Senin, 16 Januari 2023

Yuan Liyuan (袁莉媛) – Dazzling Darkness (黑曜) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

當這噩夢模糊了邊界 當純白沾染黑的碎屑
Dāng zhè èmèng móhúle biānjiè dāng chúnbái zhānrǎn hēi de suì xiè
Saat mimpi buruk ini memudarkan batas warna putih bersih diwarnai dengan warna hitam
當兩個我完成了交接 無法停歇
Dāng liǎng gè wǒ wánchéngle jiāojiē wúfǎ tíngxiē
Ketika aku berdua menyelesaikan serah terima, takkan ada hentinya

誰的平靜預感到威脅 誰眼裡泛起雲波詭譎
Shuí de píngjìng yùgǎn dào wēixié shuí yǎn lǐ fàn qǐ yún bō guǐjué
Kedamaian siapa yang terancam, yang matanya diselimuti pengkhianatan
誰發誓要不顧一切地
Shuí fāshì yào bùgù yīqiè de
Aku bersumpah melawan segala rintangan

暗涌在取決 一個時間點 將不知不覺的以為 拖入深淵
Àn yǒng zài qǔjué yīgè shíjiān diǎn jiāng bùzhī bù jué de yǐwéi tuō rù shēnyuān
Arus angin memutuskan suatu titik waktu, menyeret pikiran tanpa sadar ke dalam jurang
他自若的臉 自若的欺騙 只會讓我更加看清 真實的陰暗面
Tā zìruò de liǎn zìruò de qīpiàn zhǐ huì ràng wǒ gèngjiā kàn qīng zhēnshí de yīn'ànmiàn
Penipuannya yang tenang hanya akan membuatku melihat sisi gelap dari kenyataan dengan lebih jelas

再靠近些 只一些 就能夠 揭開了遮掩
Zài kàojìn xiē zhǐ yīxiē jiù nénggòu jiē kāile zhēyǎn
Mendekatlah, sedikit saja, dan kau dapat membuka penutupnya
誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah

來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

當這噩夢模糊了邊界 當純白沾染黑的碎屑
Dāng zhè èmèng móhúle biānjiè dāng chúnbái zhānrǎn hēi de suì xiè
Saat mimpi buruk ini memudarkan batas warna putih bersih diwarnai dengan warna hitam
當兩個我完成了交接 無法停歇
Dāng liǎng gè wǒ wánchéngle jiāojiē wúfǎ tíngxiē
Ketika aku berdua menyelesaikan serah terima, takkan ada hentinya

誰的平靜預感到威脅 誰眼裡泛起雲波詭譎
Shuí de píngjìng yùgǎn dào wēixié shuí yǎn lǐ fàn qǐ yún bō guǐjué
Kedamaian siapa yang terancam, yang matanya diselimuti pengkhianatan
誰發誓要不顧一切地
Shuí fāshì yào bùgù yīqiè de
Aku bersumpah melawan segala rintangan

暗涌在取決 一個時間點 將不知不覺的以為 拖入深淵
Àn yǒng zài qǔjué yīgè shíjiān diǎn jiāng bùzhī bù jué de yǐwéi tuō rù shēnyuān
Arus angin memutuskan suatu titik waktu, menyeret pikiran tanpa sadar ke dalam jurang
他自若的臉 自若的欺騙 只會讓我更加看清 真實的陰暗面
Tā zìruò de liǎn zìruò de qīpiàn zhǐ huì ràng wǒ gèngjiā kàn qīng zhēnshí de yīn'ànmiàn
Penipuannya yang tenang hanya akan membuatku melihat sisi gelap dari kenyataan dengan lebih jelas

再靠近些 只一些 就能夠 揭開了遮掩
Zài kàojìn xiē zhǐ yīxiē jiù nénggòu jiē kāile zhēyǎn
Mendekatlah, sedikit saja, dan kau dapat membuka penutupnya
誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah

來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

就 算 再多 危險 真相 依然 等在 原點
Jiùsuàn zài duō wéixiǎn zhēnxiàng yīrán děng zàiyuán diǎn
Tak peduli berapa banyak bahaya yang ada, kebenaran tetap menunggu di asalnya
撥開 迷煙 跨越 過天塹 一點點接 一點點
Bō kāi mí yān kuàyuèguò tiānqiàn yīdiǎn diǎn jiē yīdiǎn diǎn
Menyingkirkan kabut, menyeberangi jurang, sedikit demi sedikit

誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah
來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan

光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan
來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

Minggu, 15 Januari 2023

Hank Qi (祁圣翰) – Stubborn Little One (小任性) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau
You and me

虽然你的心思偶尔让人捉摸不定 没关系我有让你依赖的男友力
Suīrán nǐ de xīnsī ǒu'ěr ràng rén zhuōmō bùdìng méiguānxì wǒ yǒu ràng nǐ yīlài de nányǒu lì
Meski pikiranmu terkadang tak bisa ditebak, tak apa-apa, aku punya kekuatan mempesona yang bisa kau andalkan
谁又说的清 爱情的魔力 忍不住要向你靠近
Shéi yòu shuō de qīng àiqíng de mólì rěn bù zhù yào xiàng nǐ kàojìn
Siapa yang bisa mengatakan dengan jelas bahwa kekuatan ajaib cinta tak bisa tak semakin dekat denganmu

这一次紧握双手彼此心连心 感觉奇妙让人不可思议
Zhè yīcì jǐn wò shuāngshǒu bǐcǐ xīn lián xīn gǎnjué qímiào ràng rén bùkěsīyì
Kali ini kita berpegangan tangan dengan erat dan terhubung satu sama lain, rasanya luar biasa dan sulit dipercaya
噢 别怀疑 这就是命中注定
Ō bié huáiyí zhè jiùshì mìngzhòng zhùdìng
Oh, jangan ragu ini adalah takdir
Yes i do

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

虽然你的心思偶尔让人捉摸不定 没关系我有让你依赖的男友力
Suīrán nǐ de xīnsī ǒu'ěr ràng rén zhuōmō bùdìng méiguānxì wǒ yǒu ràng nǐ yīlài de nányǒu lì
Meski pikiranmu terkadang tak bisa ditebak, tak apa-apa, aku punya kekuatan mempesona yang bisa kau andalkan
谁又说的清 爱情的魔力 忍不住要向你靠近
Shéi yòu shuō de qīng àiqíng de mólì rěn bù zhù yào xiàng nǐ kàojìn
Siapa yang bisa mengatakan dengan jelas bahwa kekuatan ajaib cinta tak bisa tak semakin dekat denganmu

这一次紧握双手彼此心连心 感觉奇妙让人真的不可思议
Zhè yīcì jǐn wò shuāngshǒu bǐcǐ xīn lián xīn gǎnjué qímiào ràng rén zhēn de bùkěsīyì
Kali ini kita berpegangan tangan dengan erat dan terhubung satu sama lain, rasanya luar biasa dan sulit dipercaya
噢 别怀疑 这就是命中注定
Ō bié huáiyí zhè jiùshì mìngzhòng zhùdìng
Oh, jangan ragu ini adalah takdir

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí   
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

Lee Ju Hyuk (이주혁) – Gypsophila (안개꽃) Crash Course In Romance 일타 스캔들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어둠이 짙게 드리워도 눈이 부시도록 저 빛나는
Eodumi jitge deuriwodo nuni busidorok jeo bichnaneun
Bahkan ketika kegelapan mencekam, bagiku itu menyilaukan
유리병에 담긴 작은 안개꽃처럼
Yuribyeonge damgin jageun angaekkocccheoreom
Seperti tanaman bunga kecil dalam botol kaca

찬바람 불어도 거센 비가 와도
Chanbaram bureodo geosen biga wado
Meski angin dingin berhembus, meski hujan deras
꺾이지도 않을 마음을 품고서
Kkeokkijido anheul maeumeul pumgoseo
Dengan hati yang tak akan pernah hancur

