Selasa, 18 Februari 2025

Zhang Bi Chen (张碧晨) – Later (晚点) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

又听见再见的那天 哭一场我重复了几遍
Yòu tīngjiàn zàijiàn dì nèitiān kū yī chǎng wǒ chóngfùle jǐ biàn
Hari ketika aku mendengar ucapan selamat tinggal lagi, aku menangis dan mengulanginya beberapa kali
拖着过去的人要道别 下一段 再好一点
Tuōzhe guòqù de rén yào dàobié xià yīduàn zài hǎo yīdiǎn
Dirimu yang menyeret masa lalu ingin mengucapkan selamat tinggal, kisah berikutnya lebih baik

时间的答卷 交晚些 终点继续蜿蜒
Shíjiān de dájuàn jiāo wǎn xiē zhōngdiǎn jìxù wān yán
Lembar jawaban waktu diserahkan kemudian, dan titik akhir terus berliku
我怕你来晚了一点 留我在人海里擦肩
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn liú wǒ zài rén hǎilǐ cā jiān
Aku takut kamu akan terlambat sedikit, meninggalkanku berdesakan denganmu di tengah keramaian

相遇之前每个长夜 都白白修炼 为寻觅 痛在所难免
Xiāngyù zhīqián měi gè chángyè dōu báibái xiūliàn wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
Setiap malam panjang sebelum kita bertemu adalah latihan yang sia-sia, rasa sakit tak dapat dihindari dalam pencarian
宁愿你再晚点一些 浪费的能回馈补缺
Nìngyuàn nǐ zài wǎndiǎn yīxiē làngfèi de néng huíkuì bǔquē
Aku lebih suka kau datang sedikit lebih lambat sehingga waktu yang terbuang dapat digunakan untuk menebus kekurangannya

沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Semua lika-liku di sepanjang jalan adalah semacam pemenuhan
错过的 会得偿所愿 我会等 你别怕晚点
Cuòguò de huì dé cháng suǒ yuàn wǒ huì děng nǐ bié pà wǎndiǎn
Apa yang kau lewatkan akan terpenuhi, aku akan menunggumu, jangan takut terlambat

我怕你来晚了一点 留我在人海里擦肩
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn liú wǒ zài rén hǎilǐ cā jiān
Aku takut kamu akan terlambat sedikit, meninggalkanku berdesakan denganmu di tengah keramaian
相遇之前每个长夜 都白白修炼 为寻觅 痛在所难免
Xiāngyù zhīqián měi gè chángyè dōu báibái xiūliàn wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
Setiap malam panjang sebelum kita bertemu adalah latihan yang sia-sia, rasa sakit tak dapat dihindari dalam pencarian

宁愿你再晚点一些 浪费的能回馈补缺
Nìngyuàn nǐ zài wǎndiǎn yīxiē làngfèi de néng huíkuì bǔquē
Aku lebih suka kau datang sedikit lebih lambat sehingga waktu yang terbuang dapat digunakan untuk menebus kekurangannya
沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Semua lika-liku di sepanjang jalan adalah semacam pemenuhan

错过的 会得偿所愿 我会等 你别怕晚点
Cuòguò de huì dé cháng suǒ yuàn wǒ huì děng nǐ bié pà wǎndiǎn
Apa yang kau lewatkan akan terpenuhi, aku akan menunggumu, jangan takut terlambat
等到雨停的那一天 延误的故事有人来写
Děngdào yǔ tíng dì nà yītiān yánwù de gùshì yǒurén lái xiě
Tunggu sampai hari hujan berhenti, seseorang akan menulis cerita yang tertunda

会不会忘了一些期待 反而有惊喜出现
Huì bù huì wàngle yīxiē qídài fǎn'ér yǒu jīngxǐ chūxiàn
Akankah aku melupakan sebagian harapan dan akan mendapat kejutan?

