Rabu, 10 Januari 2024

Vincent Blue (빈센트블루) – From Today (오늘부터) Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

도대체 무슨 날이길래 그렇게 망설이는지
Dodaeche museun narigillae geureohge mangseorineunji
Sebenarnya apa yang membuatmu begitu merasa ragu?
마음이 자꾸 다투며 참견인가요 마치 천사랑 악마들처럼
Maeumi jakku datumyeo chamgyeoningayo machi cheonsarang akmadeulcheoreom
Apakah pikiranku terus-menerus bertentangan dan ikut campur, seperti malaikat dan setan?

이런 말은 안된 저런 말은 괜찮다
Ireon mareun andoenda jeoreon mareun gwaenchanhda
Tak apa-apa untuk mengatakan hal-hal seperti ini dan hal-hal yang tak masuk akal
어떤 말이 맞건 간에 두근대는 이 순간 요란하게 밖을 뛰쳐나온 부끄러운 심장 소리
Eotteon mari majgeon gane dugeundaeneun i sungan yoranhage bakkeul ttwichyeonaon bukkeureoun simjang sori
Tak peduli apapun katanya, suara memalukan dari hatiku mengalir deras pada saat yang berdebar kencang ini

말해요 하루하루 망설여왔다고 몰래 누가 볼까 숨겨왔었다고
Malhaeyo haruharu mangseoryeowassdago mollae nuga bolkka sumgyeowasseossdago
Katakan padaku bahwa kau ragu hari demi hari, bahwa kau diam-diam menyembunyikannya agar tak ada yang melihatnya
사랑한다 말해줘요 두 손 가득 꽃이 활짝 웃도록
Saranghanda malhaejwoyo du son gadeuk kkocci hwaljjak usdorok
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku sehingga tanganku yang penuh bunga tersenyum cerah
Ye~ i know i really want your love

마음이 자꾸 시키거나 말려도 소용없다면
Maeumi jakku sikigeona mallyeodo soyongeopsdamyeon
Jika pikiranmu terus menyuruh kau melakukan sesuatu atau mencoba menghentikanmu, tak ada gunanya
훔쳐본 어떤 마음에 살고 싶다면 그땐 조용히 도전해 봐요
Humchyeobon eotteon maeume salgo sipdamyeon geuttaen joyonghi dojeonhae bwayo
Jika kau ingin hidup dalam hati yang tlah dicuri, maka cobalah untuk perlahan melakukannya

이런 말은 어떨까 저런 말은 어떨까
Ireon mareun eotteolkka jeoreon mareun eotteolkka
Bagaimana dengan kata-kata yang seperti ini?
어떤 말로 물어봐야 다가갈 수 있을까 태양처럼 붉게 달아오른 녹을 듯한 그 마음
Eotteon mallo mureobwaya dagagal su isseulkka taeyangcheoreom bulkge daraoreun nogeul deushan geu maeum
Kata-kata seperti apa yang harus kuucapkan agar bisa semakin dekat dengan hatimu yang meleleh dan semerah mentari itu?

오늘을 하루하루 기다려왔다고 서로 자석처럼 이끌려왔다면
Oneureul haruharu gidaryeowassdago seoro jaseokcheoreom ikkeullyeowassdamyeon
Jika kita sudah menunggu hari ini, hari demi hari, kita sudah tertarik satu sama lain seperti magnet
사랑한다 말해줘요 우린 오늘부터 빛나는 첫날
Saranghanda malhaejwoyo urin oneulbuteo bichnaneun cheosnal
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, hari ini adalah hari pertama kita bersinar

하루하루 망설여왔다고 몰래 누가 볼까 숨겨왔었다고
Haruharu mangseoryeowassdago mollae nuga bolkka sumgyeowasseossdago
Aku berkata bahwa aku merasa ragu hari demi hari, diam-diam aku menyembunyikannya agar tak ada yang melihatnya
사랑한다 말해줘요 우린 오늘부터 빛나는 첫날
Saranghanda malhaejwoyo urin oneulbuteo bichnaneun cheosnal
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, hari ini adalah hari pertama kita bersinar
Ye~ i know i really want your love
Ye~ i know i really want your love and i really want your love
Ya~ aku tahu aku sangat menginginkan cintamu dan aku sangat menginginkan cintamu

Kim Museum (김뮤지엄) – Worried You Might Hear (혹시 네게 들릴까봐) Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Bring the memories back
먼지 쌓인 오래된 사진 나란히 앉아 미소 짓던 그날의 시간은
Meonji ssahin oraedoen sajin naranhi anja miso jisdeon geunarui siganeun
Saat itu ketika kita duduk berdampingan dengan melihat foto-foto lama yang berdebu lalu tersenyum
내게 소중했던 어린 날의 얘기 언제나 나를 반겨주던 날들
Naege sojunghaessdeon eorin narui yaegi eonjena nareul bangyeojudeon naldeul
Kisah masa kecilku yang berharga, hari-hari yang selalu menyambutku

