Kamis, 30 Januari 2025

A-Lin (黄丽玲) – Te Amo [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Have you ever found someone
Pernahkah kau menemukan seseorang
Who sees right through your smile, your eyes
Yang melihat langsung melalui senyummu, matamu

You’ re sick from the miles, tires are low but in his heart, there's a place to go
Kau muak dengan jarak tempuh, ban kempes tapi di dalam hatinya, ada tempat untuk dituju
He will be the light and the darkness in your highs and lows
Ia akan menjadi terang dan gelap dalam suka dan dukamu

And say te amo still, we don't know love but i feel strong when i’ m with you
Dan katakan aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Have you ever felt so close to touch a dream you can't define?
Pernahkah kau merasa begitu dekat untuk menyentuh mimpi yang tak dapat kau jelaskan?
Have you ever felt this way are we lost in time again?
Pernahkah kau merasa seperti ini, apakah kita tersesat dalam waktu lagi?
Would you take the lead when it starts?
Apakah kau akan memimpin saat itu dimulai?

And say te amo still, wedon't know love but i feel strong when i’ m with you
Dan katakan aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Just say te amo still, we don't know love but i feel strong when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai

Oh te amo still, wedon't know love, i feel strong when i’ m with you
Oh aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta, aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Te Amo
Te Amo
Te Amo
Te Amo

WeiBird (韋禮安) – Wish Under The Olive Tree (橄欖樹下的願望) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

在這荒漠裡 讓每個願望都用力飛吧
Zài zhè huāngmò lǐ ràng měi gè yuànwàng dū yònglì fēi ba
Di padang pasir ini, biarkan setiap keinginan terbang sekuat tenaga
在你的眼裡 每顆光芒和溫暖都飛吧
Zài nǐ de yǎn lǐ měi kē guāngmáng hé wēnnuǎn dōu fēi ba
Di matamu, setiap sinar cahaya dan kehangatan akan terbang menjauh

飛到世界的每個角落 讓這愛自由生根、發芽、長大
Fēi dào shìjiè de měi gè jiǎoluò ràng zhè ài zìyóu shēnggēn, fāyá, zhǎngdà
Terbang ke setiap sudut dunia, biarkan cinta ini berakar, bertunas dan tumbuh dengan bebas
能不能許個願 每寸陽光下都沒有悲傷
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi cùn yángguāng xià dōu méiyǒu bēishāng
Bolehkah aku membuat permohonan agar tak ada kesedihan di setiap panasnya sinar matahari?

能不能許個願 春天每個故事都能綻放
Néng bùnéng xǔ gè yuàn chūntiān měi gè gùshì dōu néng zhànfàng
Bolehkah aku membuat permohonan agar setiap cerita dapat bermekaran di musim semi?
盛開遠航 無盡汪洋裡
Shèngkāi yuǎnháng wújìn wāngyáng lǐ
Mekar dan berlayar di lautan tak berujung

讓每座孤島都快樂地飛吧飛吧
Ràng měi zuò gūdǎo dōu kuàilè dì fēi ba fēi ba
Biarkan setiap pulau yang sepi terbang dengan bahagia
旅途抵達前 每個勇敢的期待都飛吧飛吧
Lǚtú dǐdá qián měi gè yǒnggǎn de qídài dōu fēi ba fēi ba
Sebelum perjalanan tiba, setiap harapan yang berani harus terbang, terbang

飛到世界的每個角落 讓這愛自由生根、發芽、長大
Fēi dào shìjiè de měi gè jiǎoluò ràng zhè ài zìyóu shēnggēn, fāyá, zhǎngdà
Terbang ke setiap sudut dunia, biarkan cinta ini berakar, bertunas dan tumbuh dengan bebas
能不能許個願 每寸陽光下都沒有悲傷
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi cùn yángguāng xià dōu méiyǒu bēishāng
Bolehkah aku membuat permohonan agar tak ada kesedihan di setiap panasnya sinar matahari?

