Sabtu, 18 Desember 2021

Wang Qi Qi (王七七) – Hello, I Like You (你好,我喜欢你) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

故事又回到了十七歲 那個夏天充滿了茉莉花的香味
Gùshì yòu huí dàole shíqī suì nàgè xiàtiān chōngmǎnle mòlìhuā de xiāngwèi
Ceritanya kembali ke usia tujuh belas tahun, musim panas itu penuh dengan aroma melati
你乾淨的笑容比彩色的陽光都明媚
Nǐ qiánjìng de xiàoróng bǐ cǎisè de yángguāng dōu míngmèi
Senyumanmu jauh lebih bersinar dibandingkan dengan sinar matahari
我喝的汽水怎麼突然沒了氣味
Wǒ hē de qìshuǐ zěnme túrán méiliǎo qìwèi       
Mengapa air soda yang ku minum tiba-tiba tak ada aroma apapun
從那天開始我就在想該要怎麼跟你表白
Cóng nèitiān kāishǐ wǒ jiù zài xiǎng gāi yào zěnme gēn nǐ biǎobái       
Aku sudah berpikir tentang bagaimana mengakuinya padamu sejak hari itu
可外向的我嘴卻突然笨的不如小孩
Kě wàixiàng de wǒ zuǐ què túrán bèn de bùrú xiǎohái     
Namun kata yang terucap dari bibirku menjadi anak kecil yang bodoh
所以我趁你不在去你班裡悄悄送你花
Suǒyǐ wǒ chèn nǐ bùzài qù nǐ bān lǐ qiāoqiāo sòng nǐ huā        
Jadi aku diam-diam mengirimkanmu bunga saat kau tak berada diruangan itu
放學之後騎著單車偷偷跟著你回家
Fàngxué zhīhòu qízhe dānchē tōutōu gēnzhe nǐ huí jiā    
Diam-diam mengikutimu pulang dengan sepeda sepulang sekolah
誒 我比較信命 遇見你 應該就是命裡註定
Éi wǒ bǐjiào xìn mìng yùjiàn nǐ yīnggāi jiùshì mìng lǐ zhùdìng
Eh, aku lebih setia, aku harus ditakdirkan untuk bertemu denganmu
真的很幸運 在學生時代學習到什麼是愛情
Zhēn de hěn xìngyùn zài xuéshēng shídài xuéxí dào shénme shì àiqíng
Aku sangat beruntung mengetahui apa itu cinta ketika aku masih menjadi mahasiswa
雖然暗戀你 但是我相信 你會注意我 然後愛上我
Suīrán ànliàn nǐ dànshì wǒ xiāngxìn nǐ huì zhùyì wǒ ránhòu ài shàng wǒ
Aku jatuh cinta padamu, tapi aku yakin kau akan memperhatikanku dan jatuh cinta padaku
給我所有浪漫 好好照顧我 我們一起努力工作賺錢去旅行
Gěi wǒ suǒyǒu làngmàn hǎohǎo zhàogù wǒ wǒmen yīqǐ nǔlì gōngzuò zhuànqián qù lǚxíng
Beri aku semua romansa, jaga aku baik-baik, kita bekerja keras bersama untuk menghasilkan uang untuk bepergian
哦對了 你是雙子而我恰好是水瓶
O duìle nǐ shì shuāng zǐ ér wǒ qiàhǎo shì shuǐpíng
Oh, benar bahwa kita memang cocok bagai botol air minum yang bersamaan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

