Kamis, 01 Oktober 2020

Jo Yuma (조유마) – Dream Of Mirror [When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

I have a scar, it seems like crater
Aku memiliki bekas luka, itu terlihat seperti lubang
It can not be healed and can not be hided
Itu tidak akan bisa disembuhkan, dan takkan bisa disembunyikan

I stumble down and losing my steps
Aku tersandung dan kehilangan langkahku
Shabby and poor thing that is me
Keburukan dan hal yang paling dikasihani adalah diriku

But i have a star, i have my own dream
Tapi aku mempunyai bintang, aku mempunyai impian
Just like you i won't stop me 
Sama sepertimu, aku takkan menghentikan diriku

Nobody knows, i have my own soul
Tidak ada yang tahu, aku memiliki jiwaku sendiri
Like a dark night sky with stars     
Seperti kegelapan dilangit malam dengan bintang-bintang

Maybe you are having a same wound 
Mungkinkah kau mengalami luka yang sama?
No need to hide it  life is like that 
Tak perlu menyembunyikan hidup yang seperti itu

But you have a star, you have your own dream
Tapi kau memiliki bintang, kau memiliki impianmu sendiri
Just like me, you won't stop you 
Sama seperti aku, kau takkan menghentikanku

I, i want fix me 
Aku, aku ingin memperbaiki diriku
I, i want fix you 
Aku, aku ingin memperbaiki dirimu

We have a star 
Kita mempunyai sebuah bintang
We have a same dream  
Kita mempunyai mimpi yang sama
Like the universe we can find way
Seperti alam semesta, kita akan menemukan jalan

Nobody knows, we have our own soul
Tidak ada yang tahu, aku memiliki jiwaku sendiri
Like a dark night sky with stars     
Seperti kegelapan dilangit malam dengan bintang-bintang

Um um um yes, we are
Um um um ya, kita




Rabu, 30 September 2020

Ji Hyun Woo (지현우) – Please Don't Go [Lonely Enough To Love 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어!] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

있잖아 사실 말야 너 없는 세상이 난 무서워
Issjana sasil marya neo eomneun sesangi nan museowo
Apakah kau tahu? Sebenarnya aku takut tanpa dirimu didunia ini
괜찮은 척 아무렇지 않은 척해도 거짓말야
Gwaenchaneun cheok amureochi aneun cheokhaedo geojismarya
Aku berpura-pura baik-baik saja, meski aku berpura-pura baik itu adalah kebohongan

알잖아 이런 내 맘 너 없인 하루도 힘들단 걸
Aljanha ireon nae mam neo eopsin harudo himdeuldan geol
Kau tahu, seperti inilah hatiku yang sulit bila satu hari saja tanpa dirimu
알면서도 애써 외면하는 너는 왜 baby
Almyeonseodo aesseo oemyeonhaneun neoneun wae baby
Kau sudah tahu tapi kau mencoba untuk berpaling, ada apa denganmu sayang?

Please Don’t Go, girl i love you
아직 못한 말이 많은데
Ajik moshan mari maneunde
Ada banyak hal yang belum aku katakan
사랑해 너를 난 너 하나만을 사랑해
Saranghae neoreul nan neo hanamaneul saranghae
Aku mencintaimu, aku hanya mencintai dirimu
Won’t you stay

Please Don’t Go
니가 아니면 난 숨을 쉴 수조차 없는데
Niga animyeon nan sumeul swil sujocha eomneunde
Aku bahkan tidak bisa bernafas jika tak ada dirimu
사랑해 널 오직 난 너만을 사랑해
Saranghae neol ojik nan neomaneul saranghae
Aku mencintaimu, hanya aku yang mencintai dirimu
Don’t go

괜찮아 기다릴게 내 곁에 돌아올 그 길에서
Gwaenchanha gidarilge nae gyeote doraol geu gireseo
Aku akan baik-baik saja menunggumu untuk kembali kesisiku
Won’t you stay
내 곁에 너
Nae gyeote neo
Dirimu berada disisiku
Please Don’t Go

