Minggu, 05 Januari 2020

Yes’sir Days (เยสเซอร์เดย์) – Because My Heart Is Yours (เพราะหัวใจเป็นของเธอ) Man Of Vengeance \ Hua Jai Sila (หัวใจศิลา) Opening Song Lyrics Terjemahan

นานไม่รู้ว่าแค่ไหน ที่ฉันไม่รู้สึกรักใคร
Nān mị̀rū̂ ẁā khæ̀ h̄ịn thī̀ c̄hạn mị̀rū̂ s̄ụk rạk khır
Entah sudah berapa lama aku merasa tidak bisa mencintai siapapun
ในชีวิตที่ผ่านมา
Nı chīwit thī̀ p̄h̀ān mā
Didalam kehidupan lamaku
มีเพียงเธอเท่านั้น เธอเป็นเหมือนภาพเงาจางๆ
Mī pheīyng ṭhex thèānận ṭhex pĕn h̄emụ̄xn p̣hāph ngeā cāng
Hanya ada kau, kau seperti bayangan yang samar
เป็นความหลัง ที่ยังฝังใจ
Pĕn khwām h̄lạng thī̀ yạng f̄ạngcı
Masa lalu yang masih membekas di hatiku

ในวันนี้ได้พบกับเธออีกครั้ง แค่เอื้อมมือ
Nı wạn nī̂ dị̂ phb kạb ṭhex xīk khrậng khæ̀ xeụ̄̂xm mụ̄x
Hari ini aku bertemu denganmu lagi, hanya bisa memegang tanganmu
วันเวลาดีๆ ที่เคยมีนั้น กลับรื้อฟื้น
Wạn welā dī«thī̀ khey mī nận klạb rụ̄̂xfụ̄̂n
Hari-hari indah yang dulu hidup kembali
มันไม่ใช่อารมณ์จากความอ่อนไหว เหมือนครั้งอื่น
Mạn mị̀chı̀ xārmṇ̒ cāk khwām x̀xnh̄ịw h̄emụ̄xn khrậng xụ̄̀n
Ini bukan emosi karena keanehan, seperti di waktu itu
แต่ถึงอย่างไง สถานะในตอนนี้
Tæ̀ t̄hụng xỳāng ngị s̄t̄hāna nı txn nī̂
Tapi tidak peduli apapun, statusnya sekarang adalah..

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
แต่สักวันฉันจะย้อนคืนกลับไป
Tæ̀ s̄ạk wạn c̄hạn ca ŷxn khụ̄n klạb pị
Tapi suatu saat aku akan kembali
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

ฉัน คิดถึงเธอมากแค่ไหน ยิ่งต้องคอยปิดบังหัวใจ
C̄hạn khidt̄hụng ṭhex māk khæ̀ h̄ịn yìng t̂xng khxy pidbạng h̄ạwcı
Betapa aku merindukanmu, semakin kau harus menyembunyikan hatimu
ไม่ให้รับรู้เรื่องราว ว่าใจฉันนั้นยังไม่พร้อม
Mị̀ h̄ı̂ rạb rū̂ reụ̄̀xngrāw ẁā cı c̄hạnnận yạng mị̀ phr̂xm
Aku tak mengerti akan cerita itu, bahwa hatiku juga belum siap
มันไม่ยอมลืมเรื่องเก่า ความปวดร้าวยังฝังใจ
Mạn mị̀ yxm lụ̄m reụ̄̀xng kèā khwām pwdr̂āw yạng f̄ạngcı
Itu takkan pernah melupakan cerita lama, kesedihan masih tertinggal dihatiku

ในวันนี้ได้พบกับเธออีกครั้ง แค่เอื้อมมือ
Nı wạn nī̂ dị̂ phb kạb ṭhex xīk khrậng khæ̀ xeụ̄̂xm mụ̄x
Hari ini aku bertemu denganmu lagi, hanya bisa memegang tanganmu
วันเวลาดีๆ ที่เคยมีนั้น กลับรื้อฟื้น
Wạn welā dī«thī̀ khey mī nận klạb rụ̄̂xfụ̄̂n
Hari-hari indah yang dulu hidup kembali
มันไม่ใช่อารมณ์จากความอ่อนไหว เหมือนครั้งอื่น
Mạn mị̀chı̀ xārmṇ̒ cāk khwām x̀xnh̄ịw h̄emụ̄xn khrậng xụ̄̀n
Ini bukan emosi karena keanehan, seperti di waktu itu
แต่ถึงอย่างไง สถานะในตอนนี้
Tæ̀ t̄hụng xỳāng ngị s̄t̄hāna nı txn nī̂
Tapi tidak peduli apapun, statusnya sekarang adalah..