I’m walking back home
함께 놀던 골목을 돌아 문득 마주한 계절의 낯설은 바람에
Hamkke noldeon golmogeul dora mundeug majuhan gyejeorui nachseoreun barame
Berbalik di belokan tempat kita bermain bersama, tiba-tiba kita menjumpai angin pada musim yang asing
난 애써 발걸음을 멈춰봐도 어느새 다가가 또
Nan aesseo balgeoreumeul meomchwobwado eoneusae dagaga tto
Meskipun aku berusaha keras untuk menghentikan langkahku, aku segera mendekatimu lagi

Whenever i see you
혹시 네게 들릴까봐 뒤돌아 숨죽이며 나직이 불러보는 네 이름
Hogsi nege deullilkkabwa dwidora sumjugimyeo najigi bulleoboneun ne ireum
Aku berbalik dan memanggil namamu dengan lembut, jika kau mendengarnya

When you call me
혹시라도 들릴까봐 숨 막히게 뛰어대는
Hogsirado deullilkkabwa sum maghige ttwieodaeneun
Aku seperti kehabisan napas, jika mungkin kau mendengarku
이런 눈치 없는 심장이 너에게 들킬까봐
Ireon nunchi eobsneun simjangi neoege deulkilkkabwa
Aku takut hati yang tak berakal ini ketahuan olehmu

I want to give it all back
수없이 함께했던 날들 아무 말 못 해 바라보는 늦어진 고백과
Sueobsi hamkkehaessdeon naldeul amu mal mos hae baraboneun neujeojin gobaeggwa
Pengakuan dosa yang tertunda dan hari-hari yang tak terhitung jumlahnya yang kita habiskan bersama, saling memandang tanpa bisa mengatakan apapun
나의 아껴뒀던 우리들의 시간 이제는 몰래 꺼내보는 사진
Naui akkyeodwossdeon urideurui sigan ijeneun mollae kkeonaeboneun sajin
Foto-foto waktu kita yang ku simpan dan sekarang aku diam-diam mengeluarkannya

익숙하던 목소리 뒤에 문득 마주했던 너의 마음과 낯설은 표정에
Iksughadeon mogsori dwie mundeug majuhaessdeon neoui maeumgwa nachseoreun pyojeonge
Di balik suara yang familiar itu, tiba-tiba aku menemukan hati dan ekspresi asingmu
뒤돌아 걸어도 어느새 너의 집 앞에
Dwidora georeodo eoneusae neoui jib ape
Bahkan jika aku berbalik dan berjalan, sebelum aku menyadarinya, aku sudah berada di depan rumahmu

Whenever i see you
혹시 네게 들릴까봐 뒤돌아 숨죽이며 나직이 불러보는 네 이름
Hogsi nege deullilkkabwa dwidora sumjugimyeo najigi bulleoboneun ne ireum
Aku berbalik dan memanggil namamu dengan lembut, jika kau mendengarnya

When you call me
혹시라도 들릴까봐 숨 막히게 뛰어대는 이런 눈치 없는 심장이
Hogsirado deullilkkabwa sum maghige ttwieodaeneun ireon nunchi eobsneun simjangi
Jantung yang tak berakal ini berdetak begitu kencang hingga terdengar olehmu

아직도 난 그 시간 속을 걷고 아직도 네게 보여주지 못한
Ajikdo nan geu sigan sogeul geodgo ajikdo nege boyeojuji moshan
Aku masih berjalan melewati waktu itu dan masih belum bisa menunjukkannya kepadamu
내 마음속 오래된 상자 속에 이제는 몰래 꺼내보는 사진
Nae maeumsog oraedoen sangja soge ijeneun mollae kkeonaeboneun sajin
Sebuah foto dalam kotak tua, diam-diam aku mengambilnya dalam hatiku

Minggu, 07 Januari 2024

Kim Na Young (김나영) – Good Person (좋은 사람) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

내 앞에 있는 그대 잘 지내고 있었죠
Nae ape issneun geudae jal jinaego isseossjyo
Saat kau berada di depanku, kau baik-baik saja
다시 만날 걸 기다렸었죠 우리 서로 달라서
Dasi mannal geol gidaryeosseossjyo uri seoro dallaseo
Aku sedang menunggu untuk bertemu denganmu lagi, apakah kita sudah berbeda
가끔은 아픈 상처를 건네고 후회했죠
Gakkeumeun apeun sangcheoreul geonnego huhoehaessjyo
Terkadang aku menyesal telah memberikan luka yang menyakitkan

시간이 지나도 잊은 적 없다고 말처럼 그게 쉽지가 않아서 더 생각이 나죠
Sigani jinado ijeun jeok eopsdago malcheoreom geuge swipjiga anhaseo deo saenggagi najyo
Meskipun waktu berlalu dan kubilang aku belum melupakannya, tak semudah itu, jadi aku lebih memikirkanmu

