Kamis, 29 Juli 2021

Ryan Zhang (张赫) – Faith In The Fire (烈火里的信仰) Stop! Miss Hua 站住! 花小姐 OST Lyrics Terjemahan

火在燃 烟弥漫 逆行中也要奋勇作战
Huǒ zài rán yān mímàn nìxíng zhōng yě yào fènyǒng zuòzhàn
Api menyala, asap mengepung, dan kau harus berjuang dengan berani tanpa mundur
多习惯的冒险 也可以安全的闯关
Duō xíguàn de màoxiǎn yě kěyǐ ānquán de chuǎngguān
Petualangan yang tak biasa, kau juga dapat melewati penghalang dengan aman
使命在心里面默念 铭记曾立下的宣言
Shǐmìng zàixīn lǐmiàn mòniàn míngjì céng lì xià de xuānyán
Misi itu dibuat dengan diam-diam, mengingat perjanjian yang tlah dibuat
火焰一次次的召唤 奋不顾身的勇敢
Huǒyàn yīcì cì de zhàohuàn fènbùgùshēn de yǒnggǎn
Api seakan memanggil lagi dan lagi, keberanian menjadi keputusasaan

熊熊火焰 也无法阻挡我向前 信念 是我追随的永远
Xióngxióng huǒyàn yě wúfǎ zǔdǎng wǒ xiàng qián xìnniàn shì wǒ zhuīsuí de yǒngyuǎn
Api yang menyambar tak bisa menghentikanku untuk melangkah maju, keyakinan adalah yang harus ku ikuti selamanya
不需要任何的称赞 只要生命能得到平安
Bù xūyào rènhé de chēngzàn zhǐyào shēngmìng néng dédào píng'ān
Tak memerlukan pujian apapun, asalkan bisa menjalani hidup ini dengan aman
热血点燃 时刻准备好作战 困难 一步一步的遣散
Rèxuè diǎnrán shíkè zhǔnbèi hǎo zuòzhàn kùnnán yībù yībù de qiǎnsàn
Darah mengalir, slalu siap bertarung meski sulit melangkah demi langkah ini menjadi berhenti
阳光晒干我的衣衫 我在火焰之中 逆战
Yángguāng shài gān wǒ de yīshān wǒ zài huǒyàn zhī zhōng nì zhàn
Matahari mengeringkan pakaianku, aku berada dalam api yang menyala melawan perang

火在燃 烟弥漫 逆行中也要奋勇作战
Huǒ zài rán yān mímàn nìxíng zhōng yě yào fènyǒng zuòzhàn
Api menyala, asap mengepung, dan kau harus berjuang dengan berani tanpa mundur
多习惯的冒险 也可以安全的闯关
Duō xíguàn de màoxiǎn yě kěyǐ ānquán de chuǎngguān
Petualangan yang tak biasa, kau juga dapat melewati penghalang dengan aman
使命在心里面默念 铭记曾立下的宣言
Shǐmìng zàixīn lǐmiàn mòniàn míngjì céng lì xià de xuānyán
Misi itu dibuat dengan diam-diam, mengingat perjanjian yang tlah dibuat
火焰一次次的召唤 奋不顾身的勇敢
Huǒyàn yīcì cì de zhàohuàn fènbùgùshēn de yǒnggǎn
Api seakan memanggil lagi dan lagi, keberanian menjadi keputusasaan

熊熊火焰 也无法阻挡我向前 信念 是我追随的永远
Xióngxióng huǒyàn yě wúfǎ zǔdǎng wǒ xiàng qián xìnniàn shì wǒ zhuīsuí de yǒngyuǎn
Api yang menyambar tak bisa menghentikanku untuk melangkah maju, keyakinan adalah yang harus ku ikuti selamanya
不需要任何的称赞 只要生命能得到平安
Bù xūyào rènhé de chēngzàn zhǐyào shēngmìng néng dédào píng'ān
Tak memerlukan pujian apapun, asalkan bisa menjalani hidup ini dengan aman
热血点燃 时刻准备好作战 困难 一步一步的遣散
Rèxuè diǎnrán shíkè zhǔnbèi hǎo zuòzhàn kùnnán yībù yībù de qiǎnsàn
Darah mengalir, slalu siap bertarung meski sulit melangkah demi langkah ini menjadi berhenti
阳光晒干我的衣衫 我在火焰之中 逆战
Yángguāng shài gān wǒ de yīshān wǒ zài huǒyàn zhī zhōng nì zhàn
Matahari mengeringkan pakaianku, aku berada dalam api yang menyala melawan perang

