Rabu, 26 Mei 2021

Houdini (후디니) – I Regret (널 사랑한 걸 후회해) Youth Of May 오월의 청춘 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

그래 우린 마치 영화 속 주인공처럼
Geurae urin machi yeonghwa sok juingongcheoreom
Benar bahwa kita sama seperti tokoh utama dalam sebuah film
엔딩 같은 건 모른 채 그냥 더 뜨겁게
Ending gateun geon moreun chae geunyang deo tteugeobge
Tanpa mengetahui akhirnya, hanya membuatku merasa lebih panas
사랑한 죄밖에 없는데 어쩌다 이렇게 됐을까
Saranghan joebakke eobsneunde eojjeoda ireohge dwaesseulkka
Yang ada hanyalah cintaku penuh dosa, bagaimana bisa menjadi seperti ini?

너의 하나부터 열까지 전부
Neoui hanabuteo yeolkkaji jeonbu
Hanya kau satu dari sekian banyaknya 
사랑하고 이해하려 했던 내가
Saranghago ihaeharyeo haessdeon naega
Aku mencoba untuk mencintai dan mengerti
많이 부족해서 이젠 비겁하게
Manhi bujoghaeseo ijen bigeobhage
Aku begitu banyak kekurangan, sekarang menjadi pengecut

널 사랑한 시간들과 널 사랑한다 말했던
Neol saranghan sigandeulgwa neol saranghanda malhaessdeon
Saat-saat aku mencintai dirimu dan berkata bahwa aku mencintaimu
그 순간을 난 후회하고 있어 그 어떤 노력에도
Geu sunganeul nan huhoehago isseo geu eotteon noryeogedo
Aku menyesali saat-saat itu, bagaimanapun untuk merelakannya
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
I gyeolmareul pihal su eobsneun geoyeossdamyeon
Jika mungkin akhir dari ini takka bisa dihindari
널 사랑하지 않았을 텐데
Neol saranghaji anhasseul tende
Aku takkan mencintai dirimu

시간이 얼마나 흘렀을까 그리고 난 깨달았지
Sigani eolmana heulleosseulkka geurigo nan kkaedarassji
Berapa lama lagi waktu akan berlalu? Dan aku tersadar
우리가 살던 영화 속은 멜로가 아닌
Uriga saldeon yeonghwa sogeun melloga anin
Dalam film yang kita tinggali bukanlah sebuah melodi
비극이었다는 걸 나만 이렇게 아프니
Bigeugieossdaneun geol naman ireohge apeuni
Akulah satu-satunya yang merasakan sakit seperti ini
날 사랑하긴 했던 거니 내가 가졌던 확신들이
Nal saranghagin haessdeon geoni naega gajyeossdeon hwagsindeuri
Apakah kau mencintaiku? Aku tak memiliki keyakinan untuk itu
점점 물음표가 되어서
Jeomjeom mureumpyoga doeeoseo
Perlahan-lahan terus menjadi tanda tanya

널 사랑한 시간들과 널 사랑한다 말했던
Neol saranghan sigandeulgwa neol saranghanda malhaessdeon
Saat-saat aku mencintai dirimu dan berkata bahwa aku mencintaimu
그 순간을 난 후회하고 있어 그 어떤 노력에도
Geu sunganeul nan huhoehago isseo geu eotteon noryeogedo
Aku menyesali saat-saat itu, bagaimanapun untuk merelakannya
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
I gyeolmareul pihal su eobsneun geoyeossdamyeon
Jika mungkin akhir dari ini takka bisa dihindari
널 사랑하지 않았을 텐데
Neol saranghaji anhasseul tende
Aku takkan mencintai dirimu

그래 우린 마치 영화 속 주인공처럼
Geurae urin machi yeonghwa sok juingongcheoreom
Benar bahwa kita sama seperti tokoh utama dalam sebuah film
엔딩 같은 건 모르고 더 뜨겁게
Ending gateun geon moreugo deo tteugeobge
Tanpa mengetahui akhirnya, hanya membuatku merasa lebih panas
사랑한 죄밖에 없는데 어쩌다 이렇게 됐을까
Saranghan joebakke eobsneunde eojjeoda ireohge dwaesseulkka
Yang ada hanyalah cintaku penuh dosa, bagaimana bisa menjadi seperti ini?