能不能許個願 春天每個故事都能綻放
Néng bùnéng xǔ gè yuàn chūntiān měi gè gùshì dōu néng zhànfàng
Bolehkah aku membuat permohonan agar setiap cerita dapat bermekaran di musim semi?
能不能許個願 每個受傷的孩子不再害怕
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi gè shòushāng de háizǐ bù zài hàipà
Dapatkah kau membuat permohonan agar setiap anak yang terluka tak lagi merasa takut?

每滴眼淚都倒影著燈塔
Měi dī yǎnlèi dōu dàoyǐngzhe dēngtǎ
Setiap air mata memantulkan mercusuar
在這世界裡 讓每個心願都能自由飛翔
Zài zhè shìjiè lǐ ràng měi ge xīnyuàn dōu néng zìyóu fēixiáng
Di dunia ini, biarkan setiap keinginan terbang dengan bebas

聽著和平的歌聲輕輕傳唱
Tīngzhe hépíng de gēshēng qīng qīng chuánchàng
Dengarkan lagu perdamaian yang dinyanyikan dengan lembut
灑滿愛和希望 當海誓蜃樓悄悄地消散
Sǎ mǎn ài hé xīwàng dāng hǎi shì shèn lóu qiāoqiāo de xiāosàn
Dipenuhi cinta dan harapan, saat fatamorgana menyebrangi laut menghilang dengan tenang
橄欖樹聽見了 我們許下的心願
Gǎnlǎn shù tīngjiànle wǒmen xǔ xià de xīnyuàn
Pohon zaitun mendengarkan keinginan kita

Rabu, 29 Januari 2025

Lim Han Byul (임한별) Onestar – My Dream, My Love (꿈이여 그대여) The Queen Who Crowns 원경 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아득한 이 길 끝에
Adeukhan i gil kkeute
Di ujung jalan yang panjang ini
흘러간 시간 속에
Heulleogan sigan soge
Dalam waktu yang berlalu

흩어진 구름처럼 산산히 부서진 꿈이여
Heuteojin gureumcheoreom sansanhi buseojin kkumiyeo
Seperti awan yang menyebar, mimpiku menjadi hancur
닿을 수 없는 그댈 보네 이룰 수 없는 꿈을 꾸네
Daheul su eopsneun geudael bone irul su eopsneun kkumeul kkune
Aku melihatmu yang tak bisa ku gapai, aku memimpikan mimpi yang tak mungkin tercapai

찬란하게 빛나던 바래진 날들 담을 수 없는 바람처럼
Chanranhage bichnadeon baraejin naldeul dameul su eopsneun baramcheoreom
Seperti angin yang tak mampu menahan hari-hari yang memudar, itu dulu bersinar terang
사라져간 그대여 그리워 잊지 못해
Sarajyeogan geudaeyeo geuriwo ijji moshae
Aku merindukanmu yang menghilang, aku tak bisa melupakanmu
서러워 닿지 못해 꿈이여
Seoreowo dahji moshae kkumiyeo
Aku sedih karena aku tak bisa menggapaimu, ini hanyalah mimpi

애달픈 이 밤 끝에
Aedalpeun i bam kkeute
Di akhir malam yang menyedihkan ini
가련한 저 노을 뒤에
Garyeonhan jeo noeul dwie
Di balik matahari terbenam yang menyedihkan itu

닿을 수 없는 그댈 보네 이룰 수 없는 꿈을 꾸네
Daheul su eopsneun geudael bone irul su eopsneun kkumeul kkune
Aku melihatmu yang tak bisa ku gapai, aku memimpikan mimpi yang tak mungkin tercapai
찬란하게 빛나던 바래진 날들 담을 수 없는 바람처럼
Chanranhage bichnadeon baraejin naldeul dameul su eopsneun baramcheoreom
Seperti angin yang tak mampu menahan hari-hari yang memudar, itu dulu bersinar terang

