Jumat, 16 Juni 2023

Lee Won Seok (이원석) Daybreak – Day By Day [Dr. Romantic S3 낭만닥터 김사부3] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

또 다시 불러봐 난 너의 이름 하고 싶은 말이 아직 남아 있어서
Tto dasi bulleobwa nan neoui ireum hago sipeun mari ajik nama isseoseo
Hubungi aku lagi karena masih ada kata yang ingin kuucapkan tentang namamu

I need nothing but you
너의 곁에 있어
Neoui gyeote isseo
Aku akan berada disisimu
Round and round
My heart gonna get you
내게 머물러줘
Naege meomulleojwo
Aku akan tetap tinggal
Day and night

밤하늘의 별을 다 모아 네게 주고 싶은 맘
Bamhaneurui byeoreul da moa nege jugo sipeun mam
Aku ingin mengumpulkan semua bintang di langit malam dan memberikannya kepadamu
네 곁에 단 한 사람 이제 내가 될게 될게
Ne gyeote dan han saram ije naega doelge doelge
Satu-satunya orang di sisimu, sekarang aku akan menjadi orang itu

I’m looking for you day by day
또 하루가 매일 같은데 넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Tto haruga maeil gateunde neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Hari lain sama seperti setiap harinya, mengapa kau tak datang ke sisiku?
이렇게 기다리는 하루 하루 답답해 내 맘이 전해지지 않을까봐 막막해
Ireohge gidarineun haru haru dabdabhae nae mami jeonhaejiji anheulkkabwa magmaghae
Ini membuatku frustrasi hari demi hari menunggu seperti ini, aku khawatir perasaanku tak akan sampai kepadamu
넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Mengapa kau tak datang kesisiku?

난 지쳐 갈까봐 조금은 두려워 시간이 갈수록 점점 맘이 급해져
Nan jichyeo galkkabwa jogeumeun duryeowo sigani galsurok jeomjeom mami geubhaejyeo
Aku sedikit merasa lelah dan ketakutan, semakin lama hatiku menjadi semakin tak sabaran

I need nothing but you
멈추고만 싶어
Meomchugoman sipeo
Aku hanya ingin berhenti
Times and times
My heart gonna get you
어서 대답해줘
Eoseo daedabhaejwo
Cepat jawablah diriku
Yes or no

밤하늘의 별을 다 모아 네게 주고 싶은 맘
Bamhaneurui byeoreul da moa nege jugo sipeun mam
Aku ingin mengumpulkan semua bintang di langit malam dan memberikannya kepadamu
네 곁에 단 한 사람 이제 내가 될게 될게
Ne gyeote dan han saram ije naega doelge doelge
Satu-satunya orang di sisimu, sekarang aku akan menjadi orang itu

I’m looking for you day by day
또 하루가 매일 같은데 넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Tto haruga maeil gateunde neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Hari lain sama seperti setiap harinya, mengapa kau tak datang ke sisiku?
이렇게 기다리는 하루 하루 답답해 내 맘이 전해지지 않을까봐 막막해
Ireohge gidarineun haru haru dabdabhae nae mami jeonhaejiji anheulkkabwa magmaghae
Ini membuatku frustrasi hari demi hari menunggu seperti ini, aku khawatir perasaanku tak akan sampai kepadamu
넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Mengapa kau tak datang kesisiku?

Stay here stay here stay here and
나의 곁에
Naui gyeote
Disisiku
Stop me stop me stop me when time is over
나 이렇게 이루고 싶은건 오직 너의 곁에 머물고 싶은데
Na ireohge irugo sipeungeon ojik neoui gyeote meomulgo sipeunde
Yang ingin ku lakukan adalah aku ingin tetap berada disisimu

I’m looking for you day by day
또 하루가 매일 같은데 넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Tto haruga maeil gateunde neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Hari lain sama seperti setiap harinya, mengapa kau tak datang ke sisiku?
이렇게 기다리는 하루 하루 답답해 내 맘이 전해지지 않을까봐 막막해
Ireohge gidarineun haru haru dabdabhae nae mami jeonhaejiji anheulkkabwa magmaghae
Ini membuatku frustrasi hari demi hari menunggu seperti ini, aku khawatir perasaanku tak akan sampai kepadamu
넌 왜 왜 왜 나의 곁에 오지 않는데
Neon wae wae wae naui gyeote oji anhneunde
Mengapa kau tak datang kesisiku?

왜 나의 곁에 오지 않는데
Wae naui gyeote oji anhneunde
Mengapa kau tak datang kepadaku?

Kamis, 15 Juni 2023

Kamm Kulkornpat (แก้มกุลกรณ์พัชร์) – Belongs To You [The Love Proposal เวลากามเทพ] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

เคยคิดว่าง่ายดาย กับการลืมใครสักคน
Khey khid ẁā ng̀āydāy kạb kār lụ̄m khır s̄ạk khn
Dahulu aku menganggap semua itu mudah dengan melupakan seseorang
แค่ปล่อยเวลาผ่านพ้น และพาความรักพ้นไป
Khæ̀ pl̀xy welā p̄h̀ān pĥn læa phā khwām rạk pĥn pị
Biarkan saja waktu berlalu dan menghilangkan cinta

เพิ่งรู้ว่าความจริง ไม่ว่าจะนานเท่าไร
Pheìng rū̂ ẁākhwām cring mị̀ ẁā ca nān thèārị
Hanya tahu yang sebenarnya tak peduli berapa lama
ภาพเก่าที่เคยเลือนหาย ก็กลับมาได้แค่ในพริบตา
P̣hāph kèā thī̀ khey leụ̄xn h̄āy k̆ klạb mā dị̂ khæ̀ nı phrib tā
Foto-foto lama yang telah hilang dapat kembali dalam sekejap mata

แค่ได้เจอเธออีกครั้ง แค่ได้มองตาคู่เก่า
Khæ̀ dị̂ cex ṭhex xīk khrậng khæ̀ dị̂ mxng tā khū̀ kèā
Hanya untuk melihatmu lagi, hanya melihat sepasang mata tua
ภาพความทรงจำทุกเรื่องของเรา ก็กลับมาเหมือนวันวาน
P̣hāph khwām thrng cả thuk reụ̄̀xng k̄hxng reā k̆ klạb mā h̄emụ̄xn wạn wān
Menggambarkan semua kenangan kita kembali seperti kemarin

My heart belongs to you
เพิ่งรู้ว่ารักเธอเท่าไร ในวันที่ฉันมีเธอไม่ได้ ในวันที่ไม่มีทาง
Pheìng rū̂ ẁā rạk ṭhex thèārị nı wạn thī̀ c̄hạn mī ṭhex mị̀ dị̂ nı wạn thī̀ mị̀mī thāng
Aku baru menyadari betapa aku mencintaimu pada hari dimana aku tak bisa memilikimu, pada hari tanpa adanya jalan

My heart belongs to you
คนเดียวที่ใจต้องการ ยิ่งอยู่ใกล้เธอเท่าไร เหมือนเรายิ่งห่าง
Khn deīyw thī̀ cı t̂xngkār yìng xyū̀ kıl̂ ṭhex thèārị h̄emụ̄xn reā yìng h̄̀āng
Satu-satunya orang yang ku inginkan semakin dekat denganmu, sepertinya kita semakin jauh
อยากกอดแค่ไหนก็ได้แค่ฝันไป
Xyāk kxd khæ̀ h̄ịn k̆dị̂ khæ̀ f̄ạn pị
Kau bisa memeluk di mana pun kau mau, hanya bermimpi

เพิ่งรู้ใจตัวเอง ว่ามันยังมีแค่เธอ
Pheìng rū̂ cı tạw xeng ẁā mạn yạng mī khæ̀ ṭhex
Aku baru sadar diri bahwa ia masih hanya memilikimu
รักเธออย่างเดิมเสมอ และยังไม่เคยลบเธอจากใจ
Rạk ṭhex xỳāng deim s̄emx læa yạng mị̀ khey lb ṭhex cāk cı
Selalu mencintaimu dan tak pernah menghapusnya dari hatiku

แค่ได้เจอเธออีกครั้ง แค่ได้มองตาคู่เก่า
Khæ̀ dị̂ cex ṭhex xīk khrậng khæ̀ dị̂ mxng tā khū̀ kèā
Hanya untuk melihatmu lagi, hanya melihat sepasang mata tua
ภาพความทรงจำทุกเรื่องของเรา ก็กลับมาเหมือนวันวาน
P̣hāph khwām thrng cả thuk reụ̄̀xng k̄hxng reā k̆ klạb mā h̄emụ̄xn wạn wān
Menggambarkan semua kenangan kita kembali seperti kemarin

My heart belongs to you
เพิ่งรู้ว่ารักเธอเท่าไร ในวันที่ฉันมีเธอไม่ได้ ในวันที่ไม่มีทาง
Pheìng rū̂ ẁā rạk ṭhex thèārị nı wạn thī̀ c̄hạn mī ṭhex mị̀ dị̂ nı wạn thī̀ mị̀mī thāng
Aku baru menyadari betapa aku mencintaimu pada hari dimana aku tak bisa memilikimu, pada hari tanpa adanya jalan

My heart belongs to you
คนเดียวที่ใจต้องการ ยิ่งอยู่ใกล้เธอเท่าไร เหมือนเรายิ่งห่าง
Khn deīyw thī̀ cı t̂xngkār yìng xyū̀ kıl̂ ṭhex thèārị h̄emụ̄xn reā yìng h̄̀āng
Satu-satunya orang yang ku inginkan semakin dekat denganmu, sepertinya kita semakin jauh
อยากกอดแค่ไหนก็ได้แค่ฝันไป
Xyāk kxd khæ̀ h̄ịn k̆dị̂ khæ̀ f̄ạn pị
Kau bisa memeluk di mana pun kau mau, hanya bermimpi

My heart belongs to you
เพิ่งรู้ว่ารักเธอเท่าไร ในวันที่ฉันมีเธอไม่ได้ ในวันที่ไม่มีทาง
Pheìng rū̂ ẁā rạk ṭhex thèārị nı wạn thī̀ c̄hạn mī ṭhex mị̀ dị̂ nı wạn thī̀ mị̀mī thāng
Aku baru menyadari betapa aku mencintaimu pada hari dimana aku tak bisa memilikimu, pada hari tanpa adanya jalan

My heart belongs to you
คนเดียวที่ใจต้องการ ยิ่งอยู่ใกล้เธอเท่าไร เหมือนเรายิ่งห่าง
Khn deīyw thī̀ cı t̂xngkār yìng xyū̀ kıl̂ ṭhex thèārị h̄emụ̄xn reā yìng h̄̀āng
Satu-satunya orang yang ku inginkan semakin dekat denganmu, sepertinya kita semakin jauh
อยากกอดแค่ไหนก็ได้แค่ฝันไป
Xyāk kxd khæ̀ h̄ịn k̆dị̂ khæ̀ f̄ạn pị
Kau bisa memeluk di mana pun kau mau, hanya bermimpi

Mirani (미란이) – End The Night [Battle For Happiness 행복배틀] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Time to end the night
끝이 어딘진 모르겠어도 깨어나 무너진 날 지켜내겠어
Kkeuti eodinjin moreugesseodo kkaeeona muneojin nal jikyeonaegesseo
Bahkan jika aku tak tahu di mana akhirnya, aku akan bangun dan melindungimu yang hancur

Don't be shy it will be fine
이젠 벽을 무너뜨려
Ijen byeogeul muneotteuryeo
Aku akan hancurkan tembok itu sekarang
Get go
Time to end the night
전부 찾아내고서
Jeonbu chajanaegoseo
Setelah aku menemukan semuanya
Let go

정답은 바로 앞에 거짓들이 판치는 세상 속에서
Jeongdabeun baro ape geojisdeuri panchineun sesang sogeseo
Jawabannya ada di depanmu, di dunia yang penuh dengan kebohongan
더는 숨기지 않아 난 절대 잃은 나를 거둬
Deoneun sumgiji anha nan jeoldae ilheun nareul geodwo
Aku takkan bersembunyi lagi, bawa aku kembali aku dan aku takkan pernah kalah

딱해 보이는 건 너야 무섭지 않아 불행 따위 허공만 봤던 내 두 발밑엔 바닥만이
Ttaghae boineun geon neoya museobji anha bulhaeng ttawi heogongman bwassdeon nae du balmiten badagmani
Kaulah yang terlihat menyedihkan, aku takkan takut meski aku hanya melihat ruang kosong, itu hanya ada lantai di bawah kakiku
갈 곳이 없어 날 위해 맞서 벽을 더 부숴 진실은 무엇 죽음은 뒤로 비밀은 없어
Gal gosi eobseo nal wihae majseo byeogeul deo buswo jinsireun mueos jugeumeun dwiro bimireun eobseo
Aku tak punya tempat untuk pergi, berdiri untukku, hancurkan lebih banyak tembok, apapun kebenarannya tak ada rahasia di balik kematian

No way
더는 높게 더 매달리지 않아 그저 나를 던져
Deoneun nopge deo maedalliji anha geujeo nareul deonjyeo
Aku tak akan bertahan lebih tinggi lagi, buang saja diriku
No way
더는 손을 또 다시금 쥐었어 난 나의 길을 걸어
Deoneun soneul tto dasigeum jwieosseo nan naui gireul georeo
Aku akan memegang tanganmu lagi, aku berjalan disana

Time to end the night
끝이 어딘진 모르겠어도 깨어나 무너진 날 지켜내겠어
Kkeuti eodinjin moreugesseodo kkaeeona muneojin nal jikyeonaegesseo
Bahkan jika aku tak tahu di mana akhirnya, aku akan bangun dan melindungimu yang hancur

Don't be shy it will be fine
이젠 벽을 무너뜨려
Ijen byeogeul muneotteuryeo
Aku akan hancurkan tembok itu sekarang
Get go
Time to end the night
전부 찾아내고서
Jeonbu chajanaegoseo
Setelah aku menemukan semuanya
Let go
전쟁 같은 삶 전쟁 같은 사이 전쟁 같은 밤
Jeonjaeng gateun salm jeonjaeng gateun sai jeonjaeng gateun bam
Kehidupan yang suka berperang, malam yang suka berperang, malam yang suka berperang
다 받아들이고 가지 삶의 무게 따윈 다시 내겐 두렵지 않은 문제
Da badadeurigo gaji salmui muge ttawin dasi naegen duryeobji anheun munje
Terima segalanya, beban hidup dan masalah yang takkan pernah aku takuti
이 빌어먹을 곳에서 대체 뭐를 원해
I bireomeogeul goseseo daeche mworeul wonhae
Apa yang kau inginkan di tempat terkutuk ini?

도시처럼 높게 드리운 욕심들과 야망들이 비정하기에 짝이 없네
Dosicheoreom nopge deuriun yogsimdeulgwa yamangdeuri bijeonghagie jjagi eobsne
Keserakahan dan ambisi yang digantung tinggi seperti kota tak tertandingi karena tak berperasaan
뭘 위해 달려가야 해 조금은 두려워
Mwol wihae dallyeogaya hae jogeumeun duryeowo
Untuk apa aku harus berlari? Aku sedikit takut
But i wanna go

No way
더는 높게 더 매달리지 않아 그저 나를 던져
Deoneun nopge deo maedalliji anha geujeo nareul deonjyeo
Aku tak akan bertahan lebih tinggi lagi, buang saja aku
No way
더는 손을 또 다시금 쥐었어 난 나의 길을 걸어
Deoneun soneul tto dasigeum jwieosseo nan naui gireul georeo
Aku akan memegang tanganmu lagi, aku berjalan disana

Time to end the night
끝이 어딘진 모르겠어도 깨어나 무너진 날 지켜내겠어
Kkeuti eodinjin moreugesseodo kkaeeona muneojin nal jikyeonaegesseo
Bahkan jika aku tak tahu di mana akhirnya, aku akan bangun dan melindungimu yang hancur

Don't be shy it will be fine
이젠 벽을 무너뜨려
Ijen byeogeul muneotteuryeo
Aku akan hancurkan tembok itu sekarang
Get go
Time to end the night
전부 찾아내고서
Jeonbu chajanaegoseo
Setelah aku menemukan semuanya
Let go

Rabu, 14 Juni 2023

Xiong Rulin (熊汝霖) – About You (與你有關) My Marvellous Fable 夏日奇妙书 OST Lyrics Terjemahan

你是人間四月天 是花開春暖 你是晨昏裡深淺 雲煙
Nǐ shì rénjiān sì yuè tiān shì huā kāi chūnnuǎn nǐ shì chénhūn lǐ shēnqiǎn yúnyān
Kau adalah hari keempat dimusim semi, kau adalah awan yang cerah pada pagi dan sore hari
你是明媚的星漢 一晚心安 你是我最珍貴的思念
Nǐ shì míngmèi de xīnghàn yī wǎn xīn'ān nǐ shì wǒ zuì zhēnguì de sīniàn
Kau adalah bintang yang terang, menenangkan pikiranku untuk satu malam, kau adalah rinduku yang paling berharga

所以我 願用餘生去交換 換一個支點 撐你的冷暖
Suǒyǐ wǒ yuàn yòng yúshēng qù jiāohuàn huàn yīgè zhīdiǎn chēng nǐ de lěngnuǎn
Jadi aku bersedia menggunakan sisa hidupku untuk menukar titik tumpu agar kau merasa tetap hangat
所以愛 會比永遠多一天 四季與三餐 陪你嘗悲歡
Suǒyǐ ài huì bǐ yǒngyuǎn duō yītiān sìjì yǔ sān cān péi nǐ cháng bēi huān
Jadi cinta akan menjadi satu hari lebih lama dari selamanya, empat musim dan tiga kali makan menemanimu merasakan suka dan duka

從此幸運或遺憾 只與你有關 無論離奇還是平淡
Cóngcǐ xìngyùn huò yíhàn zhǐ yǔ nǐ yǒuguān wúlùn líqí háishì píngdàn
Mulai sekarang, keberuntungan atau penyesalan hanya terhubung denganmu, entah itu aneh atau biasa
就讓我肆無忌憚
Jiù ràng wǒ sìwújìdàn
Biarkan saja bila aku tak berperasaan

所以我 願用餘生去交換 換一個支點 撐你的冷暖
Suǒyǐ wǒ yuàn yòng yúshēng qù jiāohuàn huàn yīgè zhīdiǎn chēng nǐ de lěngnuǎn
Jadi aku bersedia menggunakan sisa hidupku untuk menukar titik tumpu agar kau merasa tetap hangat
所以愛 會比永遠多一天 四季與三餐 陪你嘗悲歡
Suǒyǐ ài huì bǐ yǒngyuǎn duō yītiān sìjì yǔ sān cān péi nǐ cháng bēi huān
Jadi cinta akan menjadi satu hari lebih lama dari selamanya, empat musim dan tiga kali makan menemanimu merasakan suka dan duka

從此幸運或遺憾 只與你有關 無論離奇還是平淡
Cóngcǐ xìngyùn huò yíhàn zhǐ yǔ nǐ yǒuguān wúlùn líqí háishì píngdàn
Mulai sekarang, keberuntungan atau penyesalan hanya terhubung denganmu, entah itu aneh atau biasa
就讓我肆無忌憚
Jiù ràng wǒ sìwújìdàn
Biarkan saja bila aku tak berperasaan

Rendy (렌디) – Bbabbabba (빠빠빠) Oh! Young Shim 오! 영심이 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

빠빠빠빠 빠빠빠 빠빠 빠빠 빠빠 빠
Ppappappappa ppappappa ppappa ppappa ppappa ppa
빠빠빠빠 빠빠빠 빠빠 빠빠 빠빠 빠
Ppappappappa ppappappa ppappa ppappa ppappa ppa

우린 만나기만 하면 다투는 사이 어떻게 사랑이 이뤄질 수가 있어
Urin mannagiman hamyeon datuneun sai eotteohge sarangi irwojil suga isseo
Selama kita bertemu, bagaimana cinta bisa menjadi kenyataan saat kita bertengkar?
너만 기다려왔던 것도 억울한데 갑자기 나타나 왜 날 흔들어
Neoman gidaryeowassdeon geosdo eogulhande gabjagi natana wae nal heundeureo
Tak adil bila aku hanya menunggumu, tapi kenapa kau tiba-tiba muncul dan menggoyahkanku?

가만 보면 너는 나를 자꾸만 놀려 가슴이 아프단 말이야 너만 몰라
Gaman bomyeon neoneun nareul jakkuman nollyeo gaseumi apeudan mariya neoman molla
Ketika aku melihatmu, kau terus menggodaku, itu menyakitkan hatiku, hanya saja kau yang tak tahu
내가 가장 아끼던 소중했던 기억 이제는 다 소용 없어졌잖아
Naega gajang akkideon sojunghaessdeon gieog ijeneun da soyong eobseojyeossjanha
Kenangan berharga yang paling aku hargai semuanya tak berguna sekarang

아주 작고 예쁜 순수했던 내 모습 사라져
Aju jaggo yeppeun sunsuhaessdeon nae moseub sarajyeo
Sosok diriku yang kecil, cantik, dan polos sudah menghilang
Without you
시간이 벅차 너무 빨리 다가와 두려워
Sigani beogcha neomu ppalli dagawa duryeowo
Waktu hampir habis, itu datang terlalu cepat, aku menjadi khawatir
Without you

우린 아직 서툰 그런 사이 우린 아직 오해하는 사이
Urin ajik seotun geureon sai urin ajik ohaehaneun sai
Kita masih canggung, sementara waktu kita masih salah paham
하지만 자꾸 보고픈 사이 다시 함께 걷고 싶은 사이 오락가락
Hajiman jakku bogopeun sai dasi hamkke geodgo sipeun sai oraggarag
Tapi ini caraku terus merindukanmu, itu caraku ingin berjalan bersamamu lagi
LOVE

하루 이틀 너만 계속 생각했어 어제 네가 한말이 자꾸 떠올라서
Haru iteul neoman gyesok saenggaghaesseo eoje nega hanmari jakku tteoollaseo
Aku terus memikirkanmu selama satu atau dua hari karena kata-kata yang kau ucapkan kemarin itu terus muncul di benakku
내가 가장 아끼던 소중했던 넌데 이쁘게 말 좀 해주면 안 되니
Naega gajang akkideon sojunghaessdeon neonde ippeuge mal jom haejumyeon an doeni
Kau adalah orang yang paling ku hargai, tetapi tak bisakah kau mengatakan sesuatu yang baik kepadaku?

심장이 멈춰 나도 몰래 널 자꾸 기다려
Simjangi meomchwo nado mollae neol jakku gidaryeo
Hatiku berhenti, diam-diam aku menunggu dirimu
Without you
시간아 멈춰 내게 빨리 돌아와 보고파
Sigana meomchwo naege ppalli dorawa bogopa
Hentikan waktu, cepat kembali padaku, aku ingin melihatmu
Without you

우린 아직 서툰 그런 사이 우린 아직 오해하는 사이
Urin ajik seotun geuleon sai urin ajik ohaehaneun sai
Kita masih canggung, sementara waktu kita masih salah paham
하지만 자꾸 보고픈 사이 다시 함께 걷고 싶은 사이 오락가락
Hajiman jakku bogopeun sai dasi hamkke geodgo sipeun sai oraggarag
Tapi ini caraku terus merindukanmu, itu caraku ingin berjalan bersamamu lagi
LOVE

이젠 다가가겠어 나도 모르겠어 어떻게 가슴이 자꾸만 시키는데
Ijen dagagagesseo nado moreugesseo eotteohge gaseumi jakkuman sikineunde
Aku akan lebih dekat denganmu sekarang, aku tak tahu bagaimana hatiku terus memberitahuku
내가 다가가면 넌 도망가지는마 다시는 너와 떨어지긴 싫어
Naega dagagamyeon neon domanggajineunma dasineun neowa tteoreojigin silheo
Saat aku mendekatimu, jangan berlari aku tak ingin berpisah denganmu lagi

우린 다시 시작하는 사이 우린 자꾸 보고싶은 사이
Urin dasi sijaghaneun sai urin jakku bogosipeun sai
Saat kita memulai dari awal, kita terus merindukan satu sama lain
네게 달려 가고 싶은 사이 다신 떨어지기 싫은 사이 오락가락
Nege dallyeo gago sipeun sai dasin tteoreojigi silheun sai oraggarak
Selama aku ingin berlari padamu, selama aku tak ingin terjatuh lagi
LOVE

Sole (쏠) – Karma [Delightfully Deceitful 이로운 사기] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Sometimes i feel like every scene is a drama
Terkadang aku merasa setiap adegan adalah drama
Oh in my life, i’m losing control, is it reality? Is that fake?
Oh dalam hidupku, aku kehilangan kendali, apakah itu kenyataan? Apakah itu palsu?
알지 못해
Alji moshae
Aku tak tahu
Oh my drama
넌 내 일부가 돼
Neon nae ilbuga dwae
Kau menjadi bagian dari diriku

So just please let me be set me free
Jadi tolong biarkan aku membebaskanku
Oh 그날을 되감아
Oh geunareul doegama
Oh memutar ulang hari itu

Why do i feel like losing my mind, why can’t i feel you baby
Kenapa aku merasa seperti kehilangan akal, kenapa aku tak bisa merasakanmu sayang
모든 장면 속에 난 색을 잃은 듯이
Modeun jangmyeon soge nan saegeul ilheun deusi
Seolah-olah aku kehilangan warnaku di setiap adegan

Why do you keep me on the ground
Mengapa kau menahanku di tanah?
일그러진
Ilgeureojin
Menjadi bengkok
Your mind
Even if i don’t know why, i gotta go
Bahkan jika aku tak tahu mengapa, aku harus pergi

누구나 갖고 있는 각자의
Nuguna gajgo issneun gakjaui
Setiap orang memiliki rasa mereka sendiri
Drama
Oh in my life, yeah i’m out of control, is it reality? Is that fake?
Oh dalam hidupku, aku kehilangan kendali, apakah itu kenyataan? Apakah itu palsu?
상관없어
Sanggwaneopseo
Aku tak peduli
Oh my karma
단 한 가지면 돼
Dan han gajimyeon dwae
Yang kau butuhkan hanyalah satu hal

So just please let me be set me free
Jadi tolong biarkan aku membebaskanku
Oh 다시 날 되돌려
Oh dasi nal doedollyeo
Oh, bawalah aku kembali

Why do i feel like losing my mind, why can’t i feel you baby
Kenapa aku merasa seperti kehilangan akal, kenapa aku tak bisa merasakanmu sayang
모든 장면 속에 난 색을 잃은 듯이
Modeun jangmyeon soge nan saegeul ilheun deusi
Seolah-olah aku kehilangan warnaku di setiap adegan

Why do you keep me on the ground
Mengapa kau menahanku di tanah?
일그러진
Ilgeureojin
Menjadi bengkok
Your mind
Even if i don’t know why, i gotta go
Bahkan jika aku tak tahu mengapa, aku harus pergi

Slow it down say it loud it will be fine
Pelan-pelan katakan dengan keras itu akan baik-baik saja
잃었던 숨을 쉬어
Ilheossdeon sumeul swieo
Menghembuskan nafas yang tlah hilang
I bet my whole life

The time is right now

Why do i feel like losing my mind, why can’t i feel you baby
Kenapa aku merasa seperti kehilangan akal, kenapa aku tak bisa merasakanmu sayang
모든 장면 속에 난 색을 잃은 듯이
Modeun jangmyeon soge nan saegeul ilheun deusi
Seolah-olah aku kehilangan warnaku di setiap adegan

Why do you keep me on the ground
Mengapa kau menahanku di tanah?
일그러진
Ilgeureojin
Menjadi bengkok
Your mind
Even if i don’t know why, i gotta go
Bahkan jika aku tak tahu mengapa, aku harus pergi

Why do i feel like losing my mind, why can’t i feel you baby
Kenapa aku merasa seperti kehilangan akal, kenapa aku tak bisa merasakanmu sayang
모든 장면 속에 난 색을 잃은 듯이
Modeun jangmyeon soge nan saegeul ilheun deusi
Seolah-olah aku kehilangan warnaku di setiap adegan

Zhang Cenxi (张岑皙) – Metamorphosis (蜕变) My Marvellous Fable 夏日奇妙书 OST Lyrics Terjemahan

有一些美好画面会超越时间 有一些相遇会让命运重新妆点
Yǒu yīxiē měihǎo huàmiàn huì chāoyuè shíjiān yǒu yīxiē xiāngyù huì ràng mìngyùn chóngxīn zhuāng diǎn
Ada beberapa gambar indah yang akan melampaui waktu, dan beberapa pertemuan yang akan mengulang takdir
新诗篇里的每个晴天 用微笑与信念去迎接
Xīn shīpiān lǐ de měi gè qíngtiān yòng wéixiào yǔ xìnniàn qù yíngjiē
Setiap hari yang cerah ada puisi baru menyapa dengan senyuman dan sebuah keyakinan

凋零的花朵曾经治愈了时节 种种际遇或许是在为某人铺垫
Diāolíng de huāduǒ céngjīng zhìyùle shíjié zhǒngzhǒng jìyù huòxǔ shì zài wèi mǒu rén pūdiàn
Bunga layu setelah musim kembali, semua jenis pertemuan mungkin membuka jalan bagi seseorang
距离下一次欢喜雀跃 还需要经历什么蜕变
Jùlí xià yīcì huānxǐ quèyuè hái xūyào jīnglì shénme tuìbiàn
Transformasi seperti apa yang perlu kau lalui sebelum lompatan gembira berikutnya

夜色灯火耀眼 纷乱却让我不想眨眼
Yèsè dēnghuǒ yàoyǎn fēnluàn què ràng wǒ bùxiǎng zhǎyǎn
Lampu malam yang menyilaukan dan kacau tapi aku tak ingin berkedip
在你的余温熄灭之前 坐在我的旁边
Zài nǐ de yú wēn xímiè zhīqián zuò zài wǒ de pángbiān
Duduklah di sampingku sebelum kehangatan yang tersisa padam

总有些爱情不会变迁 给你的礼物装满誓言
Zǒng yǒuxiē àiqíng bù huì biànqiān gěi nǐ de lǐwù zhuāng mǎn shìyán
Selalu ada cinta yang tak akan berubah, aku akan memberimu hadiah yang penuh dengan ketulusan
有一些美好画面会超越时间 有一些相遇会让命运重新妆点
Yǒu yīxiē měihǎo huàmiàn huì chāoyuè shíjiān yǒu yīxiē xiāngyù huì ràng mìngyùn chóngxīn zhuāng diǎn
Ada beberapa gambar indah yang akan melampaui waktu, dan beberapa pertemuan yang akan mengulang takdir

新诗篇里的每个晴天 用微笑与信念去迎接
Xīn shīpiān lǐ de měi gè qíngtiān yòng wéixiào yǔ xìnniàn qù yíngjiē
Setiap hari yang cerah ada puisi baru menyapa dengan senyuman dan sebuah keyakinan
凋零的花朵曾经治愈了时节 种种际遇或许是在为某人铺垫
Diāolíng de huāduǒ céngjīng zhìyùle shíjié zhǒngzhǒng jìyù huòxǔ shì zài wèi mǒu rén pūdiàn
Bunga layu setelah musim kembali, semua jenis pertemuan mungkin membuka jalan bagi seseorang

距离下一次欢喜雀跃 还需要经历什么蜕变
Jùlí xià yīcì huānxǐ quèyuè hái xūyào jīnglì shénme tuìbiàn
Transformasi seperti apa yang perlu kau lalui sebelum lompatan gembira berikutnya
夜色灯火耀眼 纷乱却让我不想眨眼
Yèsè dēnghuǒ yàoyǎn fēnluàn què ràng wǒ bùxiǎng zhǎyǎn
Lampu malam yang menyilaukan dan kacau tapi aku tak ingin berkedip

在你的余温熄灭之前 坐在我的旁边
Zài nǐ de yú wēn xímiè zhīqián zuò zài wǒ de pángbiān
Duduklah di sampingku sebelum kehangatan yang tersisa padam
总有些爱情不会变迁 给你的礼物装满誓言
Zǒng yǒuxiē àiqíng bù huì biànqiān gěi nǐ de lǐwù zhuāng mǎn shìyán
Selalu ada cinta yang tak akan berubah, aku akan memberimu hadiah yang penuh dengan ketulusan

夜色灯火耀眼 纷乱却让我不想眨眼
Yèsè dēnghuǒ yàoyǎn fēnluàn què ràng wǒ bùxiǎng zhǎyǎn
Lampu malam yang menyilaukan dan kacau tapi aku tak ingin berkedip
在你的余温熄灭之前 坐在我的旁边
Zài nǐ de yú wēn xímiè zhīqián zuò zài wǒ de pángbiān
Duduklah di sampingku sebelum kehangatan yang tersisa padam

总有些爱情不会变迁 给你的礼物装满誓言
Zǒng yǒuxiē àiqíng bù huì biànqiān gěi nǐ de lǐwù zhuāng mǎn shìyán
Selalu ada cinta yang tak akan berubah, aku akan memberimu hadiah yang penuh dengan ketulusan

Kihyun (기현) Monsta X & SeolA (설아) WJSN – Love Virus [What’s Wrong With Secretary Kim 김비서가 왜 그럴까] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

 
Oh Oh Love, Oh It’s Love
난 참 알고 싶어 요즘에 내가 조금 이상하단 말야 자꾸만 니가 떠오르는걸 난
Nan cham algo sipeo yojeume naega jogeum isanghadan marya jakkuman niga tteooreuneungeol nan
Aku sangat ingin tahu, aku merasa sedikit aneh akhir-akhir ini, aku terus saja memikirkan dirimu

오래되지도 익숙하지도 않아 처음 느끼는 기분인걸 나
Oraedoejido iksukhajido anha cheoeum neukkineun gibuningeol na
Bukan hal yang sudah lama atau familiar, rasanya seperti baru pertama kali aku merasakannya
사랑이라는 건 알 수 없는 기적처럼 내게 오나 봐
Sarangiraneun geon al su eopsneun gijeokcheoreom naege ona bwa
Aku mengira bahwa cinta datang kepadaku seperti keajaiban yang tak pernah diketahui

너와 나 사이 우리 둘 사이 향기처럼 퍼져가는 이 느낌이
Neowa na sai uri dul sai hyanggicheoreom peojyeoganeun i neukkimi
Antara kau dan aku, di antara kita berdua, perasaan ini menyebar seperti aroma yang ku rasakan di antara kita
날 가슴 뛰게 해 날 어지럽게 해 이런 게 바로 사랑인 걸까
Nal gaseum ttwige hae nal eojireopge hae ireon ge baro sarangin geolkka
Kau membuat jantungku berdebar kencang, membuatku pusing, apakah ini benar-benar cinta?

