Selasa, 25 Maret 2025

Shin Ji Hoo (신지후) POSTMEN – Walk With You (같이 걸을까) Heo's Diner 허식당 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

비밀스런 맘 왜 자꾸 보채는 맘 널 보면 두근 두근 거려
Bimilseureon mam wae jakku bochaeneun mam neol bomyeon dugeun dugeun georyeo
Rahasia dihatiku, jantungku berdebar kencang saat aku melihatmu, mengapa kau terus membuatku seperti ini?
첨 만났던 날처럼 눈치 없이 저 하늘은 왜 이리 맑은 건지
Cheom mannassdeon nalcheoreom nunchi eobsi jeo haneureun wae iri malgeun geonji
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah

어쩌다 널 만난 우연히 지나친 날
Eojjeoda neol mannan uyeonhi jinachin nal
Suatu hari yang berlalu secara kebetulan ketika aku bertemu denganmu
또다시 두근두근 거려 마치 첨 본 것처럼
Ttodasi dugeundugeun georyeo machi cheom bon geoscheoreom
Jantungku berdebar lagi, seolah baru pertama kali melihatnya

내 맘이 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Nae mami neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Aku bertanya-tanya apakah hatiku akan mengingatmu? Hatiku tak pernah menjawabnya
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
나도 모르게 자꾸만 웃음이나 또다시 두근두근 거려
Nado moreuge jakkuman useumina ttodasi dugeundugeun georyeo
Tanpa aku sadari, aku terus tertawa dan jantungku mulai berdebar lagi

처음 만났던 그날처럼 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Cheoeum mannassdeon geunalcheoreom neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
딴 딴따라 발을 맞춰 걸을까 그날까지 손잡고 걸을까
Ttan ttanttara bareul majchwo georeulkka geunalkkaji sonjabgo georeulkka
Haruskah kita berjalan berdampingan atau haruskah kita berpegangan tangan dan berjalan hingga hari itu tiba?

둘이 걷는 길이 함께 걷는 길이 우리 그날 언제까지라도
Duri geodneun giri hamkke geodneun giri uri geunal eonjekkajirado
Jalan yang dilewati dua orang adalah jalan yang kita lewati bersama, hingga hari itu sampai kapanpun
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu
매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku

Senin, 24 Maret 2025

2Z (투지) – 10 Seconds [Heo's Diner 허식당] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

네가 내게 다가오던 그날 밤 심장이 멈추기 10초 전
Nega naege dagaodeon geunal bam simjangi meomchugi 10cho jeon
Malam itu kau datang padaku, 10 detik sebelum jantungku berhenti berdetak
그때를 기억해, 푹 빠진 순간 나 조금 바보 같았을까, 아마
Geuttaereul gieoghae, pug ppajin sungan na jogeum babo gatasseulkka, ama
Aku ingat waktu itu, saat aku benar-benar menyukainya, kurasa aku sedikit bodoh

I knew I‘ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?
One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu

Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어, 널 만나
Simjangi meomchwosseo, neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
내가 너를 처음 만난 그날 밤 두 눈을 잃었어 10초간
Naega neoreul cheoeum mannan geunal bam du nuneul ilheosseo 10chogan
Malam pertama kali bertemu denganmu, kedua mataku tak terkendali selama 10 detik

천사를 본 건가, 헷갈린 순간 나 너에게 빠졌는걸
Cheonsareul bon geonga, hesgallin sungan na neoege ppajyeossneungeol
Apakah aku melihat malaikat, aku jatuh cinta padamu di saat kebingungan itu
I knew I’ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you

So with you
네 곁에 함께라면 난 언제라도 행복해
Ne gyeote hamkkeramyeon nan eonjerado haengboghae
Jika aku bersamamu, aku merasa senang kapanpun
쏟아지는 햇살 눈이 부신 너를 언제까지나 사랑해
Ssodajineun haessal nuni busin neoreul eonjekkajina saranghae
Aku akan selalu mencintaimu, sinar matahari yang mempesona

