Kamis, 08 November 2018

Seo In Guk(서인국) & Jung So Min(정소민) – Star (별, 우리) The Smile Has Left Your Eyes OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

닿을 수 있을까 너에겐 난 보일까
Daheul su isseulkka neoegen nan boilkka
Bisakah aku menyentuhmu ketika aku melihatmu?
추운내게 그댄 따뜻한 별같아
Chuunnaege geudaen ttatteushan byeolgata
Kau seperti bintang yang hangat bagiku
알 수 있어요 우린 하나부터
Al su isseoyo urin hanabuteo
Sejak pertama kita pun sudah tahu
시작된 운명이죠
Sijakdoen unmyeongijyo
Takdir ini telah di mulai

별 너는 별 하늘에 볼 수 없는
Byeol neoneun byeol haneure bol su eopsneun
Bintangmu adalah bintang yang tak bisa ku lihat di langit
별 나의 별 내 안에 살고 있는
Byeol naui byeol nae ane salgo issneun
Bintang-bintangku yang hidup di dalam diriku
까만 밤에 둘만 있어도 좋아요
Kkaman bame dulman isseodo johayo
Hanya berdua di malam dalam kegelapan
같이 눈감아요 별 우리
Gati nungamayo byeol uri
Menutup mata bersama, bintang kita

Love Love Love Love
Love Love Love Love

느낄 수 있죠 서롤 숨쉬게 할
Neukkil su issjyo seorol sumswige hal
Kau akan merasakannya untuk saling bernafas
하나의 사랑인걸
Hanaui sarangingeol
Satu-satunya cinta

빛 너는 빛 따스히 비춰주는
Bit neoneun bit ttaseuhi bichwojuneun
Kau adalah cahaya yang bersinar terang
빛 나의 빛 나를 숨쉬게 하는
Bit naui bit nareul sumswige haneun
Menerangiku dan membuatku bernafas

까만 날에 환히 밝혀줄 그대여
Kkaman nare hwanhi balkhyeojul geudaeyeo
Cahaya itu akan menerangimu di hari yang gelap
같이 눈감아요 별 우리
Gati nungamayo byeol uri
Menutup mata bersama, bintang kita
같이 눈감아요
Gati nungamayo
Menutup mata bersama

Rabu, 07 November 2018

Jin Won (진원) – I Can Live In Love (사랑하며 살수있다) My Only One OST Part. 8 Lyrics Terjemahan


My all, my faith
하루하루 기적같은 날
Haruharu gijeok gateun nal
Hari-hari itu seperti keajaiban
그대 만나 지난 아픔은 잊혀진다
Geudae manna jinan apeumeun ijhyeojinda
Saat bertemu denganmu, rasa sakit itu terlupakan

험한 세상에 부서 질까봐
Heomhan sesange buseo jilkkabwa
Aku pikir dunia ini adalah bagian yang terlalu tinggi
마음 조리는 그대가 있어
Maeum jorineun geudaega isseo
Hatiku ada karena kaupun ada
사랑하고 사랑하며 살수 있다
Saranghago saranghamyeo salsu issda
Aku hanya bisa hidup di dalam cintamu

My all, my faith
궂은 빗속을 견디어 왔던
Gujeun bissogeul gyeondieo wassdeon
Aku bertahan dalam turunnya hujan
꽃잎처럼 우리 사랑은 향기롭다
Kkochip cheoreom uri sarangeun hyanggirobda
Seperti kelopak bunga, cinta kita yang harum
나의 아픔도 스스럼 없이
Naui apeumdo seuseureom eobsi
Kesakitanku sudah takkan ada lagi
말할 수있는 그대가 있어
Malhal su issneun geudaega isseo
Karena kau berkata akan ada di sini
사랑하고 사랑하며 살수 있다
Saranghago saranghamyeo salsu issda
Aku hanya bisa hidup di dalam cintamu

살아왔던 날보다 남아있는 날들에
Sarawassdeon nalboda namaissneun naldeure
Melihatmu di sisa hari-hariku hidup
그대라는 빛을 따라가 너를
Geudaeraneun bicheul ttaraga neoreul
Aku akan mengikutimu dalam cahaya terang

