Sabtu, 17 Januari 2026

TUNEXX (튜넥스) – One Last Chance [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

처음 본 순간 난 알 수가 있었어 머리속에 가득하게 울려 퍼지는 그 이유를 말야
Cheoeum bon sungan nan al suga isseosseo meorisoge gadeughage ullyeo peojineun geu iyureul marya
Saat aku melihatmu, aku tahu mengapa ada suatu hal itu begitu membekas di benakku
숨을 참아도 더 숨길 수가 없어 터질 듯이 뛰는 맘이 너라고 말하니까
Sumeul chamado deo sumgil suga eobseo teojil deusi ttwineun mami neorago malhanikka
Sekalipun aku menahan napas, aku tak bisa menyembunyikannya lagi, jantungku berdetak sangat kencang, rasanya seperti akan meledak, jadi kukatakan padamu, ini kau

운명이 아니면 설명할 수 없어 벅차고 아프고 웃게 되는 내 모습이 뭐야
Unmyeongi animyeon seolmyeonghal su eobseo beogchago apeugo usge doeneun nae moseubi mwoya
Jika ini bukan takdir, aku tak bisa menjelaskannya, apa yang ada dalam diriku yang membuatku merasa kewalahan, terluka, dan tertawa?
그래 지금 너에게로 달려가 넘어진다 해도 절대 포기할 수 없어
Geurae jigeum neoegero dallyeoga neomeojinda haedo jeoldae pogihal su eobseo
Aku sedang berlari ke arahmu sekarang, dan meskipun aku terjatuh, aku tak akan pernah menyerah

뜨거운 함성 속 네가 들려 오직 너만이 빛나고 있어
Tteugeoun hamseong sog nega deullyeo ojig neomani bichnago isseo
Aku mendengarmu di tengah sorakan yang meriah, hanya kaulah yang bersinar
마지막 기회야 내게 맡겨줘 수백 번 연습하고 기다려왔던 이 순간
Majimak gihoeya naege matgyeojwo subaeg beon yeonseubhago gidaryeowassdeon i sungan
Ini kesempatan terakhirmu, serahkan padaku, aku sudah berlatih dan menunggu momen ini ratusan kali

내 전부 모두 걸어 닿을 내 입맞춤 이제 시작해 우리 사랑을
Nae jeonbu modu georeo daheul nae ibmajchum ije sijaghae uri sarangeul
Ciumanku yang akan sampai padamu dengan sepenuh hatiku, sekarang mari kita mulai cinta kita
그대로 있어 잡은 손을 놓지 마 닫혀있는 너의 맘을 내가 열어줄 거야
Geudaero isseo jabeun soneul nohji ma dadhyeoissneun neoui mameul naega yeoreojul geoya
Tetaplah diam, jangan lepaskan tangan yang kugenggam, aku akan membuka hatimu yang tertutup

높게 쌓인 벽이 우릴 막아서도 나에게 너라면 함께라면 웃어볼 수 있어
Nopge ssahin byeogi uril magaseodo naege neoramyeon hamkkeramyeon useobol su isseo
Sekalipun tembok tinggi menghalangi kita, jika itu dirimu, jika kita bersama, kita bisa tersenyum
그래 지금 너에게로 달려가 넘어진다 해도 절대 포기할 수 없어
Geurae jigeum neoegero dallyeoga neomeojinda haedo jeoldae pogihal su eobseo
Aku sedang berlari ke arahmu sekarang, dan meskipun aku terjatuh, aku tak akan pernah menyerah

뜨거운 함성 속 네가 들려 오직 너만이 빛나고 있어
Tteugeoun hamseong sog nega deullyeo ojig neomani bichnago isseo
Aku mendengarmu di tengah sorakan yang meriah, hanya kaulah yang bersinar
마지막 기회야 내게 맡겨줘 수백 번 연습하고 기다려왔던 이 순간
Majimak gihoeya naege matgyeojwo subaeg beon yeonseubhago gidaryeowassdeon i sungan
Ini kesempatan terakhirmu, serahkan padaku, aku sudah berlatih dan menunggu momen ini ratusan kali