널 사랑한 시간들과 널 사랑한다 말했던
Neol saranghan sigandeulgwa neol saranghanda malhaessdeon
Saat-saat aku mencintai dirimu dan berkata bahwa aku mencintaimu
그 순간을 난 후회하고 있어 그 어떤 노력에도
Geu sunganeul nan huhoehago isseo geu eotteon noryeogedo
Aku menyesali saat-saat itu, bagaimanapun untuk merelakannya
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
I gyeolmareul pihal su eobsneun geoyeossdamyeon
Jika mungkin akhir dari ini takka bisa dihindari
널 사랑하지 않았을 텐데
Neol saranghaji anhasseul tende
Aku takkan mencintai dirimu




Senin, 24 Mei 2021

Mine (미네) – Longest Night (긴긴밤) Bossam: Steal The Fate 보쌈-운명을 훔치다 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

어둠이 빛 삼킨 밤 소리 없이 긴긴밤
Eodumi bich samkin bam sori eobsi ginginbam
Malam yang ditelan kegelapan, malam yang panjang dan sunyi
달빛마저 구름 뒤에 가려져
Dalbichmajeo gureum dwie garyeojyeo
Bahkan sinar bulan tersembunyi dibalik awan

이리저리 헤매이는 또 정처 없이 맴도는
Irijeori hemaeineun tto jeongcheo eobsi maemdoneun
Sekali lagi aku berpergian, berdiam diri tanpa adanya tujuan
갈 곳 잃은 외로운 떠돌이 되어
Gal gos ilheun oeroun tteodori doeeo
Aku menjadi pengembara yang kesepian tiada tempat untuk pergi

바람 멈춰 선 이 자리에서 그대 오기를 기다리죠
Baram meomchwo seon i jarieseo geudae ogireul gidarijyo
Angin berhenti ditempat ini, menunggu datangnya dirimu
아무 일 없을 내일을 꿈꾸겠죠
Amu il eobseul naeireul kkumkkugessjyo
Aku memimpikan hari esok yang takkan pernah terjadi

너와 내가 나눈 말 색깔 잃은 모든 말
Neowa naega nanun mal saegkkal ilheun modeun mal
Kata-kata yang kau dan aku simpan, semuanya tlah hilang dan tak berwarna
하나둘씩 내 주위를 채우고
Hanadulssik nae juwireul chaeugo
Mengisi dalam diriku satu persatu

바람 멈춰 선 이 자리에서 그대 오기를 기다리죠
Baram meomchwo seon i jarieseo geudae ogireul gidarijyo
Angin berhenti ditempat ini, menunggu datangnya dirimu
아무 일 없을 내일을 꿈꾸겠죠
Amu il eobseul naeireul kkumkkugessjyo
Aku memimpikan hari esok yang takkan pernah terjadi

음음...
Eum-eum...

그대 멈춰 선 이 시간 속에
Geudae meomchwo seon i sigan soge
Dalam waktu dimana dirimu berhenti
머물러 기대 쉬길 바래요
Meomulleo gidae swigil baraeyo
Aku berharap kau akan tetap tinggal dan bersandar
바람마저 소리 없이 잠든 밤
Barammajeo sori eobsi jamdeun bam
Malam yang tenang bahkan ketika angin tertidur

어둠이 빛 삼킨 밤 소리 없이 긴긴밤
Eodumi bich samkin bam sori eobsi ginginbam
Malam yang ditelan kegelapan, malam yang panjang dan sunyi
달빛마저 구름 뒤에 잠든 밤
Dalbichmajeo gureum dwie jamdeun bam
Bahkan sinar bulan tersembunyi dibalik awan

바람마저 소리 없이 잠든 밤
Barammajeo sori eobsi jamdeun bam
Malam yang tenang bahkan ketika angin tertidur




Jung Joonil (정준일) – Days In Memory (기억의 나날) Youth Of May 오월의 청춘 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

해질녘 문득 스쳐간 철없어 순수했었던
Haejilnyeok mundeuk seuchyeogan cheoleopseo sunsuhaesseossdeon
Tiba-tiba kau melewatiku seperti matahari yang terbenam, aku masih belum dewasa dan bimbang
기억 한 모퉁이에 멈춰
Gieok han motungie meomchwo
Aku berhenti dalam sudut ingatanku
추억의 나날 다시 그려 본다
Chueogui nanal dasi geuryeo bonda
Aku menyusun ulang hari-hari dalam kenangan

내리는 빗방울 소리 벗 삼아 잠을 청하는
Naerineun bisbangul sori beot sama jameul cheonghaneun
Suara tetesan hujan yang turun sebagai teman dalam tidurku
한없이 행복했던 그때 떠올리다가
Haneopsi haengbokhaessdeon geuttae tteoollidaga
Tanpa henti aku mengingat saat-saat yang membahagiakan
돌아서 눈물을 훔친다
Doraseo nunmureul humchinda
Aku berbalik dan menghapus air mata