Silence Wang (汪苏泷) – Like Sunny Day Like Rainy Day (像晴天像雨天) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

措手不及 遇见你我开始变得不太聪明
Cuòshǒubùjí yùjiàn nǐ wǒ kāishǐ biàn dé bù tài cōngmíng
Terkejut, setelah bertemu denganmu aku menjadi tak terlalu pintar
心跳加速 有时候呼吸也暂停
Xīntiào jiāsù yǒu shíhòu hūxī yě zàntíng
Detak jantungku menjadi cepat dan terkadang nafasku terhenti

身体 无法控制向你靠近
Shēntǐ wúfǎ kòngzhì xiàng nǐ kàojìn
Tubuhku tak dapat mengendalikan dirinya dan bergerak mendekatimu
步步为营 人物关系走向不可控的剧情
Bùbùwéiyíng rénwù guānxì zǒuxiàng bùkě kòng de jùqíng
Selangkah demi selangkah, hubungan antar karakter menuju ke arah plot yang tak terkendali

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
Chuāngwài fēiguòzhe xuāngào liàn'ài de qīngtíng
Seekor capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
想你 我的心事变得透明
Xiǎng nǐ wǒ de xīnshì biàn dé tòumíng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi kacau

一意孤行 汲汲营营 寸步难行
Yīyìgūxíng jíjí yíng yíng cùnbùnánxíng
Jalan sendiri, sibuk dan sibuk, tak mampu bergerak maju
慢慢累积 拼凑不完整的旋律
Màn man lěijī pīncòu bù wánzhěng de xuánlǜ
Terakumulasi secara perlahan, menyusun melodi yang belum lengkap

我一贯的小心翼翼 现在却想要告诉你
Wǒ yīguàn de xiǎoxīnyìyì xiànzài què xiǎng yào gàosù nǐ
Aku selalu berhati-hati, tapi sekarang aku ingin memberi tahu dirimu
好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas

像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang
像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama

像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian

如果我能给你短暂的开心
Rúguǒ wǒ néng gěi nǐ duǎnzàn de kāixīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
步步为营 人物关系走向不可控的剧情
Bùbùwéiyíng rénwù guānxì zǒuxiàng bùkě kòng de jùqíng
Selangkah demi selangkah, hubungan antar karakter menuju ke arah plot yang tak terkendali

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
Chuāngwài fēiguòzhe xuāngào liàn'ài de qīngtíng
Seekor capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
想你 我的心事变得透明
Xiǎng nǐ wǒ de xīnshì biàn dé tòumíng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi kacau

猜你话语 猜你表情 猜你欢喜
Cāi nǐ huàyǔ cāi nǐ biǎoqíng cāi nǐ huānxǐ
Tebak kata-katamu, tebak ekspresimu, tebak kebahagiaanmu
猜不出你 猜不出我们的结局
Cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒmen de jiéjú
Aku tak bisa menebakmu, aku tak bisa menebak akhir cerita kita

能不能这次不冷静 能不能大声告诉你
Néng bùnéng zhè cì bù lěngjìng néng bùnéng dàshēng gàosù nǐ
Tak bisakah aku tenang kali ini? Bisakah aku mengatakannya dengan keras?
好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas

像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang
像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama

像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian

如果我能给你短暂的开心
Rúguǒ wǒ néng gěi nǐ duǎnzàn de kāixīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
花朵盛开夏夜里 雨后泥土的香气
Huāduǒ shèngkāi xià yèlǐ yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Bunga mekar di malam musim panas, aroma tanah setelah hujan

旅人到了目的地 像蝴蝶被色彩吸引
Lǚrén dàole mùdì de xiàng húdié bèi sècǎi xīyǐn
Ketika seorang pengembara mencapai tujuannya, ia tertarik dengan warna-warna seperti kupu-kupu
神秘的爱情咒语 午后突然变安静 眼泪逃离了孤寂
Shénmì de àiqíng zhòuyǔ wǔhòu túrán biàn ānjìng yǎnlèi táolíle gūjì
Mantra cinta misterius pada sore hari tiba-tiba menjadi sunyi, air mata menetes karena kesepian

好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas
像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin

像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya
像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang

像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama
像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi

像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian
像现在的我决定不再问结局
Xiàng xiànzài de wǒ juédìng bù zài wèn jiéjú
Sekarang aku memutuskan untuk tak bertanya tentang akhir ceritanya

Li Yu Chun (李宇春) – It's You (是你) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

