Minggu, 10 Mei 2020

Damon (데이먼) – Rising Force [Rugal 루갈] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


I will be a master
The rising force
Kill that buster
The rising force

마지막 남겨진 불꽃이 되어 난 타올라 the final round
Majimak namgyeojin bulkkochi doeeo nan taolla the final round
Api yang menyala untuk terakhir kali akan tertinggal, aku akan membakarnya diputaran terakhir
저 거친 시련에 영혼을 다쳐도 단단한 I’m a diamond
Jeo geochin siryeone yeonghoneul dachyeodo dandan i'm a diamond
Meskipun aku menyakiti jiwaku dalam cobaan yang berat, aku adalah seorang berlian

태양마저도 꺼져버려 어둠에 쌓일 때
Taeyangmajeodo kkeojyeobeoryeo eodume ssail ttae
Meskipun matahari menghilang, saat kegelapan semakin mendalam
Say my name out loud
그 땐 내가 널 구원할게
Geuttaen naega neol guwonhalke
Saat itu aku akan menyelamatkanmu
And you know

I will be a master
The rising force
또 다시 태어나 불꽃처럼
Tto dasi taeeona bulkkochcheoreom
Aku tlah terlahir kembali seperti api yang menyala
Kill that buster
The rising force
끝까지 따라가 I End your life
Kkeutkkaji ttaraga i end your life
Ikutilah aku hingga akhir, aku akan mengakhiri hidupmu

Feel this power in my hand
Never dies invincible
See the lights becomes a flame
You can never take me down

이제는 더 이상 희망은 없다고 말할 때 the special light
Ijeneun deo isang huimangeun eobssdago marhal ttae the special light
Sekarang takkan ada lagi harapan, saat aku mengatakannya cahaya khusus
힘겨운 삶 속의 순간을 달려 더 숨차게 run to the end
Himgyeoun salm sogui sunganeul dallyeo deo sumchage run to the end
Aku berlari melewati waktu dalam kehidupan yang sulit, dan menarik nafas panjang berlari hingga akhir

태양마저도 꺼져버려 어둠에 쌓일 때
Taeyangmajeodo kkeojyeobeoryeo eodume ssail ttae
Meskipun matahari menghilang, saat kegelapan semakin mendalam
Say my name out loud
그 땐 내가 널 구원할게
Geuttaen naega neol guwonhalke
Saat itu aku akan menyelamatkanmu
And you know

I will be a master
The rising force
또 다시 태어나 불꽃처럼
Tto dasi taeeona bulkkochcheoreom
Aku tlah terlahir kembali seperti api yang menyala
Kill that buster
The rising force
끝까지 따라가 I End your life
Kkeutkkaji ttaraga i end your life
Ikutilah aku hingga akhir, aku akan mengakhiri hidupmu

다 잃고 쓰러졌던 그 모든 기억이 날 멈추진 못해
Da irgo sseureojyeossdeon geu modeun gieogi nal meomchujin moshae
Semuanya hilang dan semakin hancur, kenangan itu takkan bisa menghentikanku
Time goes by

I will be a master
The rising force
또 다시 태어나 불꽃처럼
Tto dasi taeeona bulkkochcheoreom
Aku tlah terlahir kembali seperti api yang menyala
Kill that buster
The rising force
끝까지 따라가 I End your life
Kkeutkkaji ttaraga i end your life
Ikutilah aku hingga akhir, aku akan mengakhiri hidupmu

Feel this power in my hand
Never dies invincible
See the lights becomes a flame
You can never take me down

Sabtu, 09 Mei 2020

Sunwoo Jung Ah (선우정아) – You Can’t Stop It From Bloomming (꽃이 피는 걸 막을 순 없어요) The King: Eternal Monarch OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

내 맘을 누가 알까요 혼자서도 꽃은 피어요
Nae mameul nuga alkkayo honjaseodo kkocceun pieoyo
Siapakah yang tahu akan hatiku? Bahkan bunga itu mekar dengan sendirinya