사라져간 그대여 그리워 잊지 못해
Sarajyeogan geudaeyeo geuriwo ijji moshae
Aku merindukanmu yang menghilang, aku tak bisa melupakanmu
서러워 닿지 못해 꿈이여
Seoreowo dahji moshae kkumiyeo
Aku sedih karena aku tak bisa menggapaimu, ini hanyalah mimpi

돌아갈 수 없는 세월 속에 가질 수 없는 꿈을 꾸네
Doragal su eopsneun sewol soge gajil su eopsneun kkumeul kkune
Dalam waktu yang tak dapat dikembalikan, aku memimpikan mimpi yang tak dapat dimiliki
눈부시게 빛나던 시리도록 아픈 날들 담을 수 없는 바람처럼 
Nunbusige bichnadeon siridorok apeun naldeul dameul su eopsneun baramcheoreom
Hari-hari yang bersinar menyilaukan dan menyakitkan seperti angin yang tak dapat dibendung

사라져간 그대여 그리워 잊지 못해
Sarajyeogan geudaeyeo geuriwo ijji moshae
Aku merindukanmu yang menghilang, aku tak bisa melupakanmu
서러워 닿지 못해 꿈이여 그대여
Seoreowo dahji moshae kkumiyeo geudaeyeo
Aku sedih karena aku tak bisa menggapaimu, ini hanyalah mimpi, itu dirimu

Minggu, 26 Januari 2025

Jin (진) BTS – Close To You [When The Stars Gossip 별들에게 물어봐] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Under the stars closing my eyes hearing your voice in silence, i just can’t deny it think i’m drawn to you
Di bawah bintang-bintang, memejamkan mata, mendengar suaramu dalam diam, aku tak bisa menyangkalnya, kurasa aku tertarik padamu

수없이 많은 별들 그 뒤로 까마득한 낮선하늘 어린날에 만났던
Sueopsi manheun byeoldeul geu dwiro kkamadeukhan najseonhaneul eorinnare mannassdeon
Di balik bintang-bintang yang tak terhitung banyaknya, di langit rendah yang jauh, aku bertemu denganmu di masa kecilku

어느 동화 속의 이야기 같아
Eoneu donghwa sogui iyagi gata
Ini seperti sebuah cerita dalam dongeng
또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 끝 없이 펼쳐진 이곳
Tto nan, gipeun sigansogeul heeomchyeo kkeut eopsi pyeolchyeojin igot
Dan aku, berenang jauh ke dalam waktu, berjalan tanpa henti di sini
Just to get close to you the brightest one in my universe
부서지는 시간속에 단 하나의 빛나는 기억
Buseojineun sigansoge dan hanaui bichnaneun gieok
Sebuah kenangan yang bersinar di tengah waktu yang hancur

Just to get close to you, i’m still here
Asking the stars wvery night to take me where you are, no matter how long it takes no matter how far you are
Bertanya pada bintang setiap malam untuk membawaku ke tempatmu, tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan, tak peduli seberapa jauh kau berada

별거없었던 의미들마저 달라져 난 하루종일 네가 궁금해져
Byeolgeoeopseossdeon uimideulmajeo dallajyeo nan harujongil nega gunggeumhaejyeo
Bahkan makna yang tak istimewa itu pun telah berubah, dan aku memikirkan dirimu sepanjang hari
나를 모두 던져 버튼을 누르면 그 시간속의 널 볼 수 있을까
Nareul modu deonjyeo beoteuneul nureumyeon geu sigansogui neol bol su isseulkka
Jika aku menjatuhkan diri sekuat tenaga dan menekan tombol itu, akankah aku dapat melihatmu pada saat itu?