熊熊火焰 也无法阻挡我向前 信念 是我追随的永远
Xióngxióng huǒyàn yě wúfǎ zǔdǎng wǒ xiàng qián xìnniàn shì wǒ zhuīsuí de yǒngyuǎn
Api yang menyambar tak bisa menghentikanku untuk melangkah maju, keyakinan adalah yang harus ku ikuti selamanya
不需要任何的称赞 只要生命能得到平安
Bù xūyào rènhé de chēngzàn zhǐyào shēngmìng néng dédào píng'ān
Tak memerlukan pujian apapun, asalkan bisa menjalani hidup ini dengan aman
热血点燃 时刻准备好作战 困难 一步一步的遣散
Rèxuè diǎnrán shíkè zhǔnbèi hǎo zuòzhàn kùnnán yībù yībù de qiǎnsàn
Darah mengalir, slalu siap bertarung meski sulit melangkah demi langkah ini menjadi berhenti
阳光晒干我的衣衫 我在火焰之中 逆战
Yángguāng shài gān wǒ de yīshān wǒ zài huǒyàn zhī zhōng nì zhàn
Matahari mengeringkan pakaianku, aku berada dalam api yang menyala melawan perang




Zhang Yujun Ru (张宇俊如) – You Listen Carefully (你仔细听) Stop! Miss Hua 站住! 花小姐 OST Lyrics Terjemahan

想 和你 拥有 心跳感应 好让你察明 思念的涟漪
Xiǎng hé nǐ yǒngyǒu xīntiào gǎnyìng hǎo ràng nǐ chá míng sīniàn de liányī
Ingin bersamamu detak jantungku berdebar, aku membiarkanmu melihatnya karena kerinduan ini
将 初次相遇 化为晨曦 没说的秘密 萌发在心底
Jiāng chūcì xiāngyù huà wéi chénxī méishuōde mìmì méngfā zài xīndǐ
Mengubah pertemuan pertama ini menjadi fajar, aku tak bisa mengatakan rahasia ini, semakin tumbuh dilubuk hatiku
你 多像 美梦 充满寓意 不安和怀疑 都统统丢弃
Nǐ duō xiàng měimèng chōngmǎn yùyì bù'ān hé huáiyí dū tǒngtǒng diūqì
Kau sama dengan mimpi indahku, penuh arti dari kegelisahan dan juga keraguan semuanya ku singkirkan
托 星星 转达 我的心意 把原因 还有关心 告诉你
Tuō xīngxīng zhuǎndá wǒ de xīnyì bǎ yuányīn hái yǒuguān xīn gàosù nǐ
Aku percaya pada bintang-bintang untuk menyampaikan perasaanku dan memberitahu kaulah alasan dan kepedulianku

你仔细听
Nǐ zǐxì tīng
Kau dengarkan baik-baik
Wo wo wo wo
遇见你 出其不意 多惊喜
Yùjiàn nǐ chūqíbùyì duō jīngxǐ
Aku bertemu denganmu secara tak terduga, dengan banyaknya kejutan
Oh baby, wo wo wo wo
结局锁定 现身你 未来里 爱情像风 我是风筝
Jiéjú suǒdìng xiàn shēn nǐ wèilái lǐ àiqíng xiàng fēng wǒ shì fēngzhēng
Pada akhirnya ini mengunci diriku, kau muncul dimasa depanku, cinta ini seperti angin dan aku adalah layang-layang
借你魔力 飞上天际 心像小镇 不缺路人
Jiè nǐ mólì fēi shàng tiānjì xīnxiàng xiǎo zhèn bù quē lùrén
Seperti aku memiliki kekuatan sihir untuk pergi kelangit, bagaikan kota kecil yang tak ada satupun orang melewatinya
可你是归人 初相遇 好似重归故里
Kě nǐ shì guī rén chū xiāngyù hǎosì chóng guī gùlǐ
Namun kau kembali, sejak pertama kali bertemu aku merasa seperti pertama kali kembali kekampung halaman

当 误会 渐渐 变为阻力 我小心翼翼 去突破困境
Dāng wùhuì jiànjiàn biàn wèi zǔlì wǒ xiǎoxīnyìyì qù túpò kùnjìng
Ketika kesalahpahaman ini perlahan berubah menjadi kenyataan, aku dengan hati-hati untuk melewati kesulitan
托 微风 传达 我的爱意 把真心 还有痴心 告诉你
Tuō wéifēng chuándá wǒ de ài yì bǎ zhēnxīn hái yǒu chīxīn gàosù nǐ
Bagaikan hembusan angin yang menyampaikan cintaku, dan memberitahumu akan hati ini dan kenyataan yang membuatku gila

你仔细听
Nǐ zǐxì tīng
Kau dengarkan baik-baik
Wo wo wo wo
遇见你 出其 不意 多惊喜
Yùjiàn nǐ chūqíbùyì duō jīngxǐ
Aku bertemu denganmu secara tak terduga, dengan banyaknya kejutan
Oh baby, wo wo wo wo
信念却锁定 现身你 未来里
Xìnniàn què suǒdìng xiàn shēn nǐ wèilái lǐ
Itu mengunci keyakinan didalam diriku, kau muncul dimasa depanku
爱情像风 我是风筝
Aiqíng xiàng fēng wǒ shì fēngzhēng
Cinta itu bagaikan angin dan aku adalah layang-layang
借你魔力 飞上天际 心像小镇 不缺路人
Jiè nǐ mólì fēi shàng tiānjì xīnxiàng xiǎo zhèn bù quē lùrén
Seperti aku memiliki kekuatan sihir untuk pergi kelangit, bagaikan kota kecil yang tak ada satupun orang melewatinya
可你是归人 初相遇 好似重归故里
Kě nǐ shì guī rén chū xiāngyù hǎosì chóng guī gùlǐ
Namun kau kembali, sejak pertama kali bertemu aku merasa seperti pertama kali kembali kekampung halaman