햇빛이 들지 않아도 차가운 벽돌을 뚫고
Haesbichi deulji anhado
chagaun byeokdoreul ttulhgo
Bahkan jika tidak ada sinar matahari, dengan menembus batu yang dingin
들꽃은 피어버리죠
Deulkkocceun pieobeorijyo
Bunga yang liar pun akan mekar

어떻게 내 마음을 막겠어요
Eotteohge nae maeumeul makgesseoyo
Bagaimana aku bisa menghentikan hatiku?
아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요
Amu il eopsi pieobeorin nae jalmosingayo
Jika itu bermekaran tanpa sebab, apakah itu salahku?

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데
Gidariramyeon nan hanado an apeul tende
Jika aku menunggumu, aku takkan merasa sakit
같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데
Gati gajamyeon jamsirado haengbokhal tende
Jika kita pergi bersama, kita akan bahagia meskipun hanya sesaat

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 나와 같은 들꽃인가요
Eotteon maldo haji anhneun geudaeui maeumdo nawa gateun deulkkoccingayo
Saat kau tak dapat mengatakan apapun, apakah hatimu juga bunga liar seperti diriku?

주인도 없이 피어버린 마음을 어디 둘 곳이 없네요
Juindo eopsi pieobeorin maeumeul eodi dul gosi eopsneyo
Tidak ada tempat untuk menaruh hatiku yang mekar tanpa pemiliknya

밤 새 내린 눈물로도 초록빛 새싹은 오늘도 자라고 있어요
Bam sae naerin nunmullodo chorokbit saessageun oneuldo jarago isseoyo
Air mata yang menetes sepanjang malam, tumbuhan hijau itu tumbuh hari ini

어떻게 내 마음을 막겠어요
Eotteohge nae maeumeul makgesseoyo
Bagaimana aku bisa menghentikan hatiku?
아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요
Amu il eopsi pieobeorin nae jalmosingayo
Jika itu bermekaran tanpa sebab, apakah itu salahku?

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데
Gidariramyeon nan hanado an apeul tende
Jika aku menunggumu, aku takkan merasa sakit
같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데
Gati gajamyeon jamsirado haengbokhal tende
Jika kita pergi bersama, kita akan bahagia meskipun hanya sesaat

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 나와 같은 들꽃인가요
Eotteon maldo haji anhneun geudaeui maeumdo nawa gateun deulkkoccingayo
Saat kau tak dapat mengatakan apapun, apakah hatimu juga bunga liar seperti diriku?

그대를 헤아리는 밤엔 저 멀리 바다도 건널 수 있죠
Geudaereul hearineun bamen jeo meolli badado geonneol su issjyo
Bersamamu aku berharap dapat menyebrangi laut di malam hari
하지만 난 차가운 담벼락 끝에
Hajiman nan chagaun dambyeorak kkeute
Namun aku berada di ujung dinding yang dingin
볼품없이 시들어 가고 말겠죠
Bolpumeopsi sideureo gago malgessjyo
Tidak mungkin aku akan pergi dengan pakaian norak dan layu

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 나와 같은 들꽃인가요
Eotteon maldo haji anhneun geudaeui maeumdo nawa gateun deulkkoccingayo
Saat kau tak dapat mengatakan apapun, apakah hatimu juga bunga liar seperti diriku?

