Minggu, 20 September 2020

Zhao Lu Si (赵露思) – I Like You (我喜欢你) Dating In The Kitchen 我喜欢你 OST Lyrics Terjemahan

初次相遇好像酸酸的
Chūcì xiāngyù hǎoxiàng suān suān de
Pertemuan pertama saat itu begitu buruk
闭上眼睛心却甜甜的
Bì shàng yǎnjīng xīn què tián tián de
Saat kau menutup matamu, hatiku terasa ada yang begitu manis

不怀疑确定真的我喜欢你
Bù huáiyí quèdìng zhēn de wǒ xǐhuān nǐ
Aku tak meragukannya lagi, aku menyukai dirimu
偏偏在这时刻 嘴角沾满了奶沫
Piānpiān zài zhè shíkè zuǐjiǎo zhān mǎnle nǎi mò
Tepat disaat ini, di sudut mulutku terdapat sisa bekas meminum susu

你傻傻看着我 眼里充满了困惑
Nǐ shǎ shǎ kànzhe wǒ yǎn lǐ chōngmǎnle kùnhuò
Kau melihatku dengan kebodohan dan kebingungan dimatamu
Warning warning warning
温柔让我的脸颊发热 递过你的纸巾
Wēnróu ràng wǒ de liǎnjiá fārè dìguò nǐ de zhǐjīn
Kelembutanmu membuat pipiku merah, saat memberikan tissue kepadamu

眼睛不由自主的闪躲
Yǎnjīng bùyóuzìzhǔ de shǎnduǒ
Tanpa sengaja mataku menghindar
No no
童话里的爱情 这次轮到了我
Tónghuà li de àiqíng zhè cì lún dàole wǒ
Sebuah cinta didalam dongeng, kali ini aku yang mengalaminya

王子说全听我的 咬了一口苹果
Wángzǐ shuō quán tīng wǒ de yǎole yīkǒu píngguǒ
Pangeran berkata terserah kepadaku, aku menggigit apel itu
酸酸甜甜的说 不要白马要不吃火锅
Suān suān tián tián de shuō bùyào báimǎ yào bù chī huǒguō
Manis dan asam, jangan katakan itu bagaikan makan pedas

再次相遇有点苦苦的
Zàicì xiāngyù yǒudiǎn kǔ kǔ de
Pertemuan denganmu sesaat terasa pahit
还好是你不用寻觅
Hái hǎo shì nǐ bùyòng xúnmì
Untungnya, kau tak perlu mencari

不犹豫大声宣布爱上了你
Bù yóuyù dàshēng xuānbù ài shàngle nǐ
Aku tak ragu untuk mengatakannya dengan keras, bahwa aku mencintaimu
下次请你尝我的甜品
Xià cì qǐng nǐ cháng wǒ de tiánpǐn
Lain kali kau harus mencoba makanan penutup buatanku

还好是你懂得我的手艺
Hái hǎo shì nǐ dǒngdé wǒ de shǒuyì
Untungnya, kau tahu keahlian diriku
别怀疑这款真的专属于你
Bié huáiyí zhè kuǎn zhēn de zhuān shǔyú nǐ
Jangan meragukannya, ini benar-benar nyata untukmu

思念像是杯中红酒
Siniàn xiàng shì bēi zhōng hóngjiǔ
Seperti sebuah anggur merah yang hilang digelas
摇晃之间催促化学反应
Yáohuàng zhī jiān cuīcù huàxué fǎnyìng
Bagai reaksi kimia yang menggetarkan diriku

我说是你无所畏惧 我喜欢你
Wǒ shuō shì nǐ wú suǒ wèijù wǒ xǐhuān nǐ
Aku mengatakan kau tak perlu takut, aku menyukai dirimu
我喜欢你
Wǒ xǐhuān nǐ
Aku menyukai dirimu
天呐该怎么办
Tiān nà gāi zěnme bàn
Ya tuhan, apa yang harus aku lakukan?
我躲进你的大衣
Wǒ duǒ jìn nǐ de dàyī
Aku bersembunyi di mantelmu

