Jumat, 14 Mei 2021

Katie (케이티) – Where Are You [Undercover 언더커버] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

What’s wrong and right my hidden memories haunt me
Apa yang salah dan benar, kenangan itu tersembunyi menghantuiku
Hard to decide don’t wanna face the old past me
Sulit untuk memutuskan tak ingin menghadapi masa laluku

I must have mistaken, my best decision was just
Aku memiliki kesalahan, keputusan terbaik adalah keadilan
Keeping lies behind a door
Menjaga kebohongan dibalik pintu

I used to believe in, my lie was perfect until it was not
Aku dahulu percaya bahwa kebohonganku sempurna hingga akhirnya tidak
And now i’m asking myself
Dan sekarang aku bertanya pada diri sendiri

Where are you now, living in the moment
Dimana kau berada sekarang, hidup disaat ini
Living in the distant
Hidup dikejauhan

Are you trapped inside the voices
Apakah kau terjebak didalam suara itu?
Keeping you from going back home
Menghalangi kau untuk kembali kerumah

You can break it
Kau bisa menghancurkan itu
You can free the lies and then you’ll see
Kau bisa membebaskan kebohongan dan kemudian kau akan melihat
Here i am
Aku disini
Oh Oh

Took me a while but now i’m ready to face it
Butuh waktu yang cukup lama, tapi sekarang aku siap menghadapinya
The world has become too much distorted i can’t ignore
Dunia ini akan menjadi terlalu banyak aturan yang tak bisa aku abaikan

I must have mistaken, my best decision was just
Aku memiliki kesalahan, keputusan terbaik adalah keadilan
Keeping lies behind a door
Menjaga kebohongan dibalik pintu

I used to believe in, my lie was perfect until it was not
Aku dahulu percaya bahwa kebohonganku sempurna hingga akhirnya tidak

Where are you now, living in the moment
Dimana kau berada sekarang, hidup disaat ini
Living in the distant
Hidup dikejauhan

Are you trapped inside the voices
Apakah kau terjebak didalam suara itu?
Keeping you from going back home
Menghalangi kau untuk kembali kerumah

You can break it
Kau bisa menghancurkan itu
You can free the lies and then you’ll see
Kau bisa membebaskan kebohongan dan kemudian kau akan melihat
Here i am
Aku disini
Oh Oh
Here i am
Aku disini
Oh Oh
Here i am
Aku disini
Ooh oh aye

Fighting for a reason, finding hopes and dreaming
Berjuang karena suatu alasan, menemukan harapan dan bermimpi
Fighting cuz i’m sick of people hurting all around me
Bertengkar karena aku sakit dengan orang-orang yang terluka disekitarku
I won’t stop
Aku tak ingin berhenti

Here i am
Aku disini




Kwon Min Je (권민제) – When You Blow (네가 분다) So I Married An Anti Fan 그래서 나는 안티팬과 결혼했다 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

눈치채지 못하게 그냥 나 웃어요
Nunchichaeji moshage geunyang na useoyo
Aku hanya bisa tersenyum tanpa bisa menatap matamu
어제 헤어진 사람이 맞긴 맞냐고
Eoje heeojin sarami majgin majnyago
Perpisahan kemarin, apakah benar sedang berhadapan denganku?

그저 이렇게 많은 시간을 보내면
Geujeo ireohge manheun siganeul bonaemyeon
Hanya seperti itu begitu banyak waktu tlah berlalu
다 잊혀질 줄 알았었는데
Da ijhyeojil jul arasseossneunde
Aku pikir semuanya akan terlupakan

눈을 감고 그댈 떠올려 상상해보면
Nuneul gamgo geudael tteoollyeo sangsanghaebomyeon
Ketika aku menutup mata dan membayangkan dirimu
금방이라도 나에게 돌아올 것만 같아서
Geumbangirado naege doraol geosman gataseo
Aku merasa kau akan segera kembali kepadaku

바람처럼 분다 분다 내 가슴에
Baramcheoreom bunda bunda nae gaseume
Kau berhembus dihatiku, berhembus seperti angin
또 강물처럼 흘러 흘러 내게 온다
Tto gangmulcheoreom heulleo heulleo naege onda
Mengalir seperti sungai yang mengalir dan datang kepadaku lagi