내 맘을 누가 알까요 혼자서도 꽃은 피어요
Nae mameul nuga alkkayo honjaseodo kkocceun pieoyo
Siapakah yang tahu akan hatiku? Bahkan bunga itu mekar dengan sendirinya

Ryan (라이언) – Fool In Love [Unique! Chef Moon 유별나! 문셰프] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

언제부털까 내 마음 열린게
Eonjebuteolkka nae maeum yeollinge
Sejak kapankah hatiku ini mulai terbuka?
너무 빈틈없단 말듣던 나였는데
Neomu binteumeobssdan maldeutdeon nayeossneunde
Begitu erat, aku mendengarkan kata-katamu kepadaku
꿈에도 몰랐어 I fall in love
Kkumedo mollasseo i fall in love
Dalam mimpi, aku tak tahu telah jatuh cinta
그게 너란건 더욱 Impossible
Geuge neorangeon deouk impossible
Bahkan jika itu dirimu, itu takkan mungkin

매일 Fall in love, I'm fool in love
Maeil fall in love, i'm fool in love
Setiap hari jatuh cinta, aku bodoh dalam cinta
이상하게 끌려 낯선 네 눈빛에
Isanghage kkeullyeo natseon ne nunbiche
Dengan begitu aneh, aku tertarik dengan sorot matamu yang tajam
생각 많아져 네가 많아져
Saenggak manhajyeo nega manhajyeo
Begitu banyak yang ku pikirkan, banyak tentangmu
이 감정 이 느낌 그대로 feel my heart
I gamjeong i neukkim geudaero feel my heart
Aku merasa perasaan ini tertuju untukmu, rasa di hatiku

꿈에도 몰랐어 I fall in love
Kkumedo mollasseo i fall in love
Dalam mimpi, aku tak tahu telah jatuh cinta
이제 너라면 난 acceptable
Ije neoramyeon nan acceptable
Sekarang jika itu adalah dirimu aku menerimanya

매일 Fall in love, I'm fool in love
Maeil fall in love, i'm fool in love
Setiap hari jatuh cinta, aku bodoh dalam cinta
이상하게 끌려 낯선 네 눈빛에
Isanghage kkeullyeo natseon ne nunbiche
Dengan begitu aneh, aku tertarik dengan sorot matamu yang tajam
생각 많아져 네가 많아져
Saenggak manhajyeo nega manhajyeo
Begitu banyak yang ku pikirkan, banyak tentangmu
이 감정 이 느낌 그대로 feel my heart
I gamjeong i neukkim geudaero feel my heart
Aku merasa perasaan ini tertuju untukmu, rasa di hatiku

Jumat, 08 Mei 2020

Lee So Ra (이소라) – The Wind Is Blowing (바람이 부네요) Hospital Playlist OST Part. 9 Lyrics Terjemahan


바람이 부네요 춥진 않은가요
Barami buneyo chupjin anheungayo
Sangat angin berhembus bukankah itu terasa dingin?
밤 깊어 문득 그대 얼굴이 떠올라
Bam gipeo mundeuk geudae eolguri tteoolla
Kau yang jauh, malam itu tiba-tiba wajahmu muncul di dalam pikiranku

가슴 뛴 그대 미소 떨리던 그 목소리
Gaseum ttwin geudae miso tteollideon geu moksori
Jantungku berdebar kencang karena senyummu, suaraku bergetar
많은 상처에 얼어붙은 내 마음 감쌌던
Manheun sangcheoe eoreobuteun nae maeum gamssassdeon
Aku menyimpan banyak bekas luka di hatiku dan semakin membeku

산다는 건 신비한 축복 분명한 이유가 있어
Sandaneun geon sinbihan chukbok bunmyeonghan iyuga isseo
Hidup adalah sebuah misteri, ada alasan yang jelas untuk tetap hidup
세상엔 필요 없는 사람은 없어 모두
Sesangen piryo eopsneun sarameun eopseo modu
Tak ada orang didunia ini yang tak membutuhkan apapun

마음을 열어요 그리고 마주 봐요
Maeumeul yeoreoyo geurigo maju bwayo
Bukalah hatimu dan berhadapan denganku
처음 태어난 이 별에서 사는 우리 손잡아요
Cheoeum taeeonan i byeoreseo saneun uri sonjabayo
Pertama kalinya aku terlahir kembali hidup bergandengan tangan denganmu melihat bintang