또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 끝 없이 펼쳐진 이곳
Tto nan, gipeun sigansogeul heeomchyeo kkeut eopsi pyeolchyeojin igos
Dan aku, berenang jauh ke dalam waktu, berjalan tanpa henti di sini
Just to get close to you the brightest one in my universe
부서지는 시간속에 단 하나의 빛나는 기억
Buseojineun sigansoge dan hanaui bichnaneun gieok
Sebuah kenangan yang bersinar di tengah waktu yang hancur

Just to get close to you, i’m still
Just want to step into your own fairy tale
(Just to get close to you, just wanna see your eyes)
Hanya untuk mendekatimu, aku masih
Hanya ingin melangkah ke dalam dongengmu sendiri
(Hanya untuk mendekatimu, hanya ingin melihat matamu)

You’ll always be the one I dream,
(Just to get close to you, to you)
Kau akan selalu menjadi orang yang aku impikan,
(Hanya untuk bisa dekat denganmu, denganmu)

I dream of, i’ll tell you when you sleep my heart is full
(Just to get close to you, just wanna see your eyes)
Aku bermimpi, akan kukatakan saat kau tidur hatiku penuh
(Hanya ingin dekat denganmu, hanya ingin melihat matamu)

Of you, of you, of you
(Just to get close to you)
Tentangmu, tentangmu, tentangmu
(Hanya untuk mendekatimu)

끝을 알수 없어 잠시 헤메이던
Kkeuteul alsu eopseo jamsi hemeideon
Aku sempat tersesat karena tak bisa melihat akhirnya
(Just to get close to you)
네 머무는곳 어딘가
Ne meomuneungot eodinga
Dimanakah kau berada?
(Just wanna see your eyes)

힘껏 차올라 날아 갈 수 있다면
Himkkeot chaolla nara gal su issdamyeon
Jika aku bisa terbang dengan sekuat tenagaku
(Just to get close to you, to you)
저만치 잡을수 없던 마음들도
Jeomanchi jabeulsu eopsdeon maeumdeuldo
Bahkan hatimu yang tak dapat ku gapai
(Just to get close to you)

이 우주를 돌고돌아 결국
I ujureul dolgodora gyeolguk
Setelah berkeliling dan mengelilingi alam semesta ini, akhirnya
(Just wanna see your eyes)
Just to get close to you
(Just to get close to you)
I’m still here

Minnie (민니) (G)I-DLE – Answer [Love Scout 나의 완벽한 비서] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

나에게로 answer to me i always trust you to answer to me
Naegero answer to me i always trust you to answer to me
Datang padaku, jawab aku, aku selalu percaya padamu untuk menjawabku
어제도 오늘도 난 얼마든지 너의 손잡고 저 너머로
Eojedo oneuldo nan eolmadeunji neoui sonjapgo jeo neomeoro
Kemarin dan hari ini, aku bisa memegang tanganmu dan melangkah lebih jauh dari itu

You mean everything and more if something ever ever happens you can come right to me
Kau berarti dan segalanya, lebih dari itu jika sesuatu terjadi, kau bisa langsung datang kepadaku
너에게로 가는 내 마음을 어떻게 헤아리며 널 기다릴지
Neoegero ganeun nae maeumeul eotteohge hearimyeo neol gidarilji
Bagaimana aku bisa memahami hatiku yang hanya tertuju padamu dan menantimu?

Just trust me whenever, just trust me whenever
Just trust me whenever, just trust me whenever
Percayalah padaku kapan pun, percayalah padaku kapan pun
Percayalah padaku kapan pun, percayalah padaku kapan pun

더 커져가는 my heart how did this get so far 널 부르고 있잖아
Deo keojyeoganeun my heart how did this get so far neol bureugo issjanha
Hatiku semakin tumbuh untukmu, bagaimana bisa terjadi sejauh ini, aku akan memanggilmu
Only 너뿐인 나의 세상 if you won’t be it, then i’ll 또 기다려 나는 너의 대답
Only neoppunin naui sesang if you won’t be it, then i’ll tto gidaryeo naneun neoui daedap
Duniaku hanya kau, jika itu bukan kau, maka aku akan menunggu lagi dan aku akan menunggu jawabanmu

You mean everything and more if something ever ever happens you can come right to me
Kau berarti dan segalanya, lebih dari itu jika sesuatu terjadi, kau bisa langsung datang kepadaku
또 너에게로 가는 내 마음을 어떻게 헤아리며 널 기다릴지
Tto neoegero ganeun nae maeumeul eotteohge hearimyeo neol gidarilji
Bagaimana caranya agar aku dapat mengetahui hatiku yang hanya tertuju padamu dan menantimu?

Just trust me whenever, just trust me whenever
Just trust me whenever, just trust me whenever
Percayalah padaku kapan pun, percayalah padaku kapan pun
Percayalah padaku kapan pun, percayalah padaku kapan pun

Just trust me whenever
Just trust me whenever
Percayalah padaku kapan pun
Percayalah padaku kapan pun

Jung Seung Hwan (정승환) – Ask Out (사랑한다는 말이 아닐지는 몰라도) Motel California 모텔 캘리포니아 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

조용히 너의 눈 바라보며 말하고
Joyonghi neoui nun barabomyeo malhago
Aku menatap matamu dan mengatakannya perlahan
내 안의 사랑은 겁도 없이 점점 커져가고
Nae anui sarangeun geopdo eopsi jeomjeom keojyeogago
Cinta dalam diriku semakin tumbuh tanpa rasa takut

전하지 못하는 사랑한다는 고백이
Jeonhaji moshaneun saranghandaneun gobaegi
Sebuah pengakuan cinta yang tak bisa diungkapkan
어쩌면 오늘은 너에게도 조금은 닿을지
Eojjeomyeon oneureun neoegedo jogeumeun daheulji
Mungkin ini akan sampai kepadamu perlahan seperti hari ini

혼자서 건네는 서투른 고백이
Honjaseo geonneneun seotureun gobaegi
Pengakuan canggung yang ku buat sendirian
나에겐 어제보다 더 커져 있다는 걸
Naegen eojeboda deo keojyeo issdaneun geol
Bagiku, ini lebih besar daripada hari kemarin

수줍었던 나의 첫마디와 수도 없이 건네었던
Sujubeossdeon naui cheosmadiwa sudo eopsi geonneeossdeon
Kata-kata pertamaku yang malu-malu, dan berkali-kali aku mengucapkannya
사소한 말들 그 안에도 사실 나의 고백들이
Sasohan maldeul geu anedo sasil naui gobaekdeuri
Bahkan dalam kata-kata kecil itu, ada pengakuanku

사랑한다는 말이 아닐지는 몰라도 나에게는 모두 다 사랑이야
Saranghandaneun mari aniljineun mollado naegeneun modu da sarangiya
Mungkin itu bukan kata-kata yang aku sukai, tapi bagiku itu semua adalah cinta
이제야 너의 손잡아 보며 말하고 매일 밤 얼마나 이 순간을 그려왔었는지
Ijeya neoui sonjaba bomyeo malhago maeil bam eolmana i sunganeul geuryeowasseossneunji
Sekarang akhirnya aku bisa memegang tanganmu dan memberitahumu betapa aku memimpikan momen ini setiap malam

사랑해 너에게 전하는 고백도 나에겐 어제보다 더 소중하다는 걸
Saranghae neoege jeonhaneun gobaekdo naegen eojeboda deo sojunghadaneun geol
Aku mencintaimu, pengakuan yang kuberikan kepadamu lebih berharga bagiku daripada hari kemarin
수줍었던 나의 첫마디와 수도 없이 건네었던
Sujubeossdeon naui cheosmadiwa sudo eopsi geonneeossdeon
Kata-kata pertamaku yang malu-malu, dan berkali-kali aku mengucapkannya

사소한 말들 그 안에도 사실 나의 고백들이
Sasohan maldeul geu anedo sasil naui gobaekdeuri
Bahkan dalam kata-kata kecil itu, ada pengakuanku
사랑한다는 말이 아닐지는 몰라도 나에게는 모두 다 사랑이야
Saranghandaneun mari aniljineun mollado naegeneun modu da sarangiya
Mungkin itu bukan kata-kata yang aku sukai, tapi bagiku itu semua adalah cinta