那個夏天還沒來得及送給你的情書
Nàgè xiàtiān hái méi láidéjí sòng gěi nǐ de qíngshū
Surat cinta yang tak sempat kuberikan padamu musim panas itu
我都夾在書本裡好好把它留住
Wǒ dū jiā zài shū běn lǐ hǎohǎo bǎ tā liú zhù
Aku memasukkannya ke dalam buku dan menyimpannya
你可以打開看看 現在還算數
Nǐ kěyǐ dǎkāi kàn kàn xiànzài hái suànshù
Kau dapat membukanya dan melihatnya, namun itu masih belum saatnya
我自己打了很久的賭真的不想輸
Wǒ zìjǐ dǎle hěnjiǔ de dǔ zhēn de bùxiǎng shū
Aku sudah bertaruh untuk waktu yang lama dan aku benar-benar tak ingin kalah
聽說你到現在還是孑然一身
Tīng shuō nǐ dào xiànzài háishì jiérán yīshēn
Ku dengar bahwa sampai sekarang kau masih seorang diri
沒有等到那個真的讓你心動的人
Méiyǒu děngdào nàgè zhēn de ràng nǐ xīndòng de rén
Kau tak menunggu orang yang benar-benar bisa menggerakkan hatimu
能在次遇見你 真的是緣分
Néng zài cì yùjiàn nǐ zhēn de shì yuánfèn
Sungguh takdir dapat bertemu denganmu kali ini
你說對不對嘛 我們平心而論
Nǐ shuō duì bùduì ma wǒmen píngxīn'érlùn
Kau berkata apakah ini benar atau tidak? Mari kita saling menjalani
關於你的回憶我在心裡都有備份
Guānyú nǐ de huíyì wǒ zài xīnlǐ dōu yǒu bèifèn
Aku memiliki cadangan kenanganmu yang di hatiku
那情節美好的就像是偶像劇的劇本
Nà qíngjié měihǎo de jiù xiàng shì ǒuxiàng jù de jùběn
Plotnya indah seperti sebuah naskah drama yang ku idolakan
現在我經過洗禮成為了成熟的大人
Xiànzài wǒ jīngguò xǐlǐ chéngwéile chéngshú de dàrén
Sekarang aku telah terlatih dan menjadi dewasa yang sesungguhnya
能不能實現青春的期許走進你的心門
Néng bùnéng shíxiàn qīngchūn de qíxǔ zǒu jìn nǐ de xīn mén
Bisakah kau mewujudkan harapan kecilku dan aku masuk ke dalam hatimu?
哦 誒 臉紅的像是犯了錯 愛你好像都是比我愛我自己多
O éi liǎnhóng de xiàng shì fànle cuò'ài nǐ hǎoxiàng dōu shì bǐ wǒ ài wǒ zìjǐ duō
Oh, eh, aku tersipu sepertinya aku membuat kesalahan, aku mencintaimu lebih dari aku mencintai diriku sendiri
那究竟是什麼 能不能快點說 那想聽又害怕傷心不敢聽的結果
Nà jiùjìng shì shénme néng bùnéng kuài diǎn shuō nà xiǎng tīng yòu hàipà shāngxīn bù gǎn tīng de jiéguǒ
Apa itu, bisakah kau mengatakannya dengan cepat? Akuingin mendengar tapi takut sedih dan tak berani mendengarkan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