산다는 건 신비한 축복 분명한 이유가 있어
Sandaneun geon sinbihan chukbok bunmyeonghan iyuga isseo
Hidup adalah sebuah misteri, ada alasan yang jelas untuk tetap hidup
세상엔 필요 없는 사람은 없어 모두
Sesangen piryo eopsneun sarameun eopseo modu
Tak ada orang didunia ini yang tak membutuhkan apapun

마음을 열어요 그리고 마주 봐요
Maeumeul yeoreoyo geurigo maju bwayo
Bukalah hatimu dan berhadapan denganku
처음 태어난 이 별에서 사는 우리 손잡아요
Cheoeum taeeonan i byeoreseo saneun uri sonjabayo
Pertama kalinya aku terlahir kembali hidup bergandengan tangan denganmu melihat bintang
처음 태어나 이 별에서 사는 우리 손잡아요
Cheoeum taeeona i byeoreseo saneun uri sonjabayo
Pertama kalinya aku terlahir kembali hidup bergandengan tangan denganmu melihat bintang

Kamis, 07 Mei 2020

Oh Hayoung (오하영) APINK – I’m Fine [Fix You 영혼수선공] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

그냥 괜찮은 척 웃으면 나을까 그럼 나를 지킬 수 있을까
Geunyang gwaenchanheun cheok useumyeon naeulkka geureom nareul jikil su isseulkka
Akankah lebih baik jika aku berpura-pura baik² saja agar bisa menjaga dirimu
내게만 날카로운 이런 세상 속에서
Naegeman nalkaroun ireon sesang sogeseo
Di dalam dunia ini hanya ada duri tajam menusukku

굿바이 떠나 보내고 싶은 아픈 일
Gusbai tteona bonaego sipeun apeun il
Selamat tinggal hal yang menyakitkan, yg ingin ku lepaskan
꾹꾹 눌러적어둔 슬펐던 일기장 이제 그만 치울 수 있을까
Kkukkkuk nulleojeogeodun seulpeossdeon ilgijang ije geuman chiul su isseulkka
Dapatkah sekarang aku berhenti untuk menulis kesedihan di buku harianku?

I'm fine, i'm so fine
이렇게 늘 나에 곁에 있어줘 너의 눈에 비친 내 모습
Ireohge neul nae gyeote isseojwo neoui nune bichin nae moseup
Tetaplah selalu berada disisiku seperti ini, bayanganmu ada di dalam mataku
그건 나를 숨쉬게 해 나를 견디게 해
Geugeon nareul sumswige hae nareul gyeondige hae
Itulah yang membuatku dapat bernafas, aku bertahan untukmu
Im fine, Im so fine
오늘은 또 밤이 너무 긴 가봐
Oneureun tto bami neomu gin gabwa
Aku merasa malam ini terlalu panjang
달빛 가득 내린 창가에 기대
Dalbit gadeuk naerin changgae gidae
Aku bersandar pada jendela untuk melihat penuh cahaya bulan
나는 너를 생각해 그걸로 괜찮아져 i'm fine
Naneun neoreul saenggakhae geugeollo gwaenchanhajyeo im fine
Aku memikirkanmu, aku baik-baik saja dengan itu, tidak apa-apa

굿바이 끝에 뭐가 있을지 모르는
Gusbai kkeute mwoga isseulji moreuneun
Selamat tinggal, pada akhirnya aku tak tahu apa yang terjadi
이길 위를 또 한걸음 나아가
I gil wireul tto hangeoreum naaga
Aku melangkah demi selangkah lagi untuk maju
오늘도 지지않는 사람이 되어야 해
Oneuldo jijianhneun sarami doeeoya hae
Hari ini aku akan menjadi seseorang yang tak terkalahkan