또 이러는 걸 봐 아직도 떨고 있는데 손을 잡고 꼭 안아주겠니
Tto ireoneun geol bwa ajikdo tteolgo issneunde soneul japgo kkok anajugessni
Aku melihatmu melakukannya lagi, aku masih gemetar, maukah kau memegang tanganku dan memelukku erat?
누구보다 오래 걸렸지만 누구보다 진심이었던
Nuguboda orae geollyeossjiman nuguboda jinsimieossdeon
Butuh waktu lebih lama daripada siapapun, tetapi lebih tulus daripada siapapun

지나온 날들 하루하루 내겐 많은 용기들이
Jinaon naldeul haruharu naegen manheun yonggideuri
Setiap hari yang berlalu telah memberiku banyak keberanian
사랑한다는 말이 늦었을진 몰라도 나에게는 모두 다 사랑이야
Saranghandaneun mari neujeosseuljin mollado naegeneun modu da sarangiya
Mungkin itu bukan kata-kata yang aku sukai, tapi bagiku itu semua adalah cinta

Jumat, 24 Januari 2025

Nerd Connection (너드커넥션) – Smile For Me (내게만 웃어줘요) Motel California 모텔 캘리포니아 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

어쩔 때면 그대가 당연한 듯이 바라봐 주고
Eojjeol ttaemyeon geudaega dangyeonhan deusi barabwa jugo
Terkadang kau melihatku seakan aku menganggapnya biasa saja
말없이 여린 두 손을 꼭 잡은 채 날 안아주는 걸
Maleobsi yeorin du soneul kkog jabeun chae nal anajuneun geol
Dia memelukku erat, memegang kedua tanganku yang lembut tanpa mengucapkan sepatah kata pun

또 어쩔 때면 문득 내 곁을 허상인 듯이 떠나진 않을까
Tto eojjeol ttaemyeon mundeug nae gyeoteul heosangin deusi tteonajin anheulkka
Dan terkadang, aku berpikir apakah kau akan tiba-tiba meninggalkanku seolah itu hanya ilusi
두근대는 내 마음 들릴까 두려워 그냥 물어보려 해요
Dugeundaeneun nae maeum deullilkka duryeowo geunyang mureoboryeo haeyo
Aku takut kau akan mendengar suara detak jantungku yang berdebar, jadi aku akan bertanya saja

그대 내게 웃어줘요 다른 것은 필요 없어 두 눈에 가득 채울게요
Geudae naege useojwoyo dareun geoseun piryo eobseo du nune gadeug chaeulgeyo
Tersenyumlah padaku, aku tak membutuhkan apapun lagi, aku akan memenuhi kedua mataku dengan dirimu
그래 내게 말해줘요 그댈 담아둔 내 마음이 여전히 가득한데
Geurae naege malhaejwoyo geudael damadun nae maeumi yeojeonhi gadeughande
Beritahu aku, kau sudah memiliki diriku dan hatiku masih di penuhi dengan dirimu

또 어쩔 때면 마치 모든 게 다 꿈인 듯이 떠나진 않을까
Tto eojjeol ttaemyeon machi modeun ge da kkumin deusi tteonajin anheulkka
Dan terkadang aku bertanya-tanya apakah semua ini hanya akan tampak seperti mimpi
스쳐가는 걱정만 가득해 혹시라도 그냥 물어볼게요
Seuchyeoganeun geogjeongman gadeughae hogsirado geunyang mureobolgeyo
Diriku hanya dipenuhi kekhawatiran sesaat, jadi aku akan bertanya saja jika ada yang perlu dikhawatirkan

오 그대 내게 웃어줘요 다른 것은 필요 없어 두 눈에 가득 채울게요
O geudae naege useojwoyo dareun geoseun piryo eobseo du nune gadeug chaeulgeyo
Oh kau tersenyum padaku, aku tak membutuhkan apapun lagi, aku akan memenuhi kedua mataku dengan dirimu
그래 내게 말해줘요 그댈 담아둔 내 마음이 여전히 가득한데
Geurae naege malhaejwoyo geudael damadun nae maeumi yeojeonhi gadeughande
Beritahu aku, kau sudah memiliki diriku dan hatiku masih di penuhi dengan dirimu