세월이 남긴 흔적에 가려져버린
Sewori namgin heunjeoge garyeojyeobeorin
Bersembunyi dari jejak yang ditinggalkan oleh waktu
나의 어린 시절 찾을 수 있나
Naui eorin sijeol chajeul su issna
Dapatkah kau menemukan masa kecilku?
밤하늘 날 비춰줬던 그 별빛은
Bamhaneul nal bichwojwossdeon geu byeolbicheun
Kau menjadi cahaya bintang yang menerangiku dilangit malam
아직 그 자리에 머물러 있나
Ajik geu jarie meomulleo issna
Apakah kau masih berada ditempat itu?

내리는 빗방울 소리 벗 삼아 잠을 청하는
Naerineun bisbangul sori beot sama jameul cheonghaneun
Suara tetesan hujan yang turun sebagai teman dalam tidurku
한없이 행복했던 그때 떠올리다가
Haneopsi haengbokhaessdeon geuttae tteoollidaga
Tanpa henti aku mengingat saat-saat yang membahagiakan
돌아서 눈물을 훔친다
Doraseo nunmureul humchinda
Aku berbalik dan menghapus air mata

세월이 남긴 흔적에 가려져버린
Sewori namgin heunjeoge garyeojyeobeorin
Bersembunyi dari jejak yang ditinggalkan oleh waktu
나의 어린 시절 찾을 수 있나
Naui eorin sijeol chajeul su issna
Dapatkah kau menemukan masa kecilku?
밤하늘 날 비춰줬던 그 별빛은
Bamhaneul nal bichwojwossdeon geu byeolbicheun
Kau menjadi cahaya bintang yang menerangiku dilangit malam
아직 그 자리에 머물러 있나
Ajik geu jarie meomulleo issna
Apakah kau masih berada ditempat itu?

아련한 첫사랑의 꿈 희미해졌지만
Aryeonhan cheossarangui kkum huimihaejyeossjiman
Sebuah mimpi akan cinta pertama akan semakin memudar, namun
내 맘은 아직 그대로인데
Nae mameun ajik geudaeroinde
Hatiku masa tetap dirimu
흐르는 눈물이 내게 물어오는구나
Heureuneun nunmuri naege mureooneunguna
Air mata yang mengalir itu menyiksaku
그때로 돌아갈 수는 없을까
Geuttaero doragal suneun eopseulkka
Tak bisakah aku kembali kewaktu itu?




Tomorrow X Together (투모로우바이투게더) – Love Sight (널 보면 시간이 멈춰 어느 순간에도) Doom At Your Service 어느 날 우리집 현관으로 멸망이 들어왔다 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

널 보면 해줄 말이 있어
Neol bomyeon haejul mari isseo
Ada yang ingin ku katakan ketika aku melihatmu
널 보면 생각나는 한 사람 처음 너를 본 어느 날
Neol bomyeon saenggagnaneun han saram cheoeum neoreul bon eoneu nal
Suatu hari nanti untuk pertama kalinya ketika melihatmu, kau menjadi satu-satunya orang yang ku pikirkan

햇살처럼 운명처럼 나를 바라보던 
Haessalcheoreom unmyeongcheoreom nareul barabodeon 
Seperti sinar matahari, seperti takdir yang melihat kearahku
아름다운 그날의 한 사람 
Areumdaun geunarui han saram 
Seseorang yang indah dihari itu

널 보면 어두웠던 달빛 내린 겨울밤도
Neol bomyeon eoduwossdeon dalbich naerin gyeoulbamdo
Bahkan dimalam musim dingin, cahaya bulan itu menjadi gelap saat aku melihatmu
수없는 별빛들로 투명하게 빛나
Sueobsneun byeolbichdeullo tumyeonghage bichna
Cahaya bintang itu tak bisa bersinar dengan cerah 

꿈같은 사랑 아직 모르겠니 
Kkumgateun sarang ajik moreugessni 
Cinta sama seperti mimpi, apakah kau masih belum tahu?
늘 나를 바꿔 주는 너 네가 있어 행복하다
Neul nareul bakkwo juneun neo nega isseo haengboghada
Aku bahagia memiliki dirimu, kau yang selalu mengubahku

라라라라 라라라라라
Lalalala lalalalala

오늘따라 더 보고 싶어 널 보면 자꾸 웃음이 나
Oneulttara deo bogo sipeo neol bomyeon jakku useumi na
Hari ini aku semakin ingin melihatmu, aku terus tersenyum jika melihatmu
널 보면 떠오르는 설렘 구름 위에 가리워진
Neol bomyeon tteooreuneun seollem gureum wie gariwojin
Ketika aku melihatmu muncul, aku berdebar dan bersembunyi dan terbang keatas awan