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
แต่สักวันฉันจะย้อนคืนกลับไป
Tæ̀ s̄ạk wạn c̄hạn ca ŷxn khụ̄n klạb pị
Tapi suatu saat aku akan kembali
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

วันเวลาอาจเปลี่ยนแปลง แต่ใจไม่เคยเปลี่ยนไป
Wạn welā xāc pelī̀ynpælng tæ̀ cı mị̀ khey pelī̀yn pị
Tanggal dan waktu dapat berubah, tapi hati ini tidak pernah berubah

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu




Sabtu, 04 Januari 2020

Sung Si Kyung (성시경) – Someday, Somewhere (어디선가 언젠가) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

또 늦은 건 나야 널 기다리게 한 건
Tto neujeun geon naya neol gidarige han geon
Aku yang terlambat lagi, yang membuatmu menunggu
네가 웃는 순간마다 난 항상 미안해
Nega usneun sunganmada nan hangsang mianhae
Setiap kali kamu tersenyum, aku selalu merasa menyesal

소중한 건 언제나 날 겁나게 만들어
Sojunghan geon eonjena nal geopnage mandeureo
Hal-hal yang begitu berharga selalu membuatku takut
넌 내가 처음 가져보는 내 제일 아픈 손가락
Neon naega cheoeum gajyeoboneun nae jeil apeun songarak
Kau yang pertama aku miliki, dan kaulah yang paling menyakitkan

어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
Eodiseonga eonjenga neoreul manna saranghada
Disuatu tempat, suatu hari aku bertemu denganmu dan jatuh cinta
멀어져봤던 사람처럼 널 보면
Meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon
Saat aku melihatmu kau menjadi seseorang yang semakin menjauh
내 안에 어딘가가 자꾸 아파
Nae ane eodingaga jakku apa
Sesuatu didalam diriku terus sakit

어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
Eodiseonga eonjenga uri dasi meoreojyeo
Disuatu tempat, suatu hari kita menjauh lagi
잊혀져야 할까 봐 두려워
Ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo
Bagaimana jika aku melupakanmu? Itu membuatku takut
너의 손을 잡고 있는 순간에도
Neoui soneul japgo issneun sunganedo
Bahkan disaat ini ketika aku menggenggam tanganmu

또 그렇게 보네 처음 보는 것처럼
Tto geureohge bone cheoeum boneun geoscheoreom
Aku menatapmu lagi seperti itu, sama seperti pertama kali
내일이면 다시 못 볼 사람인 것처럼
Naeirimyeon dasi mot bol saramin geoscheoreom
Seakan aku takkan pernah bisa melihatmu lagi dihari esok

사랑은 날 이토록 조급하게 만들어
Sarangeun nal itorok jogeuphage mandeureo
Cinta ini semakin membuatku tergesa-gesa
넌 내가 끝내 닿고 싶은 내 삶의 마지막 순간
Neon naega kkeutnae dahgo sipeun nae salmui majimak sungan
Disaat terakhir hidupku kau adalah seseorang yang ingin ku miliki

어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
Eodiseonga eonjenga neoreul manna saranghada
Disuatu tempat, suatu hari aku bertemu denganmu dan jatuh cinta
멀어져봤던 사람처럼 널 보면
Meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon
Saat aku melihatmu kau menjadi seseorang yang semakin menjauh
내 안에 어딘가가 자꾸 아파
Nae ane eodingaga jakku apa
Sesuatu didalam diriku terus sakit

어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
Eodiseonga eonjenga uri dasi meoreojyeo
Disuatu tempat, suatu hari kita menjauh lagi
잊혀져야 할까 봐 두려워
Ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo
Bagaimana jika aku melupakanmu? Itu membuatku takut
너의 손을 잡고 있는 순간에도
Neoui soneul japgo issneun sunganedo
Bahkan disaat ini ketika aku menggenggam tanganmu

우연은 없는 말인 거야 이렇게 정해져 있잖아
Uyeoneun eopsneun marin geoya iureohge jeonghaejyeo issjanha
Tak ada sesuatu yang kebetulan, tlah ditentukan seperti ini
내 안의 어딘가에 살고 있던 너
Nae anui eodingae salgo issdeon neo
Kau hidup disuatu tempat dalam diriku