真的嗎 你認真的嗎 剛才那不是錯覺是你點頭了嗎
Zhēn de ma nǐ rèn zhēn de ma gāngcái nà bùshì cuòjué shì nǐ diǎntóule ma
Benarkah? Apakah kau bersungguh-sunggu? Bukankah itu hanya ilusiku baru saja kau mengangguk?
哦可以嗎 真的可以嗎 我現在可以牽你的手然後吻你嗎
O kěyǐ ma zhēn de kěyǐ ma wǒ xiànzài kěyǐ qiān nǐ de shǒu ránhòu wěn nǐ ma
Oh, bolehkah? Sungguh bolehkah aku memegang tanganmu dan menciummu sekarang?
哦不 這一定是在做夢 可是這夢境真實的讓我有想哭的衝動
O bù zhè yīdìng shì zài zuòmèng kěshì zhè mèngjìng zhēnshí de ràng wǒ yǒu xiǎng kū de chōngdòng
Oh tidak, ini pasti mimpi, tapi mimpi ini benar-benar membuatku ingin menangis
不 不對 那房子怎麼會動 不 不對 我怎麼感覺不到痛
Bù bùduì nà fángzi zěnme huì dòng bù bùduì wǒ zěnme gǎnjué bù dào tòng
Tidak benar, bagaimana rumah itu bisa bergerak? Tidak benar mengapa aku tak bisa merasakan sakitnya?
睜開雙眼發現自己還是一個人 打開手機看見時間剛好是淩晨
Zhēng kāi shuāng yǎn fāxiàn zìjǐ háishì yīgèrén dǎkāi shǒujī kànjiàn shíjiān gānghǎo shì língchén
Aku membuka mataku dan menemukan bahwa aku sendirian, aku menyalakan telepon dan melihat bahwa waktu baru saja dini hari
叮咚 微信收到了你的消息 哦差點忘了 今天是你的婚禮
Dīng dōng wēixìn shōu dàole nǐ de xiāoxī ó chàdiǎn wàngle jīntiān shì nǐ de hūnlǐ
Dingdong bunyi wechat ku terima, aku hampir lupa bahwa hari ini adalah hari pernikahanmu
那張照片 怎麼那麼刺眼 你笑的燦爛怎麼會戳中了我的淚點
Nà zhāng zhàopiàn zěnme nàme cìyǎn nǐ xiào de cànlàn zěnme huì chuō zhōngle wǒ de lèi diǎn
Mengapa foto itu begitu mempesona, mengapa senyum cemerlangmu membuat air mataku menetes?
你身邊那個女孩眼睛真的很漂亮
Nǐ shēnbiān nàgè nǚhái yǎnjīng zhēn de hěn piàoliang
Gadis di sebelahmu memiliki mata yang sangat indah
朋友誇她溫柔賢慧是好的結婚對象
Péngyǒu kuā tā wēnróu xiánhuì shì hǎo de jiéhūn duìxiàng
Teman-teman memujinya karena lembut dan berbudi luhur sebagai pasanganmu yang baik
Hold on hold on
我想我應該冷靜點
Wǒ xiǎng wǒ yīnggāi lěngjìng diǎn
Aku pikir bahwa aku harus tenang
要用最好的狀態去你結婚的慶典
Yào yòng zuì hǎo de zhuàngtài qù nǐ jiéhūn de qìngdiǎn
Pergi ke perayaan pernikahanmu dalam keadaan terbaik
那是多少次出現在我夢裡的畫面
Nà shì duōshǎo cì chū xiànzài wǒ mèng lǐ dehuàmiàn
Berapa kali gambar itu muncul di mimpiku
真想對曾經的自己說一句抱歉
Zhēn xiǎng duì céngjīng de zìjǐ shuō yījù bàoqiàn
Aku benar-benar ingin meminta maaf pada diriku sendiri
如果勇敢站在那裡的人會不會是我
Rúguǒ yǒnggǎn zhàn zài nàlǐ de rén huì bù huì shì wǒ
Jika aku menjadi begitu berani, mungkinkah aku yang berdiri disana?
我會不會成為你的愛人而不是過客
Wǒ huì bù huì chéngwéi nǐ de àirén ér bùshì guòkè
Akankah aku menjadi kekasihmu beralasan seperti mengikutimu?
一會兒見到你一定要祝福你新婚快樂
Yīhuǐ'er jiàn dào nǐ yīdìng yào zhùfú nǐ xīnhūn kuàilè
Aku harus mengucapkan selamat atas pernikahanmu ketika aku melihatmu sebentar lagi
聽你親口說句謝謝然後當做沒愛過
Tīng nǐ qīnkǒu shuō jù xièxiè ránhòu dàngzuò méi àiguò
Aku mendengarmu mengucapkan terima kasih secara pribadi dan memperlakukanku seolah-olah kau belum pernah mencintaiku
謝謝你 出現在我的生命裡 讓我有過那段經歷寫出
Xièxiè nǐ chū xiànzài wǒ de shēngmìng lǐ ràng wǒ yǒuguò nà duàn jīnglì xiě chū
Terima kasih telah muncul dalam hidupku dan membiarkanku memiliki pengalaman ini untuk ku tuliskan
Melody
如果時間能夠倒流重新來一遍的話
Rúguǒ shíjiān nénggòu dàoliú chóngxīn lái yībiàn de huà
Jika waktu bisa kembali dan aku akan memulai lagi
那個夏天我一定對你說 你好 我喜歡你
Nàgè xiàtiān wǒ yīdìng duì nǐ shuō nǐ hǎo wǒ xǐhuān nǐ
Aku akan menyapamu dimusim panas itu, berkata bahwa aku menyukaimu

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu




Wang Qi Qi (王七七) & Li Zi (梨子) – Fall In Love (談戀愛) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