험한 세상에 부서 질까봐
Heomhan sesange buseo jilkkabwa
Aku pikir dunia ini adalah bagian yang terlalu tinggi
마음 조리는 그대가 있어
Maeum jorineun geudaega isseo
Hatiku ada karena kaupun ada
사랑하고 사랑하며 살수 있다
Saranghago saranghamyeo salsu issda
Aku hanya bisa hidup di dalam cintamu

사랑하고 사랑하며 살수 있다
Saranghago saranghamyeo salsu issda
Aku hanya bisa hidup di dalam cintamu
살수있다
Bisa hidup

Selasa, 06 November 2018

Wendy (웬디) – Goodbye The Beauty Inside 뷰티 인사이드 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

눈 감으면 더욱 선명 해지는 게
Nun gameumyeon deouk seonmyeong haejineun ge
Aku menutup mata lagi, namun itu tak menjelaskan apapun
어떤 말로도 설명이 안 됐어
Eotteon mallodo seolmyeongi an dwaesseo
Kata apapun tak dapat menjelaskannya
유리 위를 혼자서 걸어가
Yuri wireul honjaseo georeoga
Berjalan sendirian di atas sebuah kaca
그댈 혹시나 아프게 할까
Geudael hoksina apeuge halkka
Apakah aku telah menyakitimu?

내가 여기 있는데 나를 몰라보나요
Naega yeogi issneunde nareul mollabonayo
Aku berada di sini, tapi kau tidak tahu
너무 보고 싶어 한참 기다렸는데
Neomu bogo sipeo hancham gidaryeossneunde
Aku begitu merindukanmu, dan begitu lama menunggumu

손이 닿지 않네요
Soni dahji anhneyo
Aku tidak dapat meraih tanganmu
그냥 멍하니 서 있네요
Geunyang meonghani seo issneyo
Hanya bisa berdiri dalam diam
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

꿈인듯해 자꾸만 같은 일들이
Kkumindeushae jakkuman gateun ildeuri
Seperti mimpi yang terus terjadi 
나를 조금씩 무너지게 만해
Nareul jogeumssik muneojige manhae
Membuatku banyak terjatuh
잠시나마 나를 기억해주던 순간
Jamsinama nareul gieokhaejudeon sungan
Saat aku mengingatmu untuk sejenak
기적 같았어 전부 꿈만 같아
Gijeok gatasseo jeonbu kkumman gata
Seperti keajaiban, semuanya terasa bagai mimpi

내가 여기 있는데 나를 몰라보나요
Naega yeogi issneunde nareul mollabonayo
Aku berada di sini, tapi kau tidak tahu
너무 보고 싶어 한참 기다렸는데
Neomu bogo sipeo hancham gidaryeossneunde
Aku begitu merindukanmu, dan begitu lama menunggumu

손이 닿지 않네요
Soni dahji anhneyo
Aku tidak dapat meraih tanganmu
그냥 멍하니 서 있네요
Geunyang meonghani seo issneyo
Hanya bisa berdiri dalam diam
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

시간이 지나도 변치 않는
Sigani jinado byeonchi anhneun
Waktu tidak berubah seiring berjalannya waktu
나만 아는 그대의 진한 그 향기가
Naman aneun geudaeui jinhan geu hyanggiga
Hanya aroma kegelapanmu yang ku ketahui
날 알아보나요 나를 찾았나요
Nal arabonayo nareul chajassnayo
Apakah kau akan melihatku dan menemukanku?

하얗게 또 밤이 번져가요
Hayahge tto bami beonjyeogayo
Malam yang putih itu seakan pergi lagi
그댈 아프게 한 날이 지나고 또다시
Geudael apeuge han nari jinago ttodasi
Itu menyakitiku setelah satu hari berlalu lagi
안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

안녕 안녕 안녕 goodbye
Annyeong annyeong annyeong goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal

O.WHEN (오왠) – Mystic World [Where Stars Land/ Fox Bride Stars 여우각시별] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Someday in your life
Running in different ways
Suatu hari dalam hidupku
Berlari dengan cara yang berbeda
Can someone come and
take me to my way
Dapatkah seseorang datang dan membawaku menuju jalanku?