Please Don’t Go, girl i love you
아직 못한 말이 많은데
Ajik moshan mari maneunde
Ada banyak hal yang belum aku katakan
사랑해 너를 난 너 하나만을 사랑해
Saranghae neoreul nan neo hanamaneul saranghae
Aku mencintaimu, aku hanya mencintai dirimu
Won’t you stay

Please Don’t Go
니가 아니면 난 숨을 쉴 수조차 없는데
Niga animyeon nan sumeul swil sujocha eomneunde
Aku bahkan tidak bisa bernafas jika tak ada dirimu
사랑해 널 오직 난 너만을 사랑해
Saranghae neol ojik nan neomaneul saranghae
Aku mencintaimu, hanya aku yang mencintai dirimu
Don’t go

있잖아 사실 말야 내 곁에 돌아올 걸 난 알아
Issjana sasil marya nae gyeote doraol geol nan ara
Apakah kau tahu? Sebenarnya aku tahu kau akan kembali kesisiku
Won’t you stay
내 곁에 너
Nae gyeote neo
Dirimu berada disisiku
Please Don’t Go

Won’t you stay
내 곁에 너
Nae gyeote neo
Dirimu berada disisiku
Please Don’t Go

내 곁에 너
Nae gyeote neo
Dirimu berada disisiku
Please Don’t Go




Selasa, 29 September 2020

Choi Nakta (최낙타) – If You (너였으면) 18 Again 18어게인 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

바람이 두 볼에 닿으면
Barami du bore daheumyeon
Saat angin berhembus dikedua pipiku
서툰 웃음을 숨길 수 없어
Seotun useumeul sumgil su eopseo
Aku tak bisa menyembunyikan senyumku yang canggung
부드럽게 살며시 나를 스치면
Budeureopge salmyeosi nareul seuchimyeon
Jika kau menyentuhku dengan lembut
네 생각에 웃음이나
Ne saenggage useumina
Aku akan memikirkanmu dengan tersenyum

이른 아침에 눈뜨면
Ireun achime nuntteumyeon
Saat aku membuka mata dipagi hari
봄을 삼킨 듯 난 들뜨고
Bomeul samkin deut nan deultteugo
Seakan aku bahagia menantikan musim semi
내 모든 시간에 너를 담아내
Nae modeun sigane neoreul damanae
Semua waktuku terisi olehmu
나의 시작과 끝에
Naui sijakgwa kkeute
Kau adalah awal dan akhirku

너였으면 내 모든 순간에
Neoyeosseumyeon nae modeun sungane
Jika itu adalah dirimu, disemua momenku
너였으면 매일 눈을 떴을 때
Neoyeosseumyeon maeil nuneul tteosseul ttae
Jika itu adalah dirimu, saat aku membuka mata setiap hari
눈부신 미소로 바라봐 줬으면
Nunbusin misoro barabwa jwosseumyeon
Aku berharap bisa melihatmu dengan senyuman yang cerah
언제까지 가장 가까이 너였으면
Eonjekkaji gajang gakkai neoyeosseumyeon
Aku berharap menjadi yang paling dekat denganmu, jika itu kau

난 너와 함께하는 순간을
Nan neowa hamkkehaneun sunganeul
Saat aku bersama denganmu
다 기록하고 아끼고 싶어
Da girokhago akkigo sipeo
Aku ingin merekam dan menyimpannya
곤히 잠든 널 바라보는 거
Gonhi jamdeun neol baraboneun geo
Melihat dirimu tertidur dengan tenang
그보다 더 행복할 수 있을까
Geuboda deo haengbokhal su isseulkka
Dapatkah aku merasa bahagia lebih dari itu?

오래도록 네 꿈을 꾸게 해줘
Oraedorok ne kkumeul kkuge haejwo
Aku memimpikan diriku untuk waktu yang lama
깨어나도 나의 곁에
Kkaeeonado naui gyeote
Jika aku terbangun, kau ada disisiku

너였으면 내 모든 순간에
Neoyeosseumyeon nae modeun sungane
Jika itu adalah dirimu, disemua momenku
너였으면 매일 눈을 떴을 때
Neoyeosseumyeon maeil nuneul tteosseul ttae
Jika itu adalah dirimu, saat aku membuka mata setiap hari
눈부신 미소로 바라봐 줬으면
Nunbusin misoro barabwa jwosseumyeon
Aku berharap bisa melihatmu dengan senyuman yang cerah
언제까지 가장 가까이
Eonjekkaji gajang gakkai
Sampai kapankah agar aku bisa paling dekat denganmu?