이젠 돌아갈 수도 잊을 수도 없는 사랑
Ijen doragal sudo ijeul sudo eobsneun sarang
Sekarang cinta ini sudah tak bisa kembali atau dilupakan
분다 분다 내 가슴에
Bunda bunda nae gaseume
Berhembus, berhembus dihatiku

도망가도 똑같아 숨어도 똑같아
Domanggado ttoggata sumeodo ttoggata
Meski kau melarikan diri dan bersembunyi itu akan sama saja
이 사랑은 날 찾아내는데
I sarangeun nal chajanaeneunde
Cintaku ini akan menemukanmu

너를 향한 마음을 닫고 살아보지만
Neoreul hyanghan maeumeul dadgo sarabojiman
Aku menutup hatiku untukmu, dan bertahan hidup
추억이라는 이름에 닫힌 이 마음 열려서
Chueogiraneun ireume dadhin i maeum yeollyeoseo
Karena hatiku yang tertutup akan terbuka atas nama kenangan

바람처럼 분다 분다 내 가슴에
Baramcheoreom bunda bunda nae gaseume
Kau berhembus dihatiku, berhembus seperti angin
또 강물처럼 흘러 흘러 내게 온다
Tto gangmulcheoreom heulleo heulleo naege onda
Mengalir seperti sungai yang mengalir dan datang kepadaku lagi

이젠 돌아갈 수도 잊을 수도 없는 사랑
Ijen doragal sudo ijeul sudo eobsneun sarang
Sekarang cinta ini sudah tak bisa kembali atau dilupakan
분다 분다 내 가슴에
Bunda bunda nae gaseume
Berhembus, berhembus dihatiku

끝나지 않은 얘기 같아서
Kkeutnaji anheun yaegi gataseo
Karena sepertinya cerita ini belum selesai
오늘도 너만 찾고 이렇게 너만 기다리잖아
Oneuldo neoman chajgo ireohge neoman gidarijanha
Aku hanya mencarimu hari ini, aku hanya menunggumu seperti ini

바람처럼 분다 분다 내 가슴에
Baramcheoreom bunda bunda nae gaseume
Kau berhembus dihatiku, berhembus seperti angin
또 강물처럼 흘러 흘러 내게 온다
Tto gangmulcheoreom heulleo heulleo naege onda
Mengalir seperti sungai yang mengalir dan datang kepadaku lagi

이젠 돌아갈 수도 잊을 수도 없는 사랑
Ijen doragal sudo ijeul sudo eobsneun sarang
Sekarang cinta ini sudah tak bisa kembali atau dilupakan
분다 분다 내 가슴에
Bunda bunda nae gaseume
Berhembus, berhembus dihatiku

불어온다 내 마음에
Bureoonda nae maeume
Itu berhembus dihatiku




Choi Tae Joon (최태준) – Bittersweet [So I Married An Anti Fan 그래서 나는 안티팬과 결혼했다] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I wonder what is love
I wanna know what is love

달콤했던 그 맛은 새까만 이 맛은 또 뭐죠
Dalkomhaessdeon geu maseun saekkaman i maseun tto mwojyo
Rasa manis ini berwarna hitam, namun ada rasa apa lagi ini?

I wonder what is love
정답이 없는 달콤한
Jeongdabi eobsneun dalkomhan
Rasa manis tanpa adanya sebuah jawaban
Question
그래도 난
Geuraedo nan
Meskipun begitu, aku
Fallin’ in love

사랑 어디 숨었다가 너 나타난 순간부터
Sarang eodi sumeossdaga neo natanan sunganbuteo
Dimanakah cinta ini bersembunyi, sejak saat itu kau muncul
사랑 점점 커져버려 숨길 수 없게 그렇게 돼
Sarang jeomjeom keojyeobeoryeo sumgil su eobsge geureohge dwae
Cinta ini perlahan semakin tumbuh besar, aku tak bisa menyembunyikannya
한번씩 니가 떠오르면 이런 게 사랑인지 궁금해
Hanbeonssig niga tteooreumyeon ireon ge saranginji gunggeumhae
Setiap kali jika aku memikirkan dirimu, aku begitu penasaran apakah ini adalah cinta
널 좋아하는 것 같아
Neol johahaneun geos gata
Aku pikir bahwa aku menyukai dirimu
I do
Yeah i do