All people in here
Walking in different ways
Semua orang disini
Berjalan dengan cara yang berbeda
You know everyone needs someone to lean on
Kau tahu semua orang membutuhkan seseorang untuk bersandar

So lay down just for one night
So i will never lose you
in my eyes
Jadi bersandarlah hanya untuk satu malam
Jadi aku takkan pernah kehilanganmu dalam mataku
Will i know or see the way of life
Akankah aku tahu? Atau hanya melihat jalan hidup

Every time i look at myself in the eyes
Sometimes when i see it
Setiap waktu aku melihat diriku sendiri dalam mataku
Terkadang ketika aku melihat itu
I’m lost in my own eyes
Every time it feels like an
ending for all
Aku kehilangan di dalam mataku
Setiap waktu aku merasa itu semuanya telah berakhir
Maybe it our day to stop
for a moment to smile
The life is too short to cry
Mungkin ini hari saat kita harus berhenti dan tersenyum sesaat
Hidup terlalu singkat untuk menangis

The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk menangis

Sunday you’re lost in maze
Hari minggu kau tersesat dalam jalan yang rumit
Monday you’re out the way
Senin kau sudah keluar dari jalan itu
Will i ever gonna make it
No one knows
Akankah aku dapat melakukannya?
Tidak ada satupun yang tahu

Feels like i’m on the edge
I don’t know where to go
Merasa seperti aku berada di tepian
Aku tidak kemana harus pergi
So i’m taking chance in my life
When i fall
Jadi aku mengambil kesempatan dalam hidupku
Ketika aku terjatuh

So lay down just for one night
So i will never lose you
in my eyes
Jadi bersandarlah hanya untuk satu malam
Jadi aku takkan pernah kehilanganmu dalam mataku
Will i know or see the way of life
Akankah aku tahu? Atau hanya melihat jalan hidup

And will i ever know
what is going on
Even when i close my eyes
Dan akankah aku tahu apa yang sedang terjadi?
Bahkan ketika aku menutup mataku
Will i ever see you
Mystic world
Apakah aku pernah melihatmu?
Di dunia mistik

Will i ever gonna leave the maze
Will i ever find the key
Akankah aku dapat meninggalkan jalan rumit itu?
Apakah aku akan menemukan kuncinya?
Will i ever see you
Somewhere in the dark
Apakah aku pernah melihatmu?
Di suatu tempat yang gelap

Every time i look at myself in the eyes
Sometimes when i see it
Setiap waktu aku melihat diriku sendiri dalam mataku
Terkadang ketika aku melihat itu
I’m lost in my own eyes
Aku kehilanganmu hal itu di dalam mataku

Minggu, 04 November 2018

Hey Men (헤이맨) – Born To Be A Player [The Player 플레이어 OST] Part. 5 Lyrics Terjemahan

후회 따윈 없어
Huhoe ttawin eobseo
Tidak akan ada penyesalan
Not my type
Itu bukan tipeku

어두운 거리에 홀로 서있는 기분
Eoduun georie hollo seoissneun gibun
Merasakan berjalan sendirian di jalan yang gelap
외롭긴 하지만
Oerobgin hajiman
Jangan merasa kesepian
This is my destiny
Ini adalah takdirku

Oh, born to be a player
Oh, aku terlahir sebagai pemain
Oh let's get it on the race
Oh, mari kita lakukan balapan
Oh, let's get it on again
Oh, biarkan aku memulainya lagi
Oh, born to be a player
Oh, aku terlahir sebagai pemain

Don't worry about me
Jangan khawatir tentangku
I'll never go down again
Aku tidak akan pernah terjatuh lagi
멈춰 설 수 없어
Meomchwo seol su eobseo
Aku takkan bisa berhenti
Still breathing
Masih bernafas

짊어져야 하는 선택이라는 무게
Jirmeojyeoya haneun seontaegiraneun muge
Bahuku menentukan pilihan yang berat
버겁긴 하지만
Beogeobgin hajiman
Jangan menghindarinya
This is my destiny
Ini adalah takdirku

Don't try to tell me what to do
Jangan mencoba memberitahuku apa yang harus di lakukan
Don't try to run away
Jangan mencoba melarikan diri
Don't try to stop me when i do
Jangan mencoba menghentikanku, ketika aku melakukannya
Don't try you'll just be blown away
Jangan mencoba membuatku terpesona

심장이 터져 버릴 것 같은
Simjangi teojyeo beoril geos gateun
Hatiku seperti akan meledak
기분이 좋아
Gibuni joha
Merasa bahagia
I was, born to be a winner
Aku terlahir untuk menjadi pemenang

Navi (나비) – Rewind [Room No. 9] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

길을 잃어버린 세상에
Gireul ilheobeorin sesange
Jalan menuju duniamu sudah menghilang
희미한 그림자 사라져 모든게
Huimihan geurimja sarajyeo modeunge
Bayangan itu perlahan memudar dan semuanya menghilang

어둔 밤하늘의 별빛도
Eodun bamhaneurui byeolbichdo
Bintang di langit malam yang gelap
공허한 어둠속 사라진 이야기
Gongheohan eodumsok
sarajin iyagi
Kisah kegelapan itu hilang dalam kekosongan

속삭였던 조각속에
Soksagyeossdeon jogaksoge
Sebuah bisikan di dalamnya 
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

멀어지는 기억속에
Meoreojineun gieoksoge
Di dalam ingatanku kau semakin jauh
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

너의 목소리가 날
Neoui moksoriga nal
Suaramu hari itu
어딘가로 달려가게 해
Eodingaro dallyeogage hae
Kemanakah kau akan berlari?
또 늪에 빠져버린
Tto neupe ppajyeobeorin
Aku hanya akan terjatuh dan tenggelam
내겐 고통의 소리만 남겨져
Naegen gotongui soriman namgyeojyeo
Hanya ada suara kesakitan yang tersisa untukku

내가 사라져가도
Naega sarajyeogado
Bahkan jika aku menghilang
어딘가로 달려 가게해
Eodingaro dallyeo gagehae
Ke tempat manakah aku harus berlari?
저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가
Jeo meoreojineun byeoldo ijen nae gyeoteul tteonaga
Kau semakin menjauh, sekarang kau pergi dari sisiku

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

나를 잃어버린 세상에
Nareul ilheobeorin sesange
Aku telah kehilangan duniaku
사라진 음성도 메아리 치는데
Sarajin eumseongdo meari chineunde
Suara yang kencang itu juga seakan menghilang

속삭였던 조각속에
Soksagyeossdeon jogaksoge
Sebuah bisikan di dalamnya 
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

멀어지는 기억속에
Meoreojineun gieoksoge
Di dalam ingatanku kau semakin jauh
남아있는 흔적들로
Namaissneun heunjeokdeullo
Hanya jejakmu yang tersisa

너의 목소리가 날
Neoui moksoriga nal
Suaramu hari itu
어딘가로 달려가게 해
Eodingaro dallyeogage hae
Kemanakah kau akan berlari?
또 늪에 빠져버린
Tto neupe ppajyeobeorin
Aku hanya akan terjatuh dan tenggelam
내겐 고통의 소리만 남겨져
Naegen gotongui soriman namgyeojyeo
Hanya ada suara kesakitan yang tersisa untukku

내가 사라져가도
Naega sarajyeogado
Bahkan jika aku menghilang
어딘가로 달려 가게해
Eodingaro dallyeo gagehae
Ke tempat manakah aku harus berlari?
저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가
Jeo meoreojineun byeoldo ijen nae gyeoteul tteonaga
Kau semakin menjauh, sekarang kau pergi dari sisiku

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

Woo woo woo
I’m crying
I’m crying

차가운 음성
Chagaun eumseong
Suara yang dingin itu
차가운 음성이 날 감싸네
Chagaun eumseongi nal gamssane
Suara yang dingin itu mengikuti di setiap jalanku

I’m crying
I’m crying

차가운 음성
Chagaun eumseong
Suara yang dingin itu
차가운 음성이 날 감싸네
Chagaun eumseongi nal gamssane
Suara yang dingin itu mengikuti di setiap jalanku

I’m crying
I’m crying
Yeah

Sabtu, 03 November 2018

Stella Jang (스텔라장) – Swing Baby [I Picked Up A Star On The Road] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