너였으면 내 곁엔 언제나
Neoyeosseumyeon nae gyeoten eonjena
Jika itu adalah dirimu, tetaplah berada disisiku
너였으면 매일 잠들기 전에
Neoyeosseumyeon maeil jamdeulgi jeone
Jika itu adalah dirimu, sebelum aku tertidur setiap hari
밤하늘 별들을 세는 상상을 해
Bamhaneul byeoldeureul seneun sangsangeul hae
Membayangkanmu dan menghitung bintang dilangit malam
손 내밀면 닿을 거리엔
Son naemilmyeon daheul georien
Ketika aku mengulurkan tanganku

혹시 꼭 안았다가 녹아버릴까
Hoksi kkok anassdaga nogabeorilkka
Mungkinkah kau akan mencair meski tlah digenggam dengan erat?
사소한 모든 게 다 걱정돼
Sasohan modeun ge da geokjeongdwae
Aku khawatir akan semua hal kecil itu

너였으면 내 모든 순간에
Neoyeosseumyeon nae modeun sungane
Jika itu adalah dirimu, disemua momenku
너였으면 매일 눈을 떴을 때
Neoyeosseumyeon maeil nuneul tteosseul ttae
Jika itu adalah dirimu, saat aku membuka mata setiap hari
눈부신 미소로 바라봐 줬으면
Nunbusin misoro barabwa jwosseumyeon
Aku berharap bisa melihatmu dengan senyuman yang cerah
언제까지 가장 가까이 너였으면
Eonjekkaji gajang gakkai neoyeosseumyeon
Aku berharap menjadi yang paling dekat denganmu, jika itu kau




Kim Jaehwan (김재환) – What If [Record Of Youth 청춘기록] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

So many things i wish i could do better
So here I am just don’t know what to say
수 많은 생각 많은 감정
Su manheun saenggak manheun gamjeong
Begitu banyak yang ku pikirkan, begitu banyak emosi
그 속에 매일 서 있어
Geu soge maeil seo isseo
Setiap hari aku berdiri didalamnya

내 무거운 맘을 너는 잘 알아
Nae mugeoun mameul neoneun jal ara
Kau tahu betapa beratnya hatiku
어디 말할 수 없던 일들까지
Eodi malhal su eopdeon ildeulkkaji
Dimana begitu banyak hal yang tak bisa ku katakan
난 네 앞에선 하루 종일 달리듯 말해
Nan ne apeseon haru jongil dallideus malhae
Aku mengatakannya dan berlari sepanjang hari didepanmu

I didn’t know how much
I really needed you
늘 기댈 수 있어 편안했던 그런 사이
Neul gidael su isseo pyeonanhaessdeon geureon sai
Aku bersandar denganmu dengan nyaman diantara mereka yang ada

But what if this is all
내 생각보다 더욱 특별한
Nae saenggakboda deouk teukbyeolhan
Kau lebih istimewa dari yang ku pikirkan
편안함보단 어딘가 다른
Pyeonanhambodan eodinga dareun
Berada disuatu tempat lain yang begitu nyaman
Oh What if we make it all

텅 비어버린 마음이 커져 갈 때
Teong bieobeorin maeumi keojyeo gal ttae
Ketika kekosongan dihatiku ini semakin tumbuh
허전하고 슬퍼 우울해질 땐
Heojeonhago seulpeo uulhaejil ttaen
Ketika kau merasa kosong dan bersedih
난 답을 적듯 당연하게 너에게 가곤 했어
Nan dabeul jeokdeus dangyeonhage neoege gagon haesseo
Seakan-akan aku sedang menuliskan jawaban dan pergi kepadamu

한 걸음 걸음마다 숨이 찼던
Han georeum georeummada sumi chatdeon
Disetiap langkah aku kehabisan nafas
나는 어디 멀리 사라져 버려
Naneun eodi meolli sarajyeo beoryeo
Kemanakah aku harus pergi jauh menghilang?
이 모든 게 다 네 옆에선 가볍기 만해
I modeun ge da ne yeopeseon gabyeopgi manhae
Semua ini terasa bercahaya saat berada disisimu

I didn’t know how much
I really needed you
늘 기댈 수 있어 편안했던 그런 사이
Neul gidael su isseo pyeonanhaessdeon geureon sai
Aku bersandar denganmu dengan nyaman diantara mereka yang ada

But what if this is love
소중함보단 조금 커다란
Sojunghambodan jogeum keodaran
Sedikit tumbuh menjadi lebih berharga
그리움보단 깊은 아련함
Geuriumbodan gipeun aryeonham
Sebuah duka lebih dari kerinduan
Oh What if we make it love

What if this is love
떨어질수록 아픈 마음이
Tteoreojilsurok apeun maeumi
Semakin aku terjatuh, hatiku semakin menyakitkan
지날수록 깊은 감정이
Jinalsurok gipeun gamjeongi
Emosi mendalam aku berlalu
Oh, what if this is love

어느 날 네가 없는 날에
Eoneu nal nega eomneun nare
Suatu hari, dihari tanpamu
견딜 수 없이 아려왔어
Gyeondil su eopsi aryeowasseo
Aku merasa tak bisa menahannya
그날의 난 알 수 있던 거야
Geunareui nan al su issdeon geoya
Aku tahu akan adanya hari itu
This is called love

This is called love
This is called love
Oh
This is called love




Gummy (거미) – Love song (노래해요 그대 듣도록) Do You Like Brahms? 브람스를 좋아하세요? OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

슬픈 마음 흩어지는 바람처럼
Seulpeun maeum heuteojineun baramcheoreom
Hatiku yang bersedih seperti hembusan angin
사라지기를 바래요 음
Sarajigireul baraeyo eum
Aku berharap itu akan menghilang

들의 꽃이 피어날 때까지 참 많은
Deureui kkochi pieonal ttaekkaji cham manheun
Hingga banyak sekali bunga yang bermekaran
계절을 겪어왔듯이
Gyejeoreul gyeokgeowatdeusi
Seperti telah melewati beberapa musim

노래해요 그대 듣도록
Noraehaeyo geudae deutdorok
Aku bernyanyi agar kau bisa mendengarnya
내 사랑하는 사람 모두 여기
Nae saranghaneun saram modu yeogi
Seseorang yang kucintai semuanya berada disini

꿈을 꾸기로 해요 우리
Kkumeul kkugiro haeyo uri
Apakah kita sedang bermimpi?
가끔은 고된 시린 세상 속에도
Gakkeumeun godoen sirin sesang sogedo
Terkadang dunia ini begitu dingin dan menyakitkan
길은 있을 테니까
Gireun isseul tenikka
Apakah akan ada jalan?

내려오는 비를 피할 순 없지만
Naeryeooneun bireul pihal sun eopjiman
Aku tak bisa menghindari turunnya hujan
언젠간 멈출 테니까 음
Eonjengan meomchul tenikka eum
Mungkin suatu hari nanti aku akan berhenti

눈을 감고 세상의 소리를 들어요
Nuneul gamgo sesangeui sorireul deureoyo
Menutup mata dan mendengarkan suara dari dunia ini
혼자가 아닐 테니까
Honjaga anil tenikka
Aku takkan sendirian

노래해요 그대 듣도록
Noraehaeyo geudae deutdorok
Aku bernyanyi agar kau bisa mendengarnya
내 사랑하는 사람 모두 여기
Nae saranghaneun saram modu yeogi
Seseorang yang kucintai semuanya berada disini
꿈을 꾸기로 해요 우리
Kkumeul kkugiro haeyo uri
Apakah kita sedang bermimpi?

가끔은 고된 시린 세상 속에도
Gakkeumeun godoen sirin sesang sogedo
Terkadang dunia ini begitu dingin dan menyakitkan
길은 있을 테니까
Gireun isseul tenikka
Apakah akan ada jalan?