I'm fine, i'm so fine
이렇게 늘 나에 곁에 있어줘 너의 눈에 비친 내 모습
Ireohge neul nae gyeote isseojwo neoui nune bichin nae moseup
Tetaplah selalu berada disisiku seperti ini, bayanganmu ada di dalam mataku
그건 나를 숨쉬게 해 나를 견디게 해
Geugeon nareul sumswige hae nareul gyeondige hae
Itulah yang membuatku dapat bernafas, aku bertahan untukmu
Im fine, Im so fine
오늘은 또 밤이 너무 긴 가봐
Oneureun tto bami neomu gin gabwa
Aku merasa malam ini terlalu panjang
달빛 가득 내린 창가에 기대
Dalbit gadeuk naerin changgae gidae
Aku bersandar pada jendela untuk melihat penuh cahaya bulan
나는 너를 생각해 그걸로 괜찮아져 i'm fine
Naneun neoreul saenggakhae geugeollo gwaenchanhajyeo im fine
Aku memikirkanmu, aku baik-baik saja dengan itu, tidak apa-apa

Rabu, 06 Mei 2020

IU (아이유) – Eight (에잇) Feat. SUGA Of BTS Lyrics Terjemahan

So are you happy now
Finally happy now are you

뭐 그대로야 난 다 잃어버린 것 같아
Mwo geudaeroya nan da ilheobeorin geot gata
Apa arti diriku bagimu? Aku merasa tlah kehilangan segalanya
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
Modeun ge mamdaero wassdaga insado eopsi tteona
Semuanya datang sesuka hati dan pergi meninggalkanku tanpa berpamitan
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
Idaeroneun mueosdo saranghago sipji anha
Aku tidak ingin mencintai dengan cara seperti ini
다 해질 대로 해져버린 기억 속을 여행해
Da haejil daero haejyeobeorin gieok sogeul yeohaenghae
Aku pergi dan tersesat dalam semua ingatan yang menyakitkan

우리는 오렌지 태양 아래 그림자 없이 함께 춤을 춰
Urineun orenji taeyang arae geurimja eopsi hamkke chumeul chwo
Kita menari bersama dibawah sinar matahari oranye, tanpa adanya bayangan
정해진 이별 따위는 없어 아름다웠던 그 기억에서 만나
Jeonghaejin ibyeol ttawineun eopseo areumdawossdeon geu gieogeseo manna
Tak ada perpisahan yang direncanakan, untuk bertemu dengan kenangan yang indah itu
Forever young

우우우 우우우우 우우우 우우우우
Uuu uuuu uuu uuuu
Forever we young
우우우 우우우우
Uuu uuuu
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
Ireon akmongiramyeon yeongyeong kkaeji anheulge
Jika ini adalah sebuah mimpi buruk, aku tak ingin terbangun dari tidurku

섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
Seom geurae yeogin seom seoroga mandeun jageun seom
Pulau, ya sebuah pulau disini, pulau kecil yang kita buat bersama
예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
Ye eum forever young yeongwoniran mareun moraeseong
Yeah, uhm forever young kata selamanya itu adalah istana pasir

작별은 마치 재난문자 같지 그리움과 같이 맞이하는 아침
Jakbyeoreun machi jaenanmunja gatji
geuriumgwa gati
Perpisahan itu sama seperti sebuah pesan peringatan akan sebuah bencana
서로가 이 영겁을 지나 꼭 이 섬에서 다시 만나
Majihaneun achim seoroga i yeonggeobeul jina kkok i seomeseo dasi manna
Aku melewati pagi hari bersamamu dengan kerinduan, kita akan bertemu lagi dipulau itu

지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
Jinadeut nal wirohadeon nuguui maldaero gojak
Hari itu berlalu saat kau menghiburku, siapapun tak bisa menggantikannya
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
Han ppyeomjjari chueogeul ijneun ge cham swipji anha
Satu dari seratus kenangan tidak akan mudah untuk ku melupakannya
시간이 지나도 여전히 날 붙드는 그곳에
Sigani jinado yeojeonhi nal butdeuneun geugose
Bahkan setelah beberapa waktu berlalu, aku masih bertahan ditempat itu