내 전부 모두 걸어 닿을 내 입맞춤 이제 시작해 우리 사랑을
Nae jeonbu modu georeo daheul nae ibmajchum ije sijaghae uri sarangeul
Ciumanku yang akan sampai padamu dengan sepenuh hatiku, sekarang mari kita mulai cinta kita

Jumat, 16 Januari 2026

Jo Gon (조곤) – Farewell To Love [Villains 빌런즈] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Farewell to love, you say goodbye as tears fall from my eyes
The memories we shared, they'll never die i feel your heart
Selamat tinggal cinta, kau ucapkan selamat tinggal saat air mata jatuh dari mataku
Kenangan yang kita bagi, takkan pernah mati, aku merasakan hatimu

You've been with me for a long time i'm afraid i can't see you
I miss the way you used to hold my hand, you will be in my heart
Kau telah bersamaku untuk waktu yang lama, aku takut aku tak bisa melihatmu lagi
Aku rindu caramu dulu menggenggam tanganku, kau akan selalu ada di hatiku

The star falling, i miss you wish that i could hold you this time, i'm lost without you here
I don't know what to do without you i'm missing your eyes and you are my soul
Bintang berjatuhan, aku merindukanmu, kuharap aku bisa memelukmu kali ini, aku tersesat tanpamu di sini
Aku tak tahu harus berbuat apa tanpamu, aku merindukan matamu dan kau adalah jiwaku

Farewell to love, you say goodbye as tears fall from my eyes
Our love was sweet, but now it's gone you will be in my heart
Selamat tinggal cinta, kau ucapkan selamat tinggal saat air mata jatuh dari mataku
Cinta kita manis, tapi sekarang telah hilang, kau akan selalu ada di hatiku

The star falling, i miss you wish that i could hold you this time, i'm lost without you here
I don't know what to do without you, i'm missing your eye and you are my soul
Bintang berjatuhan, aku merindukanmu, kuharap aku bisa memelukmu kali ini, aku tersesat tanpamu di sini
Aku tak tahu harus berbuat apa tanpamu, aku merindukan matamu dan kau adalah jiwaku

The star falling, i miss you wish you were here with me this time, i'm lost without you here
The memories we shared, they linger on but now you're gone and i'm alone
Bintang berjatuhan, aku merindukanmu, kuharap kau ada di sini bersamaku kali ini, aku tersesat tanpamu di sini
Kenangan yang kita bagi, tetap melekat, tapi sekarang kau telah pergi dan aku sendirian

You've been with me for a long time i'm afraid i can't see you
I miss the way you used to hold my hand, you will be in my heart
Kau sudah lama bersamaku, aku takut aku tak bisa melihatmu lagi
Aku rindu caramu dulu menggenggam tanganku, kau akan selalu ada di hatiku

I miss the way you used to hold my hand
You will be in my heart
Aku rindu caramu dulu menggenggam tanganku
Kau akan selalu ada di hatiku

Rabu, 14 Januari 2026

Chris Sung (宋秉勤) – Under Moonlight [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

Close your eyes for me don't rush to wake up let the night pass more slowly
Will you stay with me don't ask for why no need for words let it be
Pejamkan matamu untukku, jangan terburu-buru bangun, biarkan malam berlalu lebih perlahan
Maukah kau tetap bersamaku? Jangan tanya mengapa, tak perlu kata-kata, biarkan saja

You won't know i so often feel alone
But watching you how come i feel solaced
Kau tak akan tahu, aku sering merasa sendirian
Tapi melihatmu, mengapa aku merasa terhibur?

What tale shall we weave soft and bright
Will you join me into a dream where love takes flight
Kisah apa yang akan kita jalin, lembut dan cerah?
Maukah kau bergabung denganku dalam mimpi di mana cinta terbang?