我站在露台上 曬剛洗好的衣裳
Wǒ zhàn zài lùtái shàng shài gāng xǐ hǎo de yīshang
Aku berdiri di teras rumah untuk mengeringkan pakaian yang baru ku cuci
孤獨感迎面襲過來 樓下的女孩 男朋友好帥
Gūdú gǎn yíngmiàn xí guòlái lóu xià de nǚhái nán péngyǒu hǎo shuài
Kesepian datang kepadaku saat aku melihat kekasih temanku begitu tampan
他們在談天談地談戀愛
Tāmen zài tántiān tán de tán liàn'ài
Mereka sedang berbicara, mereka sedang jatuh cinta

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

太久沒談戀愛 我充滿期待 茫茫人海哪個才是我的
Tài jiǔ méi tán liàn'ài wǒ chōngmǎn qídài mángmáng rén hǎi nǎge cái shì wǒ de
Sudah lama aku jatuh cinta, aku penuh harapan, yang manakah orang yang akan menjadi  milikku di lautan luas manusia ini?
Mr. right

或許我不算美 做飯也不算會
Huòxǔ wǒ bù suàn měi zuò fàn yě bù suàn huì
Mungkin aku tak cantik dan aku tak pandai memasak
所以愛神丘比特的箭 它不願向我飛
Suǒyǐ ài shén qiūbǐtè de jiàn tā bù yuàn xiàng wǒ fēi
Jadi panah asmara  tak mau terbang ke arahku
不願現實裡騙自己 說他會愛上你
Bù yuàn xiànshí lǐ piàn zìjǐ shuō tā huì ài shàng nǐ
Aku tak ingin membohongi diriku sendiri dalam kenyataan aku berkata bahwa dia akan jatuh cinta padaku
就算你回憶起 可能還是這樣
Jiùsuàn nǐ huíyì qǐ kěnéng háishì zhèyàng
Bahkan jika kau mengingatnya, mungkin masih seperti ini
平淡的 生活 加點糖粉甜很多
Píngdàn de shēnghuó jiādiǎn táng fěn tián hěnduō
Hidup sederhana akan jauh lebih manis dibandingkan gula
甜甜的戀愛輪到我說
Tián tián de liàn'ài lún dào wǒ shuō
Cinta yang manis memintaku untuk berkata

Come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise




Wang Qi Qi (王七七) – Miss U [I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰] OST Lyrics Terjemahan

我以为我不再会去爱 直到我遇见你
Wǒ yǐwéi wǒ bù zàihuì qù ài zhídào wǒ yùjiàn nǐ
Aku mengira bahwa aku tak akan mencintai lagi hingga aku bertemu denganmu
可我从不敢敞开心扉去爱 哪怕那个人是你
Kě wǒ cóng bù gǎn chǎngkāi xīnfēi qù ài nǎpà nàgè rén shì nǐ
Tapi aku tak pernah berani membuka hatiku untuk mencintai, meskipun orang itu adalah kau

于是我在夜里暗自猜疑 可能是惹恼了你
Yúshì wǒ zài yèlǐ ànzì cāiyí kěnéng shì rěnǎole nǐ
Jadi aku diam-diam mencurigaimu di malam hari, mungkin itu sudah mengganggumu
等我回头想要拥有你 才发现已经失去你
Děng wǒ huítóu xiǎng yào yǒngyǒu nǐ cái fāxiàn yǐjīng shīqù nǐ
Ketika aku melihat ke belakang dan ingin memilikimu, aku menyadari bahwa aku telah kehilanganmu

怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Bibirku masih terdiam
怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了
Háishì liú zàile
Masih tetap tinggal

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān       
Masih tertinggal dibibirku

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Masih tertinggal dibibirku




Rong Rong (容容) – Burn In The Next Second (下一秒燃烧) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Dstang untuk melawan badai ini

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Datang untuk melawan badai ini

Kamis, 16 Desember 2021

Swan (수안) Purple Kiss – Absently (멍하니) School 학교 2021 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

모두 어디로 떠나고 있는지
Modu eodiro tteonago issneunji
Kemanakah semua orang tlah pergi?
마을버스 안엔 사람들이 가득해 익숙한 그 길을 지나
Maeulbeoseu anen saramdeuri gadeukhae iksukhan geu gireul jina
Bus kota ini dipenuhi dengan banyaknya orang dijalan yang sudah terbiasa dilewati
어느새 집 앞에 다 왔을 때 우리 헤어졌니 그런거니
Eoneusae jip ape da wasseul ttae uri heeojyeossni geureongeoni
Tiba-tiba saat kau datang kedepan rumahku, apakah kita sudah berpisah?