처음부터 살아야 한다 해도 아마 난 또 이곳에
Cheoeumbuteo saraya handa haedo ama nan tto igose
Bahkan jika aku harus hidup dan kembali keawal, aku akan berada ditempat itu lagi
한 번 더 가까이 보자 기억할 수 있게
Han beon deo gakkai boja gieokhal su issge
Sekali saja biarkan aku melihatmu dari dekat, agar aku bisa mengingatmu

Jumat, 03 Januari 2020

Yoon Mirae (윤미래) – You Are My World (그대라는 세상) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

새로운 세상 문이 열려있죠 그대 안에 있네요
Saeroun sesang muni yeollyeoissjyo geudae ane issneyo
Pintu untuk dunia baru sudah dibuka, kau berada disana
한걸음 넘어 눈이 부시게 펼쳐진 세상이 날 반기죠
Hangeoreum neomeo nuni busige pyeolchyeojin sesangi nal bangijyo
Satu langkah aku berada didunia yang begitu mempesona, itu menyambutku

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
Geudae gyeote dagaga angigo sipeoyo
Aku ingin pergi kesisimu, kedalam pelukanmu
머물고 싶죠 그대라는 세상에
Meomulgo sipjyo geudaeraneun sesange
Aku ingin tinggal diduniamu
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

하루하루가 새롭게 다가와 내 맘 설레게 하죠
Haruharuga saeropge dagawa nae mam seollege hajyo
Setiap hari adalah hari yang baru, kau datang dan membuat hatiku berdebar
꿈에 그리던 그대 있으니 두려운 떨림도 웃게 하죠
Kkume geurideon geudae isseuni duryeoun tteollimdo usge hajyo
Kau keluar dari mimpiku dan berada disini, kau ketakutan dan bergetar membuatku tersenyum

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
Geudae gyeote dagaga angigo sipeoyo
Aku ingin pergi kesisimu, kedalam pelukanmu
머물고 싶죠 그대라는 세상에
Meomulgo sipjyo geudaeraneun sesange
Aku ingin tinggal diduniamu
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

난 아직 모르는 게 많죠
Nan ajik moreuneun ge manhjyo
Aku masih belum tahu banyak hal
그대 세상 그대 맘을 보여줘요
Geudae sesang geudae mameul boyeojwoyo
Duniamu, hatimu tunjukkanlah kepadaku

내 곁으로 다가와 손잡아 줄래요
Nae gyeoteuro dagawa sonjaba jullaeyo
Datanglah kesisiku dan pegang tanganku
사랑할게요 이 세상이 변해도
Saranghalgeyo i sesangi byeonhaedo
Aku akan mencintaimu meski dunia ini berubah
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

Kamis, 02 Januari 2020

Lyn (린) – Love Story [Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

언제나 같은 꿈에 낯선 얼굴을 하고
Eonjena gateun kkume naccseon eolgureul hago
Selalu dimimpi yang sama, dengan wajah tak dikenal
멈춰진 시간 속에 너와 마주쳤던 나
Meomchwojin sigan soge neowa majuchyeossdeon na
Didalam waktu yang berhenti aku bertemu denganmu

조금 두려웠나봐 영원히 꿈일까봐
Jogeum duryeowossnabwa yeongwonhi kkumilkkabwa
Aku merasa sedikit takut bahwa ini hanya akan menjadi mimpi selamanya
이젠 눈을 떠도 너야
Ijen nuneul tteodo neoya
Sekarang saat aku membuka mata itu adalah dirimu

This is love story
감출 수가 없는
Gamchul suga eopsneun
Yang tak bisa ku sembunyikan
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
Neoman boneun du nuneul gameul suga eopsneun nan
Kedua mataku hanya menatapmu, aku tak bisa menutupnya

This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
Sesang modeun geoseul naege modu jundaedo
Meskipun dunia ini memberikanku segalanya
너와 바꿀 수 없어 내 사랑을
Neowa bakkul su eopseo nae sarangeul
Aku tak bisa menukarnya denganmu, cintaku

언젠가 단 한번쯤 내게 와줄 거라고
Eonjenga dan hanbeonjjeum naege wajul georago
Suatu hari sesekali kau datang kepadaku
그 사람 그 사랑을 난 꼭 찾을 거라고
Geu saram geu sarangeul nan kkok chajeul georago
Seseorang itu, cinta itu aku pasti akan menemukannya

많이 아프겠지만 다시 내게 물어도
Manhi apeugessjiman dasi naege mureodo
Sangat menyakitkan, meski kau bertanya lagi padaku
정말 사랑이잖아
Jeongmal sarangijanha
Ini sungguh cinta

This is love story
감출 수가 없는
Gamchul suga eopsneun
Yang tak bisa ku sembunyikan
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
Neoman boneun du nuneul gameul suga eopsneun nan
Kedua mataku hanya menatapmu, aku tak bisa menutupnya

This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
Sesang modeun geoseul naege modu jundaedo
Meskipun dunia ini memberikanku segalanya
너와 바꿀 수 없어
Neowa bakkul su eopseo
Aku tak bisa menukarnya denganmu

This is love story that i can’t hide away
너의 가슴 속에서 깊이 잠들고 싶어
Neoui gaseum sogeseo gipi jamdeulgo sipeo
Didalam hatimu, aku ingin tertidur dengan pulas
이건 사랑이야 이게 행복이야
Igeon sarangiya ige haengbogiya
Ini adalah cinta, ini adalah kebahagiaan

혹시 꿈 속일까봐 눈을 뜰 수가 없어
Hoksi kkum sogilkkabwa nuneul tteul suga eopseo
Jika mungkin ini adalah mimpi dan aku tak bisa membuka mataku
This is my love story
사랑해 너만을
Saranghae neomaneul
Aku hanya mencintai dirimu

Rabu, 01 Januari 2020

Jerry Yan (言承旭) – I Really Really Love You (我是真的真的很爱你) Lyrics Terjemahan

听说感情要慢慢累积
Tīng shuō gǎnqíng yào màn man lěijī
Perasaan ini memberitahu bahwa cinta harus tumbuh perlahan-lahan
由不得让我放肆任性
Yóubudé ràng wǒ fàngsì rènxìng
Tidak bisa membiarkan aku melakukannya sesuka hati

怎么我循规蹈矩
Zěnme wǒ xúnguīdǎojǔ
Bagaimanapun aku harus mengikuti aturannya
拼了命付出 你没有回应
Pīnle mìng fùchū nǐ méiyǒu huíyīng
Memberikan padamu semua yang ku miliki, namun kau tak membalasnya

听说感情难免力不从心
Tīng shuō gǎnqíng nánmiǎn lìbùcóngxīn
Perasaan ini memberitahu bahwa kita tak cukup memahami cinta
亦步亦趋却不见踪影
Yìbùyìqū què bùjiàn zōngyǐng
Selangkah demi selangkah namun jejaknya menghilang

你给的眼神好比
Nǐ gěi de yǎnshén hǎobǐ
Kau memberikan tatapan mata yang dingin
大热天里一道冷空气
Dà rètiān lǐ yīdào lěng kōngqì
Seperti angin dingin yang menyerangku di siang yang panas

我是真的真的真的很爱你
Wǒ shì zhēn de zhēn de zhēn de hěn ài nǐ
Aku benar-benar mencintaimu
以为付出了一切就非得有意义
Yǐwéi fùchūle yīqiè jiù fēiděi yǒu yìyì
Aku kira itu masuk akal untuk membayar semuanya

你给的难题 我不曾逃避
Nǐ gěi de nántí wǒ bùcéng táobì
Kau memberikanku ujian, namun aku tak pernah menghindarinya
谁叫我已爱你成性
Shéi jiào wǒ yǐ ài nǐ chéng xìng
Siapakah yang berkata aku telah mencintaimu?

总有一天可以用力紧紧抱住你
Zǒng yǒu yītiān kěyǐ yònglì jǐn jǐn bào zhù nǐ
Aku yakin suatu hari akan datang, saat aku bisa memelukmu dengan erat
毕竟继续的呼吸也要有点目的
Bìjìng jìxù de hūxī yě yào yǒudiǎn mùdì
Bahkan kita adalah sebuah alasan untuk tetap bernafas

一身的伤痛 委屈的痕迹
Yīshēn de shāng tòng wěiqu de hénjī
Meskipun tubuh ini benar-benar terluka dalam kesedihan
在你防备的眼睛里
Zài nǐ fángbèi de yǎnjīng lǐ
Memperhatikannya dalam matamu
都是零
Dōu shì líng
Semuanya kosong