나를 보는 네 마음을 조금씩
Nareul boneun ne maeumeul jogeumssik
Perlahan-lahan hatimu menatapku
Love so sweet
So Beautiful

난 느낄 수 있어 
Nan neukkil su isseo 
Aku bisa merasakannya
널 보면 얼어붙은 가슴속 내 감정들이
Neol bomyeon eoreobuteun gaseumsok nae gamjeongdeuri
Ketika aku melihatmu, perasaan dihatiku menjadi membeku

따스해진 봄처럼 예쁜 꽃을 피워
Ttaseuhaejin bomcheoreom yeppeun kkocheul piwo
Seperti musim semi yang hangat dan bunga-bunga indah bermekaran
꿈같은 사랑 아직 모르겠니 
Kkumgateun sarang ajik moreugessni 
Cinta sama seperti mimpi, apakah kau masih belum tahu?

늘 나를 바꿔 주는 너 네가 있어 행복하다 
Neul nareul bakkwo juneun neo nega isseo haengboghada 
Aku bahagia memiliki dirimu, kau yang selalu mengubahku
같은 시간 속에 언제나 머물러줘
Gateun sigan soge eonjena meomulleojwo
Kau selalu berada diwaktu yang sama dan tetap tinggal

아프지 않게 널 지킬 수 있을 때까지
Apeuji anhge neol jikil su isseul ttaekkaji
Aku akan melindungimu hingga kau tak merasa kesakitan
하늘이 내려준 단 하나의 사랑인걸 
Haneuri naeryeojun dan hanaui sarangingeol 
Itu adalah satu-satunya cinta dari langit

널 보며 얘기하는 모든 시간 모든 순간이 
Neol bomyeo yaegihaneun modeun sigan modeun sungani 
Melihatmu dan menceritakan semua waktu, dan semua momen itu
영원처럼 느껴져 나를 멈추게 해
Yeongwoncheoreom neukkyeojyeo nareul meomchuge hae
Aku akan merasakan selamanya meskipun kau menghentikanku

꿈같은 사랑 내 맘 모르겠니
Kkumgateun sarang nae mam moreugessni
Cinta sama seperti mimpi, apakah kau tak tahu akan hatiku?
늘 나를 바꿔 주는 너 네가 있어 행복하다
Neul nareul bakkwo juneun neo nega isseo haengboghada
Aku bahagia memiliki dirimu, kau yang selalu mengubahku

라라라라 라라라라라
Lalalala lalalalala

오늘따라 더 보고 싶어
Oneulttara deo bogo sipeo
Hari Ini aku semakin ingin melihatmu




Minggu, 23 Mei 2021

Lee Seung Yoon (이승윤) – This Is Mine [Mine 마인] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

This is mine
This is mine

모두가 어쩌면 진짜를 원해 신이 놓은 운명의 굴레
Moduga eojjeomyeon jinjjareul wonhae sini noheun unmyeongui gulle
Mungkin semua orang menginginkan hal yang nyata, ikatan takdir yang ditentukan oleh tuhan
한 손엔 검 한 손엔 악수가 필요해
Han sonen geom han sonen aksuga piryohae
Satu tanganku memegang pedang, dan satu tanganku butuh untuk bersalaman

붉은 피가 뜨거워질 때 그 심장을 뛰게 해줄게
Bulkeun piga tteugeowojil ttae geu simjangeul ttwige haejulge
Saat darahku naik menjadi panas, aku akan membuat detak jantungmu berdebar kencang
무뎌 있던 세포를 깨워야 해 Umm
Mudyeo issdeon seporeul kkaewoya hae umm
Ini membosankan, aku perlu untuk terbangun, uhm

This is mine
This is mine

거친 폭풍우가 덮쳐와도 해가 다 타버린다 해도
Geochin pokpunguga deopchyeowado haega da tabeorinda haedo
Bahkan jika badai besar melanda, sekalipun matahari membakar semuanya
나의 것 한계를 주지 마 나는 놓지 않아
Naui geot hangyereul juji ma naneun nohji anha
Jangan berikan batasan padaku, aku takkan pernah melepaskannya

Own it Own it
This is mine

더러운 공기 따라진 독배 퍼런 다이아는 닦아둘게
Deoreoun gonggi ttarajin dokbae peoreon daianeun dakkadulge
Aku akan membuang berlian ungu yang beracun itu yang berasal dari udara kotor

달빛의 울음 어디로 일까 희미한 별자리를 향해
Dalbichui ureum eodiro ilkka huimihan byeoljarireul hyanghae
Sinar bulan seakan menangis, dimana itu semua menuju menjadi kegelapan

장례의 종소리가 울려 하늘을 찢는듯해
Jangryeui jongsoriga ullyeo haneureul jjijneundeushae
Suara bel kematian terdengar seperti merobek langit
어두운 낮으로 환한 밤으로 나의 환상 변주곡
Eoduun najeuro hwanhan bameuro naui hwansang byeonjugok
Dihari yang gelap hingga malam menjadi cerah itu pilihan fantasiku

그게 뭐라 해도 어디라 해도
Geuge mwora haedo eodira haedo
Tak peduli apa yang dikatakannya, dimanapun itu
It’s my war
빛을 올려
Bicheul ollyeo
Menyalakan lampunya

This is mine
This is mine

거친 폭풍우가 덮쳐와도 해가 다 타버린다 해도
Geochin pokpunguga deopchyeowado haega da tabeorinda haedo
Bahkan jika badai besar melanda, sekalipun matahari membakar semuanya
나의 것 한계를 주지 마 나는 놓지 않아
Naui geot hangyereul juji ma naneun nohji anha
Jangan berikan batasan padaku, aku takkan pernah melepaskannya

Own it Own it
This is mine

별이 내리는 곳에 나를 쉬게 해줄래
Byeori naerineun gose nareul swige haejullae
Dapatkah kau membuatku beristirahat diantara bintang yang jatuh
품이 필요해 꿈이라 해도 돼 나를 이끄는 곳
Pumi piryohae kkumira haedo dwae nareul ikkeuneun gos
Aku butuh pelukanmu untuk menjadi mimpiku, tempat yang menuntunku

This is mine
This is mine

나를 멈추게 하지 마 나를 멎게 하면 안 돼
Nareul meomchuge haji ma nareul meojge hamyeon an dwae
Jangan hentikan aku, kau takkan bisa menghentikan diriku
This is mine
이 숨이 다한다 해도
I sumi dahanda haedo
Bahkan jika aku kehabisan nafas

거친 폭풍우가 덮쳐와도  다 타버린다 해도
Geochin pokpunguga deopchyeowado haega da tabeorinda haedo
Bahkan jika badai besar melanda, sekalipun matahari membakar semuanya
나의 것 한계를 주지 마 나는 놓지 않아
Naui geot hangyereul juji ma naneun nohji anha
Jangan berikan batasan padaku, aku takkan pernah melepaskannya

Own it Own it
This is mine




Sanha (산하) – Moon Light (달빛) Taxi Driver 모범택시 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에
Jami deun dalbit eoneusae jiteun eodume
Cahaya bulan itu tiba-tiba tertidur didalam kegelapan pekat
나를 데려갈 바람조차도 없네
Nareul deryeogal baramjochado eomne
Tak ada angin yang bisa membawa diriku

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고
Mujigae geonneo geu soge jichin nareul sumgigo
Aku menyembunyikan diri dari sebrang pelangi itu
멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다
Meolli meolli meolli igoseul tteonanda
Jauh, jauh, jauh sekali meninggalkan tempat ini

붉은 노을빛은 괜스레 내 마음을 자극해
Bulgeun noeulbicheun gwaenseure nae maeumeul jageukae
Cahaya matahari yang terbenam memerah menggores hatiku
방황하며 날던 고단했던 시간
Banghwanghamyeo naldeon godanhaessdeon sigan
Masa-masa sulit saat aku tersesaat disaat terbang

몇 번을 불러도 되돌아져 오는 저기 메아리처럼
Myeot beoneul bulleodo doedorajyeo oneun jeogi mearicheoreom
Tak peduli berapa kali aku memanggilmu dengan kencang, kau takkan datang
이렇게 반복되고
Ireohge banbokdoego
Meski berulang kali ku lakukan

Woah~ Woah~

가도 가도 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로
Gado gado kkeuti boiji anneun i gil wie hollo
Bahkan jika aku pergi, aku takkan bisa melihat akhir dari ini semua
내일을 향해 달려가 본다
Naeireul hyanghae dallyeoga bonda
Aku berlari menuju hari esok

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에
Jami deun dalbit eoneusae jiteun eodume
Cahaya bulan itu tiba-tiba tertidur didalam kegelapan pekat
나를 데려갈 바람조차도 없네
Nareul deryeogal baramjochado eomne
Tak ada angin yang bisa membawa diriku