워어어 불안한 미래도 (이제 다시)
Woeoeo buranhan miraedo (ije dasi)
Oh, kegelisahan dimasa depan (sekarang lagi)
걱정은 않기로 해요 그대
Geokjeongeun angiro haeyo geudae
Aku takkan khawatir lagi akan dirimu

어느 곳에 있어도 이것만 기억해요
Eoneu gose isseodo igeonman gieokhaeyo
Aku hanya akan mengingat ini dimanapun kau berada
길은 있을 거에요
Gireun isseul geoeyo
Apakah akan ada jalannya?

길은 있을 거에요
Gireun isseul geoeyo
Apakah akan ada jalannya?




Senin, 28 September 2020

Eddy Kim (에디킴) – When Night Falls (긴 밤이 오면) While You Were Sleeping 당신이 잠든 사이에 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

긴 밤이 오면 또 길을 잃어 니가 없는 난
Gin bami omyeon tto gireul ilheo niga eopsneun nan
Saat malam yang panjang datang, aku tersesat lagi tanpamu
한번도 꾼적 없는 꿈속을 헤매
Hanbeondo kkunjeok eopsneun kkumsogeul hemae
Tersesat dalam mimpi yang belum pernah ku alami
날 깨워줄 그대가 없는 곳에
Nal kkaewojul geudaega eopsneun gose
Dimana tak ada kau untuk membangunkanku
나 멈춰서 널 기다리고 있어
Na meomchwoseo neol gidarigo isseo
Aku berhenti dan menunggu dirimu

I need your love
날 데려가
Nal deryeoga
Bawalah diriku
I need you now
꼭 안아줘 다 놓쳐버린 기억들에
Kkok anajwo da nohchyeobeorin gieokdeure
Peluk aku, untuk kenangan yang telah hilang
혼자 울고 있는 나
Honja ulgo issneun na
Aku menangis sendirian
I need your love
니 품안에
Ni pumane
Didalam pelukanmu
I need you now
꼭 안아줘 너만이 날 깨울 수 있어
Kkok anajwo neomani nal kkaeul su isseo
Peluk aku, hanya kau yang bisa membangunkanku

긴 밤이 가면 의미를 잃어 니가 없는 난
Gin bami gamyeon uimireul ilheo niga eopsneun nan
Setelah malam yang panjang, aku kehilangan arti tanpamu
나 여전히 널 기다리고 있어
Na yeojeonhi neol gidarigo isseo
Aku masih menunggu dirimu

I need your love
날 데려가
Nal deryeoga
Bawalah diriku
I need you now
꼭 안아줘 다 놓쳐버린 기억들에
Kkok anajwo da nohchyeobeorin gieokdeure
Peluk aku, untuk kenangan yang telah hilang
혼자 울고 있는 나
Honja ulgo issneun na
Aku menangis sendirian
I need your love
니 품안에
Ni pumane
Didalam pelukanmu
I need you now
꼭 안아줘 영원히 기다릴게 이 곳에서 
Kkok anajwo yeongwonhi gidarilge i goseseo
Peluk aku, aku akan selamanya menunggu ditempat ini

기다릴게 이 끝에서 언젠가 손잡아 줄래 함께 걸을래
Gidarilge i kkeuteseo eonjenga sonjaba jullae hamkke georeullae
Aku akan menunggu, maukah kau memegang tanganku pada akhir suatu hari nanti, maukah kau berjalan bersamaku?

I need your love
날 데려가
Nal deryeoga
Bawalah diriku
I need you now
꼭 안아줘 다 멈춰버린 시간 속에
Kkok anajwo da meomchwobeorin sigan soge
Peluk aku dengan erat, di waktu yang telah berhenti
혼자 울고 있는 나
Honja ulgo issneun na
Aku menangis sendirian
I need your love
니 품안에
Ni pumane
Didalam pelukanmu
I need you now
꼭 안아줘 너만이 날 깨울 수 있어
Kkok anajwo neomani nal kkaeul su isseo
Peluk aku, hanya kau yang bisa membangunkanku

Sohyang (소향) – Hello [18 Again 18어게인] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello

어느 날 그대는 내 꿈속에 피어나던
Eoneu nal geudaeneun nae kkumsoge pieonadeon
Suatu hari kau seperti bunga didalam mimpiku
발그레한 꽃처럼 나를 설레게 했죠
Balgeurehan kkocccheoreom nareul seollege haessjyo
Itu membuatku berdebar seperti bunga berwarna merah
기나긴 하루가 지나가도 그 자리에
Ginagin haruga jinagado geu jarie
Bahkan setelah hari yang panjang berlalu
멈춰 내 곁에서 머물러주었던
Meomchwo nae gyeoteseo meomulleojueossdeon
Hentikanlah diriku agar tetap berada disisimu

영원할 것 같은 시간이
Yeongwonhal geot gateun sigani
Selamanya waktu akan sama seperti ini
언젠간 끝이 날걸 알고 있지만
Eonjengan kkeuti nalgeol algo issjiman
Suatu hari nanti aku tahu ini akan berakhir

Hello
그대에게 말해요 떨리는 미소로 사랑한다고
Geudaeege malhaeyo tteollineun misoro saranghandago
Aku akan memberitahumu dengan senyum gemetar, bahwa aku mencintaimu
Hello
눈부시게 아름답던 시간 속에
Nunbusige areumdapdeon sigan soge
Didalam waktu yang sangat mempesona
영원토록 기억될 그대라는 걸
Yeongwontorok gieokdoel geudaeraneun geol
Bahwa selamanya aku akan mengingatmu

Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello

눈물로 나누었던 별빛 아래 우리 약속
Nunmullo nanueossdeon byeolbit arae uri yaksok
Kita berjanji dibawah cahaya bintang bersama dengan air mata
아직 기억하나요 그때 그대와 날
Ajik gieokhanayo geuttae geudaewa nal
Apakah kau masih mengingat saat itu bersamaku?

그 순간이 추억 속으로
Geu sungani chueok sogeuro
Momen itu menjadi sebuah kenangan
멀어지기엔 아직 이른 것 같아
Meoreojigien ajik ireun geot gata
Aku pikir masih terlalu awal untuk melarikan diri

Hello
그대에게 말해요 떨리는 미소로 사랑한다고
Geudaeege malhaeyo tteollineun misoro saranghandago
Aku akan memberitahumu dengan senyum gemetar, bahwa aku mencintaimu
Hello
눈부시게 아름답던 시간 속에
Nunbusige areumdapdeon sigan soge
Didalam waktu yang sangat mempesona
영원토록 기억될 그대라는 걸
Yeongwontorok gieokdoel geudaeraneun geol
Bahwa selamanya aku akan mengingatmu

그대라는 걸 그대라는 걸
Geudaeraneun geol geudaeraneun geol
Bahwa itu adalah dirimu, itu adalah dirimu

Hello
그대에게 말해요 이별의 시간도 사랑한다고
Geudaeege malhaeyo ibyeorui sigando saranghandago
Aku akan memberitahumu pada saat perpisahan itu, bahwa aku mencintaimu
Hello
눈부시게 아름답던 시간 속에
Nunbusige areumdapdeon sigan soge
Didalam waktu yang sangat mempesona
영원토록 기억될 그대라는 걸 그대라는 걸
Yeongwontorok gieokdoel geudaeraneun geol geudaeraneun geol
Bahwa selamanya aku akan mengingatmu, itu adalah dirimu

Hello Hello Hello Hello
Hello Hello Hello Hello




Whee In (휘인) – Shine On You (그렇게 넌 내게 빛나) Record Of Youth 청춘기록 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

따뜻한 꿈 속에 있나 봐
Ttatteushan kkum soge issna bwa
Aku pikir sedang berada dalam mimpi yang hangat
아직 난 널 바라보고 있어
Ajik nan neol barabogo isseo
Aku masih melihat dirimu
선명하게 난 느낄 수 있어
Seonmyeonghage nan neukkil su isseo
Aku bisa merasakannya dengan jelas

혹시 너 꿈에서 깰까 봐
Hoksi neo kkumeseo kkaelkka bwa
Mungkin jika kau terbangun dari mimpi
네가 현실에 달아날까
Nega hyeonsire daranalkka
Apakah kau akan lari dari kenyataan?
어떤 말도 난 조심스러워
Eotteon maldo nan josimseureowo
Aku berhati-hati dalam setiap kata