저기 다가오는 먹구름 향해 서 두 팔을 크게 벌려 가로지르자
Jeogi dagaoneun meokgureum hyanghae seo du pareul keuge beollyeo garojireuja
Mari kita berdiri di awan gelap yang mendekat di sana, dan mengenggamnya dengan tangan terbuka lebar
어느새 비춰오는 저 햇살은 너의 맘에 드리워져
Eoneusae bichwooneun jeo haessareun neoui mame deuriwojyeo
Sinar matahari yang bersinar sebelum kau menyadarinya jatuh ke hatimu
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

이 밤 어두운 까만 밤 너를 삼킬 만큼
I bam eoduun kkaman bam neoreul samkil mankeum
Cukup untuk memilikimu di malam yang gelap dan kelam ini
무거운 밤 빛을 향해 걸어가는 이 밤
Mugeoun bam bicheul hyanghae georeoganeun i bam
Malam yang berat ini aku berjalan menuju cahaya

어디쯤일까 한참을 걸었나 돌아보니 어느새 멀리
Eodijjeumilkka hanchameul georeossna doraboni eoneusae meolli
Dimana aku berada? Aku berjalan begitu lama dan melihat kebelakang, tiba-tiba menjadi jauh
밤을 지나왔어 그 끝엔 아침이었어
Bameul jinawasseo geu kkeuten achimieosseo
Malam tlah berlalu, dan akhirnya pagi datang

저기 다가오는 먹구름 향해 서 두 팔을 크게 벌려 가로지르자
Jeogi dagaoneun meokgureum hyanghae seo du pareul keuge beollyeo garojireuja
Mari kita berdiri di awan gelap yang mendekat di sana, dan mengenggamnya dengan tangan terbuka lebar
어느새 비춰오는 저 햇살은 너의 맘에 드리워져
Eoneusae bichwooneun jeo haessareun neoui mame deuriwojyeo
Sinar matahari yang bersinar sebelum kau menyadarinya jatuh ke hatimu
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

끝이 보이지 않는 긴 여정에 눈부시게 아름다운 너
Kkeuti boiji anhneun gin yeojeonge nunbusige areumdaun neo
Kau sangat indah dalam perjalanan panjang tiada akhir yang terlihat
너의 맘에 피어날 작은 안개꽃처럼 그렇게 살아가 밝은 안개꽃처럼
Neoui mame pieonal jageun angaekkocccheoreom geureohge saraga balkeun angaekkocccheoreom
Seperti tanaman bunga kecil yang akan mekar di hatimu, hiduplah seperti itu, seperti tanaman bunga yang cerah
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

Joshua Jin (金贵晟) – Want To Be Around You (想在你左右) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

從未感到孤單 因有你的陪伴 從未矢口否認
Cóng wèi gǎndào gūdān yīn yǒu nǐ de péibàn cóng wèi shǐkǒu fǒurèn
Jangan pernah merasa sendirian, denganmu di sisiku, aku tak pernah menyangkalnya
你是我唯一深愛的人 命運兜兜轉轉 化作無限期盼
Nǐ shì wǒ wéiyī shēn ài de rén mìngyùn dōudou zhuǎn zhuǎn huà zuò wúxiàn qí pàn
Kau adalah satu-satunya yang sangat aku cintai, nasib berbalik dan berubah menjadi harapan yang tak terbatas

我想你會喜歡 在陽光下鋪滿花瓣
Wǒ xiǎng nǐ huì xǐhuān zài yángguāng xià pù mǎn huābàn
Aku pikir kau ingin ditutupi dengan kelopak bunga di bawah sinar matahari
我就這樣的被你吸引了 無論是什麼樣的角色 有你就是值得
Wǒ jiù zhèyàng de bèi nǐ xī yǐn liǎo wúlùn shì shénme yàng de juésè yǒu nǐ jiùshì zhídé
Aku sangat tertarik padamu, apapun sosokmu, itu sangat berharga