漫长的旅途中 永无尽的徘徊 世界变成黯淡阴霾
Màncháng de lǚtú zhōng yǒng wújìn de páihuái shìjiè biàn chéng àndàn yīnmái
Dalam perjalanan panjang, tersesat di jalan tak berujung, dunia menjadi kabut gelap
走不出的漩涡 把我困在这浪潮 无法离开
Zǒu bù chū de xuánwō bǎ wǒ kùn zài zhè làngcháo wúfǎ líkāi
Pusaran air yang tak bisa kutinggali telah menjebakku dalam gelombang ini, aku tak bisa pergi

掉进了深海 只剩下残骸 想放弃再重来
Diào jìnle shēnhǎi zhǐ shèng xià cánhái xiǎng fàngqì zài chóng lái
Aku terjatuh ke laut dalam, hanya puing-puingnya yang tersisa, aku ingin menyerah dan memulai kembali
用全力拉住了我 是你
Yòng quánlì lā zhùle wǒ shì nǐ
Kau menarikku dengan segenap kekuatanmu

曾再炙热的心 也会开始怀疑 拼全力追逐的坚定
Céng zài zhìrè de xīn yě huì kāishǐ huáiyí pīn quánlì zhuīzhú de jiāndìng
Bahkan hati yang paling bergairah pun akan mulai meragukan tekad untuk mengejar dengan segenap kekuatanmu
你却从未否定 我的每一份努力 都有它的意义
Nǐ què cóng wèi fǒudìng wǒ de měi yī fèn nǔlì dōu yǒu tā de yìyì
Kau tak pernah menyangkal bahwa setiap usaha yang kulakukan memiliki makna

陪在岁月长河 一起等待 如阳光一般 温暖又灿烂 给了我关怀
Péi zài suìyuè chánghé yīqǐ děngdài rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn gěile wǒ guānhuái
Menemani aku melewati sungai waktu yang panjang, menunggu bersama, seperti matahari yang hangat dan cerah, memberiku perhatian
是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
Kaulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan

是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
Kaulah yang selalu berdiri di sampingku dan menyemangatiku
这一路上 坎坷不停 漫天雨丝 铺满了地
Zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng màntiān yǔsī pù mǎnle de
Jalan ini penuh dengan naik turun, dan hujan membasahi tanah

但我有了你相依 就能战胜眼前的黑暗
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
Tapi aku memilikimu di sisiku, aku bisa mengatasi kegelapan yang ada di hadapanku
陪在岁月长河 一起等待 如阳光一般 温暖又灿烂 给了我关怀
Péi zài suìyuè chánghé yīqǐ děngdài rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn gěile wǒ guānhuái
Menemani aku melewati sungai waktu yang panjang, menunggu bersama, seperti matahari yang hangat dan cerah, memberiku perhatian

是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
Kaulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan
是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
Kaulah yang selalu berdiri di sampingku dan menyemangatiku

这一路上 坎坷不停 漫天雨丝 铺满了地
Zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng màntiān yǔsī pù mǎnle de
Jalan ini penuh dengan naik turun, dan hujan membasahi tanah
但我有了你相依 就能战胜眼前的黑暗
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
Tapi aku memilikimu di sisiku, aku bisa mengatasi kegelapan yang ada di hadapanku

所有思绪所有回忆里面全是你 承载我们青春每一步印记
Suǒyǒu sīxù suǒyǒu huíyì lǐmiàn quán shì nǐ chéngzài wǒmen qīngchūn měi yībù yìnjì
Semua pikiran dan kenanganku terisi denganmu, membawa jejak setiap langkah di masa muda kita
每当大雨 倾盆落下 撑伞的你 是不变定律
Měi dāng dàyǔ qīngpén luòxià chēng sǎn de nǐ shì bù biàn dìnglǜ
Setiap kali hujan deras, kau yang memegang payung adalah hukum yang tak berubah

每当白鸽带来消息最想告诉你 一起约定走完这场旅行
Měi dāng bái gē dài lái xiāoxī zuì xiǎng gàosù nǐ yīqǐ yuēdìng zǒu wán zhè chǎng lǚxíng
Setiap kali merpati putih membawa berita, aku ingin sekali menyampaikannya kepadamu, mari kita berjanji untuk menuntaskan perjalanan ini bersama-sama
我不放弃 我会在这里 陪着你
Wǒ bù fàngqì wǒ huì zài zhèlǐ péizhe nǐ
Aku tak akan menyerah, aku akan ada di sini bersamamu