你仔细听
Nǐ zǐxì tīng
Kau dengarkan baik-baik
Wo wo wo wo
遇见你 出其 不意 多惊喜
Yùjiàn nǐ chūqíbùyì duō jīngxǐ
Aku bertemu denganmu secara tak terduga, dengan banyaknya kejutan
Oh baby, wo wo wo wo
信念却锁定 现身你 未来里
Xìnniàn què suǒdìng xiàn shēn nǐ wèilái lǐ
Itu mengunci keyakinan didalam diriku, kau muncul dimasa depanku
爱情像风 我是风筝
Aiqíng xiàng fēng wǒ shì fēngzhēng
Cinta itu bagaikan angin dan aku adalah layang-layang
借你魔力 飞上天际 心像小镇 不缺路人
Jiè nǐ mólì fēi shàng tiānjì xīnxiàng xiǎo zhèn bù quē lùrén
Seperti aku memiliki kekuatan sihir untuk pergi kelangit, bagaikan kota kecil yang tak ada satupun orang melewatinya
可你是归人 初相遇 好似重归故里
Kě nǐ shì guī rén chū xiāngyù hǎosì chóng guī gùlǐ
Namun kau kembali, sejak pertama kali bertemu aku merasa seperti pertama kali kembali kekampung halaman
你仔细听
Nǐ zǐxì tīng
Kau dengarkan baik-baik




Yang Ling (扬灵) – Taste (味道) Stop! Miss Hua 站住! 花小姐 OST Lyrics Terjemahan

不得了 不得了 有一点烦恼 你的坏 你的好 总来打扰
Bù dé liǎo bùdéle yǒu yīdiǎn fánnǎo nǐ de huài nǐ de hǎo zǒng lái dǎrǎo
Luar biasa, tidak bisa dipercaya, aku sedikit khawatir tentang keburukanmu, kebaikanmu, aku selalu terganggu
踩单车 坐后座 去哪里都好 我只要 能闻到 你的味道
Cǎi dānchē zuò hòu zuò qù nǎlǐ dōu hǎo wǒ zhǐyào néng wén dào nǐ de wèidào
Naik sepeda, duduk di belakangmu, pergi kemanapun, selama aku bisa mencium aromamu
心里面 摇啊摇 有人荡秋千 我一想你 就出现 在我的身边
Xīnlǐ miàn yáo a yáo yǒurén dàng qiūqiān wǒ yī xiǎng nǐ jiù chūxiàn zài wǒ de shēnbiān
Hatiku berdebar-debar, seseorang melayang-layang dihatiku, kau muncul disisiku saat aku memikirkanmu

这个夏天 一起逃跑 只带上你的笑
Zhège xiàtiān yīqǐ táopǎo zhǐ dài shàng nǐ de xiào
Dimusim panas ini, lari bersama-sama, hanya dengan senyummu
我不知道 我为什么 想被你拥抱
Wǒ bù zhīdào wǒ wèishéme xiǎng bèi nǐ yǒngbào
Entah mengapa aku ingin dipeluk olehmu
这个夏天 要去海边 天上橘子冒气泡
Zhège xiàtiān yào qù hǎibiān tiānshàng júzi mào qìpào
Dimusim panas ini, aku ingin pergi ke pantai melihat langit
太糟糕 心跳 爆表 不可 预料 怎么办才好
Tài zāogāo xīntiào bào biǎo bùkě yùliào zěnme bàn cái hǎo
Sayang sekali, detak jantung ini meledak, aku tak dapat memprediksinya, apa yang harus kulakukan?

不得了 不得了 有一点烦恼 闭上眼 全是你无可救药
Bù dé liǎo bùdéle yǒu yīdiǎn fánnǎo bì shàng yǎn quán shì nǐ wú kě jiù yào
Mengerikan sekali, aku merasa sedikit khawatir, aku memejamkan mata namun semuanya sia-sia untukmu
背着我 走回家 枕着你睡着 这感觉 是不是 叫做依靠
Bèizhe wǒ zǒu huí jiā zhěnzhe nǐ shuìzhe zhè gǎnjué shì bùshì jiàozuò yīkào
Kau menggendongku pulang kerumah, kau tertidur dengan memeluk bantalmu, apakah ini perasaan bergantung padamu?

想和你 轻轻又 狠狠地接吻 你的眼神 藏着一片 夏夜星辰
Xiǎng hé nǐ qīng qīng yòu hěn hěn de jiēwěn nǐ de yǎnshén cángzhe yīpiàn xià yè xīngchén
Aku ingin bersamamu menciummu dengan lembut, matamu menyembunyikan bintang malam dimusim panas

这个夏天 一起逃跑 只带上你的笑
Zhège xiàtiān yīqǐ táopǎo zhǐ dài shàng nǐ de xiào
Dimusim panas ini, lari bersama-sama, hanya dengan senyummu
我不知道 我为什么 想被你拥抱
Wǒ bù zhīdào wǒ wèishéme xiǎng bèi nǐ yǒngbào
Entah mengapa aku ingin dipeluk olehmu
这个夏天 要去海边 天上橘子冒气泡
Zhège xiàtiān yào qù hǎibiān tiānshàng júzi mào qìpào
Dimusim panas ini, aku ingin pergi ke pantai melihat langit
太糟糕 心跳 爆表 不可 预料 怎么办才好
Tài zāogāo xīntiào bào biǎo bùkě yùliào zěnme bàn cái hǎo
Sayang sekali, detak jantung ini meledak, aku tak dapat memprediksinya, apa yang harus kulakukan?

这个夏天 一起逃跑 只带上你的笑
Zhège xiàtiān yīqǐ táopǎo zhǐ dài shàng nǐ de xiào
Dimusim panas ini, lari bersama-sama, hanya dengan senyummu
我不知道 我为什么 想被你拥抱
Wǒ bù zhīdào wǒ wèishéme xiǎng bèi nǐ yǒngbào
Entah mengapa aku ingin dipeluk olehmu
这个夏天 要去海边 天上橘子冒气泡
Zhège xiàtiān yào qù hǎibiān tiānshàng júzi mào qìpào
Dimusim panas ini, aku ingin pergi ke pantai melihat langit
太糟糕 心跳 爆表 不可 预料 怎么办才好
Tài zāogāo xīntiào bào biǎo bùkě yùliào zěnme bàn cái hǎo
Sayang sekali, detak jantung ini meledak, aku tak dapat memprediksinya, apa yang harus kulakukan?

这个夏天 一起逃跑 只带上你的笑
Zhège xiàtiān yīqǐ táopǎo zhǐ dài shàng nǐ de xiào
Dimusim panas ini, lari bersama-sama, hanya dengan senyummu
我不知道 我为什么 想被你拥抱
Wǒ bù zhīdào wǒ wèishéme xiǎng bèi nǐ yǒngbào
Entah mengapa aku ingin dipeluk olehmu
这个夏天 要去海边 天上橘子冒气泡
Zhège xiàtiān yào qù hǎibiān tiānshàng júzi mào qìpào
Dimusim panas ini, aku ingin pergi ke pantai melihat langit
太糟糕 心跳 爆表 不可 预料 怎么办才好
Tài zāogāo xīntiào bào biǎo bùkě yùliào zěnme bàn cái hǎo
Sayang sekali, detak jantung ini meledak, aku tak dapat memprediksinya, apa yang harus kulakukan?




Baek Ah Yeon (백아연) – Stay With Me (그대를 조금 더) Monthly Magazine Home 월간집 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

잠든 그대를 조금 더 가까이에서 나는 보고싶은 걸
Jamdeun geudaereul jogeum deo gakkaieseo naneun bogosipeun geol
Aku ingin melihat dirimu sedikit lebih dekat saat kau sedang tertidur

아주 조금 더 편해진 사이가 된다면 더 없이 좋겠지만
Aju jogeum deo pyeonhaejin saiga doendamyeon deo eopsi johgessjiman
Akan lebih baik jika kita bisa menjadi sedikit lebih nyaman satu sama lain

Always be my side
한숨 내쉬는 날이면 내게 찾아와
Hansum naeswineun narimyeon naege chajawa
Datanglah kepadaku pada hari ketika aku menghela nafas
차마 묻지 못한 말도 괜찮아 난 그대라면
Chama mutji moshan maldo gwaenchanha nan geudaeramyeon
Sebuah kata yang tak pernah ku tanyakan sebelumnya, tidak apa-apa jika aku menjadi dirimu

Always be your side
아무도 모를 것 같은 마음들에도 내게 말해줘요
Amudo moreul geot gateun maeumdeuredo naege malhaejwoyo
Katakan padaku bahkan jika tak ada yang tahu seperti apa isi hatimu
어딘가 떠나고 싶을 땐 내게 말해줘
Eodinga tteonago sipeul ttaen naege malhaejwo
Katakan padaku ketika kau ingin pergi ke suatu tempat

내가 좀 더 다가갈게요 그대
Naega jom deo dagagalgeyo geudae
Aku akan datang padamu dan menjadi semakin dekat
편히 기댈 수 있도록
Pyeonhi gidael su issdorok
Kau bisa bersandar padaku dengan nyaman

Always be my side
한숨 내쉬는 날이면 내게 찾아와
Hansum naeswineun narimyeon naege chajawa
Datanglah kepadaku pada hari ketika aku menghela nafas
차마 묻지 못한 말도 괜찮아 난 그대라면
Chama mutji moshan maldo gwaenchanha nan geudaeramyeon
Sebuah kata yang tak pernah ku tanyakan sebelumnya, tidak apa-apa jika aku menjadi dirimu

Always be your side
아무도 모를 것 같은 마음들에도 내게 말해줘요
Amudo moreul geot gateun maeumdeuredo naege malhaejwoyo
Katakan padaku bahkan jika tak ada yang tahu seperti apa isi hatimu
어딘가 떠나고 싶을 땐 내게 말해줘
Eodinga tteonago sipeul ttaen naege malhaejwo
Katakan padaku ketika kau ingin pergi ke suatu tempat




Rabu, 28 Juli 2021

Curley Gao (希林) BonBon Girls303 Ft. Mika (米卡) INTO1 – Fall In Love (陷入愛情) You Are My Glory 你是我的荣耀 OST Lyrics Terjemahan

那刻期许 hu 那刻甜蜜
Nà kè qíxǔ hu nà kè tiánmì
Harapan pada saat itu, hu manis pada saat itu
是可以一颗心放在你这里 hu
Shì kěyǐ yī kē xīn fàng zài nǐ zhèlǐ hu
Aku bisa menaruh hatiku padamu hu
贪心某刻 hu 贪恋某个 每个有你的时光
Tānxīn mǒu kè hu tānliàn mǒu gè měi gè yǒu nǐ de shíguāng
Keserakahan sesaat pada saat itu hu, aku menantikan waktu itu setiap kali aku memilikimu
Yes Yes Yes

在你世界hu 在你身边 再拥抱拥紧一点多一点 hu
Zài nǐ shìjiè hu zài nǐ shēnbiān zài yǒngbào yōng jǐn yīdiǎn duō yīdiǎn hu
Berada di duniamu hu, disisimu, memelukmu dalam pelukanku sedikit lebih erat hu
孤单终结 环绕你的喜悦 有我陪你每一天
Gūdān zhōngjié huánrào nǐ de xǐyuè yǒu wǒ péi nǐ měi yītiān
Akhir dari kesepian ini adalah dirimu yang menemaniku, aku bersamamu setiap hari
Na Na Na Na Na

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Loving you
Mencintaimu
Woah fall in love with you
Woah, jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Loving you
Mencintaimu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

在你世界hu 在你身边 再拥抱拥紧一点多一点 hu
Zài nǐ shìjiè hu zài nǐ shēnbiān zài yǒngbào yōng jǐn yīdiǎn duō yīdiǎn hu
Berada di duniamu hu, disisimu, memelukmu dalam pelukanku sedikit lebih erat hu
孤单终结 环绕你的喜悦 有我陪你每一天
Gūdān zhōngjié huánrào nǐ de xǐyuè yǒu wǒ péi nǐ měi yītiān
Akhir dari kesepian ini adalah dirimu yang menemaniku, aku bersamamu setiap hari
Na Na Na Na Na

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Loving you
Mencintaimu
Woah fall in love with you
Woah, jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Loving you
Mencintaimu
Woah fall in love with you
Woah, jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu

My heart is yours, baby heart is yours
Hatiku adalah milikmu, sayang hati adalah milikmu
Loving you
Mencintaimu
Fall in love with you
Jatuh cinta padamu




Selasa, 27 Juli 2021

Lala Hsu (徐佳瑩) – Time Monologue (光陰獨白) You Are My Glory 你是我的荣耀 OST Lyrics Terjemahan

我梦过星光牵衣袖 白色衬衫覆清瘦肩头
Wǒ mèngguò xīngguāng qiān yī xiù báisè chèn shān fù qīngshòu jiāntóu
Aku bermimpi cahaya bintang itu menarik bajuku, kemeja putih yang menutupi bahu lemahku
我看过流年愈伤口 总会有人
Wǒ kànguò liúnián yù shāngkǒu zǒng huì yǒurén
Aku tlah melihat bahwa akan selalu ada seseorang yang menyembuhkan lukaku

奔赴这天长地久 繁华路口
Bēnfù zhè tiānchángdìjiǔ fánhuá lùkǒu
Aku akan pergi kepersimpangan jalan itu untuk waktu yang lama
阑珊灯火下暮然回首
Lánshān dēnghuǒ xià mòrán huíshǒu
Melihat ke belakang di bawah lampu redup
爱过你望着星空安静的眼眸
Aiguò nǐ wàngzhe xīngkōng ānjìng de yǎn móu
Aku suka matamu yang melihat bintang-bintang dengan tenang
也爱过你心中的宇宙 时间不停留
Yě àiguò nǐ xīnzhōng de yǔzhòu shíjiān bù tíngliú
Aku juga mencintai alam semesta di hatimu, membuat waktuku tak berhenti

记着遗憾珍藏的夜昼 风经过高楼
Jìzhe yíhàn zhēncáng de yèzhòu fēng jīngguò gāolóu
Mengingatnya membuat siang dan malamku berada dalam penyesalan, angin berhembus dari ketinggian
已无人等候
Yǐ wú rén děnghòu
Tak ada satupun yang menunggu

我也曾憧憬遊星球 穿过云层看银河奔流
Wǒ yě cēng chōngjǐng yóu xīngqiú chuānguò yúncéng kàn yínhé bēnliú
Aku juga bermimpi berpergian keplanet itu, melihat bintang yang jatuh melalui awan
我也曾惆怅望山丘 梦的出口
Wǒ yě cēng chóuchàng wàng shān qiū mèng de shānkǒu
Aku juga melihat kearah bukit dengan sedih, menuju jalan keluar dari mimpiku

会不会通向星空尽头 暮然回首
Huì bù huì tōng xiàng xīngkōng jìntóu mòrán huíshǒu
Akankah itu bisa mengarah ke ujung langit berbintang?
我在那一条星河漂流 仰望着
Wǒ zài nǎ yītiáo xīnghé piāoliú yǎngwàngzhe
Aku terhanyut berada dibintang itu, melihat ke atas

哪一颗星是你的眼眸 触不可及璀璨难私有
Nǎ yī kē xīng shì nǐ de yǎn móu chù bùkě jí cuǐcàn nán sīyǒu
Bintang manakah yang menjadi matamu?  Tak bisa menyentuhmu itu membuatku sulit untuk memilikimu
光阴不挽留 合上时过境迁的春秋
Guāngyīn bù wǎnliú hé shàng shíguò jǐng qiān de chūnqiū
Aku tak bisa menahan waktu, musim semi dan musim gugur tlah berakhir
风轻颂自由 我倾听岁月温柔
Fēng qīng sòng zìyóu wǒ qīngtīng suìyuè wēnróu
Angin seakan berteriak dalam kebebasan, aku akan mendengarkannya dengan lembut




Yang Da Il (양다일) – Falling Flower (낙화) You Are My Spring 너는 나의 봄 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

시간은 날카로움 되어 밤마다 날 겨눈 채
Siganeun nalkaroum doeeo bammada nal gyeonun chae
Waktu menjadi begitu tajam, menusukku setiap malam
찬바람에 지친 내 마음을 이렇게 흩어두고
Chanbarame jichin nae maeumeul ireohge heuteodugo
Hatiku menjadi begitu lelah dan dingin, berhamburan seperti ini 
이름만 남은 나의 맘엔 하루 내내 비가 오지
Ireumman nameun naui mamen haru naenae biga oji
Hujan turun sepanjang hari, dihatiku hanya ada namamu yang tersisa
또 한 번 울고 넘어간대도 그 구름 다시 오겠지
Tto han beon ulgo neomeogandaedo geu gureum dasi ogessji
Bahkan jika kau menangis sekali lagi, awan itu akan kembali datang

맑게 개 있는 내 맘은 언제쯤에 오는 건지
Malkge gae issneun nae mameun eonjejjeume oneun geonji
Sebuah kata yang jelas, kapan itu akan datang dari hatiku?
기다리려고 해봐도 쉴 틈 주질 않고
Gidariryeogo haebwado swil teum jujil anhgo
Meski jika aku mencoba untuk menunggumu, aku takkan bisa beristirahat

또다시 아 아 아아아아 왜 이토록 어려운지
Ttodasi a a aaaa wae itorok eoryeounji
Sekali lagi, ah ah mengapa ini menjadi begitu sulit?
또 한 번 아 아 아아아아 비틀거리며 춤추네
Tto han beon a a aaaa biteulgeorimyeo chumchune
Sekali lagi, ah ah aku terhanyut dan menari

말없이 돌고 도는 계절 한날에 잊혀지고
Maleopsi dolgo doneun gyejeol hannare ijhyeojigo
Musim ini berputar setiap hari tanpa ada sepatah katapun yang terlupakan
난 불어대는 이 바람 따라 향기만 날고 있겠지
Nan bureodaeneun i baram ttara hyanggiman nalgo issgessji
Aku mengira bahwa aromamu terbang dalam hembusan angin ini

맑게 개 있는 내 맘은 언제쯤에 오는 건지
Malkge gae issneun nae mameun eonjejjeume oneun geonji
Sebuah kata yang jelas, kapan itu akan datang dari hatiku?
기다리려고 해봐도 쉴 틈 주질 않고
Gidariryeogo haebwado swil teum jujil anhgo
Meski jika aku mencoba untuk menunggumu, aku takkan bisa beristirahat

또다시 아 아 아아아아 왜 이토록 어려운지
Ttodasi a a aaaa wae itorok eoryeounji
Sekali lagi, ah ah mengapa ini menjadi begitu sulit?
또 한 번 아 아 아아아아 비틀거리며 춤추네
Tto han beon a a aaaa biteulgeorimyeo chumchune
Sekali lagi, ah ah aku terhanyut dan menari
또다시 아 아 아아아아 왜 이토록 어려운지
Ttodasi a a aaaa wae itorok eoryeounji
Sekali lagi, ah ah mengapa ini menjadi begitu sulit?
또 한 번 아 아 아아아아 비틀거리며 춤추네
Tto han beon a a aaaa biteulgeorimyeo chumchune
Sekali lagi, ah ah aku terhanyut dan menari

비틀거리며 춤추네
Biteulgeorimyeo chumchune
Aku terhanyut dan menari




Minggu, 25 Juli 2021

Liu Yuning (刘宇宁) – Fireworks And Stars (烟火星辰) You Are My Glory 你是我的荣耀 OST Lyrics Terjemahan

你越过星海 携着光而来 我心若尘埃 不忍染裙摆
Nǐ yuèguò xīnghǎi xiézhe guāng ér lái wǒ xīn ruò chén'āi bùrěn rǎn qún bǎi
Kau menyebrangi lautan berbintang dan datang dengan cahaya, hatiku berdebu dan tak bisa menahannya
爱别出心裁 烟火被星辰青睐 转身才明白 心空了一块
Ai biéchūxīncái yānhuǒ bèi xīngchén qīnglài zhuǎnshēn cái míngbái xīn kōngle yīkuài
Cinta yang luar biasa ini dipenuhi dengan kembang api dan bintang, meski hatiku kosong aku berbalik dan memandangnya
思念溢星河翻涌成海 烟花也想要给星辰未来
Sīniàn yì xīnghé fānyǒng chénghǎi yānhuā yě xiǎng yào gěi xīngchén wèilái
Merindukan bintang yang jatuh seketika merubah sungai menjadi lautan, kembang api juga adalah bintang untuk masa depan
只要你在 烟花也怕盛开
Zhǐyào nǐ zài yānhuā yě pà shèngkāi
Selama kau berada disini, kembang api seakan takut menyala
看着你眼里光暗了下来 才笑自己活该
Kànzhe nǐ yǎn lǐ guāng ànle xiàlái cái xiào zìjǐ huógāi
Melihat cahaya dimatamu meredup, aku tertawa akan diriku sendiri apakah aku pantas mendapatkannya
心动了却怕配不上你想要的未来
Xīn dòng liǎo què pà pèi bù shàng nǐ xiǎng yào de wèilái
Aku merasa terharu, namun aku takut bila ini semua tidak sesuai dengan masa depan yang kau inginkan

你越过星海 携着光而来 我心若尘埃 不忍染裙摆
Nǐ yuèguò xīnghǎi xiézhe guāng ér lái wǒ xīn ruò chén'āi bùrěn rǎn qún bǎi
Kau menyebrangi lautan berbintang dan datang dengan cahaya, hatiku berdebu dan tak bisa menahannya
爱别出心裁 烟火被星辰青睐 转身才明白 心空了一块
Ai biéchūxīncái yānhuǒ bèi xīngchén qīnglài zhuǎnshēn cái míngbái xīn kōngle yīkuài
Cinta yang luar biasa ini dipenuhi dengan kembang api dan bintang, meski hatiku kosong aku berbalik dan memandangnya
思念溢星河翻涌成海 烟花也想要给星辰未来
Sīniàn yì xīnghé fānyǒng chénghǎi yānhuā yě xiǎng yào gěi xīngchén wèilái
Merindukan bintang yang jatuh seketika merubah sungai menjadi lautan, kembang api juga adalah bintang untuk masa depan
只要你在 烟花也怕盛开
Zhǐyào nǐ zài yānhuā yě pà shèngkāi
Selama kau berada disini, kembang api seakan takut menyala
看着你眼里光暗了下来 才笑自己活该
Kànzhe nǐ yǎn lǐ guāng ànle xiàlái cái xiào zìjǐ huógāi
Melihat cahaya dimatamu meredup, aku tertawa akan diriku sendiri apakah aku pantas mendapatkannya
心动了却怕配不上你想要的未来
Xīn dòng liǎo què pà pèi bù shàng nǐ xiǎng yào de wèilái
Aku merasa terharu, namun aku takut bila ini semua tidak sesuai dengan masa depan yang kau inginkan

怎会让你离开 怎会舍得让你一个人等待
Zěn huì ràng nǐ líkāi zěn huì shědé ràng nǐ yīgè rén děngdài
Bagaimana aku bisa membiarkanmu pergi? Bagaimana bisa aku membiarkanmu menunggu sendirian
每一秒都期待 可以不顾一切和你一起奔赴未来
Měi yī miǎo dōu qídài kěyǐ bùgù yīqiè hé nǐ yīqǐ bēnfù wèilái
Aku menantikan setiap detik, aku bisa pergi ke masa depan bersamamu tanpa adanya keraguan




Sabtu, 24 Juli 2021

Wei Chen (魏晨) – Fall (沦陷) Crush 原来我很爱你 OST Lyrics Terjemahan

若耳朵 和承诺 没碰面 若心愿 和未来 没交接
Ruò ěrduǒ hé chéngnuò méi pèngmiàn ruò xīnyuàn hé wèilái méi jiāojiē
Jika telinga ini tak bisa memenuhi janji, jika keinginan dimasa depan tak bisa ku serahkan
也许这样 我们才能 像从未发生 轻易翻篇
Yěxǔ zhèyàng wǒmen cáinéng xiàng cóng wèi fāshēng qīngyì fān piān
Mungkin dengan cara yang seperti ini kita bisa memutar cerita dengan mudah seperti tidak pernah terjadi

当永远 还没有 那么远 当拥抱 还和爱 有关联
Dāng yǒngyuǎn hái méiyǒu nàme yuǎn dāng yǒngbào hái hé ài yǒu guānlián
Tak pernah sejauh ini, ketika kau memelukku ini masih berhubungan dengan cinta
投掷了一切 赌不确定的明天 留一地谎 没办法圆
Tóuzhíle yīqiè dǔ bù quèdìng de míngtiān liú yī dì huǎng méi bànfǎ yuán
Membuang segalanya, bertaruh dengan hari esok yang tak pasti, meninggalkan kebohongan dan tak tahu untuk mengatasinya

谁愿沦陷 放弃了主动权 交出岁月 只交换一句抱歉
Shéi yuàn lúnxiàn fàngqìle zhǔdòng quán jiāo chū suìyuè zhǐ jiāohuàn yījù bàoqiàn
Siapakah yang mau terjatuh? Keinginan untuk menyerah dalam bertahun-tahun hanya mengulang kata maaf
是偏执 是坚决 不听旁人的劝 眼看回忆里 烽火漫天
Shì piānzhí shì jiānjué bù tīng pángrén de quàn yǎnkàn huíyì lǐ fēnghuǒ màntiān
Ini kebohongan, itu kebenaran aku takkan mendengarkan hiburan orang lain, melihat api dalam ingatanku

甘愿沦陷 却逃不出生天 沿途的伤 准撰写不准磨灭
Gānyuàn lúnxiàn què táo bù chūshēng tiān yántú de shāng zhǔn zhuànxiě bù zhǔn mómiè
Aku rela untuk terjatuh dan tak kembali, lukaku ada disepanjang jalan itu takkan pernah menghilang
微蓝的从前 回头已被覆盖大雪 爱怎么溶解
Wēi lán de cóngqián huítóu yǐ bèi fùgài dàxuě ài zěnme róngjiě
Warna biru itu tertutup salju, ketika aku menoleh kebelakang bagaimana cinta bisa seterlambat ini

若那时 没抬头 就擦肩 若朋友 没进化 在原点
Ruò nà shí méi táitóu jiù cā jiān ruò péngyǒu méi jìnhuà zài yuándiǎn
Jika kau tak bisa melihat keatas saat itu, bersandar dibahumu dan menjadi teman tak tergantikan
向往的一切 是不确定的冒险 万分之一 有多珍贵
Xiàng wǎng de yīqiè shì bù quèdìng de màoxiǎn wàn fēn zhī yī yǒu duō zhēnguì
Semua yang kau inginkan adalah petualangan yang tak pasti, sangat berharga satu berbanding sepuluh ribu

谁愿沦陷 放弃了主动权 交出岁月 只交换一句抱歉
Shéi yuàn lúnxiàn fàngqìle zhǔdòng quán jiāo chū suìyuè zhǐ jiāohuàn yījù bàoqiàn
Siapakah yang mau terjatuh? Keinginan untuk menyerah dalam bertahun-tahun hanya mengulang kata maaf
是偏执 是坚决 不听旁人的劝 眼看回忆里 烽火漫天
Shì piānzhí shì jiānjué bù tīng pángrén de quàn yǎnkàn huíyì lǐ fēnghuǒ màntiān
Ini kebohongan, itu kebenaran aku takkan mendengarkan hiburan orang lain, melihat api dalam ingatanku

甘愿沦陷 却逃不出生天 沿途的伤 准撰写不准磨灭
Gānyuàn lúnxiàn què táo bù chūshēng tiān yántú de shāng zhǔn zhuànxiě bù zhǔn mómiè
Aku rela untuk terjatuh dan tak kembali, lukaku ada disepanjang jalan itu takkan pernah menghilang
微蓝的从前 回头已被覆盖大雪 爱怎么溶解
Wēi lán de cóngqián huítóu yǐ bèi fùgài dàxuě ài zěnme róngjiě
Warna biru itu tertutup salju, ketika aku menoleh kebelakang bagaimana cinta bisa seterlambat ini

当最后的告别 最初的感觉 都浮现眼前
Dāng zuìhòu de gàobié zuìchū de gǎnjué dōu fúxiàn yǎnqián
Saat perpisahan terakhir, semua perasaan yang pertama kali muncul di hadapanku

谁愿沦陷 放弃了主动权 交出岁月 只交换一句抱歉
Shéi yuàn lúnxiàn fàngqìle zhǔdòng quán jiāo chū suìyuè zhǐ jiāohuàn yījù bàoqiàn
Siapakah yang mau terjatuh? Keinginan untuk menyerah dalam bertahun-tahun hanya mengulang kata maaf
是偏执 是坚决 不听旁人的劝 眼看回忆里 烽火漫天
Shì piānzhí shì jiānjué bù tīng pángrén de quàn yǎnkàn huíyì lǐ fēnghuǒ màntiān
Ini kebohongan, itu kebenaran aku takkan mendengarkan hiburan orang lain, melihat api dalam ingatanku

甘愿沦陷 却逃不出生天 沿途的伤 准撰写不准磨灭
Gānyuàn lúnxiàn què táo bù chūshēng tiān yántú de shāng zhǔn zhuànxiě bù zhǔn mómiè
Aku rela untuk terjatuh dan tak kembali, lukaku ada disepanjang jalan itu takkan pernah menghilang
微蓝的从前 回头已被覆盖大雪 爱怎么溶解
Wēi lán de cóngqián huítóu yǐ bèi fùgài dàxuě ài zěnme róngjiě
Warna biru itu tertutup salju, ketika aku menoleh kebelakang bagaimana cinta bisa seterlambat ini