Just you and i under moonlight
Away from rush just for a night let your passion shine
Hanya kau dan aku di bawah sinar bulan
Jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night
I need you maybe each passing day, you're all what i can see
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam yang istimewa
Aku membutuhkanmu, mungkin setiap hari yang berlalu, kaulah satu-satunya yang kulihat

Maybe you never noticed me at all
You're the sweetest fate that's come to me
Mungkin kau tak pernah memperhatikanku sama sekali
Kaulah takdir termanis yang datang padaku

Escape the world forget all cares fall into a dream where love's alight please hold me tight
Just you and i away from rush just for a night let your passion shine
Lepaskan diri dari dunia, lupakan semua kekhawatiran, jatuh ke dalam mimpi di mana cinta menyala, tolong peluk aku erat
Hanya kau dan aku, jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night
Why were you always here are you waiting for a little courage like me
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam yang istimewa
Mengapa kau selalu di sini? Apakah kau menunggu sedikit keberanian sepertiku?

Why can't you hear me till the wind softens round me heart will be clear finally
The story holds more endings than we can see my fate has brought you here to me
Mengapa kau tak bisa mendengarku sampai angin melunak di sekitarku? Hatiku akan Akhirnya jelas
Kisah ini menyimpan lebih banyak akhir daripada yang bisa kita lihat, takdirku telah membawamu ke sini kepadaku

Escape the world forget all cares fall into a dream where love's alight please hold me tight
Lepaskan diri dari dunia, lupakan semua kekhawatiran, jatuh ke dalam mimpi di mana cinta menyala, peluk aku erat

Just you and i under moonlight
Away from rush just for a night let your passion shine
Hanya kau dan aku di bawah sinar bulan
Jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night, oh special night
We will meet tomorrow i know, oh special night, oh special night
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam istimewa, oh malam istimewa
Kita akan bertemu besok, aku tahu, oh malam istimewa, oh malam istimewa

Chris Sung (宋秉勤) – I Wish For You [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

Midnight i see stars fly as they fall to earth lighting up this moment
You out shine the stars and hold them in your palm
Tengah malam aku melihat bintang-bintang terbang jatuh ke bumi menerangi momen ini
Kau bersinar lebih terang dari bintang-bintang dan menggenggamnya di telapak tanganmu

Now we've made a way, now we're at the edge
Tomorrow and today now in every way the world draws still
Kini kita telah menemukan jalan, kini kita berada di tepi jurang
Besok dan hari ini, kini dalam segala hal dunia terasa hening

I wish for you, i wish for you look up at the moon and reach for my hand
Oh i wish for you i've been always chasing
Aku berharap untukmu, aku berharap untukmu, tataplah bulan dan raih tanganku
Oh, aku berharap untukmu, aku selalu mengejarmu

Facing every moment time after time
You bring me to life again again
Menghadapi setiap momen berulang kali
Kau menghidupkanku kembali

You out shine the stars and hold them in your palm
Now we've made a way, now we're at the edge
Kau bersinar lebih terang dari bintang-bintang dan menggenggamnya di telapak tanganmu
Kini kita telah menemukan jalan, kini kita berada di tepi jurang

Tomorrow and today now in every way the world draws still
I wish for you, i wish for you look up at the moon and reach for my hand
Oh i wish for you
Besok dan hari ini, kini dalam segala hal dunia terasa hening
Aku berharap untukmu, aku berharap untukmu, tataplah bulan dan raih tanganku
Oh, aku berharap untukmu

Freya Lin (林凡) – True [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

漫天煙火隨風飄搖 陪我眼中微弱的光滅掉 就像我們 的句號
Màntiān yānhuǒ suí fēng piāoyáo péi wǒ yǎnzhōng wéiruò de guāng miè diào jiù xiàng wǒmen de jùhào       
Kembang api memenuhi langit, bergoyang tertiup angin, memadamkan cahaya redup di mataku, persis seperti akhir kisah kita
誰說 相遇又分開 這際遇非要埋怨什麼好
Shuí shuō xiāngyù yòu fēnkāi zhè jìyù fēi yào mányuàn shénme hǎo        
Siapa bilang pertemuan dan perpisahan adalah sesuatu yang patut dikeluhkan?