우리는 오렌지 태양 아래 그림자 없이 함께 춤을 춰
Urineun orenji taeyang arae geurimja eopsi hamkke chumeul chwo
Kita menari bersama dibawah sinar matahari oranye, tanpa adanya bayangan
정해진 이별 따위는 없어 아름다웠던 그 기억에서 만나
Jeonghaejin ibyeol ttawineun eopseo areumdawossdeon geu gieogeseo manna
Tak ada perpisahan yang direncanakan, untuk bertemu dengan kenangan yang indah itu

우리는 서로를 베고 누워 슬프지 않은 이야기를 나눠
Urineun seororeul bego nuwo seulpeuji anheun iyagireul nanwo
Kita saling bersandar satu sama lain, saling berbagi kisah yang tak menyedihkan
우울한 결말 따위는 없어 난 영원히 널 이 기억에서 만나
Uulhan gyeolmal ttawineun eopseo nan yeongwonhi neol i gieogeseo manna
Takkan ada akhir yang menyedihkan, aku akan bertemu denganmu dalam kenangan indah ini
Forever young

우우우 우우우우 우우우 우우우우
Uuu uuuu uuu uuuu
Forever we young
우우우 우우우우
Uuu uuuu
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
Ireon akmongiramyeon yeongyeong kkaeji anheulge
Jika ini adalah sebuah mimpi buruk, aku tak ingin terbangun dari tidurku

Senin, 04 Mei 2020

Sondia (손디아) – Dream (꿈에) Born Again 본 어게인 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

꿈에 어제 꿈에 보았던 이름 모를 너를 나는 못 잊어
Kkume eoje kkume boassdeon ireum moreul neoreul naneun mot ijeol
Kemarin aku bermimpi, dalam mimpi itu aku melihatmu aku tak tahu namamu, dan tak bisa melupakanmu
본적도 없고 이름도 모르는 지난 꿈 스쳐간 연인이여
Bonjeokdo eopsgo ireumdo moreuneun jinan kkum seuchyeogan yeoniniyeo
Aku belum pernah melihatnya, bahkan tak tahu namanya dia adalah mimpi yang t’lah berlalu yang ku impikan

이 밤에 곰곰이 생각해보니 어디선가 본듯한 바로 그 모습
I bame gomgomi saenggakhaeboni eodiseonga bondeushan baro geu moseup
Ketika aku termenung pada malam itu, itu tampak persis sosokmu seperti yang ku lihat disuatu tempat
떠오르는 모습 잊었었던 사람 어느 해 만났던 연인이여
Tteooreuneun moseup ijeosseossdeon saram
eoneu hae mannassdeon yeoniniyeo
Aku tak bisa melupakan sosok dirimu yang muncul, bagai seorang kekasih yang ku temui setiap tahunnya
어느 가을 만났던 사람이여
Eoneu gaeul mannassdeon saramiyeo
Seseorang yang ku temui di musim gugur

난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네
Nan nuneul tteumyeon kkumeseo kkaelkka bwa
nan nun mot tteugo geudaereul bone
Ketika aku membuka mata dan terbangun dari mimpi, namun aku tak bisa membuka mata dan melihatmu
물거품 처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요
Mulgeopum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bamen geudaeyeo wayo
Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu

난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네
Nan nuneul tteumyeon sarajineun saramiyeo nan nun mot tteugo geudaereul tto bone
Ketika aku membuka mata kau menghilang, aku tak bisa membuka mata dan melihatmu lagi
물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요
Mulgeopum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bame geudaeyeo wayo
Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu

어느 가을 만났던 사람이여
Eoneu gaeul mannassdeon saramiyeo
Seseorang yang ku temui di musim gugur

난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네
Nan nuneul tteumyeon kkumeseo kkaelkka bwa
nan nun mot tteugo geudaereul bone
Ketika aku membuka mata dan terbangun dari mimpi, namun aku tak bisa membuka mata dan melihatmu
물거품 처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요
Mulgeopum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bamen geudaeyeo wayo
Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu

난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네
Nan nuneul tteumyeon sarajineun saramiyeo nan nun mot tteugo geudaereul tto bone
Ketika aku membuka mata kau menghilang, aku tak bisa membuka mata dan melihatmu lagi
물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요
Mulgeopum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bame geudaeyeo wayo
Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu

Minggu, 03 Mei 2020

Youngjae (영재) GOT7 & Choi Jungyoon (최정윤) – Fall In Love (빠져드나봐) When My Love Blooms OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

오늘도 생각이 나 너와 있던 그날 밤에
Oneuldo saenggagi na neowa issdeon geunal bame
Hari ini aku memikirkanmu, saat aku bersamamu di malam itu
조금씩 천천히 커져가는 마음
Jogeumssik cheoncheonhi keojyeoganeun maeum
Perlahan-lahan aku melangkah, hatiku semakin tumbuh
너에게 향하는 나의 발걸음 하늘에 달린 구름처럼
Neoege hyanghaneun naui balgeoreum haneure dallin gureumcheoreom
Aku akan melangkah kearahmu, seperti awan yang berada diatas langit

언제부터 였을까 난 자꾸 네 곁에 있으면
Eonjebuteo yeosseulkka nan jakku ne gyeote isseumyeon
Sejak kapankah, jika aku terus berada disisimu
괜스레 웃음이 나
Gwaenseure useumi na
Aku sedikit tersenyum

Oh baby
너의 모든 게 좋아
Neoui modeun ge joha
Aku menyukai segalanya tentangmu
I wanna stay with you tonight
오늘 밤 너와 나 둘이 있어줄래
Oneul bam neowa na duri isseojullae
Malam ini bisakah kita berdua bersama?
You know you’re my everything
네게 빠져드나 봐
Nege ppajyeodeuna bwa
Aku telah jatuh cinta padamu
Falling Falling for you
Falling Falling for you
네게 빠져드나 봐
Nege ppajyeodeuna bwa
Aku telah jatuh cinta padamu

멍 때리다가 널 생각해 잠들기 전까지 또 생각해
Meong ttaeridaga neol saenggakhae jamdeulgi jeonkkaji tto saenggakhae
Aku memikirkanmu, dan kemudian memikirkanmu lagi hingga aku tertidur
어느새 해가 떠오르네
Eoneusae haega tteooreune
Tiba-tiba matahari muncul

언제부터 였을까 난 자꾸 네 곁에 서면
Eonjebuteo yeosseulkka nan jakku ne gyeote isseumyeon
Sejak kapankah, jika aku terus berada disisimu
왠지 네가 내 꿈만 같아
Waenji nega nae kkumman gata
Mengapa kau sama seperti di mimpiku?

Oh baby
너의 모든 게 좋아
Neoui modeun ge joha
Aku menyukai segalanya tentangmu
I wanna stay with you tonight
오늘 밤 너와 나 둘이 있어줄래
Oneul bam neowa na duri isseojullae
Malam ini bisakah kita berdua bersama?
You know you’re my everything
네게 빠져드나 봐
Nege ppajyeodeuna bwa
Aku telah jatuh cinta padamu
Falling Falling for you
Falling Falling for you
Falling Falling for you
Falling Falling for you

Think I wanna stay with you everyday
꼭 꿈만 같아 이 모든 게
Kkok kkumman gata i modeun ge
Semua ini hanya terasa seperti mimpi
익숙하게 느껴지네 늘 곁에 있을게
Iksukhage neukkyeojine neul gyeote isseulge
Aku merasa terbiasa, aku akan berada disisimu

너의 모든 게 좋아
Neoui modeun ge joha
Aku menyukai segalanya tentangmu
I wanna stay with you tonight
오늘 밤 너와 나 둘이 있어줄래
Oneul bam neowa na duri isseojullae
Malam ini bisakah kita berdua bersama?
You know you’re my everything
네게 빠져드나 봐
Nege ppajyeodeuna bwa
Aku telah jatuh cinta padamu
Falling Falling for you
Falling Falling for you
Falling Falling for you
Falling Falling for you
네게 빠져드나 봐
Nege ppajyeodeuna bwa
Aku telah jatuh cinta padamu