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어 널 만나
Simjangi meomchwosseo neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
So with you
So with you

Yun Hu (云胡) – About Spring Breeze (有關春風) Spring Burning 春風燃情 OST Lyrics Terjemahan

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
想再靠近一点 像这样 用尽我最热烈 的目光
Xiǎng zài kàojìn yīdiǎn xiàng zhèyàng yòng jìn wǒ zuì rèliè de mùguāng
Aku ingin lebih dekat seperti ini, dengan tatapanku yang paling bergairah

当这月色落在你肩上 代替我告诉你 我的小愿望
Dāng zhè yuè sè luò zài nǐ jiān shàng dàitì wǒ gàosù nǐ wǒ de xiǎo yuànwàng
Saat sinar rembulan menyinari pundakmu, akan kuceritakan keinginan kecilku
就让光阴静静流淌 到来日方长 你会发现我一直在你的身旁
Jiù ràng guāngyīn jìng jìng liútǎng dào láirìfāngcháng nǐ huì fāxiàn wǒ yīzhí zài nǐ de shēn páng
Biarkan saja waktu mengalir dengan tenang, di masa depan kau akan menemukan bahwa aku selalu di sisimu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的发梢 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de fǎ shāo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹进心底一角 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yījiǎo duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
那天没说完的 那句话 是不是还在等 我回答
Nèitiān méi shuō wán dì nà jù huà shì bùshì hái zài děng wǒ huídá
Apakah kalimat yang belum selesai, aku ucapkan hari itu masih menanti jawabanku?

当你闯进我人生漫长 我就不再担心岁月多跌宕
Dāng nǐ chuǎng jìn wǒ rénshēng màncháng wǒ jiù bù zài dānxīn suìyuè duō diēdàng
Ketika kau masuk ke dalam hidupku yang panjang, aku tak lagi khawatir tentang pasang surut tahun-tahun itu
只要回望我都会在 别害怕远方 请相信我会奔去你在的地方
Zhǐyào huí wàng wǒ dūhuì zài bié hàipà yuǎnfāng qǐng xiāngxìn wǒ huì bēn qù nǐ zài dì dìfāng
Lihat saja ke belakang dan aku akan berada di sana, jangan takut dengan jarak, percayalah aku akan berlari ke tempatmu berada

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的衣角 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de yī jiǎo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹近心底依靠 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yīkào duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹到时间变老 这一次 听见彼此心跳
Chuī dào shíjiān biàn lǎo zhè yīcì tīngjiàn bǐcǐ xīntiào
Bertiup hingga waktu menjadi tua, kali ini kita bisa mendengar detak jantung masing-masing

属于我们的春风 吹起过某颗星火
Shǔyú wǒmen de chūnfēng chuī qǐguò mǒu kē xīnghuǒ
Angin musim semi yang menjadi milik kita telah meniupkan percikan tertentu
从此后 纵情燃烧 多幸运 我们遇到
Cóng cǐhòu zòngqíng ránshāo duō xìngyùn wǒmen yù dào
Mulai sekarang marilah kita membakar dengan semangat, beruntung sekali kita bisa bertemu
多幸运 我们遇到
Duō xìngyùn wǒmen yù dào
Beruntung sekali kita bisa bertemu

Minggu, 23 Maret 2025

Fu Yin (符音) – Fiery Love (熾愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

水晶鞋的童話在午夜落幕
Shuǐjīng xié de tónghuà zài wǔyè luòmù
Dongeng sepatu kristal berakhir pada tengah malam
高腳杯的王子尋覓著獵物 是你,是你,也是你
Gāo jiǎo bēi de wángzǐ xúnmìzhe lièwù shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Pangeran piala sedang mencari mangsanya, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s sing and dance,Let’s go happy
愛情是一場遊戲 真心 假意 欲望 迷離
Àiqíng shì yīchǎng yóuxì zhēnxīn jiǎyì yùwàng mílí
Cinta adalah permainan ketulusan, kepalsuan, keinginan dan kebingungan
逃不掉 陷進去 是誰被奴役也甘之如飴
Táo bù diào xiàn jìnqù shì shuí bèi núyì yě gānzhīrúyí
Tak bisa melarikan diri, terjebak, siapapun yang diperdaya menjadi senang