是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
Kaulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan
是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
Kaulah yang selalu berdiri di sampingku dan menyemangatiku

这一路上 坎坷不停 漫天雨丝 铺满了地
Zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng màntiān yǔsī pù mǎnle de
Jalan ini penuh dengan naik turun, dan hujan membasahi tanah
但我有了你相依 我又怎能放弃 我不会放弃
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī wǒ yòu zěn néng fàngqì wǒ bù huì fàngqì
Tapi aku memilikimu di sisiku, bagaimana mungkin aku menyerah? Aku tak akan menyerah

是你 给我勇气盼望云端未来
Shì nǐ gěi wǒ yǒngqì pànwàng yúnduān wèilái
Kaulah yang memberiku keberanian untuk menatap masa depan di awan
是你 像一束光照亮每个夜晚
Shì nǐ xiàng yī shù guāng zhào liàng měi gè yèwǎn
Kaulah yang menerangi setiap malam seperti seberkas cahaya

就算是一人的旅行 我也不再感到孤单
Jiùsuàn shì yīrén de lǚxíng wǒ yě bù zài gǎndào gūdān
Bahkan jika aku bepergian sendiri, aku tak lagi merasa kesepian
感到你存在 就能战胜眼前的黑暗
Gǎndào nǐ cúnzài jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
Merasakan kehadiranmu dapat mengatasi kegelapan yang ada di depan mataku
有你存在 我就能战胜眼前的黑暗
Yǒu nǐ cúnzài wǒ jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
Bersamamu dalam hidupku, aku bisa mengalahkan kegelapan di depan mataku

Mao Buyi (毛不易) – Serenade (只在今夜) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

入夜时再一杯 让身体弥漫愉快的疲倦
Rùyè shí zài yībēi ràng shēntǐ mímàn yúkuài de píjuàn
Minuman lain di malam hari, biarkan tubuh terisi dengan rasa lelah yang menyenangkan
从胸口到全身 从眼前到世界
Cóng xiōngkǒu dào quánshēn cóng yǎnqián dào shìjiè
Dari hati ke seluruh tubuh, dari mata ke dunia

就像每个昨天 用狂欢对抗漫长的夜
Jiù xiàng měi gè zuótiān yòng kuánghuān duìkàng màncháng de yè
Sama seperti hari kemarin, menggunakan kegembiraan untuk melawan malam yang panjang
别人不必了解 对我来说 巨大的分别
Biérén bùbì liǎojiě duì wǒ lái shuō jùdà de fēnbié
Orang lain tak perlu mengerti perbedaan besar itu bagiku

我短暂地爱上这世界 这样的世界 只在今夜
Wǒ duǎnzàn de ài shàng zhè shìjiè zhèyàng de shìjiè zhǐ zài jīnyè
Aku jatuh cinta pada dunia ini sesaat, dunia ini hanya ada pada malam ini
我短暂地和自己和解 这样的自己 只在今夜
Wǒ duǎnzàn de hé zìjǐ héjiě zhèyàng de zìjǐ zhǐ zài jīnyè
Aku berdamai dengan diriku sendiri sesaar, aku menjadi diri sendiri hanya malam ini
只在今夜 只在今夜
Zhǐ zài jīnyè zhǐ zài jīnyè
Hanya malam ini, hanya malam ini

善意逐渐攀升 随泡沫停留一些时间
Shànyì zhújiàn pānshēng suí pàomò tíngliú yīxiē shíjiān
Niat baik secara bertahap meningkat dan bertahan dalam gelembung untuk beberapa waktu
别人不会了解 我也爱得如此真切
Biérén bù huì liǎojiě wǒ yě ài dé rúcǐ zhēnqiè
Orang lain tak perlu mengerti perbedaan besar itu bagiku

我短暂地爱上这世界 这样的世界 只在今夜
Wǒ duǎnzàn de ài shàng zhè shìjiè zhèyàng de shìjiè zhǐ zài jīnyè
Aku jatuh cinta pada dunia ini sesaat, dunia ini hanya ada pada malam ini
我短暂地和自己和解 这样的自己 只在今夜
Wǒ duǎnzàn de hé zìjǐ héjiě zhèyàng de zìjǐ zhǐ zài jīnyè
Aku berdamai dengan diriku sendiri sesaar, aku menjadi diri sendiri hanya malam ini
只在今夜 只在今夜
Zhǐ zài jīnyè zhǐ zài jīnyè
Hanya malam ini, hanya malam ini