I wonder what is love
I wanna know what is love
달콤했던 그 맛은 새까만 이 맛은 또 뭐죠
Dalkomhaessdeon geu maseun saekkaman i maseun tto mwojyo
Rasa manis ini berwarna hitam, namun ada rasa apa lagi ini?

I wonder what is love
정답이 없는 달콤한
Jeongdabi eobsneun dalkomhan
Rasa manis tanpa adanya sebuah jawaban
Question
그래도 난
Geuraedo nan
Meskipun begitu, aku
Fallin’ in love

사랑 어디 숨었다가 너 나타난 순간부터
Sarang eodi sumeossdaga neo natanan sunganbuteo
Dimanakah cinta ini bersembunyi, sejak saat itu kau muncul
사랑 점점 커져버려 숨길 수 없게 그렇게 돼
Sarang jeomjeom keojyeobeoryeo sumgil su eobsge geureohge dwae
Cinta ini perlahan semakin tumbuh besar, aku tak bisa menyembunyikannya
한번씩 니가 떠오르면 이런 게 사랑인지 궁금해
Hanbeonssig niga tteooreumyeon ireon ge saranginji gunggeumhae
Setiap kali jika aku memikirkan dirimu, aku begitu penasaran apakah ini adalah cinta
널 좋아하는 것 같아
Neol johahaneun geos gata
Aku pikir bahwa aku menyukai dirimu
I do

I wonder what is love
I wanna know what is love
달콤했던 그 맛은 새까만 이 맛은 또 뭐죠
Dalkomhaessdeon geu maseun saekkaman i maseun tto mwojyo
Rasa manis ini berwarna hitam, namun ada rasa apa lagi ini?

I wonder what is love
정답이 없는 달콤한
Jeongdabi eobsneun dalkomhan
Rasa manis tanpa adanya sebuah jawaban
Question
그래도 난
Geuraedo nan
Meskipun begitu, aku
Fallin’
또 다시 난
Tto dasi nan
Diriku lagi dan lagi
Fallin’
그대와 난
Geudaewa nan
Kau bersama aku
Fallin’ in love




Kamis, 13 Mei 2021

U Sung Eun (유성은) – I Wish My Heart Would Reach You (내 마음이 너에게 닿았으면) Oh My Lady Lord 오! 주인님 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

언제부터인지 나도 모르게 내 하루는 온통 너야
Eonjebuteoinji nado moreuge nae haruneun ontong neoya
Sejak kapankah itu, aku juga tak menyadarinya semua hari-hariku adalah dirimu
It’s you
너로 물들었던 소중했던 날들
Neoro muldeureossdeon sojunghaessdeon naldeul
Kau mewarnai hari-hariku yang begitu berharga
네 말투 네 표정 네 눈빛 그리워
Ne maltu ne pyojeong ne nunbit geuriwo
Aku merindukan cara bicaramu, sikapmu, dan tatapanmu

네가 없는 이곳이 두렵다 해도
Nega eopsneun igosi duryeopda haedo
Tanpa dirimu, meskipun tempat ini menakutkan
기다림 끝 그곳에서 네가 서있기를
Gidarim kkeut geugoseseo nega seoissgireul
Diakhir penantian ini, aku berharap kau berdiri disana
선물 같던 추억을 간직한 채로
Seonmul gatdeon chueogeul ganjikhan chaero
Mengisi kenangan yang ku miliki bagaikan hadiah
난 늘 여기 있을게 내 마음이 너에게 닿았으면
Nan neul yeogi isseulge nae maeumi neoege dahasseumyeon
Aku akan selalu berada disini, jika saja hatiku bisa menggapaimu