脸贴在你怀里 你的心跳好着急
Liǎn tiē zài nǐ huái lǐ nǐ de xīntiào hǎo zhāojí
Menyandarkan wajahmu dipelukanku, dan detak jantungmu berdebar kencang
Warning warning warning
不想再管理我的情绪 抬头看你眼睛
Bùxiǎng zài guǎnlǐ wǒ de qíngxù táitóu kàn nǐ yǎnjīng
Aku tak ingin mengutarakan emosiku lagi saat menatap matamu

原来你也在故作镇定
Yuánlái nǐ yě zài gù zuò zhèndìng
Jadi kau berpura-pura untuk tenang
听说爱情甜蜜 听说爱情苦涩
Tīng shuō àiqíng tiánmì tīng shuō àiqíng kǔsè
Ku dengar cinta itu manis, namun nyatanya cinta itu pahit

听过都只是听过
Tīngguò dōu zhǐshì tīngguò
Aku baru saja mendengarnya
现在是我和你走进对方心里
Xiànzài shì wǒ hé nǐ zǒu jìn duìfāng xīnlǐ
Sekarang aku berjalan kearahmu, meski kau masuk kedalam hati yang lain

爱情不是厨艺不分等级
Aiqíng bùshì chú yì bù fēn děngjí
Cinta bukanlah tentang memasak, apapun keadaannya
我喜欢你有点苦苦的
Wǒ xǐhuān nǐ yǒudiǎn kǔ kǔ de
Aku menyukai dirimu, meski semuanya terasa pahit

还好是你不用再寻觅
Hái hǎo shì nǐ bùyòng zài xúnmì
Untungnya, kau tak perlu melihat lagi
不犹豫大声宣布你是我的
Bù yóuyù dàshēng xuānbù nǐ shì wǒ de
Aku tak ragu untuk mengatakannya dengan keras, bahwa aku mencintaimu

我喜欢你烹饪着甜蜜
Wǒ xǐhuān nǐ pēngrènzhe tiánmì
Aku menyukai dirimu yang memasak dengan manis
还好是你懂得我手艺
Hái hǎo shì nǐ dǒngdé wǒ shǒuyì
Untungnya, kau tahu keahlian diriku

别怀疑这款真的只属于你
Bié huáiyí zhè kuǎn zhēn de zhǐ shǔyú nǐ
Jangan meragukannya, ini benar-benar adalah milikmu
有时候我们太焦虑
Yǒu shíhòu wǒmen tài jiāolǜ
Terkadang itu membuat kita terlalu cemas
有时候我们又太过小心
Yǒu shíhòu wǒmen yòu tàiguò xiǎoxīn
Terkadang kita pun terlalu berhati-hati

你说是你无所畏惧 我喜欢你
Nǐ shuō shì nǐ wú suǒ wèijù wǒ xǐhuān nǐ
Kau mengatakan aku tak perlu takut, aku menyukai dirimu
我喜欢你 哎为什么呢
Wǒ xǐhuān nǐ āi wèishéme ne
Aku menyukai dirimu, lalu kenapa?

明明很近却有距离 这就是爱情
Míngmíng hěn jìn què yǒu jùlí zhè jiùshì àiqíng
Begitu jelas namun nyatanya jauh, itulah cinta
我喜欢你有点苦苦的
Wǒ xǐhuān nǐ yǒudiǎn kǔ kǔ de
Aku menyukai dirimu, meski semuanya terasa pahit

还好是你不用再寻觅
Hái hǎo shì nǐ bùyòng zài xúnmì
Untungnya, kau tak perlu melihat lagi
不犹豫大声宣布你是我的
Bù yóuyù dàshēng xuānbù nǐ shì wǒ de
Aku tak ragu untuk mengatakannya dengan keras, bahwa aku mencintaimu

我喜欢你烹饪着甜蜜
Wǒ xǐhuān nǐ pēngrènzhe tiánmì
Aku menyukai dirimu yang memasak dengan manis
还好是你懂得我手艺
Hái hǎo shì nǐ dǒngdé wǒ shǒuyì
Untungnya, kau tahu keahlian diriku

别怀疑这款真的只属于你
Bié huáiyí zhè kuǎn zhēn de zhǐ shǔyú nǐ
Jangan meragukannya, ini benar-benar adalah milikmu
有时候我们太焦虑
Yǒu shíhòu wǒmen tài jiāolǜ
Terkadang itu membuat kita terlalu cemas
有时候我们又太过小心
Yǒu shíhòu wǒmen yòu tàiguò xiǎoxīn
Terkadang kita pun terlalu berhati-hati