그렇게 너의 곁에 다가가
Geureohge neoui gyeote dagaga
Seperti itu aku datang kepadamu
조용히 나의 맘을 말해볼게
Joyonghi naui mameul malhaebolge
Dalam tenang, aku akan memberitahumu akan hatiku

한가지 너의 눈의 진심을 기억해
Hangaji neoui nunui jinsimeul gieokhae
Satu hal yang akan ku ingat adalah ketulusan dimatamu
따뜻한 마음이 난 소중해
Ttatteushan maeumi nan sojunghae
Hatimu yang hangat sangat berharga bagiku
그렇게 넌 내게 빛나 오늘이 더 그래
Geureohge neon naege bichna oneuri deo geurae
Seperti itu kau bersinar untukku, lebih dari hari ini

나에게 넌 꿈을 만들어줘
Naege neon kkumeul mandeureojwo
Kau membuat diriku bermimpi
오랫동안 깨지지 않을
Oraesdongan kkaejiji anheul
Takkan bisa ku lepaskan dalam waktu yang lama
그 곳에 난 늘 다시 행복해져
Geu gose nan neul dasi haengbokhaejyeo
Ditempat itu aku akan merasakan kebahagiaan lagi

따뜻한 너의 손을 잡아
Ttatteushan neoui soneul jaba
Aku memegang tanganmu yang hangat
밤이 새도록 이야기해
Bami saedorok iyagihae
Bercerita sepanjang malam
시간은 더 우릴 기다려 줘
Siganeun deo uril gidaryeo jwo
Kita akan menunggu lebih banyak waktu

그렇게 한참 동안을 기대
Geureohge hancham donganeul gidae
Aku menantikan dirimu untuk sesaat
조용히 나의 맘을 이야기해
Joyonghi naui mameul iyagihae
Berceritalah dengan tenang dalam hatiku

한가지 따뜻한 그 말들을 기억해
Hangaji ttatteushan geu maldeureul gieokhae
Aku akan mengingat satu hal dalam kata yang hangat
나에게 준 꿈들을 사랑해
Naege jun kkumdeureul saranghae
Mimpi yang kau berikan kepadaku, aku mencintaimu
그렇게 넌 내게 빛나 오늘이 더 그래
Geureohge neon naege bichna oneuri deo geurae
Seperti itu kau bersinar untukku, lebih dari hari ini

너의 온도를 느낄 수 있어
Neoui ondoreul neukkil su isseo
Aku bisa merasakan suhu dirimu
아주 가까이 니가 보여
Aju gakkai niga boyeo
Aku bisa melihatmu dari dekat
그래서 난 행복할 수 있어
Geuraeseo nan haengbokhal su isseo
Jadi aku merasa bahagia

가끔은 너와 나의 거리가
Gakkeumeun neowa naui georiga
Terkadang jarak antara kau dan aku
닿지 않을까 두려워져
Dahji anheulkka duryeowojyeo
Aku takut, aku takkan bisa menggapaimu
하지만 눈을 감아보면
Hajiman nuneul gamabomyeon
Tapi saat aku memejamkan mata
그 속엔 온통 너야
Geu sogen ontong neoya
Semua yang ada didalamnya adalah dirimu
내 맘 속엔 온통 너로 가득해
Nae mam sogen ontong neoro gadeukhae
Didalam hatiku dipenuhi dengan dirimu

오늘 난 너의 곁에 있을래
Oneul nan neoui gyeote isseullae
Hari ini aku ingin berada disisimu
따뜻한 너의 맘에 기댈래
Ttatteushan neoui mame gidaellae
Aku ingin bersandar pada kehangatan dihatimu
이렇게 난 너에게 가 오늘을 기억해
Ireohge nan neoege ga oneureul gieokhae
Seperti ini aku datang kepadamu, dan mengingat hari ini

나에게 넌 꿈을 만들어줘
Naege neon kkumeul mandeureojwo
Kau membuat diriku bermimpi
오랫동안 깨지지 않을
Oraesdongan kkaejiji anheul
Takkan bisa ku lepaskan dalam waktu yang lama
그 곳에 난 늘 다시 행복해져
Geu gose nan neul dasi haengbokhaejyeo
Ditempat itu aku akan merasakan kebahagiaan lagi