햇살처럼 따뜻했던 순간들 너 하나로 충분했어
Haessalcheoreom ttatteushaessdeon sungandeul neo hanaro chungbunhaesseo
Saat-saat yang hangat seperti matahari, dirimu satu sudah cukup bagiku
Wish you
아무 이유 없이 힘이 들때면
Amu iyu eopsi himi deulttaemyeon
Ketika aku lelah tanpa alasan
내 손을 잡아준 그때를 기억해
Nae soneul jabajun geuttaereul gieokhae
Aku mengingat saat kau menggenggam tanganku

네가 없는 이곳이 두렵다 해도
Nega eopsneun igosi duryeopda haedo
Tanpa dirimu, meskipun tempat ini menakutkan
기다림 끝 그곳에서 네가 서있기를
Gidarim kkeut geugoseseo nega seoissgireul
Diakhir penantian ini, aku berharap kau berdiri disana
선물 같던 추억을 간직한 채로
Seonmul gatdeon chueogeul ganjikhan chaero
Mengisi kenangan yang ku miliki bagaikan hadiah
난 늘 여기 있을게 내 마음이 너에게 닿았으면
Nan neul yeogi isseulge nae maeumi neoege dahasseumyeon
Aku akan selalu berada disini, jika saja hatiku bisa menggapaimu

숨이 차오를 만큼 아파도 놓지 않을게 내가 널 찾을게
Sumi chaoreul mankeum apado nohji anheulge naega neol chajeulge
Bahkan jika itu menyakitiku dan membuatku kehabisan nafas, aku takkan melepaskanmu dan akan menemukanmu

네가 없는 내 하루는 의미 없어
Nega eopsneun nae haruneun uimi eopseo
Hari-hariku tanpa dirimu, itu takkan ada artinya
내 곁에서 처음 봤던 그 모습 그대로
Nae gyeoteseo cheoeum bwassdeon geu moseup geudaero
Kau berada disisiku, pertama kalinya aku melihat sosok dirimu
Always my love
내 마음이 너에게 닿았으면
Nae maeumi neoege dahasseumyeon
Jika saja hatiku bisa menggapaimu




Rabu, 12 Mei 2021

Jang Nara (장나라) – Daydream (백일몽) Sell Your Haunted House 대박부동산 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

눈을 뜨면 보이는게 다가 아닌 밤
Nuneul tteumyeon boineunge daga anin bam
Jika aku membuka mata, aku tak bisa melihat malam itu
눈을 뜨면 들리는게 다가 아닌 밤
Nuneul tteumyeon deullineunge daga anin bam
Jika aku membuka mata, aku tak bisa mendengar malam itu

누군가 날 보고 있다는 이 느낌
Nugunga nal bogo issdaneun i neukkim
Aku merasa bahwa seseorang sedang menatapku
혼자가 아닌 이 밤 점점 나에게로 온다 온다
Honjaga anin i bam jeomjeom naegero onda onda
Malam ini aku tak sendirian, perlahan-lahan datanglah kepadaku

나는 또 너를 바라만 본다
Naneun tto neoreul baraman bonda
Aku berharap hanya bisa melihatmu lagi
밤이되면 나를또 찾아 와아 와아
Bamidoemyeon nareultto chaja waa waa
Ketika malam tiba, temuilah aku lagi
이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go
이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
Mideojiji anha hwanhan bamhaneul gata
Aku tak mempercayainya, ini seperti langit dimalam yang cerah

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal

시간이 지나도 익숙해 지지 않고
Sigani jinado iksukhae jiji anhgo
Bahkan setelah waktu berlalu aku tetap tak terbiasa
매일이 반복되며 나를 자꾸 깨우고
Maeiri banbokdoemyeo nareul jakku kkaeugo
Setiap hari terulang, dan terus membangunkanku

그 누구도 믿어지지 않는 애기
Geu nugudo mideojiji anhneun aegi
Seperti seorang bayi yang tak bisa dipercayai oleh siapapun
꿈속이 아닌 현실 점점 나에게로 온다 온다
Kkumsogi anin hyeonsil jeomjeom naegero onda onda
Ini adalah kenyataan bukan didalam mimpi, secara perlahan datang kepadaku