穿過 這座命運空空蕩蕩的橋
Chuānguò zhè zuò mìngyùn kōng kōngdàngdàng de qiáo      
Melintasi jembatan takdir ini, yang kosong dan sunyi
如果看不清對岸那就抬頭 星光寥寥
Rúguǒ kàn bù qīng duì'àn nà jiù táitóu xīngguāng liáoliáo 
Jika kau tak dapat melihat sisi seberang dengan jelas, lihat ke atas langit dan bintang-bintangnya itu sangat berjauhan

It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

站在 這座都市霓虹間的孤島
Zhàn zài zhè zuò dūshì ní hóng jiān de gūdǎo
Berdiri di sebuah pulau terpencil di atas gemerlap lampu kota menyinari
如果交匯那刻曾完整閃耀 散成夢也好
Rúguǒ jiāohuì nà kè céng wánzhěng shǎnyào sàn chéng mèng yě hǎo
Jika momen pertemuan itu bersinar terang, bahkan jika itu lenyap menjadi mimpi, tak mengapa

It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

It's true i loved you hope the dream brings me to you and i also know
The dreams are false and i should forget you it's hard to accept but true
Memang benar aku mencintaimu, kuharap mimpi itu membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Mimpi-mimpi itu palsu dan aku harus melupakanmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

Baby.J (都智文) – Get Closer (靠近) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火作證 仿佛 也在等 我們想說的話
Yānhuǒ zuòzhèng fǎngfú yě zài děng wǒmen xiǎng shuō dehuà
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 慢慢靠近 融入時光
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu màn man kàojìn róngrù shíguāng
Rasanya seperti dua pulau terpencil yang perlahan mendekat dan menyatu dalam waktu

不期而遇 竟然有了些在意
Bù qī ér yù jìngrán yǒule xiē zàiyì
Pertemuan yang tak terduga justru membuat ku menjadi  tertarik
你像繁星 劃亮我沉默天際
Nǐ xiàng fánxīng huà liàng wǒ chénmò tiānjì
Kau bagaikan bintang yang menerangi langitku yang sunyi

偷偷銘記 日常的點滴 都是關於你
Tōutōu míngjì rìcháng de diǎndī dōu shì guānyú nǐ
Diam-diam aku menghargai setiap detail kecil dalam kehidupan sehari-hari semuanya tentangmu
心跳聲 變默契 悄悄交集 彼此的吸引
Xīntiào shēng biàn mòqì qiāoqiāo jiāojí bǐcǐ de xīyǐn
Detak jantung, pemahaman tak terucapkan yang tumbuh, persimpangan yang tenang daya tarik satu sama lain

等了多久 陌生到熟悉 命中註定 讓我遇見你
Děngle duōjiǔ mòshēng dào shúxī mìngzhòng zhùdìng ràng wǒ yùjiàn nǐ
Sudah berapa lama aku menunggu? Dari orang asing menjadi teman, takdir yang mempertemukan kita
感受你 溫柔療愈 同行才是人生 最好事情
Gǎnshòu nǐ wēnróu liáo yù tóngxíng cái shì rénshēng zuì hǎo shìqíng
Merasakan kehadiranmu yang lembut dan menyembuhkanku, berjalan di sampingmu adalah hal terbaik dalam hidup

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火見證 仿佛 也在聽 我們訴說的話
Yānhuǒ jiànzhèng fǎngfú yě zài tīng wǒmen sùshuō dehuà 
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 慢慢靠近 融入時光 不再漂泊
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu màn man kàojìn róngrù shíguāng bù zài piāobó
Rasanya seperti dua pulau terpencil yang perlahan mendekat dan menyatu dalam waktu

只要相伴 隨落葉靜謐 都能夠共情
Zhǐyào xiāng bànsuí luòyè jìngmì dōu nénggòu gòng qíng
Selama kita bersama, kita bisa berempati bahkan dalam kesunyian dedaunan yang berguguran
回憶中 的秘密 有了勇氣 交換在眼裏
Huíyì zhōng de mìmì yǒule yǒngqì jiāohuàn zài yǎn lǐ
Rahasia dalam ingatanku, aku berani mengungkapkannya melalui tatapan matamu

等了多久 陌生到熟悉 命中註定 讓我遇見你
Děngle duōjiǔ mòshēng dào shúxī mìngzhòng zhùdìng ràng wǒ yùjiàn nǐ
Sudah berapa lama aku menunggu? Dari orang asing menjadi teman, takdir yang mempertemukan kita
在心底 多了個你 相信才是人生 最終奧義
Zài xīndǐ duōle gè nǐ xiāngxìn cái shì rénshēng zuìzhōng àoyì
Di hatiku, kau telah menjadi bagian dari hidupku, aku percaya bahwa inilah makna sejati kehidupan