Davichi (다비치) – Please Don’t Cry [The King: Eternal Monarch 더 킹: 영원의 군주] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

마음이 텅 빈 듯 허전하고 찬 바람에 맘이 시려도
Maeumi teong bin deut heojeonhago chan barame mami siryeodo
Meskipun hatiku kosong dan hatiku terasa dingin karena hembusan angin

멀지 않은 곳에 소리 없이 사랑을 말하는
Meolji anheun gose sori eopsi sarangeul malhaneun
Mengatakan cinta tanpa suara, meski aku merasa tidak jauh darimu
내가 있으니까 너무 슬퍼 말아
Naega isseunikka neomu seulpeo mara
Jangan bersedih, karena aku berada disini

Please Don’t Cry
어둠이 찾아와도 무너지지 말아
Eodumi chajawado muneojiji mara
Bahkan jika kegelapan datang, jangan hancur
너의 눈물이 날 아프게 해
Neoui nunmuri nal apeuge hae
Air matamu membuatku sakit

Please Don’t Cry
시간이 지나 때가 되면 너에게 돌아갈게
Sigani jina ttaega doemyeon neoege doragalge
Ketika waktu berlalu, aku akan kembali kepadamu
Please Don’t Cry

너를 떠난 뒤에 내 시간은 의미 없이 흘러만 갔어
Neoreul tteonan dwie nae siganeun uimi eopsi heulleoman gasseo
Setelah aku meninggalkanmu, waktuku berlalu tiada berarti 

하루라도 빨리 네게 돌아갈 수만 있다면
Harurado ppalli nege doragal suman issdamyeon
Selama aku bisa kembali kepadamu di hari itu secepat mungkin 
난 뭐든 할 수 있어
Nan mwodeun hal su isseo
Aku akan melakukan apapun

Please Don’t Cry
어둠이 찾아와도 무너지지 말아
Eodumi chajawado muneojiji mara
Bahkan jika kegelapan datang, jangan hancur
너의 눈물이 날 아프게 해
Neoui nunmuri nal apeuge hae
Air matamu membuatku sakit

Please Don’t Cry
시간이 지나 때가 되면 너에게 돌아갈게
Sigani jina ttaega doemyeon neoege doragalge
Ketika waktu berlalu, aku akan kembali kepadamu

잠시뿐이야 아주 잠시만 힘들 뿐이야
Jamsippuniya aju jamsiman himdeul ppuniya
Hanya sesaat, tunggu sebentar meski itu sulit
조금만 아주 조금만 기다려줘
Jogeumman aju jogeumman gidaryeojwo
Sebentar saja, tunggu aku sebentar saja

나보다 더 소중한 너를
Naboda deo sojunghan neoreul
Dirimu lebih berharga daripada diriku sendiri
생각할 때마다 보고 싶어 미치겠어
Saenggakhal ttaemada bogo sipeo michigesseo
Setiap kali aku memikirkanmu, aku merindukanmu itu membuatku gila

Please Don’t Cry
울지 마 내 사랑아 다시는 너를
Ulji ma nae saranga dasineun neoreul
Jangan menangis cintaku, itu dirimu lagi
또 혼자 두지 않을 거야
Tto honja duji anheul geoya
Aku takkan pernah meninggalkanmu sendirian lagi

Please Don’t Cry
내 품에 안겨 이 세상에 단 하나뿐인
Nae pume angyeo i sesange dan hanappunin
Kau satu-satunya dalam pelukanku, di dalam dunia ini
나의 사랑아
Naui saranga
Cintaku

이제는 울지 마
Ijeneun ulji ma
Sekarang jangan menangis