나는 또 너를 바라만 본다
Naneun tto neoreul baraman bonda
Aku berharap hanya bisa melihatmu lagi
밤이되면 나를또 찾아 와아 와아
Bamidoemyeon nareultto chaja waa waa
Ketika malam tiba, temuilah aku lagi
이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go
이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
Mideojiji anha hwanhan bamhaneul gata
Aku tak mempercayainya, ini seperti langit dimalam yang cerah

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal
이 시계처럼 가던 대로 가게 둬
I sigyecheoreom gadeon daero gage dwo
Seperti jarum jam yang berputar aku akan pergi bersamamu

밤 하늘의 별처럼 그냥 있게 둬
Bam haneurui byeolcheoreom geunyang issge dwo
Biarkanlah ini menjadi seperti bintang dilangit malam
손 뻗으면 잡을 수 있는 네가 돼 줘 너는 왜
Son ppeodeumyeon jabeul su issneun nega dwae jwo neoneun wae
Jika aku menggapai tanganmu dan memelukmu, mengapa dengan dirimu?

이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go
이렇게 나를 불러 야
Ireohge nareul bulleo ya
Memanggilku seperti ini
We’ve still got miles to go

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
Mideojiji anha hwanhan bamhaneul gata
Aku tak mempercayainya, ini seperti langit dimalam yang cerah

들릴 때 까지 소리질러 밤새도록 해
Deullil ttae kkaji sorijilleo bamsaedorok hae
Aku akan berteriak hingga kau mendengarnya, sepanjang malam aku akan tinggal




Selasa, 11 Mei 2021

Jasper Liu (劉以豪) – U [Use For My Talent 我亲爱的小洁癖] OST Lyrics Terjemahan

時間 倒數三分鐘 等妳下班的門口
Shíjiān dào shǔ sān fēnzhōng děng nǎi xiàbān de ménkǒu
Waktu terhitung mundur dalam tiga menit, aku menunggumu didepan pintu pulang kerjamu
忽然香味在身後
Hūrán xiāngwèi zài shēnhòu
Tiba-tiba aromamu ada dibelakangku
我假裝沒事甘心被捉弄
Wǒ jiǎzhuāng méishì gānxīn bèi zhuōnòng
Aku mendapatkan ejekan dan hatiku berpura-pura baik-baik saja
看妳滿足的手勢 我也微笑搖搖頭
Kàn nǎi mǎnzú de shǒushì wǒ yě wéixiào yáo yáotóu
Melihat sikapmu yang seperti itu, aku juga tersenyum dan menggelengkan kepala
不用說 這個 baby 屬於我
Bùyòng shuō zhège baby shǔyú wǒ
Tak perlu mengatakannya sayang, kau milikku

每天都要 U U
Měitiān dū yào U U
Setiap hari, semuanya kau kau
和你手勾勾 就是想要
Hé nǐ shǒu gōu gōu jiùshì xiǎng yào
Bersamamu pergi dengan berpegangan tangan, aku menginginkannya
You you no matter where i go
如果世界就要沈沒 我還有妳笑容
Rúguǒ shìjiè jiù yào chénmò wǒ hái yǒu nǎi xiàoróng
Jika dunia ini terdiam aku masih mempunyai senyuman dirimu
怎麼辦 好像幸福過了頭
Zěnme bàn hǎoxiàng xìngfúguòle tóu
Bagaimana aku bisa merasakannya dengan begitu bahagia

喜歡妳腦袋靈活 還有一點無厘頭
Xǐhuān nǎi nǎodai línghuó hái yǒu yīdiǎn wúlítóu
Menyukai dirimu yang apa adanya dan tak memikirkan hal lain yang tak masuk akal
就像那天的妳說
Jiù xiàng nèitiān de nǎi shuō
Seperti yang kau katakan dihari itu
“英文字母哪個最像我?”
“Yīngwén zìmǔ nǎge zuì xiàng wǒ?”
“Huruf bahasa inggris mana yang paling mirip denganku?”
我假裝陷入沈思 看妳等著我出糗
Wǒ jiǎzhuāng xiànrù chénsī kàn nǎi děngzhe wǒ chū qiǔ
Aku berpura-pura melamun memikirkanmu, hingga berjumpa dan menunggumu membuatku malu
都別說 我用唱的讓你懂
Dōu bié shuō wǒ yòng chàng de ràng nǐ dǒng
Jangan katakan apapun, aku akan bernyanyi untuk membuatmu mengerti