너는 아슬하게 짜릿하게 내 앞에 나타나
Neoneun aseulhage jjarishage nae ape natana
Dengan getaran cinta yang berbahaya, kau muncul di hadapanku
실화일까 두 볼을 꽉 꼬집어봐
Silhwailkka du boreul
kkwak kkojibeobwa
Apakah ini nyata? aku mencubit kedua pipiku
우연인 걸까 운명일까
Uyeonin geolkka unmyeongilkka
Apakah ini sebuah kebetulan atau takdir?
알 수 없는 세상 속에 넌
Al su eopsneun sesang soge neon
Di dalam dunia yang tak ku ketahui
불행인지 행운인지 내게 다가왔어
Bulhaenginji haenguninji naege dagawasseo
Entah kau seorang yang beruntung atau tidak, kau datang kepadaku

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby잘 모르겠어 난 또르르 또르르 유유
Jal moreugesseo nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku masih tak mengetahuinya, aku terus berputar-putar
아슬아슬 비틀비틀 내 앞에 넌 뭐야
Aseuraseul biteulbiteul nae ape neon mwoya
Membuatku sesak nafas, dan bimbang siapakah dirimu yang berada di depanku?
내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Kau tak tahu, aku terus berputar-putar
알 듯 말듯 안 체 만 체
Al deut maldeut an che man che
Seolah-olah kau mengetahuinya
눈치 좀 채라 바보야
Nunchi jom chaera baboya
Lihatlah aku, dirimu yang bodoh

자꾸 맘에 걸려
Jakku mame geollyeo
Hatiku terus berdebar
눈에 밟혀 왜 나타난 거야
Nune balphyeo wae natanan geoya
Kau terus ada di dalam mataku, mengapa kau slalu muncul?
사랑 로맨스 생각도 못 한 나에게
Sarang romaenseu saenggakdo mot han naege
Aku bahkan tak pernah berpikir tentang cinta yang romantis
잊고 있었던 이런 느낌
Ijgo isseossdeon ireon neukkim
Perasaan seperti ini telah ku lupakan
지금 내겐 감동 실화 야
Jigeum naegen gamdong silhwa ya
Sekarang kisah ini begitu mengharukan
솔직하게 말해볼까 아냐 이건 아냐
Soljikhage malhaebolkka anya igeon anya
Sejujurnya yang ingin ku katakan, bukan ini

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby잘 모르겠어 난 또르르 또르르 유유
Jal moreugesseo nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku masih tak mengetahuinya, aku terus berputar-putar
아슬아슬 비틀비틀 내 앞에 넌 뭐야
Aseuraseul biteulbiteul nae ape neon mwoya
Membuatku sesak nafas, dan bimbang siapakah dirimu yang berada di depanku?
내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Kau tak tahu, aku terus berputar-putar
알 듯 말듯 안 체 만 체
Al deut maldeut an che man che
Seolah-olah kau mengetahuinya
눈치 좀 채라 바보야
Nunchi jom chaera baboya
Lihatlah aku, dirimu yang bodoh

내 맘은
Nae mameun
Hatiku
Swing swing swing baby
넌 몰라 난 또르르 또르르 유유
Neon molla nan ttoreureu ttoreureu yuyu
Aku tak tahu, aku terus berputar-putar
멀뚱 멀뚱 보지 말고
Meolttung meolttung boji malgo
Jangan hanya terus menerus menatapku
내게 말해봐 바보야
Naege malhaebwa baboya
Katakan padaku, bahwa aku bodoh

Soyou (소유) & Mad Clown (매드클라운) – When It Rains (비가 오면) The Third Charm OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

I’m missing you
비가 오면 다시 떠올라
Biga omyeon dasi tteoolla
Jika hujan turun lagi
아직 그리워 아직 못잊은거죠
Ajik geuriwo ajik mosijeungeojyo
Aku masih merindukanmu, dan belum melupakanmu
Maybe i’m still loving you
비가 내리면 널 한번 더
Biga naerimyeon neol hanbeon deo
Jika hujan turun sekali lagi
내맘속에 다시 떠올리겠죠
Naemamsoge dasi tteoolligessjyo
Aku akan mengingatmu lagi di dalam hatiku