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu
Wo~~~ wo~~~

那片黑暗森林布滿愛情的荊棘
Nà piàn hēi'àn sēnlín bù mǎn àiqíng de jīngjí
Hutan gelap itu dipenuhi duri cinta
貪婪的蛇與果是伊甸園的禁忌 是你,是你,也是你
Tānlán de shé yǔ guǒ shì yīdiànyuán de jìnjì shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Bagaikan ular kejam, buah tabuh di taman, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s hug and kiss, Let’s fall in love
愛情是一場賭注 謊言 心機 背叛 博弈
Àiqíng shì yīchǎng dǔzhù huǎngyán xīnjī bèipàn bóyì
Cinta adalah taruhan, kebohongan, tipu daya, pengkhianatan, dan permainan
玩得起 輸不起 是誰被愛神丘比特拋棄
Wán dé qǐ shū bù qǐ shì shuí bèi ài shén qiūbǐtè pāoqì
Mampu bermain tetapi tak mampu untuk kalah, siapa yang ditinggalkan oleh Cupid?

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

La la la la ~ La la la la ~ La la la la  oh~
La la la la ~ La la la la ~ La la la la ~ La la

Jae Yeon (재연) – See You Again [The Potato Lab 감자연구소] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

 
하루 끝에 널 그리워하는 일이 어느새 습관이 돼버린 것 같아
Haru kkeute neol geuriwohaneun iri eoneusae seubgwani dwaebeorin geos gata
Aku merasa merindukanmu di penghujung hari yang telah menjadi kebiasaanku
서툴고 무뚝뚝한 나의 행동들이 가끔 널 아프게 했을까 봐
Seotulgo muttugttughan naui haengdongdeuri gakkeum neol apeuge haesseulkka bwa
Aku khawatir tindakanku yang ceroboh dan sesuka hati terkadang menyakitimu

미안한 마음만 가득해
Mianhan maeumman gadeughae
Aku hanya merasa menyesal
널 보내지 않았다면 단 한번만 내 모든 진심을 꺼내어
Neol bonaeji anhassdamyeon dan hanbeonman nae modeun jinsimeul kkeonaeeo
Jika aku tidak melepaskanmu, sekali saja aku akan memberikan seluruh ketulusanku
(전부 네게 전해줬었다면)
(Jeonbu nege jeonhaejwosseossdamyeon)
(Jika aku sudah menceritakan semuanya padamu)

서툰 내 마음을
(보여줬다면)
Seotun nae maeumeul
(Boyeojwossdamyeon)
Hatiku yang canggung
(Jika kau menunjukkannya)
우리가 이렇게 아파하지 않았을 것 같아
Uriga ireohge apahaji anhasseul geos gata
Aku rasa kita tak akan merasakan sakit sebanyak ini
Should i see you again

다시 널 만나면 내 모든 말들이 널 사랑한단 의미였단걸
Dasi neol mannamyeon nae modeun maldeuri neol saranghandan uimiyeossdangeol
Saat aku bertemu denganmu lagi, semua kata-kataku berarti bahwa aku mencintaimu
I’ll tell you all about
다시 한번 온 맘으로 너를 사랑할 수 있게 천천히 돌아와줄래 내게
Dasi hanbeon on mameuro neoreul saranghal su issge cheoncheonhi dorawajullae naege
Tolong kembalilah padaku perlahan agar aku bisa mencintaimu dengan sepenuh hatiku sekali lagi

If see you again
널 보내지 않았다면 멀어져가는 너를 내 품에 안은채
Neol bonaeji anhassdamyeon meoreojyeoganeun neoreul nae pume aneunchae
Jika aku tak membiarkanmu pergi, aku akan memelukmu dengan erat saat kau pergi
(미안해 사랑해 속삭이며)
(Mianhae saranghae sogsagimyeo)
(Berbisik, "Maafkan aku, aku mencintaimu")