每天都要 U U
Měitiān dū yào U U
Setiap hari, semuanya kau kau
和你手勾勾 就是想要
Hé nǐ shǒu gōu gōu jiùshì xiǎng yào
Bersamamu pergi dengan berpegangan tangan, aku menginginkannya
You you no matter where i go
如果世界就要沈沒 我還有妳笑容
Rúguǒ shìjiè jiù yào chénmò wǒ hái yǒu nǎi xiàoróng
Jika dunia ini terdiam aku masih mempunyai senyuman dirimu
這樣吧 就讓幸福過了頭
Zhèyàng ba jiù ràng xìngfúguòle tóu
Hanya buatlah diriku memiliki banyak kebahagiaan

如果天氣不錯 卻不想出門走走
Rúguǒ tiānqì bùcuò què bùxiǎng chūmén zǒu zǒu
Jika cuaca dilangit bagus, namun kau tetap tak ingin pergi
其實躺著也不錯 只要妳和我
Qíshí tǎngzhe yě bùcuò zhǐyào nǎi hé wǒ
Sebenarnya bersandar satu sama lain juga tak buruk, hanya kau dan aku
哪裡都是宇宙 都盡情遨遊
Nǎlǐ dōu shì yǔzhòu dōu jìnqíng áoyóu
Dimanapun adanya alam semesta, kau bisa berjalan sebanyak yang kau suka

每天都要 U U
Měitiān dū yào U U
Setiap hari, semuanya kau kau
和你手勾勾 就是想要
Hé nǐ shǒu gōu gōu jiùshì xiǎng yào
Bersamamu pergi dengan berpegangan tangan, aku menginginkannya
You you no matter where i go
如果世界就要沈沒 我還有妳笑容
Rúguǒ shìjiè jiù yào chénmò wǒ hái yǒu nǎi xiàoróng
Jika dunia ini terdiam aku masih mempunyai senyuman dirimu
這樣吧 就讓幸福過了頭
Zhèyàng ba jiù ràng xìngfúguòle tóu
Hanya buatlah diriku memiliki banyak kebahagiaan

每天都要 U U
Měitiān dū yào U U
Setiap hari, semuanya kau kau
和你手勾勾 就是想要
Hé nǐ shǒu gōu gōu jiùshì xiǎng yào
Bersamamu pergi dengan berpegangan tangan, aku menginginkannya
You you no matter where i go
別讓這個世界沈沒 只要有妳笑容
Bié ràng zhège shìjiè chénmò zhǐyào yǒu nǎi xiàoróng
Jangan biarkan dunia ini tenggelam, selama kau tetap tersenyum
交給我 每個幸福的以後
Jiāo gěi wǒ měi gè xìngfú de yǐhòu
Berikan padaku setiap masa depan yang bahagia




Kwak Jin Eon (곽진언) – My Spring Days (나의 오월) Youth Of May 오월의 청춘 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

잠시 스친 눈인사로 날 수줍게 반기던
Jamsi seuchin nuninsaro nal sujupge bangideon
Kau memandangku dalam sesaat kemudian dengan malu-malu menyambutku
그댈 보는 애틋함도 지친 나의 위로가 돼요
Geudael boneun aeteushamdo jichin naui wiroga dwaeyo
Melihatmu dengan kasih sayang itu menjadi kenyamananku saat lelah

잠깐 내리는 소나기처럼
Jamkkan naerineun sonagicheoreom
Sementara waktu aku terjatuh kepancuran air
내 마음 깊이 여운이 되어
Nae maeum gipi yeouni doeeo
Itu menjadi semakin dalam berada dihatiku