그래 내게 말해줘요 그댈 바라는 내 마음은 그대 만을 찾아요
Geurae naege malhaejwoyo geudael baraneun nae maeumeun geudae maneul chajayo
Beritahu aku, hatiku yang merindukanmu masih mencari dirimu
내게만 웃어줘요
Naegeman useojwoyo
Tersenyumlah hanya padaku

Jin Hyo Jeong (진효정) – Like A Moonlight [Love Scout 나의 완벽한 비서] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Just like you
그대의 눈 속에 빛나는 별 한 송이
Geudaeui nun soge bichnaneun byeol han songi
Sebuah bintang bersinar di dalam matamu

Just like moon
어둠이 내려도 빛을 내고 있어
Eodumi naeryeodo bicheul naego isseo
Bahkan saat kegelapan datang, kau masih bersinar

I can show you the light
이 밤이 지나고 아침이 밝으면 매일 그대의 눈을 마주하는 이 순간꿈처럼 다가와
I bami jinago achimi balkeumyeon maeil geudaeui nuneul majuhaneun i sungan kkumcheoreom dagawa
Ketika malam ini berlalu dan pagi datang, momen bertemu matamu setiap hari datang seperti mimpi

Just like forever moonlight
언제나 그대 곁에 머물고 싶어
Eonjena geudae gyeote meomulgo sipeo
Aku ingin selalu berada di sisimu
Just like a forever starlight
언제나 그대의 곁에 있어
Eonjena geudaeui gyeote isseo
Selalu berada disisimu

I can show you the light
오늘이 지나고 내일이 다가와 매일 그대의 손을 마주잡는 이 순간 꿈처럼 다가와
Oneuri jinago naeiri dagawa maeil geudaeui soneul majujapneun i sungan kkumcheoreom dagawa
Hari ini berlalu dan esok semakin dekat dan setiap hari, momen menggenggam tanganmu hadir seperti mimpi

Just like forever moonlight
언제나 그대 곁에 머물고 싶어
Eonjena geudae gyeote meomulgo sipeo
Aku ingin selalu berada di sisimu
Just like a forever starlight
언제나 그대 곁에 있어
Eonjena geudae gyeote isseo
Selalu berada disisimu
그 언젠가 그대의 빛이 어두워질 때까지
Geu eonjenga geudaeui bichi eoduwojil ttaekkaji
Sampai suatu hari ketika cahayamu meredup

Just like forever moonlight
언제나 그대 곁에 머물고 싶어
Eonjena geudae gyeote meomulgo sipeo
Aku ingin selalu berada di sisimu
Just like a forever starlight
언제나 그대의 곁에 머물고 싶어
Eonjena geudaeui gyeote meomulgo sipeo
Aku ingin tetap tinggal di sisimu

Seok Matthew (석매튜) & Park Gunwook (박건욱) ZEROBASEONE – Back Packer [Study Group 스터디그룹] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Yeah we the backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

출발은 언제나 겁없이 시작부터 맨발 내 눈엔 싹 다 basic
Chulbareun eonjena geopeopsi sijakbuteo maenbal nae nunen ssak da basic
Awalnya selalu tanpa rasa takut, bertelanjang kaki, dan di mataku semuanya mendasar
But i always step high
더렵혀진 내 black top 풀어재껴 my neck tie 기본이 안되있는 stupid
Deoryeophyeojin nae black top pureojaekkyeo my neck tie giboni andoeissneun stupid
Lepaskan atasan hitamku yang kotor dan lepaskan dasiku yang bodoh tak memiliki makna

I’m ready to fight right woo
We be mobbin everyday
이 자린 꽤나 heavy but i’m ridin everyday like
I jarin kkwaena heavy but I’m ridin everyday like
Tempat ini cukup berat tapi aku datang setiap hari seperti ini
Woo
쪽수마저 다 비대칭 불어나는 재미 got a cold heart package
Jjoksumajeo da bidaeching bureonaneun jaemi got a cold heart package
Mendapatkan paket hati dingin dengan kesenangan karena jumlah halamannya asimetris