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고
Mujigae geonneo geu soge jichin nareul sumgigo
Aku menyembunyikan diri dari sebrang pelangi itu
멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다
Meolli meolli meolli igoseul tteonanda
Jauh, jauh, jauh sekali meninggalkan tempat ini

수많은 저 빛에 반딧불이 흩뿌려지면
Sumaneun jeo biche banditburi heusppuryeojimyeon
Ketika kunang-kunang itu berterbangan dilampu dan tak terhitung jumlahnya
어린 나의 그때 그 시절로 돌아가
Eorin naui geuttae geu sijeollo doraga
Saat itu aku kembali ke hari-hari dimasa kecilku

깊어진 가슴에 가득 피어오른 저기 저 들꽃처럼
Gipeojin gaseume gadeuk pieooreun jeogi jeo deulkkochcheoreom
Kau seperti bunga liar yang bermekaran didalam hatiku
오늘을 살아가
Oneureul saraga
Hidup dihari ini

도무지 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로
Domuji kkeuti boiji anneun i gil wie hollo 
Bahkan jika aku pergi, aku takkan bisa melihat akhir dari ini semua
내일을 향해 달려가 본다
Naeireul hyanghae dallyeoga bonda
Aku berlari menuju hari esok

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에
Jami deun dalbit eoneusae jiteun eodume
Cahaya bulan itu tiba-tiba tertidur didalam kegelapan pekat
나를 데려갈 바람조차도 없네
Nareul deryeogal baramjochado eomne
Tak ada angin yang bisa membawa diriku

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고
Mujigae geonneo geu soge jichin nareul sumgigo
Aku menyembunyikan diri dari sebrang pelangi itu
멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다
Meolli meolli meolli igoseul tteonanda
Jauh, jauh, jauh sekali meninggalkan tempat ini

Woah~ Woah~
Woah~ Woah~

나비 등을 타고 날개를 펼쳐 날아가
Nabi deungeul tago nalgaereul pyeolchyeo naraga
Aku akan terbang bersama kupu-kupu, ia akan merentangkan sayapnya dan terbang menjauh
바람조차도 나를 막을 순 없네
Baramjochado nareul mageul sun eomne
Bahkan anginpun takkan bisa menghentikan diriku

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고
Mujigae geonneo geu soge jichin nareul sumgigo
Aku menyembunyikan diri dari sebrang pelangi itu
멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다
Meolli meolli meolli igoseul tteonanda
Jauh, jauh, jauh sekali meninggalkan tempat ini




Go Young Bae (고영배) SORAN – I Remember This Moment (이 순간을 기억해요) Undercover 언더커버 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

저 햇살처럼 눈 부신 당신의 미소는
Jeo haessalcheoreom nun busin dangsinui misoneun
Senyumanmu mempesona seperti sinar matahari
비가 내리고 피는 무지개처럼 참 예뻐 보여요
Biga naerigo pineun mujigaecheoreom cham yeppeo boyeoyo
Hujan yang derasa seperti darah terlihat sangat indah bagaikan pelangi

따뜻한 봄날의 바람처럼
Ttatteushan bomnarui baramcheoreom
Seperti angin dimusim semi yang hangat
날 감싸주네요 언제나 늘 내 편이 되어줘서
Nal gamssajuneyo eonjena neul nae pyeoni doeeojwoseo
Yang memelukku dengan nyaman dan berada disisiku
날 안아줘서 고마워요
Nal anajwoseo gomawoyo
Terima kasih karena sudah memelukku

영원히 빛나는 별처럼
Yeongwonhi bichnaneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang bersinar selamanya
내 마음 속 깊숙이 그댈 새겨요
Nae maeum sog gipsugi geudael saegyeoyo
Aku mengukirmu jauh didalam lubuk hatiku
이 세상 무엇보다도 소중한 이 순간을 기억해요
I sesang mueosbodado sojunghan i sunganeul gieoghaeyo
Aku akan mengingat kenangan berharga ini lebih dari apapun yang ada didunia

라 라라라라 라라라 라라라
La lalalala lalala lalala

받기만 해서 몰랐죠 또 미안해져요
Badgiman haeseo mollassjyo tto mianhaejyeoyo
Aku tak tahu apakah aku harus menerimanya, aku hanya bisa meminta maaf lagi
오롯이 날 위해 걷던 지난 날
Orosi nal wihae geoddeon jinan nal
Hari-hari terakhirku berjalan hanya untuk dirimu
이젠 내가 지켜 줄게요
Ijen naega jikyeo julgeyo
Sekarang aku akan melindungimu

영원히 빛나는 별처럼
Yeongwonhi bichnaneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang bersinar selamanya
내 마음 속 깊숙이 그댈 새겨요
Nae maeum sog gipsugi geudael saegyeoyo
Aku mengukirmu jauh didalam lubuk hatiku
이 세상 무엇보다도 소중한 이 순간을 기억해요
I sesang mueosbodado sojunghan i sunganeul gieoghaeyo
Aku akan mengingat kenangan berharga ini lebih dari apapun yang ada didunia

함께 있음에 행복한 시간들 이 순간을 기억해요
Hamkke isseume haengboghan sigandeul i sunganeul gieoghaeyo
Saat-saat bahagia bersama, aku akan mengingat momen itu

영원히 빛나는 별처럼
Yeongwonhi bichnaneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang bersinar selamanya
내 마음 속 깊숙이 그댈 새겨요
Nae maeum sog gipsugi geudael saegyeoyo
Aku mengukirmu jauh didalam lubuk hatiku
이 세상 무엇보다도 소중한 이 순간을 기억해요
I sesang mueosbodado sojunghan i sunganeul gieoghaeyo
Aku akan mengingat kenangan berharga ini lebih dari apapun yang ada didunia

라 라라라라 라라라 라라라
La lalalala lalala lalala
라 라라라라 라라라 라라라
La lalalala lalala lalala




NIA (니아) – Save (구원) [Dark Hole 다크홀] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

모르지 않아 누가 누굴 구원하겠어
Moreuji anha nuga nugul guwonhagesseo
Aku tidak tahu siapakah yang akan menyelamatkanku
지쳐가 기대해봐도
Jichyeoga gidaehaebwado
Aku merasa lelah untuk menantikannya
벼랑 끝엔 나 홀로 아무도
Byeorang kkeuten na hollo amudo
Ditepi tebing aku berdiri sendirian dan bukanlah apa-apa

냉소 짓던 너를 끊어내
Naengso jisdeon neoreul kkeunheonae
Mengingat dirimu yang dahulu mengejekku
한때는 니가 구원일까봐
Hanttaeneun niga guwonilkkabwa
Aku merasa khawatir akankah kau menyelamatkanku?
후회하며 다시 기도해
Huhoehamyeo dasi gidohae
Aku menyesal dan berdoa lagi
나를 던져 몰아쳐 끝까지
Nareul deonjyeo morachyeo kkeutkkaji
Menjatuhkanku dan mendorongku hingga akhir

다 꺼져가 검은 눈 미련 없이 찔러 난 또 나아가
Da kkeojyeoga geomeun nun milyeon eobsi jjilleo nan tto naaga
Semuanya berjalan dengan lancar, aku menusuk mataku tanpa adanya penyesalan dan terus berlanjut
날을 세워 찾아가 어둔 연기 걷힌 곳
Nareul sewo chajaga eodun yeongi geodhin gos
Membangunkanku dan pergi kesuatu tempat disaat asap hitam tlah menghilang
Oh save my life
Save my life
Save my soul

바라지 않아 꿈만 같은 아름다운 것 그런 곳
Baraji anha kkumman gateun areumdaun geos geureon gos
Aku tak menginginkan sesuatu yang indah meskipun itu mimpi atau tempat seperti itu
절망이 가둔 여길 스쳐 지나가 그뿐이야
Jeolmangi gadun yeogil seuchyeo jinaga geuppuniya
Ini adalah satu-satunya tempat dimana aku terjebak dalam keputusasaan

움츠렸던 나를 끊어내
Umcheulyeossdeon nareul kkeunheonae
Aku membuangnya dan menariknya kedalam diriku
혹시 누가 손 내미려나
Hogsi nuga son naemilyeona
Mungkinkah seseorang akan memanggilku?
후회하며 다시 기도해
Huhoehamyeo dasi gidohae
Aku menyesal dan berdoa lagi
나를 던져 부딪쳐 끝까지
Nareul deonjyeo budijchyeo kkeutkkaji
Menjatuhkanku dan mendorongku hingga akhir

다 꺼져가 검은 눈 미련 없이 찔러 난 또 나아가
Da kkeojyeoga geomeun nun milyeon eobsi jjilleo nan tto naaga
Semuanya berjalan dengan lancar, aku menusuk mataku tanpa adanya penyesalan dan terus berlanjut
날을 세워 찾아가 어둔 연기 걷힌 곳
Nareul sewo chajaga eodun yeongi geodhin gos
Membangunkanku dan pergi kesuatu tempat disaat asap hitam tlah menghilang
Oh save my life
Save my life
Save my soul