이토록 아름다운 날이 찾아오면
Itorok areumdaun nari chajaomyeon
Saat hari yang begitu indah tlah tiba
뜨거운 내 마음 고백해요
Tteugeoun nae maeum gobaekhaeyo
Aku mengakui isi hatiku yang memanas
이 밤이 그 무엇보다도 고요하게
I bami geu mueosbodado goyohage
Malam ini terasa lebih sepi dari apapun
머물다 가길 바라요
Meomulda gagil barayo
Aku berharap kau tetap tinggal

어서 와요 그대 있으면 내 맘이 따듯해져
Eoseo wayo geudae isseumyeon nae mami ttadeushaejyeo
Datanglah padaku, hatiku menjadi begitu hangat jika bersama denganmu
그저 푸른 봄 향기도 오랫동안 남을 거예요
Geujeo pureun bom hyanggido oraesdongan nameul geoyeyo
Bahkan aroma musim semi yang biru, sudah sejak lama membuatku bertahan

깊은 한숨도 멀리 떠나게
Gipeun hansumdo meolli tteonage
Bahkan hembusan nafas juga pergi menjauh
내 마음 깊이 다가온 그대
Nae maeum gipi dagaon geudae
Kau berada dihatiku yang terdalam

이토록 아름다운 날이 찾아오면
Itorok areumdaun nari chajaomyeon
Saat hari yang begitu indah tlah tiba
뜨거운 내 마음 고백해요
Tteugeoun nae maeum gobaekhaeyo
Aku mengakui isi hatiku yang memanas
이 밤이 그 무엇보다도 고요하게
I bami geu mueosbodado goyohage
Malam ini terasa lebih sepi dari apapun
머물다 가길 바라요
Meomulda gagil barayo
Aku berharap kau tetap tinggal

그댄 따스했던 봄처럼 와서
Geudaen ttaseuhaessdeon bomcheoreom waseo
Kau datang seperti musim semi yang hangat
나의 오월이 되어 아름답게 피어나
Naui owori doeeo areumdapge pieona
Dibulan kelima semuanya akan mekar dan indah

온 세상 그대로 가득 채워져 버린
On sesang geudaero gadeuk chaewojyeo beorin
Seluruh isi dunia dipenuhi dengan adanya dirimu
빛으로 드리운 날들 머물러 줘요
Bicheuro deuriun naldeul meomulleo jwoyo
Ku mohon tetaplah berada dihari -hari saat cahaya menutupiku




Senin, 10 Mei 2021

Jung Hongil (정홍일) – Angular Stones (모난 돌멩이) Bossam: Steal The Fate 보쌈-운명을 훔치다 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

세상사는게 다 그런거라 하지만
Sesangsaneunge da geureongeora hajiman
Memang seperti inilah dunia, namun
뜻대로 되지않는게 어디 오늘뿐이랴
Tteutdaero doejianneunge eodi oneulppunirya
Akan ada dimana satu hal tidak berjalan seperti apa yang kau inginkan dihari ini
길바닥 이리저리 구르는 돌멩이처럼
Gilbadak irijeori gureuneun dolmengicheoreom
Seperti sebuah batu yang jatuh berguling-guling dijalan
상처투성이 오늘도 갈 길을 가네
Sangcheotuseongi oneuldo gal gireul gane
Aku berada didalam perjalanan hari ini penuh dengan bekas luka

난 모난 돌멩이 멈추지 않아
Nan monan dolmengi meomchuji anha
Aku tak bisa menghentikan batu itu disudut

(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
모난곳은 많아도
Monangoseun manado
Meskipun ada begitu banyak sudut
(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이 내일은 어디로
Gulleoganda dolmengi naeireun eodiro
Batu jatuh bergulir, meski hari esok datang

길잃고 쓰러져도 다시 또 일어나
Girilgo sseureojyeodo dasi tto ireona
Bahkan jika aku tersesat dan jatuh, aku akan bangun lagi
한 번 사는 목숨 두려워 하지마
Han beon saneun moksum duryeowo hajima
Jangan pernah takut dengan hidup yang hanya sekali
때론 나완 상관없는 일이지만
Ttaeron nawan sanggwaneomneun irijiman
Terkadang itu takkan menjadi masalah bagiku
걱정할 필요없어 사는게 다 그렇지
Geokjeonghal piryoeopseo saneunge da geureohji
Kau tidak perlu khawatir, hidup memang seperti ini

