翻過餘稿之時 我才恍然覺知
Fānguò yú gǎo zhī shí wǒ cái huǎngrán jué zhī
Ketika aku membaca sisa naskah, aku tiba-tiba menyadari
自他別後 北雁飛過十五次
Zì tā bié hòu běi yàn fēiguò shíwǔ cì
Sejak dia pergi, angsa telah terbang lima belas kali
踏過槍林彈雨 活過命懸一絲
Tàguò qiānglíndànyǔ huóguò mìng xuán yīsī
Berjalan melewati hujan peluru dan bertahan hidup dalam hidup yang tergantung pada seutas benang
偶然幾次 也有過片刻歡時
Ǒurán jǐ cì yěyǒuguò piànkè huān shí
Terkadang ada saat-saat yang bahagia
背影相似 或同樣執槍手勢
Bèiyǐng xiāngsì huò tóngyàng zhí qiāng shǒushì
Tampilan belakangnya mirip atau sama dengan gerakan senjata
便當做天命仁慈 歲月恩賜
Biàndang zuò tiānmìng réncí suìyuè ēncì
Kotak makan siang itu adalah anugerah takdir dan anugerah waktu
他筆下的盛世 都說遙不可至
Tā bǐxià de shèngshì dōu shuō yáo bùkě zhì
Masa-masa makmur yang digambarkannya kini tak dapat dicapai lagi
生平文字 皆盡烈焰中付之
Shēngpíng wénzì jiē jǐn lièyàn zhōng fù zhī
Semua tulisan hidupku terbakar dalam api
堅玉必碎磐石 他又怎會不知
Jiān yù bì suì pánshí tā yòu zěn huì bùzhī
Bagaimana mungkin dia tak tahu bahwa batu giok yang keras akan memecahkan semuanya?
筆蘸蜜糖 方可博生機一絲
Bǐ zhàn mì táng fāng kě bó shēngjī yīsī
Celupkan pena ke dalam madu untuk mendapatkan secercah kehidupan
人間如此 他不肯茍活於世
Rénjiān rúcǐ tā bù kěn jì huó yú shì
Dia tak mau hidup di dunia seperti itu
便由我承此遺志 高舉旗幟
Biàn yóu wǒ chéng cǐ yízhì gāojǔ qízhì
Aku akan meneruskan warisan ini dan mengangkat tinggi tahta ini
葬右手於故址 最好不見天日
Zàng yòushǒu yú gùzhǐ zuì hǎo bùjiàn tiān rì
Mengubur tangan kanan di tempat semula, sebaiknya tanpa sinar matahari
它燒過無數 本該問世的文字
Tā shāoguò wúshù běn gāi wènshì de wénzì
Itu membakar banyak sekali kata-kata yang seharusnya diungkapkan
夜半無人之時 也顫抖著十指
Yèbàn wúrénzhī shí yě chàndǒuzhe shízhǐ
Di tengah malam saat tak ada seorang pun di sekitar, jari-jariku gemetar
翻過盆底餘燼 哭過無聲悼詞
Fānguò pén dǐ yújìn kūguò wúshēng dàocí
Balikkan bara api di dasar api dan teriakkan pujian hening
一張無字狀紙 還他無字情詩
Yī zhāng wú zì zhuàngzhǐ hái tā wú zì qíngshī
Selembar kertas kosong, kembalikan puisi cintanya yang tanpa ada kata-kata
萬人之中 只我懂他的意志
Wàn rénzhī zhōng zhǐ wǒ dǒng tā de yìzhì
Di antara ribuan orang, hanya akulah yang mengerti keinginannya
同穿西裝戒指 共赴某場儀式
Tóng chuān xīzhuāng jièzhǐ gòng fù mǒu chǎng yíshì
Mengenakan jas dan cincin yang sama, menghadiri upacara bersama
世人見證 你我完婚於當日
Shìrén jiànzhèng nǐ wǒ wánhūn yú dāngrì
Dunia menyaksikan bahwa kau dan aku menikah pada hari itu
如此如此 竟湊段風流情史
Rúcǐ rúcǐ jìng còu duàn fēngliú qíngshǐ
Beginilah kisah cinta romantis itu berakhir
在某年某個夏日 終為人知
Zài mǒu nián mǒu gè xià rì zhōng wéi rén zhī
Pada suatu hari musim panas di tahun tertentu, akhirnya diketahui
他與我的故事 今生止步於此
Tā yǔ wǒ de gùshì jīnshēng zhǐbù yú cǐ
Kisah kita berdua telah berakhir di sini
緘默歲月 刻墓碑上才落實
Jiānmò suìyuè kè mùbēi shàng cái luòshí
Tahun-tahun sunyi baru disadari setelah terukir di batu nisan
沒出口的名字 燒成餘燼的詩
Méi chūkǒu de míngzì shāo chéng yújìn de shī
Nama yang tak pernah terucap, puisi yang terbakar menjadi bara
將死之言 都不肯說得真摯
Jiàng sǐ zhī yán dōu bù kěn shuō dé zhēnzhì
Aku tak akan berbicara dengan tulus bahkan ketika aku akan mati
而我從此 逆行這荒亂人世
Ér wǒ cóngcǐ nìxíng zhè huāngluàn rénshì
Dan mulai sekarang aku akan melawan dunia yang kacau ini
憑當年一句誓詞 身由魂駛
Píng dāngnián yījù shìcí shēn yóu hún shǐ
Berdasarkan sumpah yang kuucapkan saat itu, tubuhku digerakkan oleh jiwaku
葬名姓於歷史 不求慷慨頌詞
Zàng míng xìng yú lìshǐ bù qiú kāngkǎi róngcí
Kubur namamu dalam sejarah, jangan minta pujian yang murah hati
只願後人知 曾有不屈的意志
Zhǐ yuàn hòu rén zhī céng yǒu bùqū de yìzhì
Aku hanya berharap generasi mendatang akan tahu bahwa aku pernah memiliki tekad yang kuat
身許烽煙亂世 心予烈烈赤幟
Shēnxǔ fēngyān luànshì xīn yǔ liè liè chì zhì
Tubuhku didedikasikan untuk perang dan kekacauan, hatiku didedikasikan untuk bendera merah
今生呀至此 誰也沒敢提來世
Jīnshēng ya zhìcǐ shuí yě méi gǎn tí láishì
Dalam kehidupan ini, tak ada seorang pun yang berani menyebutkan akhirat
葬靈魂於春日 與他相鄰地址
Zàng línghún yú chūnrì yǔ tā xiāng lín dìzhǐ
Kuburkan jiwamu di musim semi, berada disisimu
半生未明之字 泉下親自告知
Bànshēng wèimíng zhī zì quán xià qīnzì gàozhī
Kata yang tak diketahui selama setengah masa hidup diceritakan kepadamu secara pribadi di akhirat
耳邊捷報傳至 眼前故人咫尺
Ěr biān jiébào chuán zhì yǎnqián gùrén zhǐchǐ
Kabar baik sampai ke telingaku, dan teman lama sudah dekat
我舉起槍支 我去逢他於盛世
Wǒ jǔ qǐ qiāngzhī wǒ qù féng tā yú shèngshì
Aku angkat senjataku dan aku pergi menemuinya di masa kejayaannya