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火見證 仿佛 也在聽 我們訴說的話
Yānhuǒ jiànzhèng fǎngfú yě zài tīng wǒmen sùshuō dehuà
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 牽起了手 融入時光 不再漂泊
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu qiān qǐle shǒu róngrù shíguāng bù zài piāobó 
Rasanya seperti berada dua pulau terpencil telah bergandengan tangan dan menyatu dalam waktu, tak lagi terjatuh

Clare Duan (段奥娟) – Outside Of Dreamland (梦境之外) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

風 停在重啟的街角之間 我 看見命運的伏線
Fēng tíng zài chóngqǐ de jiējiǎo zhī jiān wǒ kànjiàn mìngyùn de fúxiàn
Angin berhenti sejenak di sudut jalan tempat segalanya dimulai kembali, aku melihat benang takdir kita di sana
那一刻 世界都靜止不前 像遊戲裏閃爍的畫面
Nà yīkè shìjiè dōu jìngzhǐ bù qián xiàng yóuxì lǐ shǎnshuò de huàmiàn
Pada saat itu dunia seakan berhenti, seperti adegan yang sesaat muncul dalam sebuah permainan

打開漂浮的塵埃 你笑得像光 太意外
Dǎkāi piāofú de chén'āi nǐ xiào dé xiàng guāngtài yìwài
Menyingkirkan debu yang beterbangan, senyummu bagaikan cahaya, sungguh tak terduga
我在崩塌的時代 聽見心跳在對拍
Wǒ zài bēngtā de shídài tīngjiàn xīntiào zài duì pāi
Pada saat kehancuran ini, aku mendengar detak jantung berdebar kencang

也許我會醒來 也許我不該 可你眼中的留白
Yěxǔ wǒ huì xǐng lái yěxǔ wǒ bù gāi kě nǐ yǎnzhōng de liú bái
Mungkin aku akan terbangun, mungkin sebaiknya tidak tapi kekosongan di matamu
時空呼嘯 穿越過命運的遇到
Shíkōng hūxiào chuānyuèguò mìngyùn de yù dào
Waktu dan ruang berlalu dengan cepat, melintasi pertemuan takdir

夢境顛倒 有了你根本不想逃
Mèngjìng diāndǎo yǒule nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Mimpiku terkunci bersamamu, aku sama sekali tak ingin melarikan diri
這顆心啊 為你一次次跌倒 碎落拼好 至少我曾閃耀
Zhè kē xīn a wèi nǐ yīcì cì diédǎo suì luò pīn hǎo zhìshǎo wǒ céng shǎnyào
Hatiku telah jatuh cinta padamu berkali-kali, hancur berkeping-keping namun kemudian disatukan kembali, setidaknya aku pernah bersinar

夜 流進荒誕的霓虹之外 愛 變成未知的編排
Yè liú jìn huāngdàn de ní hóng zhī wài ài biànchéng wèizhī de biānpái
Malam mengalir melampaui lampu cahaya yang redup, cinta menjadi sebuah kesepakatan yang tak terduga
故事 太任性 太溫柔 在我懷裏 反復更改
Gùshì tài rènxìng tài wēnróu zài wǒ huái lǐ fǎnfù gēnggǎi
Kisah itu terlalu berubah, terlalu lembut dan terus berubah dalam pelukanku

我們渺小得本身 卻在宇宙裏相認
Wǒmen miǎoxiǎo dé běnshēn què zài yǔzhòu lǐ xiāng rèn 
Kita begitu tak berarti, namun kita saling mengenali satu sama lain di alam semesta
這場不真實的劇本 卻讓我不願醒分寸
Zhè chǎng bù zhēnshí de jùběn què ràng wǒ bù yuàn xǐng fēncùn
Skenario yang tak realistis ini membuatku enggan terbangun dari tidurku