난 모난 돌멩이 멈추지 않아
Nan monan dolmengi meomchuji ana
Aku tak bisa menghentikan batu itu disudut

(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
모난곳은 많아도
Monangoseun manado
Meskipun ada begitu banyak sudut
(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이 내일은 어디로
Gulleoganda dolmengi naeireun eodiro
Batu jatuh bergulir, meski hari esok datang

세상사는게 다 그런거라 하지만
Sesangsaneunge da geureongeora hajiman
Memang seperti inilah dunia, namun
뜻대로 되지않는게 어디 오늘뿐이랴
Tteutdaero doejianneunge eodi oneulppunirya
Akan ada dimana satu hal tidak berjalan seperti apa yang kau inginkan dihari ini

(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
모난곳은 많아도
Monangoseun manado
Meskipun ada begitu banyak sudut
(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
내일은 또 어디로
Naeireun tto eodiro
Dimana akan ada hari esok lagi
(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
모난곳은 많아도
Monangoseun manado
Meskipun ada begitu banyak sudut,
(우후우후)
(Uhuuhu)
굴러간다 돌멩이
Gulleoganda dolmengi
Batu jatuh bergulir
(우후우후)
(Uhuuhu)
내일은 또 어디로 가야하나
Naeireun tto eodiro gayahana
Dimana akan ada hari esok lagi untukku pergi




Borest (보레스트) – Rest (쉼) Youth Of May 오월의 청춘 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

이 바람을 따라 그 손을 잡으니
I barameul ttara geu soneul jabeuni
Aku mengikuti arah angin dan menggenggam kedua tanganmu
손 틈새로 채워지는 포근함 그 언젠지 몰라
Son teumsaero chaewojineun pogeunham geu eonjenji molla
Kehangatanmu yang mengisi celah ditanganku, aku tak tahu sejak kapan
늘 바라본 하늘 너는 늘 거기에 있구나
Neul barabon haneul neoneun neul geogie issguna
Langit yang ku lihat selalu sama, kau juga berada disana

이 햇살에 잠시 내 눈을 감으니
I haessare jamsi nae nuneul gameuni
Aku memejamkan mata sejenak dibawah sinar matahari
그때서야 들리는 속삭임들
Geuttaeseoya deullineun soksagimdeul
Saat itu aku mendengar bisikan
숨을 크게 한 번 숨을 크게 두 번
Sumeul keuge han beon sumeul keuge du beon
Menarik nafas sekali, dua kali dalam-dalam
쉼 없던 나를 위로한다
Swim eopdeon nareul wirohanda
Menghibur diriku yang sedang gelisah

푸릇한 하늘과 어울져 흔들린
Pureushan haneulgwa eouljyeo heundeullin
Menggetarkanku sama seperti langit biru
살랑거리는 나뭇잎 사이로
Sallanggeorineun namusip sairo
Melewati daun-daun yang berjatuhan dengan indah
눈부시지 않는 적당한 햇살에
Nunbusiji anneun jeokdanghan haessare
Dibawah sinar matahari yang tak begitu menyilaukan
살며시 미소가 번지네
Salmyeosi misoga beonjine
Senyumanmu begitu lembut kepadaku

어느새 옅어진 작은 한숨 끝에
Eoneusae yeoteojin jageun hansum kkeute
Tiba-tiba menjadi akhir dari hembusan nafas kecil yang memudar
고요히 괜찮다고 속삭이며
Goyohi gwaenchandago soksagimyeo
Dalam tenang kau membisikkan bahwa kau baik-baik saja
이 바람을 따라 어깰 토닥이며
I barameul ttara eokkael todagimyeo
Aku mengikuti arah angin ini dan menyandarkan diri dibahumu
지친 내 맘을 위로한다
Jichin nae mameul wirohanda
Menghibur hatiku yang begitu lelah