直到升起一种勇敢的自怜 只在今夜
Zhídào shēng qǐ yī zhǒng yǒnggǎn de zì lián zhǐ zài jīnyè
Sampai rasa mengasihani diri sendiri muncul, hanya pada malam ini
竟然有种握住明天的错觉 只在今夜
Jìngrán yǒu zhǒng wò zhù míngtiān de cuòjué zhǐ zài jīnyè
Aku sebenarnya punya ilusi untuk menahan hari esok, hanya pada malam ini

Liao Buqi (廖不起) – Rain Love (雨爱) Rain Kissed Fate《雨爱千金》OST Lyrics Terjemahan

你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai
任由心动 撞入了你的怀中
Rèn yóu xīndòng zhuàng rùle nǐ de huái zhōng
Biarkan jantungku berdetak dan jatuh ke pelukanmu

你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai
怎能从容 克制不住的悸动
Zěn néng cóngróng kèzhì bù zhù de jì dòng
Bagaimana aku bisa tenang dan mengendalikan detak jantungku yang berdebar?

你是灿烂星河
Nǐ shì cànlàn xīnghé
Kau adalah bintang yang cemerlang
You are always be my love
我们雨中相爱
Wǒmen yǔzhōng xiāng'ài
Kita saling mencintai di tengah hujan

We all search for that one true love in my heart let me feeling pretty pretty
Kita semua mencari cinta sejati di hatiku, biarkan aku merasa bahwa diriku begitu indah
Someone to hold and cherish it's a feeling that's hard to describe with all our might and let love guide us through the darkest night
Seseorang untuk dipeluk dan disayangi, itu adalah perasaan yang sulit dijelaskan dengan sekuat tenaga, dan biarkan cinta menuntun kita melewati malam yang paling gelap

It's a journey worth taking so don't be shy
Cause love is the key to be a happy life
You are always be my love oh
Ini adalah perjalanan yang layak untuk dijalani, jadi jangan malu
Karena cinta adalah kunci untuk hidup bahagia
Kau akan selalu menjadi cintaku, oh

就请你 抓紧我
Jiù qǐng nǐ zhuājǐn wǒ
Tolong pegang aku dengan erat
你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai

任由心动 撞入了你的怀中
Rèn yóu xīndòng zhuàng rùle nǐ de huái zhōng
Biarkan jantungku berdetak dan jatuh ke pelukanmu
你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai

怎能从容 克制不住的悸动
Zěn néng cóngróng kèzhì bù zhù de jì dòng
Bagaimana aku bisa tenang dan mengendalikan detak jantungku yang berdebar?
你是灿烂星河
Nǐ shì cànlàn xīnghé
Kau adalah bintang yang cemerlang
You are always be my love
我们雨中相爱
Wǒmen yǔzhōng xiāng'ài
Kita saling mencintai di tengah hujan

走 不要回头 让我的爱 不停止下落
Zǒu bùyào huítóu ràng wǒ de ài bù tíngzhǐ xiàluò
Pergilah, jangan melihat ke belakang, biarkan cintaku tak berhenti terjatuh
至你的怀中 白云和苍狗 时光的沙漏
Zhì nǐ de huái zhōng báiyún hé cāng gǒu shíguāng de shālòu
Di pelukanmu, awan putih dan langit kelabu, jam pasir waktu

有你陪我怎样都不够
Yǒu nǐ péi wǒ zěnyàng dōu bùgòu
Memiliki kau di sisiku tidaklah cukup
You are always be my love oh
就请你 抓紧我
Jiù qǐng nǐ zhuājǐn wǒ
Tolong pegang aku dengan erat

你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai
任由心动 撞入了你的怀中
Rèn yóu xīndòng zhuàng rùle nǐ de huái zhōng
Biarkan jantungku berdetak dan jatuh ke pelukanmu

你是我一场遥不可及的梦
Nǐ shì wǒ yī chǎng yáo bùkě jí de mèng
Kau adalah mimpiku yang tak mungkin tercapai
怎能从容 克制不住的悸动
Zěn néng cóngróng kèzhì bù zhù de jì dòng
Bagaimana aku bisa tenang dan mengendalikan detak jantungku yang berdebar?

你是灿烂星河
Nǐ shì cànlàn xīnghé
Kau adalah bintang yang cemerlang
You are always be my love
我们雨中相爱
Wǒmen yǔzhōng xiāng'ài
Kita saling mencintai di tengah hujan

Riot Kidz (라이엇키즈) – Connect [My Dearest Nemesis 그놈은 흑염룡] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Days we never spoke about it still i always think about it, everything is flooding back to me oh oh
Hari-hari yang tak pernah kita bicarakan, tetapi aku selalu memikirkannya, semuanya kembali membanjiri pikiranku oh oh
Things will never be like before since you told me game is over, why you are so far away from me? Oh oh
Semuanya takkan pernah seperti sebelumnya sejak kau mengatakan permainan telah berakhir, mengapa kau begitu jauh dariku? Oh oh

So i wanna ask you been thinking about me, just want to know
Jadi aku ingin bertanya apakah kau sedang memikirkanku, hanya ingin tahu
This time i swear I’ll get back to you, i can’t get over you so here i am i’m going out of control
Kali ini aku bersumpah akan menghubungimu lagi, aku tak bisa melupakanmu jadi di sinilah aku, aku akan lepas kendali

I won't lie lie lie lie to you, i can’t get over you so here i am not gonna lose you this time
Aku tak akan berbohong berbohong berbohong berbohong padamu, aku tak bisa melupakanmu jadi di sinilah aku tak akan kehilanganmu kali ini

People say it is what it is and nothing’s gonna work for you and me, just tell me what you’re thinking
(It feels like i am all by myself)
Orang-orang berkata begitulah adanya dan tidak ada yang akan berhasil untukmu dan aku, katakan saja apa yang kau pikirkan
(Rasanya aku sendirian)

I just wanted to be someone nothing needed to be special, while i don’t see good things about me oh oh
Aku hanya ingin menjadi seseorang yang tak perlu menjadi istimewa, sementara aku tak melihat hal-hal baik tentangku oh oh
So i wanna ask you been thinking about me just want to know
Jadi aku ingin bertanya apakah kau sedang memikirkanku hanya ingin tahu

This time i swear i’ll get back to you, i can’t get over you so here i am, i’m going out of control
Kali ini aku bersumpah akan menghubungimu lagi, aku tak bisa melupakanmu jadi di sinilah aku, aku akan lepas kendali
I won't lie lie lie lie to you, i can’t get over you so here i am not gonna lose you this time
Aku tak akan berbohong berbohong berbohong berbohong padamu, aku tak bisa melupakanmu jadi di sinilah aku tak akan kehilanganmu kali ini

If i could go back in your time to fix it, i promise i’m gonna say what’s in my heart
Jika aku bisa kembali ke masamu untuk memperbaikinya, aku berjanji akan katakan apa yang ada dalam hatiku
If i could go back in your time to see you, i promise i’m gonna say this all i wanted is you
Jika aku bisa kembali ke masamu untuk menemuimu, aku berjanji akan mengatakan ini yang kuinginkan hanyalah dirimu

If i could go back in your time to fix it, i promise i’m gonna say what’s in my heart
Jika aku bisa kembali ke masamu untuk memperbaikinya, aku berjanji akan mengatakan apa yang ada dalam hatiku
If i could go back in your time to see you, i promise i’m gonna say this all i wanted is you
Jika aku bisa kembali ke masamu untuk menemuimu, aku berjanji akan mengatakan ini yang kuinginkan hanyalah dirimu

All i wanted is you
Yang kuinginkan hanyalah dirimu

Senin, 17 Februari 2025

Elaine (일레인) – Eternal Maze [Friendly Rivalry 선의의 경쟁] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

In this veil of secret lie silent cry, is it he or she? no one i know of
Dalam tabir rahasia ini terbentang tangisan sunyi, apakah dia atau dia? tak seorang pun yang kukenal
Like a fire can’t go out merry go round, we’re trapped inside in this endless game
Seperti api yang tak bisa padam komidi putar, kita terjebak di dalam permainan tanpa akhir ini