也許我會醒來 也許我不該 在轉身的時候 又離不開
Yěxǔ wǒ huì xǐng lái yěxǔ wǒ bù gāi zài zhuǎnshēn de shíhòu yòu lì bù kāi
Mungkin aku akan terbangun, mungkin seharusnya aku tak berbalik lalu pergi
時空呼嘯 穿越過命運的遇到
Shíkōng hūxiào chuānyuèguò mìngyùn de yù dào
Waktu dan ruang berlalu dengan cepat, melintasi pertemuan takdir

夢境顛倒 有了你根本不想逃
Mèngjìng diāndǎo yǒule nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Mimpiku terkunci bersamamu, aku sama sekali tak ingin melarikan diri
這顆心啊 為你一次次跌倒 碎落拼好 至少我曾閃耀
Zhè kē xīn a wèi nǐ yīcì cì diédǎo suì luò pīn hǎo zhìshǎo wǒ céng shǎnyào
Hatiku telah jatuh cinta padamu berkali-kali, hancur berkeping-keping namun kemudian disatukan kembali, setidaknya aku pernah bersinar

因為此生以外 還有糾纏對白
Yīnwèi cǐshēng yǐwài hái yǒu jiūchán duìbái
Karena di luar kehidupan ini, masih ada dialog-dialog yang saling terkait
在虛擬的天空相愛 不再分開
Zài xūnǐ de tiānkōng xiāng'ài bù zài fēnkāi
Jatuh cinta di langit berbintang, tak akan pernah terpisah lagi

就讓擁抱落在 生成的星海 做你末日迴圈的例外
Jiù ràng yǒngbào luò zài shēngchéng de xīnghǎi zuò nǐ mòrì huí quān de lìwài
Biarkan pelukan itu jatuh ke lautan bintang yang tercipta, sebuah pengecualian dari akhir ceritamu
時光燃燒 飛越天地來的緊靠
Shíguāng ránshāo fēiyuè tiāndì lái de jǐn kào
Waktu berlalu begitu cepat, melesat melintasi langit dan bumi, begitu dekat satu sama lain

幻夢傾倒 你雙手我可以抓牢
Huànmèng qīngdǎo nǐ shuāng shǒu wǒ kěyǐ zhuā láo
Aku bisa menggenggam tanganmu erat-erat saat mimpiku hancur berkeping-keping
我的瘋狂 為你旋轉到破曉 這一刻啊 真實而 閃耀
Wǒ de fēngkuáng wèi nǐ xuánzhuǎn dào pòxiǎo zhè yīkè a zhēnshí ér shǎnyào 
Kegilaanku berputar untukmu hingga fajar, momen ini nyata dan bersinar

Selasa, 13 Januari 2026

Shi Shi (孙盛希) – It's My Turn [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

I wanted you to see the light
But you tried to shut it down that night
Aku ingin kau melihat cahaya
Tapi kau mencoba memadamkannya malam itu

I know i should be dreaming
But i'm still standing here trying to take in reality
Aku tahu seharusnya aku bermimpi
Tapi aku masih berdiri di sini mencoba menerima kenyataan

Just wanna let this storm calm down
But i can not sleep cause i'm done pretending and i
I'm ready, i won't hide
Hanya ingin badai ini mereda
Tapi aku tak bisa tidur karena aku sudah selesai berpura-pura dan aku
Aku siap, aku tidak akan bersembunyi

Now it's my turn
現實乏味 蹈矩循規 那由我直接打碎
Xiànshí fáwèi dǎo jǔ xún guī nàyóu wǒ zhíjiē dǎ suì
Realita itu membosankan dan mudah ditebak, aku akan menghancurkannya
I'm free
換個注解 夢與清醒對決
Huàngè zhùjiě mèng yǔ qīngxǐng duìjué
Penjelasan yang berbeda, pertarungan antara mimpi dan kesadaran

You thought i'd fall and lose my way
Thought i'd never find the strength to stay
Kau pikir aku akan jatuh dan kehilangan arah
Kau pikir aku takkan pernah menemukan kekuatan untuk bertahan

But every time i'm defeated
I stood back up and held the line winters don't bother me
Tapi setiap kali aku dikalahkan
Aku bangkit kembali dan bertahan, musim dingin tak menggangguku