처음 그때처럼 날 바라봐 줄 수 없나요 서로 가득했던 그 모습들로
Cheoeum geuttaecheoreom nal barabwa jul su eopsnayo seoro gadeukhaessdeon geu moseupdeullo
Tak bisakah kau melihatku seperti saat kita pertama kali memulai, dengan gambaran yang kita miliki bersama?
이미 늦은 후회겠죠 마치 다른 꿈처럼 서로 바라만 보네요
Imi neujeun huhoegessjyo machi dareun kkumcheoreom seoro baraman boneyo
Kau mungkin akan menyesalinya sudah terlambat, kita hanya memandang satu sama lain seolah itu adalah mimpi yang lain

오늘을 견디면 다 괜찮아질까 의미 없는 생각에 아파하는 날 알고 있나요
Oneureul gyeondimyeon da gwaenchanhajilkka uimi eopsneun saenggage apahaneun nal algo issnayo
Jika aku bertahan hari ini, apakah semuanya akan baik-baik saja? Tahukah kau hari-hari dimana aku merasakan sakit karena memikirkan hal yang tak berarti?

처음 그때처럼 날 바라봐 줄 수 없나요 서로 가득했던 그 모습들로
Cheoeum geuttaecheoreom nal barabwa jul su eopsnayo seoro gadeukhaessdeon geu moseupdeullo
Tak bisakah kau melihatku seperti saat kita pertama kali memulai, dengan gambaran yang kita miliki bersama?
이미 늦은 후회겠죠 마치 다른 꿈처럼 서로 바라만 보네요
Imi neujeun huhoegessjyo machi dareun kkumcheoreom seoro baraman boneyo
Kau mungkin akan menyesalinya sudah terlambat, kita hanya memandang satu sama lain seolah itu adalah mimpi yang lain

긴 시간이 흘러 혹시 마주친다면 난 웃을 수 있을까요 다시
Gin sigani heulleo hoksi majuchindamyeon nan useul su isseulkkayo dasi
Jika waktu yang lama berlalu dan kita bertemu lagi, akankah aku bisa tersenyum lagi?

결국 돌아서도 난 그대겠죠 운명처럼 사랑했던 추억들이 많아서
Gyeolguk doraseodo nan geudaegessjyo unmyeongcheoreom saranghaessdeon chueokdeuri manhaseo
Bahkan jika aku berbalik pada akhirnya, itu tetap dirimu, aku punya banyak kenangan mencintaimu seperti takdir
그댈 보낼 수 없네요 마치 없던 일처럼 날 안아줄 수 있나요
Geudael bonael su eopsneyo machi eopsdeon ilcheoreom nal anajul su issnayo
Aku tak bisa melepaskanmu, bisakah kau memelukku seolah itu tak pernah terjadi?

결국 또다시 그대죠
Gyeolguk ttodasi geudaejyo
Pada akhirnya, itu dirimu lagi

Lim Sang Hyun (임상현) – Dreaming For A Moment (잠시 꿈을 꾼다 생각할게요) The Story Of Park's Marriage Contract 열녀박씨 계약결혼뎐 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

언젠가 꿈을 꿨던 어느 날 깨어나 오랫동안 멍하니 한참을
Eonjenga kkumeul kkwossdeon eoneu nal kkaeeona oraesdongan meonghani hanchameul
Suatu hari aku bermimpi, dan aku terbangun dan berada dalam keadaan bingung untuk waktu yang lama
툭 힘없이 앉아서 그대 얼굴 떠올렸죠
Tug himeobsi anjaseo geudae eolgul tteoollyeossjyo
Aku duduk tak berdaya dan memikirkan wajahmu

멀어져만 가는 그 뒷모습 흩어져 버린 우리의 날들
Meoreojyeoman ganeun geu dwismoseub heuteojyeo beorin uriui naldeul
Pandangan kita semakin jauh dan memudar, hari-hari kita menjadi berantakan
꿈이기를 다행이라 생각했던 그날이 왜 이제 내 앞이죠
Kkumigireul dahaengila saenggaghaessdeon geunari wae ije nae apijyo
Mengapa hari yang kukira beruntung menjadi mimpi kini ada di hadapanku?

잠시 꿈을 꾼다 생각할게요 그대 없는 하루가 흘러도 붙잡고 있을게요
Jamsi kkumeul kkunda saenggaghalgeyo geudae eobsneun haruga heulleodo butjabgo isseulgeyo
Aku akan berpikir bahwa aku sedang bermimpi sesaat, dan bahkan jika sehari berlalu tanpamu, aku akan tetap berpegang padamu
함께했던 순간들 언제라도 아무 일 없었듯 곁에 와요
Hamkkehaessdeon sungandeul eonjerado amu il eobseossdeus gyeote wayo
Saat-saat yang kita habiskan bersama selalu datang ke sisiku seakan tak terjadi apapun

바라볼 수밖에 없는 그대를 깊게 새겨진 우리 날들을
Barabol subakke eobsneun geudaereul gipge saegyeojin uri naldeureul
Hari-hari kita terukir dalam bersamamu sehingga aku tak bisa untuk tak melihatnya
꿈에라도 한 번 더 보고 싶다고 늘 생각하고 잠에 들어요
Kkumerado han beon deo bogo sipdago neul saenggaghago jame deureoyo
Aku selalu pergi tidur sambil berpikir bahwa aku ingin bertemu denganmu sekali lagi, bahkan dalam mimpiku

잠시 꿈을 꾼다 생각할게요 그대 없는 하루가 흘러도 붙잡고 있을게요
Jamsi kkumeul kkunda saenggaghalgeyo geudae eobsneun haruga heulleodo butjabgo isseulgeyo
Aku akan berpikir bahwa aku sedang bermimpi sesaat, dan bahkan jika sehari berlalu tanpamu, aku akan tetap berpegang padamu
함께했던 순간들 언제라도 아무 일 없었듯 곁에 와요
Hamkkehaessdeon sungandeul eonjerado amu il eobseossdeus gyeote wayo
Saat-saat yang kita habiskan bersama selalu datang ke sisiku seakan tak terjadi apapun

얼마나 긴 시간이 지나면 아물어질까 생각해 봐도
Eolmana gin sigani jinamyeon amureojilkka saenggaghae bwado
Bahkan ketika aku memikirkan berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyembuhkannya
그 끝엔 괜찮은 척하는 내 모습만이 떠올라 한숨을 쉬게 되죠
Geu kkeuten gwaenchanheun cheoghaneun nae moseubmani tteoolla hansumeul swige doejyo
Pada akhirnya, yang kuingat hanyalah diriku sendiri yang berpura-pura baik-baik saja dan aku hanya bisa menghela nafas

온통 그대 속에 살고 있네요 내가 없는 그대의 하루는
Ontong geudae soge salgo issneyo naega eobsneun geudaeui haruneun
Aku hidup sepenuhnya di dalam dirimu, harimu tanpa diriku
어떻게 지냈는지 잘 지냈었던 건지 이 꿈에서 깨면 들려주길 기다려요
Eotteohge jinaessneunji jal jinaesseossdeon geonji i kkumeseo kkaemyeon deullyeojugil gidaryeoyo
Aku akan menunggu kau memberitahu aku ketika kau terbangun dari mimpi ini, bagaimana kabarmu dan apakah kau baik-baik saja?

O.WHEN (오왠) – Take A Rest [My Happy End 나의 해피엔드] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I really want to stay in your mind
작은 공간 속 그 어디라도
Jageun gonggan sok geu eodirado
Di mana saja di ruang kecil itu?
And you feel alone
무너져도
Muneojyeodo
Bahkan jika itu runtuh
If you there’s no way you take a rest
Jika kau mungkin tak bisa beristirahat

겨울이 지나 피어난 봄처럼 어두운 하늘 길 별처럼
Gyeouri jina pieonan bomcheoreom eoduun haneul gil byeolcheoreom
Seperti musim semi yang mekar setelah musim dingin, seperti bintang di langit yang gelap
I promise you, always be with you oh
Aku berjanji padamu, selalu bersamamu oh

If you cry I’ll make you smile, look at me one more time
Jika kau menangis aku akan membuatmu tersenyum, lihat aku sekali lagi
You can just lean on me even if you leave me now
Kau bisa bersandar padaku meskipun kau meninggalkanku sekarang
I’m gonna wait for you here for the rest of my life
Aku akan menunggumu di sini selama sisa hidupku

I don’t want to leave, i’m still with you
어둠이 덮어도 그 어디라도
Eodumi deopeodo geu eodirado
Meski ada kegelapan, di mana pun itu
I’m gonna tell you now
내게 기대 어린 아이처럼
Naege gidae eorin aicheoreom
Bersandarlah padaku seperti anak kecil
Take a rest

가파른 언덕길 끝 내리막처럼 어두운 바다 위 등불처럼
Gapareun eondeokgil kkeut naerimakcheoreom eoduun bada wi deungbulcheoreom
Bagaikan jalan menurun di ujung bukit terjal, bagaikan cahaya di laut yang begitu gelap
Always be with you oh

If you cry I’ll make you smile, look at me one more time
Jika kau menangis aku akan membuatmu tersenyum, lihat aku sekali lagi
You can just lean on me even if you leave me now
Kau bisa bersandar padaku meskipun kau meninggalkanku sekarang
I’m gonna wait for you here for the rest of my life
Aku akan menunggumu di sini selama sisa hidupku

Even if you leave me now
언제까지나 여기서 기다릴게 너를
Eonjekkajina yeogiseo gidarilge neoreul
Aku akan menunggumu di sini selamanya
The rest of my life

Gu Yi (顾易) – Missing (不见踪影) My Boss 你也有今天 OST Lyrics Terjemahan

勉为其难弥漫失望情绪 无动于衷还是太多顾忌
Miǎnwéiqínán mímàn shīwàng qíngxù wúdòngyúzhōng háishì tài duō gùjì
Keraguan untuk merasakan suasana kekecewaan, ketidakpedulian, atau terlalu banyak pertimbangan
有些荒谬是从哪一天起 沉默都变得合情合理
Yǒuxiē huāngmiù shì cóng nǎ yītiān qǐ chénmò dōu biàn dé héqínghélǐ
Beberapa ketidakjelasan membuat keheningan itu menjadi masuk akal

所有的痛苦让我想起你 所有的美好让我想起你 往事像是被击穿成废墟
Suǒyǒu de tòngkǔ ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ suǒyǒu dì měihǎo ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ wǎngshì xiàng shì bèi jí chuān chéng fèixū
Segala kepedihan mengingatkanku padamu, segala keindahan mengingatkanku padamu, masa lalu seakan hancur berkeping-keping
是什么道理 闯入我的世界 你的眼睛 放任心最冰冷的地方苏醒
Shì shénme dàolǐ chuǎng rù wǒ de shìjiè nǐ de yǎnjīng fàngrèn xīn zuì bīnglěng dì dìfāng sūxǐng
Apa gunanya menerobos duniaku dan membiarkan matamu membangunkan bagian terdingin yang ada di hatiku?

是什么道理 我们那么勇敢的努力
Shì shénme dàolǐ wǒmen nàme yǒnggǎn de nǔlì
Apa alasan dari usaha keberanian kita?
告诉我谁能受得了放弃 爱 为何不见踪影
Gàosù wǒ shéi néng shòu déliǎo fàngqì ài wèihé bùjiàn zōngyǐng
Katakan padaku, siapa yang tega melepaskan cinta, mengapa cinta itu menghilang?

几次缓和又几经的委屈 残留的默契更加怀疑
Jǐ cì huǎnhé yòu jǐjīng de wěiqu cánliú de mòqì gèngjiā huáiyí
Setelah beberapa kali beristirahat dan keluhan yang berulang-ulang, pemahaman diam-diam yang tersisa menjadi semakin diragukan
所有的痛苦让我想起你 所有的美好让我想起你 往事像是被击穿成废墟
Suǒyǒu de tòngkǔ ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ suǒyǒu dì měihǎo ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ wǎngshì xiàng shì bèi jí chuān chéng fèixū
Segala kepedihan mengingatkanku padamu, segala keindahan mengingatkanku padamu, masa lalu seakan hancur berkeping-keping

是什么道理 闯入我的世界 你的眼睛 放任心最冰冷的地方苏醒
Shì shénme dàolǐ chuǎng rù wǒ de shìjiè nǐ de yǎnjīng fàngrèn xīn zuì bīnglěng dì dìfāng sūxǐng
Apa gunanya menerobos duniaku dan membiarkan matamu membangunkan bagian terdingin yang ada di hatiku?
是什么道理 我们那么勇敢的努力
Shì shénme dàolǐ wǒmen nàme yǒnggǎn de nǔlì
Apa alasan dari usaha keberanian kita?

告诉我谁能受得了放弃 爱 为何不见踪影
Gàosù wǒ shéi néng shòu déliǎo fàngqì ài wèihé bùjiàn zōngyǐng
Katakan padaku, siapa yang tega melepaskan cinta, mengapa cinta itu menghilang?
或许遗漏过程 或许答案残忍 梦醒夜已深
Huòxǔ yílòu guòchéng huòxǔ dá'àn cánrěn mèng xǐng yè yǐ shēn
Mungkin prosesnya hilang, mungkin jawabannya kejam, sudah larut malam aku terbangun dari mimpi

可泪与笑的发生 若抿心自问 直到崩 溃又怎么否认
Kě lèi yǔ xiào de fǎ shēng ruò mǐn xīn zìwèn zhídào bēngkuì yòu zěnme fǒurèn
Tapi air mata menjadi tawa, jika kau bertanya pada diri sendiri dengan hati-hati, bagaimana kau bisa menyangkalnya sampai kau tak menyadarinya?
是什么道理 闯入我的世界 你的气息 放肆心最柔软的地方印记
Shì shénme dàolǐ chuǎng rù wǒ de shìjiè nǐ de qìxí fàngsì xīn zuì róuruǎn dì dìfāng yìnjì
Apa alasannya menerobos duniaku? Nafasmu menandai tempat terlembut di hatiku yang tak terkendalikan

是什么道理 我们那么勇敢的努力
Shì shénme dàolǐ wǒmen nàme yǒnggǎn de nǔlì
Apa alasan dari usaha keberanian kita?
告诉我你接受不了放弃 爱 为何不见踪影 为何不见踪影
Gàosù wǒ nǐ jiēshòu bùliǎo fàngqì ài wèihé bùjiàn zōngyǐng wèihé bùjiàn zōngyǐng
Katakan padaku kau tak bisa menerima untuk menyerah, mengapa cinta hilang? Mengapa hilang?

Gao Yang (高杨) – Always Here [My Boss 你也有今天] OST Lyrics Terjemahan

误解的阴天 错放的时间 你总在这里 也都情 有可原
Wùjiě de yīn tiān cuò fàng de shíjiān nǐ zǒng zài zhèlǐ yě dū qíng yǒu kě yuán
Hari yang mendung karena kesalahpahaman, waktu yang salah tempat, kau selalu ada di sini, dan semuanya bisa dimaafkan
指尖 划过你 的试探 当漫天晚霞 藏进了灯火
Zhǐ jiān huàguò nǐ de shìtàn dāng màntiān wǎnxiá cáng jìnle dēnghuǒ
Ujung jariku menahan godaanmu, dan saat langit dipenuhi matahari terbenam, ia tersembunyi di balik cahaya

夜色来了 星闪烁 焦点 像被你的 脸庞勾勒
Yèsè láile xīng shǎnshuò jiāodiǎn xiàng bèi nǐ de liǎnpáng gōulè
Malam akan tiba, bintang berkilauan, sosokku seolah tergambar di wajahmu
最美的独白 是你的存在 最可能的明天 我不想掩盖
Zuìměi de dúbái shì nǐ de cúnzài zuì kěnéng de míngtiān wǒ bùxiǎng yǎngài
Kisah terindah adalah keberadaanmu, paling mungkin hari esok, aku tak ingin menutupinya

交换了多久的眼神 心跳几拍 偷偷快
Jiāohuànle duōjiǔ de yǎnshén xīntiào jǐ pāi tōutōu kuài
Sudah berapa lama kita saling memandang? Berapa lama detak jantung kita yang diam-diam berdebar?
最美的告白 是爱的存在 最多有些意外 你让我来猜
Zuìměi de gàobái shì ài de cúnzài zuìduō yǒuxiē yìwài nǐ ràng wǒ lái cāi
Pengakuan terindah adalah adanya cinta, yang paling tak terduga, biarkan aku menebaknya

在意所有与你有关 光芒 一天天覆盖
Zàiyì suǒyǒu yǔ nǐ yǒuguān guāngmáng yī tiāntiān fùgài
Peduli terhadap segala sesuatu yang berhubungan denganmu dan cahaya akan menyelimuti kau hari demi hari
当命中注定 是什么法则 那天造地设 就最好 不过了 除非 之后呢 我静候
Dāng mìngzhòng zhùdìng shì shénme fǎzé nèi tiānzàodìshè jiù zuì hǎo bùguòle chúfēi zhīhòu ne wǒ jìng hòu
Ketika takdir sudah ditakdirkan, apa hukumnya? Yang terbaik adalah menciptakan dunia pada hari itu, kecuali terjadi selanjutnya, aku akan menunggu dengan sabar

心动的把柄 该怎样还说 手下留情 是你的 承诺 快靠近我 还等什么
Xīndòng de bǎbǐng gāi zěnyàng hái shuō shǒuxià liúqíng shì nǐ de chéngnuò kuài kàojìn wǒ hái děng shénme
Peganglah hatiku, apa yang harus aku katakan, saling menyayangi, itu janjimu, mendekatlah padaku, tunggu apa lagi?
最美的独白 是你的存在 最可能的明天 我不想掩盖
Zuìměi de dúbái shì nǐ de cúnzài zuì kěnéng de míngtiān wǒ bùxiǎng yǎngài
Kisah terindah adalah keberadaanmu, paling mungkin hari esok, aku tak ingin menutupinya

交换了多久的眼神 心跳几拍 偷偷快
Jiāohuànle duōjiǔ de yǎnshén xīntiào jǐ pāi tōutōu kuài
Sudah berapa lama kita saling memandang? Berapa lama detak jantung kita yang diam-diam berdebar?
最美的告白 是爱的存在 最多有些意外 你让我来猜
Zuìměi de gàobái shì ài de cúnzài zuìduō yǒuxiē yìwài nǐ ràng wǒ lái cāi
Pengakuan terindah adalah adanya cinta, yang paling tak terduga, biarkan aku menebaknya

在意所有与你有关 光芒 一天天覆盖
Zàiyì suǒyǒu yǔ nǐ yǒuguān guāngmáng yī tiāntiān fùgài
Peduli terhadap segala sesuatu yang berhubungan denganmu dan cahaya akan menyelimuti kau hari demi hari
最美的留白 是谁的依赖 最刻骨铭心的 是温柔以待
Zuìměi de liú bái shì shéi de yīlài zuì kègǔmíngxīn de shì wēnróu yǐ dài
Ruang kosong terindah adalah ketergantungan seseorang, dan hal yang paling tak terlupakan adalah kelembutan

当路的远方在展开 我想 为你而到来
Dāng lù de yuǎnfāng zài zhǎnkāi wǒ xiǎng wèi nǐ ér dàolái
Ketika jarak jalan terbentang, aku ingin datang untukmu

He Manting (何曼婷) & Wu Xing (武星) – Love Has No End (爱无止境) My Boss 你也有今天 OST Lyrics Terjemahan

听过太多爱 不爱 你是例外 教会我明白要如何的爱
Tīngguò tài duō ài bù ài nǐ shì lìwài jiàohuì wǒ míngbái yào rúhé de ài
Aku sudah terlalu banyak mendengar tentang cinta dan aku tak mencintaimu, kau adalah pengecualian, ajari aku cara mencintai
你就是我 唯一 的偏爱 让我心甘情愿 被打败
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī de piān'ài ràng wǒ xīngānqíngyuàn bèi dǎbài
Kau adalah satu-satunya pilihanku, membuatku rela untuk dikalahkan

当世界被打开 理想在现实之外 我在抗拒还是无奈
Dāng shìjiè bèi dǎkāi lǐxiǎng zài xiànshí zhī wài wǒ zài kàngjù háishì wúnài
Ketika dunia terbuka dan cita-cita berada di luar kenyataan, apakah aku masih tak berdaya meski menolak?
我看到你的心 表面坚硬外壳 不过是伪装脆弱
Wǒ kàn dào nǐ de xīn biǎomiàn jiānyìng wàiké bùguò shì wèizhuāng cuìruò
Aku melihat hatimu, begitu keras di permukaannya namun itu hanya berpura-pura rapuh

情绪都 好奇怪 不受控的视线 好像习惯对你的依赖
Qíngxù dōu hào qíguài bù shòu kòng de shìxiàn hǎoxiàng xíguàn duì nǐ de yīlài
Emosiku sangat aneh, tatapanku yang tak terkendali sepertinya karena terbiasa mengandalkanmu
心跳都 好奇怪 会莫名的期待 寻找你的方向移不开
Xīntiào dōu hào qíguài huì mòmíng de qídài xúnzhǎo nǐ de fāngxiàng yí bù kāi
Jantungku berdetak sangat aneh, aku merasakan antisipasi yang tak dapat dijelaskan, aku tak bisa menjauh untuk mencarimu

听过太多爱 不爱 你是例外 教会我明白要如何的爱
Tīngguò tài duō ài bù ài nǐ shì lìwài jiàohuì wǒ míngbái yào rúhé de ài
Aku sudah terlalu banyak mendengar tentang cinta dan aku tak mencintaimu, kau adalah pengecualian, ajari aku cara mencintai
你就是我 唯一 的偏爱 让我心甘情愿 被打败
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī de piān'ài ràng wǒ xīngānqíngyuàn bèi dǎbài
Kau adalah satu-satunya pilihanku, membuatku rela untuk dikalahkan

理智还是理论 三句话一片空白 事实很清楚却变改
Lǐzhì háishì lǐlùn sān jù huà yīpiàn kòngbái shìshí hěn qīngchǔ què biàn gǎi
Alasan atau penjelasan? Tiga kalimat kosong, fakta jelas tapi berubah
有些话太绝对 似乎不太应该 可信任你不意外
Yǒuxiē huà tài juéduì sìhū bù tài yīnggāi kě xìnrèn nǐ bù yìwài
Beberapa kata terlalu biasa dan terkesan tak pantas, aku yakin kau tak akan terkejut

情绪都 好奇怪 不受控的视线 好像习惯对你的依赖
Qíngxù dōu hào qíguài bù shòu kòng de shìxiàn hǎoxiàng xíguàn duì nǐ de yīlài
Emosiku sangat aneh, tatapanku yang tak terkendali sepertinya karena terbiasa mengandalkanmu
心跳都 好奇怪 会莫名的期待 寻找你的方向移不开
Xīntiào dōu hào qíguài huì mòmíng de qídài xúnzhǎo nǐ de fāngxiàng yí bù kāi
Jantungku berdetak sangat aneh, aku merasakan antisipasi yang tak dapat dijelaskan, aku tak bisa menjauh untuk mencarimu

听过太多爱 不爱 你是例外 教会我明白要如何的爱
Tīngguò tài duō ài bù ài nǐ shì lìwài jiàohuì wǒ míngbái yào rúhé de ài
Aku sudah terlalu banyak mendengar tentang cinta dan aku tak mencintaimu, kau adalah pengecualian, ajari aku cara mencintai
你就是我 唯一 的偏爱 让我心甘情愿 被打败
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī de piān'ài ràng wǒ xīngānqíngyuàn bèi dǎbài
Kau adalah satu-satunya pilihanku, membuatku rela untuk dikalahkan

来来去去的人海 只有你站在章法外 让我不再逞强 能幸福的
Lái lái qù qù de rén hǎi zhǐyǒu nǐ zhàn zài zhāngfǎ wài ràng wǒ bù zài chěngqiáng néng xìngfú de
Di tengah lautan orang yang datang dan pergi, hanya kau yang berdiri di luar aturan dan ketentuan, sehingga aku bisa bahagia tanpa lagi berusaha menjadi kuat
让爱无止境到来 听过太多爱 不爱 你是例外 有你的明天会怎样到来
Ràng ài wú zhǐjìng dàolái tīngguò tài duō ài bù ài nǐ shì lìwài yǒu nǐ de míngtiān huì zěnyàng dàolái
Biarkan cinta datang tanpa henti, aku telah mendengar terlalu banyak cinta, aku tak mencintaimu, kau adalah pengecualian, bagaimana hari esok akan datang bersamamu?

你就是我 唯一 的偏爱 让我能傻笑着
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī de piān'ài ràng wǒ néng shǎxiàozhe
Kau adalah satu-satunya pilihanku yang membuatku tersenyum lebar
让我能耍赖的 让我心甘情愿 被打败
Ràng wǒ néng shuǎlài de ràng wǒ xīngānqíngyuàn bèi dǎbài
Biarlah aku mampu berbuat curang, biarlah aku rela dikalahkan

Yu Zibe (于梓贝) – Traveler (旅人) My Boss 你也有今天 OST Lyrics Terjemahan

夜已深 紧闭的门 谁不是一个人
Yè yǐ shēn jǐn bì de mén shéi bùshì yīgè rén
Saat ini sudah larut malam, di balik pintu tertutup, tak ada seorang pun yang sendirian
曾憧憬的青春 只是飘落的灰尘 月色已沉
Céng chōngjǐng de qīngchūn zhǐshì piāoluò de huīchén yuè sè yǐ chén
Masa muda yang dulu kurindukan hanyalah debu yang berjatuhan, cahaya bulan telah memudar

闭上眼 不再追问 没有要等的那个人
Bì shàng yǎn bù zài zhuīwèn méiyǒu yào děng dì nàgè rén
Tutup matamu dan berhenti bertanya, tak ada yang perlu ditunggu
有些事要承认 但也不必认真 人生啊 需要安稳
Yǒuxiē shì yào chéngrèn dàn yě bùbì rènzhēn rénshēng a xūyào ānwěn
Ada beberapa hal yang perlu kau akui, namun tak harus dianggap serius, hidup membutuhkan keseimbangan

Oh 我们 生来本是一个人 谁不是拖着疲惫的身 咽下伤痕 转身 重生
Oh wǒmen shēnglái běn shì yīgè rén shéi bùshì tuōzhe píbèi de shēn yàn xià shānghén zhuǎnshēn chóngshēng
Oh, kita terlahir sebagai satu orang, yang tak melupakan tubuh lelahnya, menelan bekas luka, berbalik dan terlahir kembali?
Oh 我们 卸下伪装一个人 被时间追着的赶路人 万种身份
Oh wǒmen xiè xià wèizhuāng yīgè rén bèi shíjiān zhuīzhe de gǎnlù rén wàn zhǒng shēnfèn
Oh, kita melepas penyamaran kita dan sendirian, berkelana yang dikejar waktu, dengan ribuan identitas

也只是旅人 打开灯 一个晃神 家像个陌生人
Yě zhǐshì lǚrén dǎ kāi dēng yīgè huǎng shén jiā xiàng gè mòshēng rén
Aku hanya seorang musafir, menyalakan lampu dan tersesat, aku merasa seperti orang asing di rumah
又失眠的时分 只有空转的表针 还在逞能
Yòu shīmián de shífēn zhǐyǒu kòng zhuǎn de biǎozhēn hái zài chěngnéng
Saat diriku insomnia lagi, hanya jarum jam yang diam saja yang masih terlihat

早没有 多少可能 就算是都交给命运
Zǎo méiyǒu duōshǎo kěnéng jiùsuàn shì dōu jiāo gěi mìngyùn
Tak banyak kemungkinannya, kalaupun ada, semuanya terserah takdir
有些事没否认 却也无力去争 爱情啊 从来没准
Yǒuxiē shì méi fǒurèn què yě wúlì qù zhēng àiqíng a cónglái méizhǔn
Ada beberapa hal yang tak aku sangkal, tapi aku juga tak mampu memperjuangkan cinta, aku tak pernah yakin

Oh 我们 生来本是一个人 谁不是拖着疲惫的身 咽下伤痕 转身 重生
Oh wǒmen shēnglái běn shì yīgè rén shéi bùshì tuōzhe píbèi de shēn yàn xià shānghén zhuǎnshēn chóngshēng
Oh, kita terlahir sebagai satu orang, yang tak melupakan tubuh lelahnya, menelan bekas luka, berbalik dan terlahir kembali?
Oh 我们 卸下伪装一个人 被时间追着的赶路人 万种身份 也只是旅人
Oh wǒmen xiè xià wèizhuāng yīgè rén bèi shíjiān zhuīzhe de gǎnlù rén wàn zhǒng shēnfèn yě zhǐshì lǚrén
Oh, kita melepas penyamaran kita dan sendirian, berkelana yang dikejar waktu, dengan ribuan identitas membuatku tersesat