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아
Meonghani bangane ungkeuryeo anja
Aku duduk diam berada didalam kamar
멍하니 전화기만 바라보다
Meonghani jeonhwagiman baraboda
Dengan tatapan kosong memandang telepon
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차올라
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaolla
Tiba-tiba, aku merasa sedih dan air mata menetes

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아 어제 본 드라마를 또 보다가
Meonghani bangane ungkeuryeo anja eoje bon deuramareul tto bodaga
Aku duduk diam berada didalam kamar, menonton lagi drama yang kemarin sudah ku tonton
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차오를 때면
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaoreul ttaemyeon
Ketika itu aku tiba-tiba menjadi sedih dan air mata mengalir

멍하니 전화기만 바라보다 입은 옷 그대로 잠이 들겠지
Meonghani jeonhwagiman baraboda ibeun ot geudaero jami deulgessji
Aku hanya menatap kosong ke telepon dan tertidur dengan pakaian yang kemarin ku pakai
매일 나는 니가 얼마나 더 보고 싶을까
Maeil naneun niga eolmana deo bogo sipeulkka
Berapa banyak lagi aku harus merindukanmu setiap hari?
기억의 유효기간이 하루면 좋겠다
Gieogui yuhyogigani harumyeon johgessda
Aku berharap ingatan itu muncul untuk satu hari




Cheeze (치즈) – Let Me Know [Melancholia 멜랑꼴리아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

툭 한마디 내게 던지면
Tuk hanmadi naege deonjimyeon
Jika kau menyebutkan satu kata untukku
눈물이 터질 것 같아 아무 말 하지 말아요
Nunmuri teojil geot gata amu mal haji marayo
Aku merasa seperti air mata akan menetes, jangan katakan apapun

괜찮다고 생각해 봐도
Gwaenchanhdago saenggakhae bwado
Bahkan jika kau pikir itu baik-baik saja
아무렇지도 않은 듯 태연할 수가 없네요
Amureohjido anheun deus taeyeonhal suga eopsneyo
Aku tak bisa merasa tenang seolah-olah tak terjadi apapun

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에 난 홀로 서 있죠
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge nan hollo seo issjyo
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku

덩그러니 혼자 걷는 길 지쳐간 나의 마음엔
Deonggeureoni honja geotneun gil jichyeogan naui maeumen
Dalam hatiku merasa lelah karena berjalan sendirian
고요한 적막뿐이죠
Goyohan jeokmakppunijyo
Itu hanya keheningan yang tenang

텅 빈 하늘 아래 남겨져
Teong bin haneul arae namgyeojyeo
Tertinggal di bawah langit yang kosong
붙잡을 손길도 없죠 이 맘을 누가 알까요
Butjabeul songildo eopsjyo i mameul nuga alkkayo
Tak ada tangan yang bisa ku genggam, siapakah yang tahu hati ini?

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
난 홀로 서 있죠 이렇게 난
Nan hollo seo issjyo ireohge nan
Aku berdiri sendiri seperti ini

Someone hold me now here i am
Someone show me why here i stay
하루하루 흘러가는 시간들 속에 난 머물러있죠
Haruharu heulleoganeun sigandeul soge nan meomulleoissjyo
Aku akan tetap tinggal di waktu yang berlalu, hari demi hari
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku




Xiao-E (小E) – Memory Locked (锁住记忆) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

叹灯火阑珊 年轮陌陌动弹
Tàn dēnghuǒ lánshān nián lún mò mò dòngtán
Cahaya lampu yang redup bagai tahun yang berputar, jalan yang bergerak
靠过的大山 沦为的片段
Kàoguò de dàshān lún wèi de piànduàn
Gunung yang meletus bagai momen penderitaan
远方 说好不孤单 却停留眼眶
Yuǎnfāng shuō hǎobù gūdān què tíngliú yǎnkuàng
Dari jauh, aku bilang aku tak sendirian, tapi kau tetap ada di mataku
模糊 把悲伤擦亮
Móhú bǎ bēishāng cā liàng
Begitu samar menambahkan kesedihan

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

Xiao-E (小E) – Oh! Love (唉!爱) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh 好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?

Amber Song (宋芳园) – Yummy Song [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

甘愿为你忘掉
Gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku bersedia melupakanmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya