Selasa, 01 Juni 2021

Yoo Hae Joon (유해준) – Words I Want To Say To You (너에게 하고 싶은 말) Youth Of May 오월의 청춘 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

밤하늘에는 아름다운 별들이
Bamhaneureneun areumdaun byeoldeuri
Bintang-bintang indah dilangit malam
닿을 듯 내 손끝에 꿈을 꾸고 있지만
Daeul deut nae sonkkeute kkumeul kkugo issjiman
Aku mempunyai mimpi diujung jariku seakan aku dapat menggapaimu
그대가 곁에 함께 있어요 이 순간
Geudaega gyeote hamkke isseoyo i sungan
Aku berada disisimu, disaat ini
따스한 그대 숨결을 느끼죠
Ttaseuhan geudae sumgyeoreul neukkijyo
Aku merasakan hangatnya nafasmu

세월이 가면 모든 것이 변해서
Sewori gamyeon modeun geosi byeonhaeseo
Semuanya menjadi berubah seiring dengan berjalannya waktu
나의 눈이 가슴이 기억할 수 없지만
Naui nuni gaseumi gieokhal su eopjiman
Meskipun mata dan hatiku tak bisa mengingatnya
영원히 나의 가슴에 남아 있겠죠
Yeongwonhi naui gaseume nama isgessjyo
Kau akan tetap ada dihatiku selamanya
아름다웠던 그대의 추억이
Areumdawossdeon geudaeui chueogi
Kenangan yang indah adalah dirimu

나에게 늘 한 사람 곁에 있어 행복한 사람
Naege neul han saram gyeote isseo haengbokhan saram
Seseorang yang berada disisiku dan membuatku bahagia
세상이 다 변해도 우리 사랑 영원히
Sesangi da byeonhaedo uri sarang yeongwonhi
Bahkan jika dunia ini berubah, cinta kita selamanya

다하지 못한 그 말 다해도 다 할 수 없는 말
Dahaji moshan geu mal dahaedo da hal su eomneun mal
Kata-kata yang tak bisa ku ucapkan, aku tak bisa mengatakan semuanya
그댈 많이 사랑합니다
Geudael mani saranghamnida
Aku sangat mencintai dirimu

그리워하며 힘들었던 날들에
Geuriwohamyeo himdeureossdeon naldeure
Aku merindukan dirimu dihari-hari yang sulit
매번 울어 가슴이 터질 것만 같아도
Maebeon ureo gaseumi teojil geonman gatado
Bahkan aku merasa hatiku akan meledak setiap kali aku menangis
언제나 비워질 수 없었던 단 하나
Eonjena biwojil su eopseossdeon dan hana
Satu-satunya hal yang tak bisa menjadi kekosonganku
그대를 향한 내 마음이었죠
Geudaereul hyanghan nae maeumieosjyo
Itu adalah hatiku yang tertuju kepadamu

나에게 늘 한 사람 바라만 봐도 좋은 사람
Naege neul han saram baraman bwado joheun saram
Seseorang yang selalu terlihat baik kepadaku
언제나 내 마음이 그대 곁에 달려가
Eonjena nae maeumi geudae gyeote dallyeoga
Hatiku selalu berlari kesisimu

다하지 못한 그 말 매일 같이 하고 싶은 말
Dahaji moshan geu mal maeil gati hago sipeun mal
Kata-kata yang tak bisa ku ucapkan, aku ingin mengatakan setiap harinya
그대만을 사랑합니다
Geudaemaneul saranghamnida
Aku hanya mencintai dirimu

나에게 늘 한 사람 곁에 있어 행복한 사람
Naege neul han saram gyeote isseo haengbokhan saram
Seseorang yang berada disisiku dan membuatku bahagia
세상이 다 변해도 우리 사랑 영원히
Sesangi da byeonhaedo uri sarang yeongwonhi
Bahkan jika dunia ini berubah, cinta kita selamanya

다하지 못한 그 말 다해도 다 할 수 없는 말
Dahaji moshan geu mal dahaedo da hal su eomneun mal
Kata-kata yang tak bisa ku ucapkan, aku tak bisa mengatakan semuanya
그댈 많이 사랑합니다
Geudael mani saranghamnida
Aku sangat mencintai dirimu
그댈 많이 사랑합니다
Geudael mani saranghamnida
Aku sangat mencintai dirimu




Senin, 31 Mei 2021

Baekhyun (백현) EXO – U [Doom At Your Service 어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I still with you
난 여전히 여기에
Nan yeojeonhi yeogie
Aku masih berada disini
처음 우리 만났던 그날 그댄 기억하고 있나요
Cheoeum uri mannassdeon geunal geudaen gieoghago issnayo
Apakah kau mengingat hari pertama saat kita bertemu?

I still with you 
난 오늘도 이렇게
Nan oneuldo ireohge
Hari ini aku masih seperti ini
그댈 바라보고 있으면 모든 시간이 멈추네요
Geudael barabogo isseumyeon modeun sigani meomchuneyo
Saat aku melihat dirimu semua waktuku berhenti
두 눈을 감으면 같이 꿈속을 걷는 것 같아
Du nuneul gameumyeon gati kkumsogeul geodneun geos gata
Ketika aku menutup mataku, aku merasa seperti berjalan bersamamu didalam mimpi

You 잊지는 말아요
You ijjineun marayo
Kau, jangan pernah lupakan
단 하나로 충분했던 기억으로만 남겨줘요
Dan hanaro chungbunhaessdeon gieogeuroman namgyeojwoyo
Hanya satu kenangan saja yang kau tinggalkan, itu sudah cukup bagiku

You 이젠 말할게요
You ijen malhalgeyo
Kau, sekarang aku akan memberitahumu
Love you love you
난 오직 너 하나면 돼요
Nan ojik neo hanamyeon dwaeyo
Hanya dirimu satu bagiku

I still with you 
어두웠던 지난날
Eoduwossdeon jinannal
Dimasa lalu yang kelam
마치 운명이란 것처럼 모든 것이 변해버렸죠
Machi unmyeongiran geoscheoreom modeun geosi byeonhaebeoryeossjyo
Semuanya tlah berubah seakan itu menjadi sebuah takdir

I still with you 
영원할 수 있기를
Yeongwonhal su issgireul
Aku berharap selamanya
더는 멈출 수가 없는데 아무 말도 할 수가 없죠
Deoneun meomchul suga eobsneunde amu maldo hal suga eobsjyo
Aku tak bisa menghentikannya lagi, namun aku tak bisa mengatakan apapun
이 길의 끝에서 너의 손을 잡을 수 있을까
I girui kkeuteseo neoui soneul jabeul su isseulkka
Akankah aku bisa menggenggam tanganmu diujung jalan itu?

You 잊지는 말아요
You ijjineun marayo
Kau, jangan pernah lupakan
단 하나로 충분했던 기억으로만 남겨줘요
Dan hanaro chungbunhaessdeon gieogeuroman namgyeojwoyo
Hanya satu kenangan saja yang kau tinggalkan, itu sudah cukup bagiku

You 이젠 말할게요
You ijen malhalgeyo
Kau, sekarang aku akan memberitahumu
Love you love you
난 오직 너 하나면 돼요
Nan ojik neo hanamyeon dwaeyo
Hanya dirimu satu bagiku
터질 것만 같은 세상 속에
Teojil geosman gateun sesang soge
Aku merasa dunia ini seakan meledak
무너지지 않도록 내가 너를 지킬게
Muneojiji anhdorok naega neoreul jikilge
Aku akan melindungimu agar kau tak hancur

You 불안해 말아요
You buranhae marayo
Kau, tak perlu merasa gelisah
단 하나로 충분했던 기억으로만 남겨줘요
Dan hanaro chungbunhaessdeon gieogeuroman namgyeojwoyo
Hanya satu kenangan saja yang kau tinggalkan, itu sudah cukup bagiku

You 이젠 말할게요 
You ijen malhalgeyo 
Kau, sekarang aku akan memberitahumu
Love you love you
난 오직 너 하나면 돼요
Nan ojik neo hanamyeon dwaeyo
Hanya dirimu satu bagiku

You you 
Wherever whenever
너 하나니까
Neo hananikka
Karena kau satu-satunya




Minggu, 30 Mei 2021

ID Earth (아이디얼스) – Mine [Mine 마인] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Looking for mine
Mencari milikku

All the things are gone time to know myself
Semua hal menghilang dalam waktu untuk mengenal diriku sendiri

When i opened my eyes
Ketika aku membuka mata
All fear will be gone my life will begin
Semua ketakutanku hilang, hidupku akan dimulai

I still wonder if i can hold this, i want to decide
Aku masih bertanya-tanya apakah aku bisa menahan ini, aku ingin memutuskan

Oh, cover my wound
Oh, menutupi lukaku
Nothing more to hide i want to decide
Tak ada lagi untuk disembunyikan, aku ingin memutuskan

I wonder if my choice is right
Aku bertanya-tanya apakah pilihanku benar?
I don't know if i can hold myself
Aku tidak tahu apakah aku bisa menahan diriku sendiri

Can you stay with me but i’ve got to do what i want
Bisakah kau tinggal denganku? Namun aku harus melakukan apa yang ku inginkan

Looking for mine
Mencari milikku
Hush! nobody knows nothing to desire
Diam! Tak ada siapapun yang tahu keinginan itu

The more we get, the more we want to have in myself
Semakin banyak yang kita dapatkan, semakin banyak yang ingin kita miliki dalam diriku

You say you understand me and you accept everything
Kau mengatakan kau mengertiku dan kau menerima segalanya

But i don't believe it after time
Tapi aku tidak percaya itu setelah waktu
You would say that for me i don't want to imagine
Kau akan berkata bahwa itu untukku, aku tak ingin membayangkannya

If my choice is right
Jika pilihanku benar
I don't know if i can hold myself
Aku tidak tahu apakah aku bisa menahan diriku sendiri
Can you stay with me but i want to do what i want
Bisakah kau tinggal denganku? Namun aku harus melakukan apa yang ku inginkan

I wonder if my way is right
Aku bertanya-tanya apakah pilihanku benar?
I don’t know if i can hold myself
Aku tidak tahu apakah aku bisa menahan diriku sendiri
Can you still stand by me but i’ve got to do what i want
Bisakah kau tetap berdiri denganku? Namun aku harus melakukan apa yang ku inginkan




Kim Young Heum (김영흠) – Black Rain (구원) Dark Hole 다크홀 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

저 날 선 듯 내리는 검은 빗속에 나 홀로
Jeo nal seon deut naerineun geomeun bissoge na hollo
Aku sendirian ditengah hujan, kegelapan turun disaat aku berdiri

어깨 끝 두 발 무겁게 고여 끝까지 꺼져가
Eokkae kkeut du bal mugeopge goyeo kkeutkkaji kkeojyeoga
Kedua kakiku dan ujung pundakku terasa begitu berat untuk pergi

우 손을 뻗어 저어도
U soneul ppeodeo jeoeodo
Oh, meskipun aku mengulurkan tangan dan bergerak
우 뿌옇게만 번져가
U ppuyeokeman beonjyeoga
Oh, itu hanya berlalu untuk pergi

U
U

이유도 대답도 여긴 없는 걸 온통 얼룩진 영혼뿐
Iyudo daedapdo yeogin eomneun geol ontong eollukjin yeonghonppun
Tak ada alasan ataupun jawaban disini, hanya ada jiwaku yang sudah ternodai

또 휘감아 서늘한 공기 메마른 입김만
Tto hwigama seoneulhan gonggi memareun ipgimman
Itu menyelimutiku lagi didalam nafas yang sejuk dan hembusan nafasku

잔뜩 허기져 초라해 다시 검푸른 구름이
Jantteuk heogijyeo chorahae dasi geompureun gureumi
Itu dipenuhi dengan kelaparan dan lesu, awan kembali menjadi biru

우 나란하던 그림자
U naranhadeon geurimja
Oh, bayangan mendampingiku
우 그마저도 멀어가
U geumajeodo meoreoga
Oh, bahkan sangat jauh

U
U

시작도 그 끝도 알 수 없는 걸 그저 남은 건 상처뿐
Sijakdo geu kkeutdo al su eomneun geol geujeo nameun geon sangcheoppun
Sebuah awal dan akhir yang tak ku ketahui, yang tertinggal hanyalah bekas luka

조용히 갠 이 밤 여전히 닿을 곳 모르고
Joyonghi gaen i bam yeojeonhi daeul got moreugo
Dimalam yang cerah dan tenang ini, aku masih belum tahu harus kemana
내쉬는 한숨은 하고픈 말들을 지워내
Naeswineun hansumeun hagopeun maldeureul jiwonae
Nafas yang ku hembuskan menghapuskan kata-kata yang ingin ku ucapkan
다시 또 걸어가
Dasi tto georeoga
Aku berjalan lagi

U
U

멈춰도 돌아도 갈 수 없는 걸 온통 얼룩진 영혼뿐
Meomchwodo dorado gal su eomneun geol ontong eollukjin yeonghonppun
Bahkan jika aku berhenti, aku tak bisa kembali, hanya jiwaku yang sudah ternodai




Yoon Do Hyun (윤도현) – Way Home (귀로) Taxi Driver 모범택시 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

어린 꿈이 놀던 들판을 지나
Eorin kkumi noldeon deulpaneul jina
Mimpiku saat muda melewati tempat yang ku lalui
아지랑이 피던 동산을 넘어
Ajirangi pideon dongsaneul neomeo
Diluar taman adalah tempat kabut bermekaran
나 그리운 곳으로 돌아가네
Na geuriun goseuro doragane
Aku kembali ketempat yang kurindukan
멀리 돌고 돌아 그곳에
Meolli dolgo dora geugose
Aku berbalik dan kau berada jauh disana
담벼락에 기대 울던 작은 아이
Dambyeorage gidae uldeon jageun ai
Bagaikan anak kecil yang menangis bersandar pada dinding
어느 시간 속에 숨어버렸는지
Eoneu sigan soge sumeobeoryeossneunji
Didalam waktu itu akankah kau bersembunyi?
나 그곳에 조용히 돌아가
Na geugose joyonghi doraga
Aku kembali kesana dengan tenang
그 어린 꿈을 만나려나
Geu eorin kkumeul mannaryeona
Akankah kau bisa mewujudkan impian dimasa mudaku?

무지개가 뜨는 언덕을 찾아
Mujigaega tteuneun eondeogeul chaja
Menemukan bukit tempat pelangi
넓은 세상 멀리 헤매 다녔네
Neolpeun sesang meolli hemae danyeossne
Aku berpergian jauh didunia yang luas ini
그 무지개 어디로 사라지고
Geu mujigae eodiro sarajigo
Dimanakah pelangi itu menghilang?
높던 해는 기울어가네
Nopdeon haeneun giureogane
Ketinggian matahari sedang miring
새털구름 머문 파란 하늘 아래
Saeteolgureum meomun paran haneul arae
Dibawah langit biru dan dengan awan biru
푸른 숨을 쉬며 천천히 걸어서
Pureun sumeul swimyeo cheoncheonhi georeoseo
Aku berjalan dengan perlahan-lahan diatas nafas biru
나 그리운 그곳에 간다네
Na geuriun geugose gandane
Aku pergi ketempat yang ku rindukan
먼 길을 돌아 처음으로
Meon gireul dora cheoeumeuro
Untuk pertama kalinya dengan begitu jauh




Gonia (고니아) – It's Beautiful (가히 아름답다) Bossam: Steal The Fate 보쌈-운명을 훔치다 OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

빛바랜 억새 무리 이내 맘에 가득하니
Bichbaraen eoksae muri inae mame gadeukhani
Apakah kau sudah memenuhi hatiku? Aku berada disekeliling rumput yang memudar
품고 살펴 줄 수 없어 그립사와 한숨만이
Pumgo salpyeo jul su eopseo geuripsawa hansummani
Aku tak bisa memeluk dan melihatnya, hanya bisa merindukan dari hembusan nafas

내 생의 고단한 날 중에 하루쯤 도려내어
Nae saengui godanhan nal junge harujjeum doryeonaeeo
Aku berusaha keras dalam hidupku, menjalani hari demi hari
님의 고운 숨결 채워 살아내다 보면
Nimui goun sumgyeol chaewo saranaeda bomyeon
Jika hidupku hanya bisa terisi dengan hembusan nafasmu

이 생도 아름답구나 가히 그렇지요
I saengdo areumdapguna gahi geureossjiyo
Kau akan menjadi bagian hidupku yang indah
나를 부르는 목소리 들어도 봤으니
Nareul bureuneun moksori deureodo bwasseuni
Aku mendengar suaramu yang memanggil diriku

달빛에 어지러이 넘나드는 그리움이
Dalbiche eojireoi neomnadeuneun geuriumi
Kerinduan yang memusingkan ini membuatku berada dibawah sinar rembulan

강물처럼 끝이 없어 소맷자락 적시 우네
Gangmulcheoreom kkeuti eopseo somaessjarak jeoksi une
Seperti sungai yang mengalir tanpa akhir, aku selalu basah kuyup

내 생의 고단한 날 중에 하루쯤 도려내어
Nae saengui godanhan nal junge harujjeum doryeonaeeo
Aku berusaha keras dalam hidupku, menjalani hari demi hari
님의 고운 숨결 채워 살아내다 보면
Nimui goun sumgyeol chaewo saranaeda bomyeon
Jika hidupku hanya bisa terisi dengan hembusan nafasmu

이 생도 아름답구나 가히 그렇지요
I saengdo areumdapguna gahi geureossjiyo
Kau akan menjadi bagian hidupku yang indah
나를 부르는 목소리 들어도 봤으니
Nareul bureuneun moksori deureodo bwasseuni
Aku mendengar suaramu yang memanggil diriku




Kim On You (김온유) – Spring Day (봄날) So I Married An Anti Fan 그래서 나는 안티팬과 결혼했다 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

어느 별에서 왔니 내 맘 열어 보았니
Eoneu byeoreseo wanni nae mam yeoreo boanni
Dari bintang manakah dirimu berasal? Apakah kau sudah membuka hatiku?
어떻게 내 맘에 들어왔니
Eotteohge nae mame deureowanni
Bagaimanakah kau bisa masuk kedalam hatiku?
한 발 다가가 볼까 한번 용기 내볼까
Han bal dagaga bolkka hanbeon yonggi naebolkka
Haruskah aku berjalan satu langkah lebih dekat denganmu? Bisakah aku menjadi berani?
오늘도 니 주위를 또 맴돌아
Oneuldo ni juwireul tto maemdora
Hari ini aku berada didekat dirimu lagi

관심 없는 듯 시큰둥한 너의 표정
Gwansim eomneun deus sikeundunghan neoui pyojeong
Sepertinya kau tak tertarik padaku, itu terlihat dari sikapmu
챙길 듯 말 듯 설레여 언제부턴가 묘하게 끌려
Chaenggil deut mal deut seolleyeo eonjebuteonga myohage kkeullyeo
Seakan kau ingin menjagaku, aku berdebar dan anehnya aku tertarik padamu
My heart
이젠 내가 더욱 더 빠져
Ijen naega deouk deo ppajyeo
Sekarang aku semakin terjatuh

커져가는 내 맘은 빨개지는 두 볼은
Keojyeoganeun nae mameun ppalgaejineun du boreun
Hatiku semakin tumbuh dan kedua pipiku semakin memerah
그냥 막 또 어쩔 줄 몰라
Geunyang mak tto eojjeol jul molla
Aku hanya tidak tahu harus berbuat apa
Oh no
꿈을 꾸듯 포근히 아무도 몰래
Kkumeul kkudeut pogeunhi amudo mollae
Seakan aku sedang bermimpi, kau begitu hangat tanpa ada seorangpun yang tahu
Fall in love
살며시 난 날아갈 거야
Salmyeosi nan naragal geoya
Dengan lembut aku terbang

어느 별에서 왔니 내 맘 열어 보았니
Eoneu byeoreseo wanni nae mam yeoreo boanni
Dari bintang manakah dirimu berasal? Apakah kau sudah membuka hatiku?
어떻게 내 맘에 들어왔니
Eotteohge nae mame deureowanni
Bagaimanakah kau bisa masuk kedalam hatiku?
한 발 다가가 볼까 한번 용기 내볼까
Han bal dagaga bolkka hanbeon yonggi naebolkka
Haruskah aku berjalan satu langkah lebih dekat denganmu? Bisakah aku menjadi berani?
오늘도 니 주위를 또 맴돌아
Oneuldo ni juwireul tto maemdora
Hari ini aku berada didekat dirimu lagi

하루는 소심 어느 날은 과감하게
Haruneun sosim eoneu nareun gwagamhage
Hari itu aku menjadi pemalu, suatu hari aku akan menjadi berani
보일 듯 말듯 다가와 이제 나도 모르겠어 이런
Boil deut maldeut dagawa ije nado moreugesseo ireon
Datanglah seakan kau tak bisa melihatnya, sekarang aku juga tak tahu akan seperti ini
My heart
왠지 몰라 더욱 더 끌려
Waenji molla deouk deo kkeullyeo
Aku tak tahu mengapa, aku semakin tertarik

커져가는 내 맘은 빨개지는 두 볼은
Keojyeoganeun nae mameun ppalgaejineun du boreun
Hatiku semakin tumbuh dan kedua pipiku semakin memerah
그냥 막 또 어쩔 줄 몰라
Geunyang mak tto eojjeol jul molla
Aku hanya tidak tahu harus berbuat apa
Oh no
꿈을 꾸듯 포근히 아무도 몰래
Kkumeul kkudeut pogeunhi amudo mollae
Seakan aku sedang bermimpi, kau begitu hangat tanpa ada seorangpun yang tahu
Fall in love
살며시 난 날아갈 거야
Salmyeosi nan naragal geoya
Dengan lembut aku terbang

어느 별에서 왔니 내 맘 열어 보았니
Eoneu byeoreseo wanni nae mam yeoreo boanni
Dari bintang manakah dirimu berasal? Apakah kau sudah membuka hatiku?
어떻게 내 맘에 들어 왔니
Eotteohge nae mame deureo wanni
Bagaimanakah kau bisa masuk kedalam hatiku?
한 발 다가가 볼까 한번 용기 내볼까
Han bal dagaga bolkka hanbeon yonggi naebolkka
Haruskah aku berjalan satu langkah lebih dekat denganmu? Bisakah aku menjadi berani?
오늘도 니 주위를 또 맴돌아
Oneuldo ni juwireul tto maemdora
Hari ini aku berada didekat dirimu lagi




Kim On You (김온유) – Can You Hear Me? (들리나요) So I Married An Anti Fan 그래서 나는 안티팬과 결혼했다 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

들리나요 내 맘이 보일까요 내 말이
Deullinayo nae mami boilkkayo nae mari
Dapatkah kau mendengar hatiku? Dapatkah kau melihatnya?

차갑고 어두운 이 밤
Chagapgo eoduun i bam
Malam ini terasa dingin dan gelap
따뜻한 목소리 듣고 싶어요
Ttatteuthan moksori deutgo sipeoyo
Aku ingin mendengar suara hangatmu

알 수 있죠 그 맘을 기억해요 그 말을
Al su issjyo geu mameul gieokhaeyo geu mareul
Aku bisa melihat hatimu dan mengingat kata-katamu

커져가는 그대가 맴돌아 이 밤 잠 못 이루죠
Keojyeoganeun geudaega maemdora i bam jam mos irujyo
Kau semakin tumbuh dan membuatku tak bisa tertidur malam ini

난 그대를 믿어요 사랑 그 흔한 말보다
Nan geudaereul mideoyo sarang geu heunhan malboda
Aku percaya kepadamu bahwa cinta adalah kata-kata yang umum
지금 내 맘이 속삭여 그대라고
Jigeum nae mami soksagyeo geudaerago
Membisikkannya kehatiku bahwa itu adalah dirimu
사라져버릴 꿈이 아니라고 난 믿어요 그대를
Sarajyeobeoril kkumi anirago nan mideoyo geudaereul
Aku percaya itu bukanlah sebuah mimpi yang akan hilang

알 수 있죠 그 맘을 기억해요 그 말을
Al su issjyo geu mameul gieokhaeyo geu mareul
Aku bisa melihat hatimu dan mengingat kata-katamu

커져가는 그대가 맴돌아 이 밤 잠 못 이루죠
Keojyeoganeun geudaega maemdora i bam jam mos irujyo
Kau semakin tumbuh dan membuatku tak bisa tertidur malam ini

난 그대를 믿어요 사랑 그 흔한 말보다
Nan geudaereul mideoyo sarang geu heunhan malboda
Aku percaya kepadamu bahwa cinta adalah kata-kata yang umum
지금 내 맘이 속삭여 그대라고
Jigeum nae mami soksagyeo geudaerago
Membisikkannya kehatiku bahwa itu adalah dirimu
사라져버릴 꿈이 아니라고 난 믿어요 그대를
Sarajyeobeoril kkumi anirago nan mideoyo geudaereul
Aku percaya itu bukanlah sebuah mimpi yang akan hilang




Want (원트) – Home [Sell Your Haunted House 대박부동산] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

I know everything don't be afraid
내가 옆에 있을께 어디에 있든지
Naega yeope isseulkke eodie issdeunji
Aku akan berada disisimu dimanapun kau berada

You can count on me
어둠이 두렵지 않아 날카로운 세상에 놓여 있어도
Eodumi duryeopji anha nalkaroun sesange nohyeo isseodo
Aku tak takut dengan kegelapan, bahkan jika aku berada didunia yang kejam

Comfort u
Comfort u
Comfort u

Comfort u
Comfort u
Comfort u

I told you to take it easy believe you
난 끝까지 포근한 너에 집이
Nan kkeutkkaji pogeunhan neoe jibi
Hingga akhir aku memiliki rumah yang aman
That i want too
그늘에 가려 흐느끼는 너에 어린 영혼이
Geuneure garyeo heuneukkineun neoe eorin yeonghoni
Jiwaku berada didalam dirimu dan menangis ditempat yang nyaman
편안히 쉴수 있길 바래
Pyeonanhi swilsu isgil barae
Aku berharap kau bisa beristirahat dengan nyaman

You can count on me
어둠이 두렵지 않아 날카로운 세상에 놓여 있어도
Eodumi duryeopji anha nalkaroun sesange nohyeo isseodo
Aku tak takut dengan kegelapan, bahkan jika aku berada didunia yang kejam

Comfort u
Comfort u
Comfort u

Comfort u
Comfort u
Comfort u

Comfort u
Comfort u
Comfort u

Comfort u
Comfort u
Comfort u