비 내리고 너가 점점 더 멀어져가
Bi naerigo neoga jeomjeom deo meoreojyeoga
Hujan turun namun kau semakin menjauh
알아 난 매번 입을 열때마다
Ara nan maebeon ibeul yeolttaemada
Aku tahu, setiap kali bibirku berbicara
너를 꼭 상처 내곤 했으니까
Neoreul kkok sangcheo naegon haesseunikka
Aku pasti dahulu melukai dirimu
화가 꼭 재채기 처럼 튀어나와
Hwaga kkok jaechaegi cheoreom twieonawa
Kemarahan pasti terasa seperti meninggalkan jejak
모든걸 망쳐 버렸던 건 나
Modeungeol mangchyeo beoryeossdeon geon na
Telah menghancurkan semua yang ada
맘에도 없던 어 모진 말
Mamedo eopsdeon eo mojin mal
Kata-kata di hatiku tanpa akhir
대수롭지 않게 뱉었던 나
Daesuropji anhge baeteossdeon na
Aku takkan pernah bisa mengatakannya
우리는 미칠듯이
Urineun michildeusi
Kita menjadi gila
사랑하다 결국 지친듯이
Saranghada gyeolguk jichindeusi
Pada akhirnya cinta ini melelahkan
서로를 밀어내고
Seororeul mireonaego
Saling menjauhi satu sama lain
결판 짓고 결국 남보다 못한 사이
Gyeolpan jisgo gyeolguk namboda moshan sai
Pada akhirnya itu menjadi keputusan yang lebih baik antara kita
비는 내리고 넌 어디로가
Bineun naerigo neon eodiroga
Kemanakah kau pergi saat hujan turun?
바라만보다 널 잡지 못한
Baramanboda neol japji moshan
Aku hanya berharap melihatmu, walau tak bisa meraihmu
내가 참 미워 싫어
Naega cham miwo silheo
Aku tak mau begitu membencimu
내가 참 미워
Naega cham miwo
Aku begitu membencimu

Whoo i still love you
나란히 손잡고 걸었던 지난날
Naranhi sonjapgo georeossdeon jinannal
Di hari-hari terakhir bergandengan tangan denganku
너를 또 한번 만나게 되면
Neoreul tto hanbeon mannage doemyeon
Jika aku bertemu denganmu sekali lagi
그땐 내가 네게 한발 다가가줄게
Geuttaen naega nege hanbal dagagajulge
Saat itu aku akan datang padamu
네 얼굴 희미해져 좋아했던 그 표정마저
Ne eolgul huimihaejyeo
johahaessdeon geu pyojeongmajeo
Wajahmu bahkan sikapmu yang aku sukai menghilang secara perlahan
가끔 네 말투 목소리 냄새까지
Gakkeum ne maltu moksori naemsaekkaji
Terkadang sampai nada suaramu
생각해 보려 애쓰는데
Saenggakhae boryeo aesseuneunde
Aku mencoba untuk memikirkannya
완전히 지워지지도 않고
Wanjeonhi jiwojijido anhgo
Takkan mungkin sepenuhnya terhapus
완전히 생각나지도 않아
Wanjeonhi saenggaknajido anha
Meski aku tak pernah memikiranmu
네가 그렇게 내안에서
Nega geureohge naeaneseo
Begitulah kau di dalam diriku
남다 지워질까봐 사실 그게 무서워
Namda jiwojilkkabwa sasil geuge museowo
Sebenarnya aku takut mungkinkah itu akan terhapuskan?
그냥 둬야겠지 맘에 예
Geunyang dwoyagessji mame ye
Hatiku hanya harus pergi
가끔씩 그리운 밤에 예
Gakkeumssik geuriun bame ye
Terkadang di malam itu aku merindukanmu
정말로 보고 싶을 때는 혼자
Jeongmallo bogo sipeul ttaeneun honja
Benar-benar ingin melihatmu saat sendirian
어릴 적 사진 처럼 혼자
Eoril jeok sajin cheoreom honja
Seperti foto sendiri, di masa mudamu
잊고 지내다가 가끔씩
Ijgo jinaedaga gakkeumssik
Melupakanmu, dan terkadang melewatinya
꺼내 보는 건가 봐 난 왠지 네가 내일이면
Kkeonae boneun geonga bwa nan waenji nega naeirimyeon
Aku sedang melihatnmu, entah bagaimana dengan hari esok?
다시 내게 올거라 생각했나봐
Dasi naege olgeora saenggakhaessnabwa
Aku berpikir kau akan kembali lagi padaku
그게 이별이 아니라 착각 했나봐
Geuge ibyeori anira chakgak haessnabwa
Ini bukanlah perpisahan, hanya kesalahpahaman
비를 맞고 시계를 보니 새벽 시침 두시
Bireul majgo sigyereul boni saebyeok sichim dusi
Di saat hujan aku hanya melihat putaran jarum jam dan menyaksikan mentari
넌 그렇게 멀어져가
Neon geureohge meoreojyeoga
Kau sudah begitu menjauh
나에 대한 미련 다 씻긴 듯이
Nae daehan miryeon da ssisgin deusi
Seolah-olah semua sudah hanyut terdorong
비는 내리고 넌 어디로가
Bineun naerigo neon eodiroga
Kemanakah kau pergi saat hujan turun?
바라만보다 널 잡지 못한
Baramanboda neol japji moshan
Aku hanya berharap melihatmu, walau tak bisa meraihmu
네가 참 미워 싫어
Nega cham miwo silheo
Aku tak mau begitu membencinya
내가 참 미워 싫어
Naega cham miwo silheo
Aku tak mau membencimu

Baby i’m missing you
비가오면 니가 생각나
Bigaomyeon niga saenggakna
Jika hujan turun aku memikirkanmu
그리움에 다시 너를 떠올리겠죠
Geuriume dasi neoreul tteoolligessjyo
Aku mengingatmu lagi dalam kerinduanku
Maybe i’m still loving you
비가 그치면 날 한번더
Biga geuchimyeon nal hanbeondeo
Sekali lagi hari itu jika hujan turun
찾아와서 나를 안아줄래요
Chajawaseo nareul anajullaeyo
Maukah kau datang padaku dan memelukku?

Jumat, 02 November 2018

Je Up (제업) (임팩트) – I Promise You [That Time When Time Stops] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

그래도 괜찮아 그래 내 앞에서는
Geuraedo gwaenchanha geurae nae apeseoneun
Meskipun begitu tak mengapa, aku berada di depanmu
쉬어가도 돼
Swieogado dwae
Kau dapat merubahnya

울어도 괜찮아 오늘 하루 정도는
Ureodo gwaenchanha oneul haru jeongdoneun
Menangis pun tak mengapa, di hari ini dan hari-hari lainnya
내 품에 숨어 쉴래
Nae pume sumeo swillae
Kau dapat bersembunyi di pelukanku

어색하고 서툰 고요함 사이로
Eosaekhago seotun goyoham sairo
Antara kesunyian dan kecanggungan ini
조용히 다짐하던 밤
Joyonghi dajimhadeon bam
Menjanjikan malam itu menjadi tenang

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini

I wanna be with You
그래 어떤 날은 빗줄기 쏟아져도
Geurae eotteon nareun bisjulgi ssodajyeodo
Di suatu hari saat hujan turun deras
너란 구름 속에 나는
Neoran gureum soge naneun
Bersamamu aku berada di atas awan
무지개로 기억해줬음 해
Mujigaero gieokhaejwosseum hae
Pelangi itu membuatku mengingatnya

I promise you
그 미래에 내가 니가 될 그 날에
Geu miraee naega niga doel geu nare
Di masa depan, aku akan menjadi dirimu

I’ll never make you cry
그대 미솔 닮았던
Geudae misol talmassdeon
Sama dengan senyumanmu
아득하던 그 밤 처럼
Adeukhadeon geu bam cheoreom
Dalam sekejap seperti malam itu
모든 걸 말할 수 없대도
Modeun geol malhal su eopsdaedo
Bahkan saat kau tak bisa mengatakan semuanya
이대로 내 체온이 느껴 지기를
Idaero nae cheoni neukkyeo jigireul
Suhu tubuhku merasakannya seperti ini