Hidden clue, shadows, the twisted fate wanna uncover a broken mirror cracked in two reflections hide what’s true?
Petunjuk tersembunyi, bayangan, takdir yang terpelintir ingin mengungkap cermin pecah yang retak dalam dua pantulan sembunyikan apa yang benar?
We burn to see eternal maze searching for light in this place, i hope to set me free you’re guiding me through this daze
Kita terbakar untuk melihat labirin abadi mencari cahaya di tempat ini, kuharap untuk membebaskanku kau membimbingku melalui kebingungan ini

Every shadow leaves a trail fading light disappears, even if it’s faint
(Even if it’s faint)
Even if it’s faint, eternal maze
Setiap bayangan meninggalkan jejak cahaya memudar menghilang, meski redup
(Meskipun redup)
Meskipun redup, labirin abadi

Like a little bird entrapped i live forgetting how to fly
Seperti burung kecil yang terperangkap aku hidup lupa cara terbang
My wings ‘d once spread wide in the open sky
Sayapku pernah terbentang lebar di langit terbuka

Now they’re broken, and i don’t know why in the secret night, we’re trapped inside in this endless game
Sekarang patah, dan aku tak tahu mengapa di malam rahasia, kita terjebak di dalam permainan tanpa akhir ini
Hidden clue, shadows the twisted fate wanna uncover a broken mirror cracked in two reflections hide what’s true?
Petunjuk tersembunyi, bayangan takdir yang terpelintir ingin mengungkap cermin pecah yang retak dalam dua pantulan sembunyikan apa yang benar? 

We burn to see eternal maze searching for light in this place, i hope to set me free you’re guiding me through this daze
Kita terbakar untuk melihat labirin abadi mencari cahaya di tempat ini, kuharap kau membebaskanku, kau membimbingku melewati kebingungan ini

Every shadow leaves a trail fading light disappears, even if it’s faint
(Even if it’s faint)
Even if it’s faint, eternal maze
Setiap bayangan meninggalkan jejak, cahaya memudar, menghilang, meski redup
(Meskipun redup)
Meskipun redup, labirin abadi

Minggu, 16 Februari 2025

Lee Seung Yoon (이승윤) – When You Appeared [When The Stars Gossip 별들에게 물어봐] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Like a shooting star, your eyes met mine, i got lost in you, i got lost in your world
Seperti bintang jatuh, matamu bertemu dengan mataku, aku tersesat di dalam dirimu, aku tersesat di duniamu

어둔 시간의 저편에서 또 다른 빛으로 다가온 넌
Eodun siganui jeopyeoneseo tto dareun bicheuro dagaon neon
Kau datang padaku sebagai cahaya lain dari sisi lain di masa gelap
우리 마주보던 날 기적같은 그 순간
Uri majubodeon nal gijeokgateun geu sungan
Momen ajaib adalah pada saat kita bertemu langsung

From the moment you appeared the darkness of my days
Brightened because of you when you appeared
Sejak saat kau muncul, hari-hariku menjadi gelap
Menjadi cerah karena kau saat kamu muncul

나의 모든 시간 우주의 끝 그날까지
Naui modeun sigan ujuui kkeut geunalkkaji
Seluruh waktuku sampai akhir di jagat raya
With you by my side
(Woo woo woo woo)
그 시간속에 머물렀던 너와 난 서로의 우주가 되어
Geu sigansoge meomulleossdeon neowa nan seoroui ujuga doeeo
Kau dan aku yang tinggal di masa itu, menjadi alam semesta satu sama lain

많은 날들이 가도 변하지않는 의미
Manheun naldeuri gado byeonhajianhneun uimi
Arti yang tak berubah meskipun sudah berhari-hari berlalu
From the moment you appeared the darkness of my days
Brightened because of you when you appeared
Sejak saat kau muncul, hari-hariku menjadi gelap
Menjadi cerah karena kau saat kamu muncul

나의 모든 시간 우주의 끝 그날까지
Naui modeun sigan ujuui kkeut geunalkkaji
Seluruh waktuku sampai akhir di jagat raya
With you by my side
(Woo woo woo woo)