I'm stronger than i used to be now watch me fight
Oh i'm done pretending and i
I'm ready, i won't hide
Aku lebih kuat dari dulu, lihat aku berjuang
Oh, aku sudah selesai berpura-pura dan aku
Aku siap, aku tak akan bersembunyi

Now it's my turn
現實乏味 蹈矩循規 那由我慢慢拿捏
Xiànshí fáwèi dǎo jǔ xún guī nàyóu wǒ màn man nǎniē
Realita itu membosankan dan mudah ditebak, aku akan menghancurkannya
I'm free
跌入深淵 去邏輯的背面 赤裸的 昨天都被凋謝
Diē rù shēnyuān qù luójí de bèimiàn chìluǒ de zuótiān dū bèi diāoxiè
Terjatuh ke jurang, ke sisi lain logika, telanjang dan tanpa busana, kemarin telah layu

我聽著 身體深處的鼓點 沉浸虛擬造就的風暴
Wǒ tīngzhe shēntǐ shēn chǔ de gǔdiǎn chénjìn xūnǐ zàojiù de fēngbào
Aku mendengarkan dentuman drum yang bergemuruh di dalam tubuhku, tenggelam dalam badai yang diciptakan oleh dua dunia

Now it's my turn
哪怕命運 迴圈不歇 明天有多少情節
Nǎpà mìngyùn huí quān bù xiē míngtiān yǒu duōshǎo qíngjié
Sekalipun takdir terus berputar, berapa banyak liku-liku yang akan terjadi esok hari?
I'm free
勝負待揭 我是誰 我續寫
Shèngfù dài jiē wǒ shì shuí wǒ xù xiě
Hasilnya masih belum bisa dipastikan, siapakah aku? Aku hanya akan terus menulis

Kangnam (강남) – Running Flower [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

쏟아지는 마음이 너에게 말하고 있어 우리의 얘기가 이제 눈을 뜨려 하고 있단 걸
Ssodajineun maeumi neoege malhago isseo uriui yaegiga ije nuneul tteuryeo hago issdan geol
Hatiku yang meluap berbicara padamu, bahwa kisah kita akan segera membuka matanya
Don’t be afraid of your heart, そんな harmony
Don’t be afraid of your heart, son’na harmony
Jangan takut pada hatimu, begitu banyak harmoni

너의 삶이 겨울에 있어도 우리의 봄을 열 테니까 이렇게 가까워지잖아
Neoui salmi gyeoure isseodo uriui bomeul yeol tenikka ireohge gakkawojijanha
Meskipun hidupmu berada di musim dingin, musim semi kita akan datang, sehingga kita akan semakin dekat
너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Anginmu berhembus kepadaku, melampaui batas waktu, mencapai takdir

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 모든 걸 잃어버린 그대여 언제나 너의 곁에 있을게
Oh~ modeun geol ilheobeorin geudaeyeo eonjena neoui gyeote isseulge
Oh~ kau yang telah kehilangan segalanya, aku akan selalu berada di sisimu

End of the road, i will be there for you
뜨거운 마음이 너에게 비치고 있어 지금 이 순간 모든 게 영원할 수 없다지만
Tteugeoun maeumi neoege bichigo isseo jigeum i sungan modeun ge yeongwonhal su eopsdajiman
Hatiku yang hangat bersinar padamu, meskipun tak ada yang abadi

Don’t be afraid of your heart, running into light
너의 삶이 겨울에 있어도 우리의 봄은 올 테니까 이렇게 뜨거워지잖아
Neoui salmi gyeoure isseodo uriui bomeun ol tenikka ireohge tteugeowojijanha
Meskipun hidupmu berada di musim dingin, musim semi kita akan datang, sehingga kita akan menjadi sehangat ini

너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Anginmu berhembus kepadaku, melampaui batas waktu, mencapai takdir

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Oh~ neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Oh~ Anginmu berhembus kepadaku, membawaku mencapai takdir setelah sekian lama

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 모든 게 아름다운 그대여 언제나 너의 곁에 있을게
Oh~ modeun ge areumdaun geudaeyeo eonjena neoui gyeote isseulge
Oh~ Kau yang cantik dalam segala hal, aku akan selalu berada di sisimu
End of the road, i will be there for you