K.Will (케이윌) – Beautiful (아름다운 한 사람) Do You Like Brahms? 브람스를 좋아하세요? OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

그대의 하얀 얼굴이 맑은 그 눈빛이
Geudaeui hayan eolguri malkeun geu nunbichi
Wajah putihmu, dan tatapan matamu yang murni
내 가슴을 다시 뛰게 만들어
Nae gaseumeul dasi ttwige mandeureo
Membuat hatiku berdebar-debar lagi
그대의 따뜻한 손이
Geudaeui ttatteushan soni
Tanganmu yang begitu hangat
날 향한 목소리가 나를 안아주네요
Nal hyanghan moksoriga nareul anajuneyo
Suaramu tertuju kepadaku dan memelukku
이거 하나만 기억해요
Igeo hanaman gieokhaeyo
Aku hanya akan mengingat ini
그대만 바라보는 진심을
Geudaeman baraboneun jinsimeul
Aku melihat ketulusanmu
아름다운 내 사람
Areumdaun nae saram
Seseorang yang indah bagiku
가슴 떨리게 하는 나만의 한 사람
Gaseum tteollige haneun namanui han saram
Hanya ada satu orang yang bisa membuat hatiku bergetar
나에겐 그런 사람 비가 또 내려오면
Naegen geureon saram biga tto naeryeoomyeon
Jika hujan turun lagi, bagiku kau seseorang yang seperti itu
함께 맞아줄 둘도 없는 그런 사람
Hamkke majajul duldo eopsneun geureon saram
Seseorang yang tak bisa bersama denganku
바로 그대에요
Baro geudaeeyo
Itu adalah dirimu

그대의 좋은 향기가 그대의 미소가
Geudaeui joheun hyanggiga geudaeui misoga
Aku menyukai aromamu, senyumanmu
나에겐 세상 전부가 됐으니
Naegen sesang jeonbuga dwaesseuni
Bagiku dunia ini akan menjadi segalanya
떠나가지는 말아요
Tteonagajineun marayo
Jangan tinggalkan aku
그대가 없는 나를 생각할 수 없어요
Geudaega eopsneun nareul saenggakhal su eopseoyo
Aku tak bisa memikirkan apapun tanpa dirimu
이거 하나만 기억해요
Igeo hanaman gieokhaeyo
Aku hanya akan mengingat ini
그대 없이 난 안된다는 걸
Geudae eopsi nan andoendaneun geol
Aku tak bisa melakukannya tanpa dirimu
아름다운 내 사람
Areumdaun nae saram
Seseorang yang indah bagiku
가슴 떨리게 하는 나만의 한 사람
Gaseum tteollige haneun namanui han saram
Hanya ada satu orang yang bisa membuat hatiku bergetar
나에겐 그런 사람 비가 또 내려오면
Naegen geureon saram biga tto naeryeoomyeon
Jika hujan turun lagi, bagiku kau seseorang yang seperti itu
함께 맞아줄 둘도 없는 그런 사람
Hamkke majajul duldo eopsneun geureon saram
Seseorang yang tak bisa bersama denganku
바로 그대에요
Baro geudaeeyo
Itu adalah dirimu

때론 슬플 때마다
Ttaeron seulpeul ttaemada
Terkadang setiap kali aku sedih
그대 곁을 지켜줄 그런 사람이
Geudae gyeoteul jikyeojul geureon sarami
Kau seseorang yang akan berada disisiku, melindungiku
바로 내가 됐으면
Baro naega dwaesseumyeon
Itu adalah diriku yang mengharapkan
내 마음 들리나요 이 마음 보이나요
Nae maeum deullinayo i maeum boinayo
Dapatkah kau mendengar hatiku? Dapatkah kau melihat hati ini?
그대도 같다면 내 곁에 머물러요
Geudaedo gatdamyeon nae gyeote meomulleoyo
Jika kau sama sepertiku, tetaplah berada disisiku
아직도 모르나요 그대뿐이죠
Ajikdo moreunayo geudaeppunijyo
Aku masih belum mengetahuinya selain dirimu
계절은 변한다 해도 난 변하지 않죠
Gyejeoreun byeonhanda haedo nan byeonhaji anhjyo
Bahkan jika musim berubah, aku takkan pernah berubah