呜呜 呜呜
Wū wū wū wū

讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你看著我的時候
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ kànzhe wǒ de shíhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya saat kau melihatku
流星劃過最美的夜空 像你給我的笑容
Liúxīng huàguò zuìměi de yèkōng xiàng nǐ gěi wǒ de xiàoróng
Meteor melesat melintasi langit malam terindah, seperti senyuman yang kau berikan padaku

從未感到孤單 因有你的陪伴 從未矢口否認
Cóng wèi gǎndào gūdān yīn yǒu nǐ de péibàn cóng wèi shǐkǒu fǒurèn
Jangan pernah merasa sendirian, denganmu di sisiku, aku tak pernah menyangkalnya
你是我唯一深愛的人 命運兜兜轉轉 化作無限期盼
Nǐ shì wǒ wéiyī shēn ài de rén mìngyùn dōudou zhuǎn zhuǎn huà zuò wúxiàn qí pàn
Kau adalah satu-satunya yang sangat aku cintai, nasib berbalik dan berubah menjadi harapan yang tak terbatas

我想你會喜歡 在陽光下鋪滿花瓣
Wǒ xiǎng nǐ huì xǐhuān zài yángguāng xià pù mǎn huābàn
Aku pikir kau ingin ditutupi dengan kelopak bunga di bawah sinar matahari
我就這樣的被你吸引了 無論是什麼樣的角色 有你就是值得
Wǒ jiù zhèyàng de bèi nǐ xī yǐn liǎo wúlùn shì shénme yàng de juésè yǒu nǐ jiùshì zhídé
Aku sangat tertarik padamu, apapun sosokmu, itu sangat berharga

呜呜 呜呜
Wū wū wū wū

讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你看著我的時候
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ kànzhe wǒ de shíhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya saat kau melihatku
流星劃過最美的夜空 像你給我的笑容
Liúxīng huàguò zuìměi de yèkōng xiàng nǐ gěi wǒ de xiàoróng
Meteor melesat melintasi langit malam terindah, seperti senyuman yang kau berikan padaku

無論何時何地過去還是未來 就算時間把我們隔離進人海
Wúlùn héshí hé de guòqù háishì wèilái jiùsuàn shíjiān bǎ wǒmen gélí jìn rén hǎi
Tak peduli kapan dan di mana masa lalu atau di masa depan, meski waktu memisahkan kita menjadi lautan manusia
我會越過千萬重的阻礙 牽你走出這熙攘的陰霾
Wǒ huì yuèguò qiān wàn zhòng de zǔ'ài qiān nǐ zǒuchū zhè xīrǎng de yīnmái
Aku akan melewati ribuan rintangan dan membawa kau keluar dari kabut yang ramai ini

只為你存在與你永遠不分開 是我的愛
Zhǐ wèi nǐ cúnzài yǔ nǐ yǒngyuǎn bù fēnkāi shì wǒ de ài
Kau hanya untukku dan tak pernah terpisah darimu adalah cintaku
讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你是我的全宇宙
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ shì wǒ de quán yǔzhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya, kau adalah seluruh alam semestaku
你是我的全宇宙
Nǐ shì wǒ de quán yǔzhòu
Kau adalah seluruh alam semestaku

無論何時何地過去還是在未來
Wúlùn héshí hé de guòqù háishì zài wèilái
Tak peduli kapan dan di mana masa lalu atau di masa depan
我懂你突然的使壞 你懂我最笨的告白
Wǒ dǒng nǐ túrán de shǐhuài nǐ dǒng wǒ zuì bèn de gàobái
Aku mengerti tipu daya kau yang tiba-tiba, kau mengerti dengan pengakuanku yang paling bodoh

我會越過千萬重的阻礙 牽你走出這熙攘的陰霾
Wǒ huì yuèguò qiān wàn zhòng de zǔ'ài qiān nǐ zǒuchū zhè xīrǎng de yīnmái
Aku akan melewati ribuan rintangan dan membawa kau keluar dari kabut yang ramai ini
只為你存在 與你永遠不分開 那個就是我的愛
Zhǐ wèi nǐ cúnzài yǔ nǐ yǒngyuǎn bù fēnkāi nàgè jiùshì wǒ de ài
Kau hanya untukku, tak pernah terpisah darimu, itulah cintaku
I LOVE YOU

Sabtu, 14 Januari 2023

Joshua Jin (金贵晟) – Parallel World (平行世界) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

秒针滴滴答答 转动的每一下 此时此刻 你还好吗
Miǎozhēn dī dīdā dá zhuǎndòng de měi yīxià cǐ shí cǐkè nǐ hái hǎo ma
Jarum jam setiap detik berdetak, berbunyi di setiap detik, saat ini, apakah kau baik-baik saja?
总在梦醒时候 想起你呀 所有倔强 在一瞬间崩塌
Zǒng zài mèng xǐng shíhòu xiǎngqǐ nǐ ya suǒyǒu juéjiàng zài yī shùnjiān bēngtā
Aku selalu memikirkanmu ketika aku bangun dari mimpiku, semua keegoisanku runtuh dalam sekejap

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi

秒针滴滴答答 转动的每一下 此时此刻 你还好吗
Miǎozhēn dī dīdā dá zhuǎndòng de měi yīxià cǐ shí cǐkè nǐ hái hǎo ma
Jarum jam setiap detik berdetak, berbunyi di setiap detik, saat ini, apakah kau baik-baik saja?
总在梦醒时候 想起你呀 所有倔强 在一瞬间崩塌
Zǒng zài mèng xǐng shíhòu xiǎngqǐ nǐ ya suǒyǒu juéjiàng zài yī shùnjiān bēngtā
Aku selalu memikirkanmu ketika aku bangun dari mimpiku, semua keegoisanku runtuh dalam sekejap

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi
我们之间 不再是平行线
Wǒmen zhī jiān bù zài shì píngxíng xiàn
Takkan ada lagi garis paralel di antara kita

Lee Ah Young (이아영) – Can You Hear Me (혹시라도 들릴까) The Forbidden Marriage 금혼령, 조선 혼인 금지령 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

하루 종일 너만 생각해 넌 이런 맘 아는지
Haru jongil neoman saenggakhae neon ireon mam aneunji
Aku hanya memikirkanmu sepanjang hari, apakah kau tahu bagaimana perasaanku?
궁금해서 그리워서 항상 보고싶어서
Gunggeumhaeseo geuriwoseo hangsang bogosipeoseo
Aku penasaran, aku merindukanmu, aku selalu merindukanmu

하루라도 곁에 없으면 난 아무것도 못해
Harurado gyeote eopseumyeon nan amugeosdo moshae
Jika kau tak berada di sisiku bahkan untuk sehari saja, aku tak bisa melakukan apapun
괜찮은 척 덤덤한 척 또 애써보지만
Gwaenchanheun cheok deomdeomhan cheok tto aesseobojiman
Aku berpura-pura baik-baik saja, berpura-pura tenang, aku akan mencoba lagi

혹시라도 들릴까 너도 내 마음과 같은걸까
Hoksirado deullilkka neodo nae maeumgwa gateungeolkka
Jika kau dapat mendengarnya, apakah kau sama dengan hatiku?
내 작은 바램이 저 하늘에 닿아
Nae jageun baraemi jeo haneure daha
Harapan kecilku adalah menggapai langit
한걸음 한걸음 다가갈 수 있길 바랄게
Hangeoreum hangeoreum dagagal su issgil baralge
Aku berharap kita bisa semakin dekat selangkah demi selangkah

힘들었던 순간이 와도 너 때문에 난 견뎌
Himdeureossdeon sungani wado neo ttaemune nan gyeondyeo
Bahkan ketika saat yang sulit datang, aku bertahan karena dirimu
일어서고 다시 웃고 내 곁에 니가 있기에
Ireoseogo dasi usgo nae gyeote niga issgie
Aku berdiri dan tersenyum lagi karena kau ada di sisiku

혹시라도 들릴까 너도 내 마음과 같은걸까
Hoksirado deullilkka neodo nae maeumgwa gateungeolkka
Jika kau dapat mendengarnya, apakah kau sama dengan hatiku?
내 작은 바램이 저 하늘에 닿아
Nae jageun baraemi jeo haneure daha
Harapan kecilku adalah menggapai langit
한 걸음 한 걸음 다가갈 수 있길 바랄게
Han georeum han georeum dagagal su issgil baralge
Aku berharap kita bisa semakin dekat selangkah demi selangkah

듣고 싶은 말이 너무 많고 많은데
Deutgo sipeun mari neomu manhgo manheunde
Ada begitu banyak hal yang ingin aku dengarkan
기다리다 지쳐서 주저앉기 전에 딱 한 번만
Gidarida jichyeoseo jujeoanjgi jeone ttak han beonman
Hanya sekali lagi sebelum kau akhirnya bosan menunggu

혹시라도 들릴까 어느날 기적처럼 다가온 너
Hoksirado deullilkka eoneunal gijeokcheoreom dagaon neo
Seandainya aku bisa mendengarkanmu, kau datang kepadaku seperti keajaiban suatu hari nanti
더이상 바랄 게 없어 난 이렇게 너 하나 너 하나 너만 있으면 돼 사랑해
Deoisang baral ge eopseo nan ireohge neo hana neo hana neoman isseumyeon dwae saranghae
Aku tak punya apapun lagi untuk diberikan, aku hanya membutuhkanmu, dirimu, dirimu, aku mencintaimu

혹시라도 들릴까
Hoksirado deullilkka
Mungkinkah kau bisa mendengarnya?

Zia (지아) – Hard To Say I Love You (사랑 그 말은 못하고) Red Balloon 빨간 풍선 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

나 그때는 몰랐었죠 아니 모른 척을 했죠혹시
Na geuttaeneun mollasseossjyo ani moreun cheogeul haessjyohoksi
Aku tak tahu pada saat itu, tidak aku hanya berpura-pura tak mengetahuinya
내 맘을 밀어낼까 봐 그댄 늘 내 곁에 있는데
Nae mameul mireonaelkka bwa geudaen neul nae gyeote issneunde
Jika kau semakin mendorong hatiku pergi, kau selalu di sisiku
매일 이렇게 나 홀로 있네요
Maeil ireohge na hollo issneyo
Aku sendirian seperti ini setiap hari

사랑이란 그 말은 못 하고 돌아서며 눈물을 흘려도
Sarangiran geu mareun mot hago doraseomyeo nunmureul heullyeodo
Bahkan jika aku tak bisa mengatakan kata cinta dan berbalik dan meneteskan air mata
사랑한 이유로 매일 아파하면서 그대를 원하죠
Saranghan iyuro maeil apahamyeonseo geudaereul wonhajyo
Karena aku mencintaimu, aku menginginkanmu meski terluka setiap hari
처음부터 그랬던 것처럼
Cheoeumbuteo geuraessdeon geoscheoreom
Seperti itu pada awalnya

참 오래된 마음이죠 그만큼 더 깊어졌죠
Cham oraedoen maeumijyo geumankeum deo gipeojyeossjyo
Itu adalah hati yang sangat tua, lebih dalam dari itu
이런 날 알아주길 바라죠 이젠 그래도 괜찮다고
Ireon nal arajugil barajyo ijen geuraedo gwaenchanhdago
Aku ingin kau tahu bahwa aku baik-baik saja sekarang
그대 한 번만 날 바라봐 줘요
Geudae han beonman nal barabwa jwoyo
Lihatlah aku meski sekali saja

사랑이란 그 말은 못 하고 돌아서며 눈물을 흘려도
Sarangiran geu mareun mot hago doraseomyeo nunmureul heullyeodo
Bahkan jika aku tak bisa mengatakan kata cinta dan berbalik dan meneteskan air mata
사랑한 이유로 매일 아파하면서 그대를 원하죠
Saranghan iyuro maeil apahamyeonseo geudaereul wonhajyo
Karena aku mencintaimu, aku menginginkanmu meski terluka setiap hari
처음부터 그랬던 것처럼
Cheoeumbuteo geuraessdeon geoscheoreom
Seperti itu pada awalnya

그대 옆에 서있는 나 더 바랄 게 없는걸요 그댈 볼 수만 있다면
Geudae yeope seoissneun na deo baral ge eopsneungeoryo geudael bol suman issdamyeon
Berdiri di sampingmu, meski aku tak punya apapun lagi untuk diberikan, andai saja aku bisa melihatmu

사랑이란 그 말은 못 하고 이렇게 난 그대를 찾아요
Sarangiran geu mareun mot hago ireohge nan geudaereul chajayo
Aku tak bisa mengatakan kata cinta dan aku mencarimu seperti ini
난 그대 곁에서 매일 아파하면서 그댈 바라보며 웃죠
Nan geudae gyeoteseo maeil apahamyeonseo geudael barabomyeo usjyo
Sementara aku kesakitan setiap hari di sisimu, aku melihat kau dan tersenyum

사랑해요 이것뿐이라고 오늘처럼 내 곁에 있어요
Saranghaeyo igeosppunirago oneulcheoreom nae gyeote isseoyo
Aku mencintaimu, seperti hari ini, tetaplah berada di sisiku
난 그대 뒤에서 그댈 바라보는 거 그걸로 충분해
Nan geudae dwieseo geudael baraboneun geo geugeollo chungbunhae
Melihatmu dari belakang saja itu sudah cukup bagiku
그대를 향한 나의 마음은
Geudaereul hyanghan naui maeumeun
Hatiku hanya tertuju untukmu

PL (피엘) – Because I Love You (달빛앓이) Payback 법쩐 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

고단한 하루 지나고 토라진 햇살이 얼굴 감추면
Godanhan haru jinago torajin haessari eolgul gamchumyeon
Setelah seharian bekerja keras, saat sinar mentari yang bersinar menyembunyikan wajahmu
고개 드는 이른 달빛이 너의 곁에 이런 내 맘 전해줄까
Gogae deuneun ireun dalbichi neoui gyeote ireon nae mam jeonhaejulkka
Akankah cahaya bulan awal dengan kepala terangkat menyampaikan hatiku padamu?

굽이진 별길을 넘어 저 끝에 보이지 않는 꿈이라도
Gubijin byeolgireul neomeo jeo kkeute boiji anhneun kkumirado
Menyeberangi jalan berbintang yang berlika-liku, meski pada akhirnya itu adalah mimpi yang tak terlihat
바람 따라 네 숨결에 닿을 수 있게
Baram ttara ne sumgyeore daheul su issge
Mengikuti angin sehingga aku bisa mencapai nafasmu

Because i love you
거짓말이 돼버린 사랑 수없이 날 울렸던 너의 기억
Geojismari dwaebeorin sarang sueobsi nal ullyeossdeon neoui gieok
Cinta yang menjadi kebohongan, ingatan tentangmu yang membuatku menangis berulang kali
나를 사랑했던 너잖아 여기 숨 쉬고 있는데
Nareul saranghaessdeon neojanha yeogi sum swigo issneunde
Kau adalah orang yang mencintaiku, aku bernapas di sini
만질 수가 없어 더 그리워 고집스러운 이맘에
Manjil suga eobseo deo geuriwo gojibseureoun imame
Aku tak bisa menyentuhmu, aku menjadi lebih merindukanmu
번져가는 달빛에 더 아픈 사랑
Beonjyeoganeun dalbiche deo apeun sarang
Cinta yang lebih menyakitkan di bawah sinar bulan yang menyebar

반복되는 시간 속에 무기력한 나는 한숨만 흘려
Banbogdoeneun sigan soge mugilyeoghan naneun hansumman heullyeo
Aku tak berdaya dalam waktu yang terulang, aku hanya bisa menghela napas
너를 스치는 사람들은 아무렇지도 않게 웃고 있는데
Neoreul seuchineun saramdeureun amureohjido anhge usgo issneunde
Orang-orang yang melewatimu itu tersenyum dengan santai

내 자린 어디도 없는가 봐 도망치는 저 구름처럼
Nae jarin eodido eobsneunga bwa domangchineun jeo gureumcheoreom
Aku mengira tak ada tempat bagi diriku, seperti awan yang melarikan diri
사라져도 흩어져도 너는 모르겠지
Sarajyeodo heuteojyeodo neoneun moreugessji
Meskipun menghilang, meskipun tersebar, kau tak akan mengetahuinya

Because i love you
거짓말이 돼버린 사랑 수없이 날 울렸던 너의 기억
Geojismari dwaebeorin sarang sueobsi nal ullyeossdeon neoui gieok
Cinta yang menjadi kebohongan, ingatan tentangmu yang membuatku menangis berulang kali
나를 사랑했던 너잖아 너로 가득했던 세상
Nareul saranghaessdeon neojanha neoro gadeughaessdeon sesang
Kaulah yang mencintaiku, dunia ini dipenuhi denganmu

만질 수가 없어서 가질 수가 없어서 더 아픈 너야
Manjil suga eobseoseo gajil suga eobseoseo deo apeun neoya
Karena aku tak bisa menyentuhmu, karena aku tak bisa memilikimu, itu lebih menyakitkan

고집스러운 내 맘에 번져가는 달빛에 더 아픈 우리
Gojibseureoun nae mame beonjyeoganeun dalbiche deo apeun uri
Kita lebih terluka oleh cahaya bulan yang menyebar melalui hatiku yang keras kepala

Sunwoo JungAh (선우정아) – Talk To Me (말해요) Agency 대행사 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

세상이 등 돌릴 때 내가 그대 편이라 말해요
Sesangi deung dollil ttae naega geudae pyeonira malhaeyo
Saat dunia berbalik, katakan bahwa aku ada di pihakmu

불안한 내일이 그댈 아프게 할 때 말해요 나에게
Buranhan naeiri geudael apeuge hal ttae malhaeyo naege
Ketika hari esok yang mencemaskan menyakitimu, beri tahu aku

그대가 힘겨울 때 날 알아주는 사람 있다 말해요
Geudaega himgyeoul ttae nal arajuneun saram issda malhaeyo
Saat kau mengalami masa sulit, beritahu aku akan ada seseorang yang mengertimu

Love yourself and believe myself
다 아는데 하지 못할 때도 있어
Da aneunde haji moshal ttaedo isseo
Aku tahu segalanya, tetapi terkadang aku tak bisa melakukannya
Don’t give up always be happy
일어나란 말에 주저앉아도
Ireonaran mare jujeoanjado
Bahkan jika aku duduk di sana untuk bangun

세상에 딱 한 명 날 전부 알아주면 되는 걸 충분해
Sesange ttak han myeong nal jeonbu arajumyeon doeneun geol chungbunhae
Cukup hanya ada satu orang di dunia ini yang mengenal diriku

모두가 등 돌릴 때 그댄 내 편이라 말해요 그대 말해줘요
Moduga deung dollil ttae geudaen nae pyeonira malhaeyo geudae malhaejwoyo
Ketika semua orang berpaling, katakan padaku kau ada di pihakku, katakan padaku

Woo- Woo

Love yourself and believe myself
그렇게 살 수 없는 나는 뭔지
Geureohge sal su eopsneun naneun mwonji
Apa aku yang tak bisa hidup seperti itu?
Don’t give up always be happy
또다시 넘어질까 두려울 때 두려울 땐
Ttodasi neomeojilkka duryeoul ttae duryeoul ttaen
Saat aku takut terjatuh lagi, saat aku merasa takut

지친 오늘 하루 내가 힘이 되었다 말해요 말해요
Jichin oneul haru naega himi doeeossda malhaeyo malhaeyo
Di hari yang melelahkan ini, aku menjadi kekuatanmu, katakan padaku, katakan padaku

한없이 작아져가는 내 마음들에게 말해요 그대 말해줘요
Haneopsi jagajyeoganeun nae maeumdeurege malhaeyo geudae malhaejwoyo
Beri tahu hatiku yang jauh lebih kecil, beri tahu aku, beri tahu aku