One step
Two step
이건 medication 정신나간 애들이 배우는 education
Igeon medication jeongsinnagan aedeuri baeuneun education
Ini adalah pendidikan yang dipelajari oleh anak-anak gila

Pompeii
Rockin
이건 vaporation 체스판이 증발하는 fat mission
Igeon vaporation cheseupani jeungbalhaneun fat mission
Ini adalah misi besar di mana papan catur penguapan menguap
Bad bish in this 게임판 이 판의 rule은 없지
Bad bish in this geimpan i panui ruleeun eopsji
Orang jahat di papan permainan ini, tak ada aturan untuk papan ini

Bad vision on my mind
열매를 맺지 싹 다 니넨 땜빵 난 책가방 하나맨채로 누비는 block 안의 boss right
Yeolmaereul maejji ssak da ninen ttaemppang nan chaekgabang hanamaenchaero nubineun block anui boss right
Diriku seorang bos di dalam belokan, hanya membawa ransel yang tak menghasilkan buah dan semua tunas telah hilang

Backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Low life livin up started from the bottom
싹 다 risk it off 거리위로 나를 follow 접대는 주먹으로
Ssak da risk it off georiwiro nareul follow jeopdaeneun jumeogeuro
Semua mempertaruhkannya, ikuti aku ke jalan dan perlakukan aku dengan tinjumu
파이팅하지 내 passion 기대만발의 불은 붙어버렸지 caution
Paitinghaji nae passion gidaemanbarui bureun buteobeoryeossji caution
Berjuang, gairahku, api antisipasi telah menyala, mrnjadi berhati-hati

피땀 sippin 이게 나의 daily life 보는 눈들이 많아도 always get it right
Pittam sippin ige naui daily life boneun nundeuri manhado lways get it right
Darah, keringat, tegukan ini adalah keseharianku meskipun banyak mata yang mengawasi, aku selalu melakukannya dengan benar
Cheese and v sign 거리가 내 동네 안이든 밖이든 눈치보는건 not my style
Cheese and V sign georiga nae dongne anideun bakkideun nunchiboneungeon not my style
Keju dan tanda V baik jarak di dalam atau di luar lingkunganku, bukanlah gaya ku untuk memperhatikan orang lain

(They never let me down)
날 가만두는 날이없지 매일 밤 기 빨려
Nal gamanduneun narieopsji maeil bam gi ppallyeo
Tak ada hari dimana kau meninggalkanku sendirian, aku lelah setiap malam
I’m a big ghost rider

(They never let me down)
매 순간에 느껴지는 긴장감과 내 발 아래 적막함속 어차피 단판안에 책가방을 든다
Mae sungane neukkyeojineun ginjanggamgwa nae bal arae jeokmakhamsok eochapi danpanane chaeggabangeul deunda
Aku merasakan ketegangan setiap saat dan keheningan di bawah kakiku, jadi aku tetap mengambil tas sekolahku

I’m the only one stood up 해가 떴다 거친 숨을 몰아쉬며 돌아간다 that’s right baby 이 말대로 bet my whole life
I’m the only one stood up haega tteossda geochin sumeul moraswimyeo doraganda that’s right baby i maldaero bet my whole life
Akulah satu-satunya yang berdiri, matahari telah terbit dan aku berbalik, bernapas dengan berat Itu benar sayang seperti kata-kata ini, bertaruh seluruh hidupku

Yeah we the backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
책가방 안엔 굳은 다짐이
Chaekgabang anen gudeun dajimi
Ada sebuah tekad yang kuat dalam tas sekolah
The backpacker
우리는 backpackers
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers

Yeah we the backpacker
때가 묻은 신발이 바래져도
Ttaega mudeun sinbari baraejyeodo
Bahkan jika sepatu yang terkena noda waktu pun akan membuatnya memudar
Backpacker
우리는 backpackers yeah
Urineun backpackers
Kita adalah backpackers