听说感情难免力不从心
Tīng shuō gǎnqíng nánmiǎn lìbùcóngxīn
Perasaan ini memberitahu bahwa kita tak cukup memahami cinta
亦步亦趋却不见踪影
Yìbùyìqū què bùjiàn zōngyǐng
Selangkah demi selangkah namun jejaknya menghilang

你给的眼神好比
Nǐ gěi de yǎnshén hǎobǐ
Kau memberikan tatapan mata yang dingin
大热天里一道冷空气
Dà rètiān lǐ yīdào lěng kōngqì
Seperti angin dingin yang menyerangku di siang yang panas

我是真的真的真的很爱你
Wǒ shì zhēn de zhēn de zhēn de hěn ài nǐ
Aku benar-benar mencintaimu
以为付出了一切就非得有意义
Yǐwéi fùchūle yīqiè jiù fēiděi yǒu yìyì
Aku kira itu masuk akal untuk membayar semuanya

你给的难题 我不曾逃避
Nǐ gěi de nántí wǒ bùcéng táobì
Kau memberikanku ujian, namun aku tak pernah menghindarinya
谁叫我已爱你成性
Shéi jiào wǒ yǐ ài nǐ chéng xìng
Siapakah yang berkata aku telah mencintaimu?

总有一天可以用力紧紧抱住你
Zǒng yǒu yītiān kěyǐ yònglì jǐn jǐn bào zhù nǐ
Aku yakin suatu hari akan datang, saat aku bisa memelukmu dengan erat
毕竟继续的呼吸也要有点目的
Bìjìng jìxù de hūxī yě yào yǒudiǎn mùdì
Bahkan kita adalah sebuah alasan untuk tetap bernafas

一身的伤痛 委屈的痕迹
Yīshēn de shāng tòng wěiqu de hénjī
Meskipun tubuh ini benar-benar terluka dalam kesedihan
在你防备的眼睛里
Zài nǐ fángbèi de yǎnjīng lǐ
Memperhatikannya dalam matamu
都是零
Dōu shì líng
Semuanya kosong

我是真的真的真的很爱你
Wǒ shì zhēn de zhēn de zhēn de hěn ài nǐ
Aku benar-benar mencintaimu
以为付出了一切就非得有意义
Yǐwéi fùchūle yīqiè jiù fēiděi yǒu yìyì
Aku kira itu masuk akal untuk membayar semuanya

一身的伤痛 委屈的痕迹
Yīshēn de shāng tòng wěiqu de hénjī
Meskipun tubuh ini benar-benar terluka dalam kesedihan
在你防备的眼睛里
Zài nǐ fángbèi de yǎnjīng lǐ
Memperhatikannya dalam matamu
都是零
Dōu shì líng
Semuanya kosong

Minggu, 29 Desember 2019

Davichi (다비치) – Sunset (노을) Crash Landing On You 사랑의 불시착 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아무 말 하지 않아도 그대 눈빛을 보면
Amu mal haji anhado geudae nunbicheul bomyeon
Kau tak perlu mengatakan apapun, hanya dengan menatap matamu
전해지는 시린 마음 깊게 잠긴 목소리
Jeonhaejineun sirin maeum gipge jamgin moksori
Rasa sakit itu telah tersampaikan kedalam hatiku, suaraku terkunci rapat

옅은 그 미소는 긴 하루를 보여주네
Yeoteun geu misoneun gin harureul boyeojune
Kau menunjukan senyummu dengan terpaksa sepanjang hari
지친 모습도 보이고 싶지 않아서
Jichin moseupdo boigo sipji anhaseo
Aku tak ingin menunjukan diriku yang lemah
애써 웃는 거 다 알아
Aesseo usneun geo da ara
Meski kau tahu segalanya, ku akan coba tersenyum

난 항상 이 자리예요
Nan hangsang i jariyeyo
Aku selalu berada di tempat ini
어김없이 찾아올 보랏빛 노을 처럼
Eogimeopsi chajaol borasbit noeul cheoreom
Seperti matahari yang terbenam berwarna ungu
비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요
Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
Meskipun terasa sesak aku akan memelukmu dalam pelukanku

그대 없는 순간마다 느껴지는 빈자리
Geudae eopsneun sunganmada neukkyeojineun binjari
Tanpa dirimu setiap saat aku selalu merasa kosong
차오르는 공허함 몰아치는 빗소리
Chaoreuneun gongheoham morachineun bissori
Kekosongan yang semakin dalam ku rasakan saat hujan deras
거친 바람에도 넓은 그늘이 되어주네
Geochin baramedo neolpeun geuneuri doeeojune
Kau menjadi sandaranku bahkan saat angin kencang datang
 
어떤 아픔도 들키고 싶지 않아서
Eotteon apeumdo deulkigo sipji anhaseo
Aku tak ingin terlihat memiliki rasa sakit ini
애써 웃는 거 다 알아
Aesseo usneun geo da ara
Meski kau tahu segalanya, ku coba untuk tersenyum
 
난 항상 이 자리예요
Nan hangsang i jariyeyo
Aku selalu berada di tempat ini
어김없이 찾아올 보랏빛 노을 처럼
Eogimeopsi chajaol borasbit noeul cheoreom
Seperti matahari yang terbenam berwarna ungu
비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요
Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
Meskipun terasa sesak aku akan memelukmu dalam pelukanku

안녕 내가 안아줄게요 편히 쉬어요
Annyeong naega anajulgeyo pyeonhi swieoyo
Hello, aku akan memelukmu dengan dengan nyaman, Istirahatlah

Sabtu, 28 Desember 2019

Hui (후이) Pentagon – One Side Love (짝사랑) Chocolate 초콜릿 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

난 별 볼 일 없고 흠이 많은 걸
Nan byeol bol il eopsgo heumi manheun geol
Aku tidak punya apa² untuk kau lihat, aku mempunyai banyak kekurangan
뭐하나 특별한 것
Mwohana teukbyeolhan geos
Aku tidak punya sesuatu yang spesial

하나 없는데 내 마음은 눈치도 없이
Hana eopsneunde nae maeumeun nunchido eopsi
Kau selalu menatapku, tidakkah kau tahu isi hatiku?
널 향해 있는걸까
Neol hyanghae issneungeolkka
Aku hanya akan pergi kepadamu
 
아 바라보는 것 조차 좋으니까
A baraboneun geot jocha joheunikka
Aku begitu senang melihatmu
애타는 만큼 커져 버리는 맘
Aetaneun mankeum keojyeo beorineun mam
Hatiku semakin tumbuh besar untukmu
혼자 내뱉는 사랑도 사랑이라면
Honja naebaetneun sarangdo sarangiramyeon
Jika cinta yang ku miliki sendirian adalah mencintaimu

난 사랑하고 있어 아주 깊이 이미 꽤 오랜 시간 동안
Nan saranghago isseo aju gipi imi kkwae oraen sigan dongan
Dalam waktu yang lama aku sudah jatuh cinta begitu dalam
그대 아름다운 미소에 조금은 아픈것도 같아
Geudae areumdaun misoe jogeumeun apeungeosdo gata
Senyummu begitu indah, namun aku merasakan sedikit rasa sakit
아 여전히 뒤척이는 나의 밤도
A yeojeonhi dwicheogineun naui bamdo
Malamku masih terus berjalan
햇살에 눈을 뜨는 아침도
Haessare nuneul tteuneun achimdo
Bahkan di pagi hari saat aku membuka mata melihat matahari
서글프지 만 여전히 그댈 꿈꾸는 걸
Seogeulpeuji man yeojeonhi geudael kkumkkuneun geol
Hanya kesedihan yang masih berada di dalam mimpiku

난 사랑하고 있어 아주 깊이 이미 꽤 오랜 시간 동안
Nan saranghago isseo aju gipi imi kkwae oraen sigan dongan
Dalam waktu yang lama aku sudah jatuh cinta begitu dalam
그대 아름다운 미소에 조금은 아픈것도 같아
Geudae areumdaun misoe jogeumeun apeungeosdo gata
Senyummu begitu indah, namun aku merasakan sedikit rasa sakit
 
말리지마 안쓰러워 하지마
Mallijima ansseureowo hajima
Jangan katakan apapun, jangan bersedih
이런 날 이해할 수 없겠지만
Ireon nal ihaehal su eopsgessjiman
Aku tak bisa mengerti keadaan seperti ini
나도 어쩔수 없는걸
Nado eojjeolsu eopsneungeol
Aku juga tak bisa menahan diriku
그대는 다른곳만 보니까
Geudaeneun dareungosman bonikka
Karenamu, aku memandang ke tempat lain
 
아침이 밝아 오면
Achimi balka omyeon
Kapankah pagi akan datang?
긴 잠에서 깬 그대와 입맞춤을 하고
Gin jameseo kkaen geudaewa ipmajchumeul hago
Aku ingin mencium bibirmu dalam tidur panjangku
믿어 지지 않은 듯 널 품에 안고서
Mideo jiji anheun deut neol pume angoseo
Aku percaya dapat memelukmu di dalam pelukanku
사랑한다 말하고파
Saranghanda malhagopa
Aku ingin mengatakan bahwa aku mencintaimu

Kamis, 26 Desember 2019

Song Ji Eun (송지은) – Between Us (우리 둘 사이로) Wish Woosh2 우웅우웅2 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
돌아보지 않을 거야 나 이제
Doraboji anheul geoya na ije
Sekarang aku takkan melihat kebelakang
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
You leak out 우리 둘 사이로
You leak out uri dul sairo
Kau pergi keluar di antara kita berdua
 
아무렇지 않을 너는
Amureohji anheul neoneun
Tidak akan terjadi apapun padamu
이 맘 알고 있을까 두려워
I mam algo isseulkka duryeowo
Apakah kau tahu bahwa hatiku ketakutan?
널 보낼 때가 돼버린 걸까 이제
Neol bonael ttaega dwaebeorin geolkka ije
Apakah sekarang adalah saatnya membiarkan kau pergi
매일 헤매이는 밤
Maeil hemaeineun bam
Setiap hari di malam itu aku tersesat
잠들 때마다 미워지지만 괜찮아
Jamdeul ttaemada miwojijiman gwaenchanha
Aku benci diriku saat tertidur, namun tak mengapa
하루에도 난 수백 번 고민해 너 없을 때에도
Haruedo nan subaek beon gominhae neo eopseul ttaeedo
Aku khawatir ratusan kali dalam sehari tanpa adanya dirimu
그날 너에게 전할 얘기가
Geunal neoege jeonhal yaegiga
Aku ingin memberitahu kepadamu dihari itu
나를 자꾸 괴롭히는 걸
Nareul jakku goerophineun geol
Itu terus mengganggu diriku
내일이면 다 지워버려야지 이젠
Naeirimyeon da jiwobeoryeoyaji ijen
Sekarang atau besok aku akan menghapus semuanya
이번에는 널 다 잊을 수 있을까
Ibeoneneun neol da ijeul su isseulkka
Kali ini bisakah aku melupakan semuanya tentangmu?
 
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
돌아보지 않을 거야 나 이제
Doraboji anheul geoya na ije
Sekarang aku takkan melihat kebelakang
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
You leak out 우리 둘 사이로
You leak out uri dul sairo
Kau pergi keluar di antara kita berdua

네가 없는 나의 하루는 어떨진 몰라
Nega eopsneun naui haruneun eotteoljin molla
Aku tidak tahu harus melakukan apa hari-hari tanpamu
근데 자꾸만 내 맘이 조금씩
Geunde jakkuman nae mami jogeumssik
Namun hatiku terus saja melangkah padamu
나도 모르게 흘러가는 걸 그저 서롤 힘들게
Nado moreuge heulleoganeun geol geujeo seorol himdeulge
Tanpa ku sadari ini semua berlalu dan terasa sangat sulit
굴지 않아도 되는 날에 행복하길 바래
Gulji anhado doeneun nare haengbokhagil barae
Hari dimana aku berharap kau akan menjadi bahagia

하루에도 난 수백 번 고민해 같이 있을 때에도
Haruedo nan subaek beon gominhae gati isseul ttaeedo
Aku khawatir ratusan kali sehari meski aku berada bersamamu
지금 너에게 전할 얘기가
Jigeum neoege jeonhal yaegiga
Aku ingin memberitahu kepadamu dihari itu
너를 더 아프게 하는 걸까
Neoreul deo apeuge haneun geolkka
Apakah itu akan membuatmu semakin sakit?
내일이면 다 지워낸 뒤겠지이젠
Naeirimyeon da jiwonaen dwigessji ijen
Sekarang atau besok aku akan menghapus semuanya
이번에는 널 다 잊을 수 있을까
Ibeoneneun neol da ijeul su isseulkka
Kali ini bisakah aku melupakan semuanya tentangmu?

Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
돌아보지 않을 거야 나 이제
Doraboji anheul geoya na ije
Sekarang aku takkan melihat kebelakang
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
You leak out 우리 둘 사이로
You leak out uri dul sairo
Kau pergi keluar di antara kita berdua

그날이 그립겠지만 잊을 수 없게 됐지만
Geunari geuripgessjiman ijeul su eopsge dwaessjiman
Aku merindukanmu hari itu, aku takkan pernah bisa melupakanmu
이제 돌이킬 수 없는 날이 됐지만
Idorikil su eopsneun nari dwaessjiman
Pada saat ini, adalah hari yang tak dapat ku ubah
같은 시간 속 우린 다른 하룰
Gateun sigan sok urin dareun harul
Pada waktu dan hari yang sama, kita berbeda
그리워하며 흘러가겠지
Geuriwohamyeo heulleogagessji
Semuanya berlalu dengan aku merindukanmu
I just wanna get away with it

Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
같이 나눈 그 순간은
Gati nanun geu sunganeun
Saat aku bersama denganmu
눈 감으면 잊혀질까
Nun gameumyeon ijhyeojilkka
Jika aku menutup mata, akankah terlupakan?
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
Forget me close your eyes
Lupakan aku, tutup matamu
You leak out 우리 둘 사이로
You leak out uri dul sairo
Kau pergi keluar di antara kita berdua

Rabu, 25 Desember 2019

Sojung (소정) Ladies’ Code – Cold Wind (찬바람결에 흩어져 가듯이) Selection: The War Between Women OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

찬 바람결에 흩어지나 가듯이
Chan baramgyeore heuteojina gadeusi
Seperti angin yang dingin berhembus
그대란 시간들이 점점 지나가듯이
Geudaeran sigandeuri jeomjeom jinagadeusi
Begitu juga dengan waktumu yang t’lah berlalu
늘 그대 곁에 항상 내가 있었죠
Neul geudae gyeote hangsang naega isseossjyo
Aku selalu berada disisimu
좋은 추억만 내 안에 맴도는데
Joheun chueokman nae ane maemdoneunde
Hanya ada kenangan indah yang tertinggal dalam diriku

살아가겠죠 세월이 흘러도
Saragagessjyo sewori heulleodo
Aku akan hidup, meski waktu berlalu
그렇게 행복했었는데
Geureohge haengbokhaesseossneunde
Kebahagiaan seperti ini
슬퍼 울지 말아요 우리 사랑
Seulpeo ulji marayo uri sarang
Jangan bersedih, cinta yang membuat kita menangis
혼자 울먹이던 그런 사랑
Honja ulmeogideon geureon sarang
Menangis sendirian karena cinta seperti ini
아픈 가슴에 눈물 따라 흘러
Apeun gaseume nunmul ttara heulleo
Hatiku sakit, dan air mata menetes
부르지 못해 나 살아가
Bureuji moshae na saraga
Aku hidup dan tak bisa memanggilmu
 
잊혀지겠죠 소리쳐 불러도
Ijhyeojigessjyo sorichyeo bulleodo
Bahkan jika aku memanggilmu, kau akan melupakanku
그렇게 잊지는 말아요 오
Geureohge ijjineun marayo o
Jangan pernah lupakan aku seperti itu
슬퍼 울지 말아요 우리 사랑
Seulpeo ulji marayo uri sarang
Jangan bersedih, cinta yang membuat kita menangis
혼자 울먹이던 그런 사랑
Honja ulmeogideon geureon sarang
Menangis sendirian karena cinta seperti ini
아픈 가슴에 눈물 따라 흘러
Apeun gaseume nunmul ttara heulleo
Hatiku sakit, dan air mata menetes
부르지 못해 나 살아가
Bureuji moshae na saraga
Aku hidup dan tak bisa memanggilmu
 
그대 기억속에 해매이는데 잊지못해 울던 사람
Geudae gieoksoge haemaeineunde ijjimoshae uldeon saram
Aku terhapus dalam ingatanmu, namun aku menangis tak bisa melupakan seseorang itu
어디 있나요 나의 사랑 가슴깊이 베인 그런 사랑
Eodi issnayo naui sarang gaseumgipi bein geureon sarang
Dimanakah dirimu? Cintaku yang terdalam adalah cinta dari kejauhan
아픈 가슴에 눈물 따라 흘러
Apeun gaseume nunmul ttara heulleo
Hatiku sakit, dan air mata menetes
부르지 못해 나 살아가
Bureuji moshae na saraga
Aku hidup dan tak bisa memanggilmu
부르지 못해 나 살아가
Bureuji moshae na saraga
Aku hidup dan tak bisa memanggilmu