서툰 내 진심을
(보여줬다면)
Seotun nae jinsimeul
(Boyeojwossdamyeon)
Hatiku yang canggung
(Jika kau menunjukkannya)
우리는 그렇게 이별하지 않았을 것 같아
Urineun geureohge ibyeolhaji anhasseul geos gata
Aku tak berpikir bahwa kita akan berpisah seperti itu
Should i see you again

다시 널 만나면 내 모든 말들이 널 사랑한단 의미였단걸
Dasi neol mannamyeon nae modeun maldeuri neol saranghandan uimiyeossdangeol
Saat aku bertemu denganmu lagi, semua kata-kataku berarti bahwa aku mencintaimu
I’ll tell you all about
다시 한번 온 맘으로 너를 사랑할 수 있게 천천히 돌아와줄래 oh wah
Dasi hanbeon on mameuro neoreul saranghal su issge cheoncheonhi dorawajullae oh wah
Akankah kau kembali perlahan agar aku bisa mencintaimu dengan sepenuh hatiku sekali lagi oh wah
(Someone for me)

결국 너였어 미련끝에서 마주친
Gyeolguk neoyeosseo miryeonkkeuteseo majuchin
Pada akhirnya, kaulah yang kutemui setelah sekian lama
내 모든 이유가 너로 이어져있어 yeah
Nae modeun iyuga neoro ieojyeoisseo yeah
Semua alasanku mengarah padamu, ya

(You were the one)
부족하지만
Bujoghajiman
Tapi itu takkan cukup
(It’s only one)
이제야 알겠어 네가 없는 난 내가 아냐
Ijeya algesseo nega eobsneun nan naega anya
Sekarang aku tahu aku bukanlah diriku tanpamu

If i meet you again
네 맘속 한켠에 행복했던 기억들이 사진처럼 남아있다면
Ne mamsog hankyeone haengboghaessdeon gieogdeuri sajincheoreom namaissdamyeon
Jika kenangan indah tetap berada di sudut hatimu seperti sebuah foto, jika saja itu tetap ada
뒤돌아봐줄래 이번엔 널 놓치지않을래
Dwidorabwajullae ibeonen neol nohchijianheullae
Akankah kau melihat ke belakang? Kali ini aku tak akan membiarkanmu pergi

기다림 속 점점 더 깊어지는 너야
Gidarim sog jeomjeom deo gipeojineun neoya
Kau semakin tenggelam dalam penantian
언제든 널 사랑하고 있을 나야
Eonjedeun neol saranghago isseul naya
Dirikulah yang akan selalu mencintaimu

Jerry. Y (簡子翕) – Passion (燃情) Spring Burning 春風燃情 OST Lyrics Terjemahan

光 镌刻在老墙 明暗错落得像过往
Guāng juānkè zài lǎo qiáng míng'àn cuòluò dé xiàng guòwǎng
Cahaya terukir di dinding lama, terang dan gelapnya menghampiriku seperti masa lalu
不怕世事无常 有你在身旁
Bùpà shìshì wúcháng yǒu nǐ zài shēn páng
Aku tak takut dengan dunia yang tak terduga, aku memilikimu di sisiku

缘 是碎银几两 去换来了红布几张
Yuán shì suì yín jǐ liǎng qù huàn láile hóng bù jǐ zhāng
Takdir adalah beberapa keping perak untuk ditukar dengan beberapa potong kain merah
等 爱穿过风浪 带我去远方
Děng ài chuānguò fēnglàng dài wǒ qù yuǎnfāng
Menunggu cinta untuk melewati angin dan ombak dan membawaku ke tempat yang jauh

或许 世间只有你 能予我温暖
Huòxǔ shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Mungkin hanya kau satu-satunya di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
有你在 春不寒 任岁月流转 不惧谁为难
Yǒu nǐ zài chūn bù hán rèn suìyuè liúzhuàn bù jù shéi wéinán
Bersamamu, musim semi tidaklah dingin, tak peduli berapa lama waktu berlalu, aku tak takut dengan kesulitan siapapun

一生 太过短暂 还好有 你把 牵挂交换
Yīshēng tàiguò duǎnzàn hái hǎo yǒu nǐ bǎ qiānguà jiāohuàn
Hidup ini terlalu singkat, beruntungnya kau telah menggantikan perhatianku kepadaku
安心等待 结局总会圆满 不再孤单
Ānxīn děngdài jiéjú zǒng huì yuánmǎn bù zài gūdān
Tunggulah dengan sabar, akhir cerita akan selalu sempurna, dan kau tak akan sendirian lagi

当 经历了风浪 爱被坎坷岁月滋养
Dāng jīnglìle fēnglàng ài bèi kǎnkě suìyuè zīyǎng
Ketika cinta telah dihadapkan oleh masa-masa sulit
回头看那些伤 也被你照亮
Huítóu kàn nàxiē shāng yě bèi nǐ zhào liàng
Melihat kembali luka-luka itu, mereka juga diterangi olehmu

等 眉目的沧桑 刻下了成长的摸样
Děng méimù dì cāngsāng kèxiàle chéngzhǎng de mō yàng
Perubahan pada wajah ini telah membentuk tampilan pertumbuhan
与 你深情对望 才不觉感伤
Yǔ nǐ shēnqíng duì wàng cái bù jué gǎnshāng
Hanya ketika aku menatapmu dengan penuh kasih sayang aku takkan merasa sedih

或许 世间只有你 能予我温暖
Huòxǔ shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Mungkin hanya kau satu-satunya di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
有你在 春不寒 任岁月流转 不惧谁为难
Yǒu nǐ zài chūn bù hán rèn suìyuè liúzhuàn bù jù shéi wéinán
Bersamamu, musim semi tidaklah dingin, tak peduli berapa lama waktu berlalu, aku tak takut dengan kesulitan siapapun

一生 太过短暂 还好有 你把 牵挂交换
Yīshēng tàiguò duǎnzàn hái hǎo yǒu nǐ bǎ qiānguà jiāohuàn
Hidup ini terlalu singkat, beruntungnya kau telah menggantikan perhatianku kepadaku
安心等待 结局总会圆满 不再孤单
Ānxīn děngdài jiéjú zǒng huì yuánmǎn bù zài gūdān
Tunggulah dengan sabar, akhir cerita akan selalu sempurna, dan kau tak akan sendirian lagi

我肯定 世间只有你 能予我温暖
Wǒ kěndìng shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Aku yakin hanya kau satu-satunya orang di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
用爱意 作船帆 驶过人间 的离合悲欢
Yòng ài yì zuò chuán fān shǐguò rénjiān de líhé bēi huān
Gunakan cinta sebagai petunjuk untuk berlayar melewati suka duka dunia

不管前路 还有多少关 只要有你就不怕艰难
Bùguǎn qián lù hái yǒu duōshǎo guān zhǐyào yǒu nǐ jiù bùpà jiānnán
Tak peduli berapa banyak rintangan di depan, selama ada kau di sana, aku tak takut dengan kesulitan
只是害怕 此生不够相伴 回忆阑珊
Zhǐshì hàipà cǐshēng bùgòu xiāngbàn huíyì lánshān
Aku hanya takut kita tak akan bersama di kehidupan ini dan kenangan itu akan memudar
时光荏苒 只要余生有你 也就无憾
Shíguāng rěnrǎn zhǐyào yúshēng yǒu nǐ yě jiù wú hàn
Waktu berlalu dengan cepat, selama kau ada dalam hidupku, aku tak akan menyesal

Sabtu, 22 Maret 2025

Issac Hong (홍이삭) – My Love By My Side (내사랑 내곁에) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 07 Lyrics Terjemahan

나의 모든 사랑이 떠나가는 날이 당신의 그 웃음 뒤에서 함께하는데
Naui modeun sarangi tteonaganeun nari dangsinui geu useum dwieseo hamkkehaneunde
Hari ketika semua cintaku pergi, aku tetap bersamamu di balik senyumanmu
철이 없는 욕심에 그 많은 미련에 당신이 있는 건 아닌지 아니겠지요
Cheori eobsneun yogsime geu manheun miryeone dangsini issneun geon aninji anigessjiyo
Aku heran, bukankah kau satu-satunya yang punya begitu banyak keinginan yang bodoh dan hasrat yang tak masuk akal

저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?
내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini

힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
시간은 멀어 집으로 향해가는데 약속했던 그대만은 올 줄을 모르고
Siganeun meoreo jibeuro hyanghaeganeunde yagsoghaessdeon geudaemaneun ol jureul moreugo
Waktunya masih lama dan aku akan pulang, tapi aku tak tahu apakah kau akan datang seperti yang aku janjikan

애써 웃음지으며 돌아오는 길은 왜 그리도 낯설고 멀기만 한지
Aesseo useumjieumyeo doraoneun gireun wae geurido nachseolgo meolgiman hanji
Mengapa jalan kembali, tempat aku mencoba tersenyum, terasa begitu asing dan jauh?
저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?

내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini
힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Biteulgeoril naega angil goseun eodie
Dimana tempat aku bisa memeluk? Ketika aku kesulitan

IU (아이유) – Midnight Walk [When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다] OST 06 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 내려앉은 이 거리엔 낭만 속에 뛰놀던 우리가 있고
Jiteun eodumi naeryeoanjeun i georien nangman soge ttwinoldeon uriga issgo
Di jalan ini yang gelap gulita, ada kita yang berlarian dalam romansa
지난 시간이 배어 있는 이 거리는 너와 달빛을 베고 기댔던 곳
Jinan sigani baeeo issneun i georineun neowa dalbicheul bego gidaessdeon gos
Jalan ini, yang penuh dengan masa lalu, adalah tempat di mana kau dan aku bersandar pada cahaya bulan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

지친 하루의 고민들을 내려놓고 찬 바람을 등지고 함께 걷던 길
Jichin haruui gomindeureul naeryeonohgo chan barameul deungjigo hamkke geoddeon gil
Jalan yang kita lalui bersama, meninggalkan kekhawatiran hari yang melelahkan dan membelakangi angin dingin
나무 그림자 사이마다 널어놓은 사랑했던 장면과 이야기들
Namu geurimja saimada neoreonoheun saranghaessdeon jangmyeongwa iyagideul
Adegan dan cerita yang dicintai tersebar di antara bayangan pepohonan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

혼자 걷는 이 길 가는 한숨에 널 덜어내고 이 긴 어둠에 안겨 위로받네
Honja geodneun i gil ganeun hansume neol deoreonaego i gin eodume angyeo wirobadne
Aku berjalan sendirian di jalan ini, dan dengan setiap hembusan napas kubiarkan kau pergi, dan aku terhibur oleh kegelapan yang panjang ini
알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku

그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

Fu Kai (付凱) – The Love Of My Life (一生摯愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

如星璀璨,如光耀眼 我如此愛你
Rú xīng cuǐcàn, rú guāng yàoyǎn wǒ rúcǐ ài nǐ
Secerah bintang, secemerlang cahaya, aku sangat mencintaimu
宇宙星河都化作浪漫
Yǔzhòu xīnghé dōu huà zuò làngmàn
Alam semesta dan bintang-bintang semuanya berubah menjadi romansa

唯有你讓孤獨的我歸岸 我渴望吻到你
Wéi yǒu nǐ ràng gūdú de wǒ guī àn wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya kau yang bisa membawaku kembali ke pantai itu saat aku sendirian, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you,so deep that i forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart, my body, my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, segalanya
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang-bintang menghilang dari pandangan
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you, so deep that forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart,my body,my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, dan segalanya kepadamu
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang tak terlihat
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku