami bureun han saram
Kau berada di sepanjang waktu yang berlalu, satu-satunya orang yang ku sebut didalam hatiku

두 눈을 감아도 쉽게 잠이 오질 않아 커다란 파도 몰아치는 밤이 오면
Du nuneul gamado swipge jami ojil anha keodaran pado morachineun bami omyeon
Aku tak bisa tidur dengan mudah bahkan ketika aku menutup kedua mataku, ketika malam itu tiba ombak besar menerjang
너도 같은 맘에 생각이나 혹시 나 볼 까봐
Neodo gateun mame saenggagina hoksi na bol kkabwa
Apakah kau memiliki pikiran yang sama, jika kau melihat diriku?

괜찮다가도 꼭 오늘 같은 밤이 찾아오면
Gwaenchanhdagado kkok oneul gateun bami chajaomyeon
Aku akan baik-baik saja, jika malam seperti malam ini datang
애써 참아온 네 눈물들이 난 생각나
Aesseo chamaon ne nunmuldeuri nan saenggakna
Aku mengingat air matamu yang selama ini kau tahan

내 품에 기대어 이제 너도 편히 쉬어가면 돼
Nae pume gidaeeo ije neodo pyeonhi swieogamyeon dwae
Bersandarlah didalam pelukanku, sekarang kau bisa beristirahat dengan tenang
오늘 밤에 네가 너무 보고 싶다
Oneul bame nega neomu bogo sipda
Aku sangat merindukanmu malam ini

마지막 기억 하나가 둘이 함께 만든 예쁜 추억들을
Majimak gieok hanaga duri hamkke mandeun yeppeun chueokdeureul
Satu kenangan terakhir, kenangan indah yang kita buat bersama-sama
모두 부서지게 만드니까
Modu buseojige mandeunikka
Karena itu membuat segalanya hancur
괜찮다가도
Gwaenchanhdagado
Aku akan baik-baik saja

괜찮다가도 꼭 눈물 나게 슬픈 일 없어도
Gwaenchanhdagado kkok nunmul nage seulpeun il eopseodo
Aku akan baik-baik saja, bahkan jika tak ada kesedihan yang membuatku meneteskan air mata
네 생각 하나면 난 충분히 죽을 것 같아
Ne saenggak hanamyeon nan chungbunhi jugeul geot gata
Satu memikirkan tentangmu sudah cukup untuk membuatku mati

네가 보고싶다 다시 되돌리자 괜찮으니까
Nega bogosipda dasi doedollija gwaenchanheunikka
Aku merindukanmu, ayo kembali karena aku akan baik-baik saja
오늘 밤에 네가 너무 보고 싶다
Oneul bame nega neomu bogo sipda
Aku sangat merindukanmu malam ini




Jun Tao Liao (廖俊涛) – Love Is Blind (中文版) Dream Garden 沉睡花园 OST Lyrics Terjemahan

习惯 口是心非 是大脑 在防备
Xíguàn kǒushìxīnfēi shì dànǎo zài fángbèi
Terbiasa bermuka dua, pikiran harus berhati-hati
多糖咖啡温柔地抚慰 脆弱 崩溃
Duōtáng kāfēi wēnróu de fǔwèi cuìruò bēngkuì
Kopi hitam manis menenangkan dengan lembut kerapuhan ini

Cause love is blind
Cause love is blind
听内心的声音 带着我将雾霭拨开
Tīng nèixīn de shēngyīn dàizhe wǒ jiāng wù'ǎi bō kāi
Dengarkan suara hatimu, bawa aku keluar dari kabut
多深刻的创口 多巧合的拯救
Duō shēnkè de chuāngkǒu duō qiǎohé de zhěngjiù
Sungguh luka yang dalam dan kau menyelamatkannya secara kebetulan
就在解开 心结的背后 是 我是谁
Jiù zài jiě kāi xīn jié de bèihòu shì wǒ shì shéi
Tepat di balik sudut hatiku, siapa diriku?

Cause love is blind
Cause love is blind
听内心的声音 带着我 将雾霭拨开
Tīng nèixīn de shēngyīn dàizhe wǒ jiāng wù'ǎi bō kāi
Dengarkan suara hatimu, bawa aku keluar dari kabut
你我心中 沉睡的花园
Nǐ wǒ xīnzhōng chénshuì de huāyuán
Taman tidur ada didalam kau dan aku
会从汹涌 变得更从容
Huì cóng xiōngyǒng biàn dé gèng cóngróng
Akan berubah dari bergetar menjadi lebih tenang
也会懂得 爱才能 完整 我们
Yě huì dǒngdé ài cáinéng wánzhěng wǒmen
Kita juga akan mengerti bahwa cinta bisa membuat kita lengkap

Cause love is blind
Cause love is blind
翻开 另一面
Fān kāi lìng yīmiàn
Membalikkan sisi yang lain

Cause love is blind
Yeah woo woo
听内心的 声音 带着我 将雾霭拨开
Tīng nèixīn de shēngyīn dàizhe wǒ jiāng wù'ǎi bō kāi
Dengarkan suara hatimu, bawa aku keluar dari kabut
时光 如此珍贵
Shíguāng rúcǐ zhēnguì
Waktu sangatlah berharga
Cause i love you




Minggu, 19 Desember 2021

Victon (빅톤) – Pray For Me [One Ordinary Day 어느 날] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