I got lost in you
I got lost in you
I got lost in you
I got lost in you
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu

I got lost in you
I got lost in you
I got lost in you
I got lost in you
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu
Aku tersesat di dalam dirimu

Sabtu, 15 Februari 2025

Kang Seung Yoon (강승윤) – She Woke Me Up (그녀가 날 깨웠다) For Eagle Brothers 독수리 5형제를 부탁해! OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어떤 사건이 벌어진 걸까 왜 이런 걸까 하루아침에 달라진 나는
Eotteon sageoni beoreojin geolkka wae ireon geolkka haruachime dallajin naneun
Apa yang terjadi? Mengapa ini terjadi? Aku berubah hanya dalam semalam
아직 꿈 속일까 착각해 낯익은 얼굴 때문에 밤새 아른거리던 사람 oh my gosh
Ajik kkum sogilkka chakgakhae naccigeun eolgul ttaemune bamsae areungeorideon saram oh my gosh
Aku masih mengira ini mimpi, orang yang membuatku menggigil semalaman karena wajahnya yang familiar oh my gosh

살랑 바람이 좋아서 햇살이 따듯해서 잠들었던 맘 깨운 건 아닌지
Sallang barami johaseo haessari ttadeushaeseo jamdeureossdeon mam kkaeun geon aninji
Aku bertanya-tanya apakah angin yang berhembus dan sinar matahari yang hangat yang membangunkanku dari tidurku
이제 막 기지개 펴는 아이 같은 감정은 오래전 잊었던 내 사랑
Ije mak gijigae pyeoneun ai gateun gamjeongeun oraejeon ijeossdeon nae sarang
Perasaan seorang anak yang baru saja mengulurkan tangannya adalah cintaku yang telah lama aku lupakan

그대가 매일 매일 생각날 것 같아요
Geudaega maeil maeil saenggaknal geot gatayo
Aku pikir bahwa aku akan memikirkanmu setiap hari
이렇게 갑작스런 상황이 난처하죠
Ireohge gapjakseureon sanghwangi nancheohajyo
Situasi yang tiba-tiba ini terasa begitu canggung

거품처럼 피어났다 탄산처럼 사라지는 그대 생각에 나 너무 어지러워
Geopumcheoreom pieonassda tansancheoreom sarajineun geudae saenggage na neomu eojireowo
Aku merasa sangat pusing memikirkanmu, yang bermekaran seperti gelembung dan menghilang seperti soda berkarbonasi
자꾸자꾸 보고 싶어 어떡해 급한 맘 그댈 놓칠까 겁이 나
Jakkujakku bogo sipeo eotteokhae geuphan mam geudael nohchilkka geobi na
Aku terus merindukanmu, apa yang harus kulakukan? Aku sangat cemas, aku takut kehilanganmu

이제 막 한 걸음을 뗀 욕심 많은 감정은 긴 시간 기다린 내 사랑
Ije mak han georeumeul tten yoksim manheun gamjeongeun gin sigan gidarin nae sarang
Perasaan seorang anak yang baru saja mengulurkan tangannya adalah cintaku yang telah lama aku lupakan
매일 매일 생각날 것 같아요 이렇게 갑작스런 상황이 난처하죠
Maeil maeil saenggaknal geot gatayo ireohge gapjakseureon sanghwangi nancheohajyo
Aku merasa bahwa aku akan memikirkannya setiap hari, sungguh canggung berada dalam situasi yang tiba-tiba seperti itu

거품처럼 피어났다 탄산처럼 사라지는 그대 생각에 나 너무 어지러워
Geopumcheoreom pieonassda tansancheoreom sarajineun geudae saenggage na neomu eojireowo
Aku merasa sangat pusing memikirkanmu, yang bermekaran seperti gelembung dan menghilang seperti soda berkarbonasi

나나나나 나나나나 나나나나 나나나
Nananana nananana nananana nanana
햇살처럼 날 깨운 사람 그대
Haessalcheoreom nal kkaeun saram geudae
Kaulah yang membangunkanku seperti matahari

나나나나 나나나나 나나나나 나나나
Nananana nananana nananana nanana
그대 생각에 나 너무 어지러워
Geudae saenggage na neomu eojireowo
Aku menjadi pusing karena memikirkanmu