你说是你无所畏惧 我喜欢你
Nǐ shuō shì nǐ wú suǒ wèijù wǒ xǐhuān nǐ
Kau mengatakan aku tak perlu takut, aku menyukai dirimu
我喜欢你
Wǒ xǐhuān nǐ
Aku menyukai dirimu




Clare Duan (段奥娟) – Love Is For You [Dating In The Kitchen 我喜欢你] OST Lyrics Terjemahan

Looking into your eyes
Menatap kedalam matamu
I see myself holding close to you wherever i go
Aku melihat diriku memeluk dirimu, mendekatimu kemanapun aku pergi

I will never find someone like you
Aku takkan pernah menemukan orang seperti dirimu
So much in love tonight
Begitu banyak cinta malam ini

I know that it feels so right so special you and i
Aku tahu rasanya benar begitu istimewa , kau dan aku
You make my world go round and round falling to you
Kau membuat duniaku berputar-putar dan terjatuh kepadamu

I'm falling to you
Aku jatuh kepadamu
All i ever want is to be with you
Semua yang ku inginkan adalah bersamamu
Love is for you
Cinta adalah untukmu
My love is for you
Cintaku adalah untukmu

You are my everything in my life falling to you
Kau adalah segalanya bagiku, di dalam hidupku terjatuh kepadamu
You're the only one
Kau adalah satu-satunya
My love is for you
Cintaku adalah untukmu

Every time i dream
Setiap kali aku bermimpi
I dream about us dancing with stars whenever i awake
Aku bermimpi tentang kita menari dengan bintang setiap kali aku terbangun

Just thinking about you makes me smile
Hanya dengan memikirkanmu membuatku tersenyum
So much in love tonight
Begitu banyak cinta malam ini

I know that it feels so right so special you and i
Aku tahu rasanya benar begitu istimewa , kau dan aku
You make my world go round and round falling to you
Kau membuat duniaku berputar-putar dan terjatuh kepadamu
I'm falling to you
Aku jatuh kepadamu

All i ever want is to be with you
Semua yang ku inginkan adalah bersamamu
Love is for you
Cinta adalah untukmu
My love is for you
Cintaku adalah untukmu

You are my everything in my life falling to you
Kau adalah segalanya bagiku, di dalam hidupku terjatuh kepadamu
My love will never end stay forever
Cintaku takkan pernah berakhir selamanya
Because of you
Karena dirimu
You are the only one that i will love
Kau adalah satu-satunya yang akan aku cintai

In my life only for you
Dalam hidupku hanya untukmu
Just only for you
Hanya untuk dirimu

I can promise you that this is for real
Aku dapat berjanji kepadamu, bahwa ini adalah nyata
Love is for you
Cinta adalah untukmu
My love is for you
Cintaku adalah untukmu

You are my everything in my life falling to you
Kau adalah segalanya bagiku, di dalam hidupku terjatuh kepadamu
You're the only one
Kau adalah satu-satunya
My love is for you
Cintaku adalah untukmu




Sabtu, 19 September 2020

Riley Wang (王以纶) – Chance [First Romance 初恋了那么多年] OST Lyrics Terjemahan

Hear the sounds of my love
Dengarkan suara dari cintaku
The rhythm and blue rising above
Sebuah irama dan biru naik keatas

From bottom of my heart when I start to realize
Dari lubuk hatiku saat aku mulai menyadari
We were meant to be 'cause in your eyes
Kita diartikan untuk menjadi karena dimatamu

I see our future bright chance a chance
Aku melihat kesempatan cerah dimasa depan kita, sebuah kesempatan
I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik

Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi
I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu

To call you mine
Untuk memanggilmu milikku

Hear the sounds of my love
Dengarkan suara dari cintaku
The rhythm and blue rising above
Sebuah irama dan biru naik keatas

From bottom of my heart when I start to realize
Dari lubuk hatiku saat aku mulai menyadari
We were meant to be, we are soon to be
Kita diartikan untuk menjadi, kita untuk segera mungkin

We have fallen too deep never set each other free
Kita tlah jatuh terlalu dalam, tak bisa membebaskan diri satu sama lain
I see our future bright chance a chance
Aku melihat kesempatan cerah dimasa depan kita, sebuah kesempatan

I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik

Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi
I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu

To call you mine
Untuk memanggilmu milikku
Chance a chance
Kesempatan, sebuah kesempatan

I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik
Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi

I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu
To call you mine
Untuk memanggilmu milikku




Farer (田燚) – It's Time (是时候) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

初次心动的前奏 会不会太久
Chūcì xīndòng de qiánzòu huì bù huì tài jiǔ
Sejak awal jantungku sudah berdebar kencang, akankah itu berlangsung lama?
欢喜悲忧 全都一丝不苟
Huānxǐ bēi yōu quándōu yīsībùgǒu
Suka dan duka semuanya t’lah ku alami

你的笑悄悄偷走 掌心的糖豆
Nǐ de xiào qiāoqiāo tōu zǒu zhǎngxīn de táng dòu
Mencuri untuk melihat senyumanmu dengan tenang
照亮午后 淋过雨的双眸
Zhào liàng wǔhòu línguò yǔ de shuāngmóu
Menerangi sore hari, menatap matamu ditengah hujan yang membasahi

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu

初次心动的前奏 会不会太久
Chūcì xīndòng de qiánzòu huì bù huì tài jiǔ
Sejak awal jantungku sudah berdebar kencang, akankah itu berlangsung lama?
欢喜悲忧 全都一丝不苟
Huānxǐ bēi yōu quándōu yīsībùgǒu
Suka dan duka semuanya t’lah ku alami

你的笑悄悄偷走 掌心的糖豆
Nǐ de xiào qiāoqiāo tōu zǒu zhǎngxīn de táng dòu
Mencuri untuk melihat senyumanmu dengan tenang
照亮午后 淋过雨的双眸
Zhào liàng wǔhòu línguò yǔ de shuāngmóu
Menerangi sore hari, menatap matamu ditengah hujan yang membasahi

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu




Jumat, 18 September 2020

Lim Han Byul (임한별) Onestar – The Star (별) Alice 앨리스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Far away i feel you shooting star
오늘도 널 바라보지만
Oneuldo neol barabojiman
Hari ini aku melihat dirimu lagi
내 기억엔 흐릿하게 남은
Nae gieogen heurishage nameun
Dalam ingatanku kau menjadi memudar

너의 숨결뿐이야 너를 느낄 뿐이야
Neoui sumgyeolppuniya neoreul neukkil ppuniya
Hanya hembusan nafasmu, aku dapat merasakannya
살며시 너를 불러보다
Salmyeosi neoreul bulleoboda
Memanggil dirimu dengan lembut

멀어질까 봐 난 두려워져
Meoreojilkka bwa nan duryeowojyeo
Aku takut kau akan semakin menjauh
눈이 부시게 아름다웠던
Nuni busige areumdawossdeon
Kau begitu indah dan mempesona

추억만큼만 내 곁에 있어줘
Chueokmankeumman nae gyeote isseojwo
Sebanyak kenangan itu, tetaplah berada disisiku
조금은 가까이 멀리에서도
Jogeumeun gakkai meollieseodo
Meski kau jauh, datanglah sedikit lebih dekat

그리워한 만큼 나를 기억해 줘
Geuriwohan mankeum nareul gieokhae jwo
Ingatlah diriku sebanyak diriku merindukanmu

Far away i’m with you shooting star
여전히 널 그려보는 이 밤
Yeojeonhi neol geuryeoboneun i bam
Malam ini aku masih terbayang akan dirimu
눈 감으면 더 선명해지는
Nun gameumyeon deo seonmyeonghaejineun
Saat aku menutup mata, itu menjadi lebih jelas

네가 아플 뿐이야 또 그리울 뿐이야
Nega apeul ppuniya tto geuriul ppuniya
Aku hanya bisa menyakitimu, dan merindukanmu lagi
꿈에서마저 널 그리다
Kkumeseomajeo neol geurida
Bahkan di dalam mimpi aku menggambarkan dirimu

깨어날까 봐 난 두려워져 우리
Kkaeeonalkka bwa nan duryeowojyeo uri
Dan aku takut kita akan terbangun
눈이 부시게 아름다웠던
Nuni busige areumdawossdeon
Kau begitu indah dan mempesona

추억만큼만 내 곁에 있어줘
Chueokmankeumman nae gyeote isseojwo
Sebanyak kenangan itu, tetaplah berada disisiku
조금은 가까이 멀리에서도
Jogeumeun gakkai meollieseodo
Meski kau jauh, datanglah sedikit lebih dekat

그리워한 만큼 나를 기억해 줘
Geuriwohan mankeum nareul gieokhae jwo
Ingatlah diriku sebanyak diriku merindukanmu

시간이 또 지나가도 오래도록 머무는 이 자리
Sigani tto jinagado oraedorok meomuneun i jari
Bahkan jika waktu berlalu lagi, tempat ini akan tertinggal dalam waktu yang lama
그대만의 향기가 남겨져
Geudaemanui hyanggiga namgyeojyeo
Hanya aromamu yang tertinggal

영원할 수 있는 간절한 바람도
Yeongwonhal su issneun ganjeolhan baramdo
Bahkan angin yang berhembus sungguh bisa bertahan selamanya
지금도 바라보고 있어
Jigeumdo barabogo isseo
Sekarangpun aku masih mencari

곁에 있어도 그리워지는 널
Gyeote isseodo geuriwojineun neol
Bahkan jika aku berada disisimu, aku merindukanmu
조금은 가까이 멀리에서도
Jogeumeun gakkai meollieseodo
Meski kau jauh, datanglah sedikit lebih dekat

날 잊지 말아 줘 그곳에 있어줘
Nal ijji mara jwo geugose isseojwo
Jangan lupakan aku, tetaplah berada disana




Kamis, 17 September 2020

Hong Yu Lei (洪雨雷) – Between (之间) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu
突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan

那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang
是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu

突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan
那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar
人海之间
Rén hǎi zhī jiān
Diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar




Floody (플루디) – Walk The Path That Only We Know (우리만 아는 그 길을 걸어가요) When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

바람조차 따뜻했던 그때 우릴 기억하나요
Baramjocha ttatteuthaessdeon geuttae uril gieoghanayo
Angin berhembus dengan hangat, saat itu mengingatkan tentang kita
서로의 온기 속에 아픔을 잊곤 하던 그날들 사랑이었죠
Seoroui ongi soge apeumeul ijgon hadeon geunaldeul sarangieossjyo
Kita melupakan rasa sakit dan menghangatkan satu sama lain, hari-hari itu adalah cinta

가만히 그대 손을 잡고 걸어요
Gamanhi geudae soneul jabgo georeoyo
Aku masih memegang tanganmu di jalan itu
서로만 아는 눈빛으로 바라봐요
Seoroman aneun nunbicheuro barabwayo
Hanya menatapmu, kita sudah mengenal satu sama lain
느린 걸음 끝에 이제야 닿았죠
Neurin georeum kkeute ijeya dahassjyo
Aku akhirnya bisa mencapainya meski melangkah dengan lambat
그대 곁에 한사람 나인 거죠
Geudae gyeote hansaram nain geojyo
Aku adalah satu-satunya seseorang disisimu

모든 걸 기억해요 그대 작은 습관까지도
Modeun geol gieoghaeyo geudae jageun seupgwankkajido
Aku mengingat semuanya, bahkan kebiasaan kecilmu
눈을 뜰 때마다 다시 또 사랑하게 되는 걸 어쩔 수 없죠
Nuneul tteul ttaemada dasi tto saranghage doeneun geol eojjeol su eobsjyo
Setiap kali aku membuka mata, aku tak bisa untuk menahan cinta ini lagi

가만히 그대 손을 잡고 걸어요
Gamanhi geudae soneul jabgo georeoyo
Aku masih memegang tanganmu di jalan itu
서로만 아는 눈빛으로 바라봐요
Seoroman aneun nunbicheuro barabwayo
Hanya menatapmu, kita sudah mengenal satu sama lain
느린 걸음 끝에 이제야 닿았죠
Neurin georeum kkeute ijeya dahassjyo
Aku akhirnya bisa mencapainya meski melangkah dengan lambat
그대 곁에 한사람 나인 거죠
Geudae gyeote hansaram nain geojyo
Aku adalah satu-satunya seseorang disisimu

헤매이던 그 많은 날들
Hemaeideon geu manheun naldeul
Begitu banyak hari yang membuatku tersesat
조금 멀리 돌아온 길 끝에 다시 만나
Jogeum meolli doraon gil kkeute dasi manna
Kita kembali bertemu diujung jalan itu, dan sedikit jauh untuk kembali

홀로 울던 날들을 지켜준 사람
Hollo uldeon naldeureul jikyeojun saram
Kau seseorang yang melindungiku ketika aku menangis sendirian
겁이 나 돌아서는 날 안아준 사람
Geobina doraseoneun nal anajun saram
Kau seseorang yang memelukku ketika aku merasa ketakutan
이제야 알았죠 그대와 함께 나
Ijeya arassjyo geudaewa hamkke na
Sekarang aku mengetahuinya saat aku bersama denganmu
한 걸음씩 옆에서 걸을게요
Han georeumssik yeopeseo georeulgeyo
Selangkah demi selangkah aku akan berjalan kesisimu




Rabu, 16 September 2020

Rex Li (李鑫一) – How Are You? (你好吗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

是厮夜化作的灰 凝视的瞬间抚慰
Shì sī yè huà zuò de huī níngshì de shùnjiān fǔwèi
Aku menatapnya dengan nyaman di malam yang penuh warna abu-abu
爱上了温柔深邃  让思绪悄悄沉睡
Ai shàngle wēnróu shēnsuì ràng sīxù qiāoqiāo chénshuì
Jatuh cinta dengan kelembutan dan dalamnya dirimu, membuatku tertidur dengan tenang

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīngkōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīng kōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?

时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya




The Landlord’s Cat (房东的猫) – The Misty Poem Of First Love (初恋的朦胧诗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

光影间斑驳的你 屋檐下连绵的你
Guāngyǐng jiān bānbó de nǐ wūyán xià liánmián de nǐ
Kau adalah seberkas cahaya dalam bayangan, kau terus menerus berada dibawah atap
走廊外纷扬的你 好像触手就可及
Zǒuláng wài fēn yáng de nǐ hǎoxiàng chùshǒu jiù kě jí
Kau berada dimanapun dan diluar pintu sana aku seperti bisa menjangkau dirimu

却偏偏失之交臂 月色里氤氲的你
Què piānpiān shīzhījiāobì yuè sè lǐ yīnyūn de nǐ
Namun sepertinya aku melewatkanmu, kau berada dibawah sinar bulan
日记上晕开的你 话题中藏匿的你
Rìjì shàng yūn kāi de nǐ huàtí zhōng cángnì de nǐ
Kau termenung saat menulis buku harian, dan bersembunyi dari masalah

揣着长胖的思绪 好想要告诉你
Chuāizhe zhǎng pàng de sīxù hǎo xiǎng yào gàosù nǐ
Pikiran ini menjadikan berat badan bertambah, aku hanya ingin memberitahumu
却偏偏词不达意 隔着淡淡窗纸
Què piānpiān cí bù dáyì gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Namun kata-kata itu tak bisa mengungkapkan arti apapun

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 风吹起人海涟漪
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ fēng chuī qǐ rén hǎi liányī
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu saat masih muda
轻轻将我推向你 你是暗涌的伏笔
Qīng qīng jiāng wǒ tuī xiàng nǐ nǐ shì àn yǒng de fúbǐ
Mendorong diriku kepadamu dengan lembut, kau adalah bayangan yang ada dibawah atap

你是清澈的秘密 淌过时光缝隙
Nǐ shì qīngchè de mìmì tǎngguò shíguāng fèngxì
Kau adalah sebuah rahasia yang begitu jelas, mengalir di setiap celah waktuku
渗透进我的呼吸 隔着淡淡窗纸
Shèntòu jìn wǒ de hūxī gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Menembus kedalam nafasku, melalui kertas yang tulisannya memudar

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 隔着淡淡窗纸
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu lewat kertas dijendela

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
所有患得患失 在此刻的对视
Suǒyǒu huàndéhuànshī zài cǐkè de duì shì
Semua keuntungan, kerugian itu membuat kita berhadapan saat ini
我们的今后正要开始
Wǒmen de jīnhòu zhèng yào kāishǐ
Masa depan kita akan segera dimulai