시들어 부서진 가난한 내 영혼
Sideureo buseojin gananhan nae yeonghon
Jiwaku menjadi malang dan layu
언젠가 어딘가 이르리라
Eonjenga eodinga ireurira
Suatu hari nanti itu akan datang ke suatu tempat

죽어가는 내 두 눈 검은 눈물 검은 피 또 씻어내
Jugeoganeun nae du nun geomeun nunmul geomeun pi tto ssiseonae
Ketika aku sekarat, kedua mataku menjadi hitam, darah berwarna hitam aku akan membersihkannya lagi
발버둥쳐 내디뎌 고통 없이 평온한
Balbeodungchyeo naedidyeo gotong eobsi pyeongonhan
Aku berjuang dan melangkah maju, dengan tenang tanpa rasa sakit
Oh save my life
Save my life
Save my soul




Sunny (써니) – Collar (옷깃) Bossam: Steal The Fate 보쌈-운명을 훔치다 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

스쳐 지나가네요 참 짧게도 그댄 머무네요
Seuchyeo jinaganeyo cham jjalpgedo geudaen meomuneyo
Itu berlalu begitu saja, kau tinggal untuk waktu yang singkat
옷깃을 잡아주던 그대의 손끝 아련히도 아프죠
Osgiseul jabajudeon geudaeui sonkkeut aryeonhido apeujyo
Ujung jarimu enarikku kearahnya, itu sangat menyakitkan

모질기도 하네요 아직 밟히는 건 그대인데
Mojilgido haneyo ajik balphineun geon geudaeinde
Itu menyulitkan, aku masih terasingkan dengan masalahmu
너무 품었을까요 어찌한대도
Neomu pumeosseulkkayo eojjihandaedo
Aku begitu ingin tahu, apakah aku memilikinya?
아프기도 아픈 그대의 이름
Apeugido apeun geudaeui ireum
Namamu menyakitiku, itu menyakitkan

날 잡아주던 그 손을 날 안아주던 그 손을
Nal jabajudeon geu soneul nal anajudeon geu soneul
Tanganmu yang menggenggamku, tanganmu yang memelukku
옷깃 내 옷깃을 당기던 손을
Osgit nae osgiseul danggideon soneul
Tanganmu yang menarik bajuku
이젠 잡을 수 없는가요
Ijen jabeul su eopsneungayo
Tak bisakah aku menggapainya sekarang?

볼을 꼬집었던 손이 날 쓰다듬던 그 손이
Boreul kkojibeossdeon soni nal sseudadeumdeon geu soni
Tanganmu yang mencubit pipiku, tanganmu yang membelai diriku
옷깃 내 옷깃에 고이 남아 이리도 아픈가요
Osgit nae osgise goi nama irido apeungayo
Apakah begitu menyakitkan hingga itu semua tertinggal padaku?

주저앉는 마음은 꼭 잊으려 해도 찾아오죠
Jujeoanjneun maeumeun kkok ijeuryeo haedo chajaojyo
Bahkan jika aku mencoba melupakanmu, hatiku menjadi tenggelam seakan kau akan datang
쿵 하고 내려앉죠 또 멍해지죠
Kung hago naeryeoanjjyo tto meonghaejijyo
Ini mendebarkan dan membuatku terjatuh, aku merasa kosong
다시 떠오르는 그대의 얼굴
Dasi tteooreuneun geudaeui eolgul
Wajahmu muncul kembali

날 잡아주던 그 손을 날 안아주던 그 손을
Nal jabajudeon geu soneul nal anajudeon geu soneul
Tanganmu yang menggenggamku, tanganmu yang memelukku
옷깃 내 옷깃을 당기던 손을 이젠 잡을 수 없는가요
Osgit nae osgiseul danggideon soneul ijen jabeul su eopsneungayo
Tak bisakah kau menggenggam tanganku dan menarikku sekarang?

볼을 꼬집었던 손이 날 쓰다듬던 그 손이
Boreul kkojibeossdeon soni nal sseudadeumdeon geu soni
Tanganmu yang mencubit pipiku, tanganmu yang membelai diriku
옷깃 내 옷깃에 고이 남아 이리도 아픈가요
Osgit nae osgise goi nama irido apeungayo
Apakah begitu menyakitkan hingga itu semua tertinggal padaku?

옷깃에 남아있죠 그 이름 그 온기 그대의 손길
Osgise namaissjyo geu ireum geu ongi geudaeui songil
Itu akan tetap tertinggal, nama itu, kehangatan itu, sentuhanmu