차갑게 얼어버린 심장 나를 짓누르는
Chagapge eoreobeorin simjang nareul jisnureuneun
Hatiku yang membeku dan mendingin menyiksaku
Heart beat
귓가에 파고드는
Gwisgae pagodeuneun
Berbisik kedalam telinga
Slience
나를 바라보는
Nareul baraboneun
Kau melihat kearahku
Eyes

미칠 것 같아 내 숨통을 조여
Michil geot gata nae sumtongeul joyeo
Aku merasa seperti akan menjadi gila, sesak napas
Ain’t this my life no where you could go
Bukankah ini hidupku tak ada tempat untukmu bisa pergi

Prayin’
소리쳐 어두운 터널 속
Sorichyeo eoduun teoneol sok
Aku berteriak kencang di terowongan yang gelap
I’ll run away none will break my heart
Aku akan lari tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar

뜨겁게 타오르는 머리속 나를 짓누르는
Tteugeopge taoreuneun meorisok nareul jisnureuneun
Di kepalaku yang panas membara, menyiksaku ke bawah
Memory
귓가에 파고드는
Gwisgae pagodeuneun
Berbisik kedalam telinga
Whisper
속삭이는
Soksagineun
Bisikan itu
Devil’s sign

미칠 것 같아 내 가슴을 조여
Michil geot gata nae gaseumeul joyeo
Aku merasa seperti akan menjadi gila, menggetarkan jantungku
Ain’t this my life no where you could go
Bukankah ini hidupku tak ada tempat untukmu bisa pergi

Prayin’
소리쳐 어두운 터널 속
Sorichyeo eoduun teoneol sok
Aku berteriak kencang di terowongan yang gelap
I’ll run away none will break my heart
Aku akan lari tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar

Prayin’ my soul is changing now too late
Berdoalah jiwaku sudah berubah sekarang terlalu terlambat
때늦은
Ttaeneujeun
Terlambat
Regret

Change
소리쳐 모든 게 꿈이라고
Sorichyeo modeun ge kkumirago
Berteriak bahwa semuanya adalah mimpi
None will break my heart
Tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar




A Lang (阿朗) – Close To You [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

I can be your only one but i'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawn and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I'll leave you in the dawn take my heart and move it on
Aku akan meninggalkanmu di pagi hari, ambil hatiku dan lupakan itu
If you know the love is gone put it back to where it belongs
Jika kau tahu cinta itu hilang, kembalikan ke tempatnya semula

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I can be your only one but I'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawnm and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

Baekho (백호) NU'EST – Forever More (나는 너라서) Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

한 발자국 걸을 때마다 지독한 자욱이 생길까 봐
Han baljagug georeul ttaemada jidoghan jaugi saenggilkka bwa
Aku takut bahwa setiap langkah yang aku ambil, akan ada hal mengerikan terjadi

두 걸음을 옮길 때 나는 가끔 무섭기도 했어
Du georeumeul olmgil ttae naneun gakkeum museobgido haesseo
Ketika aku mengambil dua langkah maju, terkadang aku juga merasa takut

언제나 내 옆자리에 머물러줘
Eonjena nae yeopjarie meomulleojwo
Kau akan tetap selalu berada disisiku
나는 바보 같은 말을 해버렸어
Naneun babo gateun mareul haebeoryeosseo
Aku mengatakan hal-hal yang bodoh

너라서 난 너라서 손을 잡고 한참을 더 도망쳐도
Neoraseo nan neoraseo soneul jabgo hanchameul deo domangchyeodo
Karena itu kau, aku adalah dirimu, jadi meskipun kita berpegangan tangan dan melarikan diri sangat jauh
언제나 함께 있다는 건 변치 않는 내 마음처럼
Eonjena hamkke issdaneun geon byeonchi anhneun nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more

우리 아픈 기억을 추억이라 부르며
Uri apeun gieogeul chueogira bureumyeo
Menyebut kenangan yang menyakitkan kita sebagai kenangan
환히 웃을 수도 있을 것 같은 건
Hwanhi useul sudo isseul geos gateun geon
Sepertinya aku bisa tersenyum dengan cerah

너라서 난 너라서 손을 잡고 한참을 더 도망쳐도
Neoraseo nan neoraseo soneul jabgo hanchameul deo domangchyeodo
Karena itu kau, aku adalah dirimu, jadi meskipun kita berpegangan tangan dan melarikan diri sangat jauh
언제나 함께 있다는 건 변치 않는 내 마음처럼
Eonjena hamkke issdaneun geon byeonchi anhneun nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more

다른 소릴 못 듣게 돼도 그대 목소리만 들리면
Dareun soril mos deudge dwaedo geudae mogsoriman deullimyeon
Bahkan jika aku tak bisa mendengar suara yang lain, jika aku hanya bisa mendengar suaramu
행복이라는 말을 하죠 우리의 시간이 영원할 수 있다면
Haengbogiraneun mareul hajyo uriui sigani yeongwonhal su issdamyeon
Mengatakan sebuah kebahagiaan, jika waktu kita bisa bertahan untuk selamanya
난 그 무엇도 할 텐데
Nan geu mueosdo hal tende
Aku bisa untuk melakukan apapun

그대를 만난 후로 이 세상은 더 밝게 빛나는 거죠
Geudaereul mannan huro i sesangeun deo balgge bichnaneun geojyo
Setelah aku bertemu denganmu, dunia menjadi bersinar lebih terang
언제나 함께한다는 건 변치 않을 내 마음처럼
Eonjena hamkkehandaneun geon byeonchi anheul nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more