Oh Oh Love, Oh It’s Love Oh Oh
내 맘이 너를 향해 번져가나 봐
Nae mami neoreul hyanghae beonjyeogana bwa
Kurasa hatiku hanya akan tertuju kepadamu

Oh Oh Love Oh It’s Love Oh Oh
달콤한 떨림 속에 love virus
Dalkomhan tteollim soge love virus
Virus cinta dengan getaran manis

난 왜 몰랐을까 너였다는 걸 내 맘을 가져간 사람 그토록 많은 시간을 건너 이제야
Nan wae mollasseulkka neoyeossdaneun geol nae mameul gajyeogan saram geutorok manheun siganeul geonneo ijeya
Mengapa aku tak tahu bahwa itu dirimu? Orang yang mengambil hatiku sudah begitu lama bahkan juga saat ini
나 사실 말야 널 볼 때마다 왠지 모르게 자꾸 숨고 말았어
Na sasil marya neol bol ttaemada waenji moreuge jakku sumgo marasseo
Sejujurnya, setiap kali aku melihatmu, aku terus bersembunyi karena suatu alasan
운명이라는 건 숨바꼭질 장난처럼 피해가나 봐
Unmyeongiraneun geon sumbakkokjil jangnancheoreom pihaegana bwa
Aku mengira takdir bisa dihindari seperti permainan petak umpet

너와 나 사이 우리 둘 사이 향기처럼 퍼져가는 이 느낌이
Neowa na sai uri dul sai hyanggicheoreom peojyeoganeun i neukkimi
Antara kau dan aku, di antara kita berdua, perasaan ini menyebar seperti aroma yang ku rasakan di antara kita
날 가슴 뛰게 해 날 어지럽게 해 이런 게 바로 사랑인 걸까
Nal gaseum ttwige hae nal eojireopge hae ireon ge baro sarangin geolkka
Kau membuat jantungku berdebar kencang, membuatku pusing, apakah ini benar-benar cinta?

내 하룬 온통 너 하나로 가득해 참 지독한 그 감기처럼
Nae harun ontong neo hanaro gadeukhae cham jidokhan geu gamgicheoreom
Sepanjang hariku dipenuhi denganmu, seperti cuaca dingin yang mengerikan itu
끝나지 않을 것 같아 안아줄래 이런 날
Kkeutnaji anheul geot gata anajullae ireon nal
Aku merasa ini tak akan pernah berakhir, maukah kau memelukku di hari seperti ini?

너와 나 사이 우리 둘 사이 숨결처럼 다가오는 이 설렘이
Neowa na sai uri dul sai sumgyeolcheoreom dagaoneun i seollemi
Antara kau dan aku, di antara kita berdua aku merasa bahagia meski hanya menghembuskan nafas
너만을 듣게 해 너만 보이게 해 찾은 것 같아 마지막 사랑
Neomaneul deutge hae neoman boige hae chajeun geot gata majimak sarang
Aku hanya akan mendengarkanmu, aku hanya melihatmu, aku rasa aku tlah menemukan cinta terakhirku

Oh Oh Love, Oh It’s Love Oh Oh
내 맘이 너를 향해 번져가나 봐
Nae mami neoreul hyanghae beonjyeogana bwa
Kurasa hatiku hanya akan tertuju kepadamu

Oh Oh Love, Oh It’s Love Oh Oh
달콤한 떨림 속에 love virus
Dalkomhan tteollim soge love virus
Virus cinta dengan getaran manis

Sondia (손디아) – Coincidental Destiny (우연같은 운명) My Perfect Stranger 어쩌다 마주친,그대 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

우연처럼 내게 다가온 그대란 사람
Uyeoncheoreom naege dagaon geudaeran saram
Seseorang sepertimu yang datang kepadaku seperti sebuah kebetulan
처음 만난 그 날을 기억하나요
Cheoeum mannan geu nareul gieokhanayo
Apa kau mengingat hari pertama kita bertemu?

모든 게 낯설었죠 서로 눈을 마주치면 어색한 미소만 띄웠죠
Modeun ge naccseoreossjyo seoro nuneul majuchimyeon eosaekhan misoman ttuiwossjyo
Semuanya terasa asing, saat kita saling menatap mata, kita hanya tersenyum dengan canggung

꽃피는 봄에도 비 내린 여름도
Kkoccpineun bomedo bi naerin yeoreumdo
Bahkan di musim semi yang bermekaran dan musim panas yang hujan
함께 하는 시간이 더 편해지네요
Hamkke haneun sigani deo pyeonhaejineyo
Menghabiskan waktu bersamamu terasa lebih nyaman

처음에는 몰랐었던 운명처럼 다가온 그대 그댈 보는 내 맘 떨려요
Cheoeumeneun mollasseossdeon unmyeongcheoreom dagaon geudae geudael boneun nae mam tteollyeoyo
Kau datang kepadaku seperti takdir yang awalnya tak pernah aku ketahui, hatiku bergetar saat melihatmu

그대를 알수록 조금씩 변해가네요
Geudaereul alsurok jogeumssik byeonhaeganeyo
Semakin aku mengenalmu, semakin aku berubah sedikit demi sedikit
내가 아닌 것처럼 자꾸만 웃음 나
Naega anin geoscheoreom jakkuman useum na
Aku terus tertawa seolah itu bukan diriku

오래 전 알고 지낸 사람인 것 같아 그댄 점점 내 맘을 이끄네요
Orae jeon algo jinaen saramin geot gata geudaen jeomjeom nae mameul ikkeuneyo
Aku pikir kau adalah seseorang yang sudah ku kenal sejak lama, kau semakin memimpin hatiku

꽃 피는 봄에도 비 내린 여름도
Kkot pineun bomedo bi naerin yeoreumdo
Bahkan di musim semi saat bunga bermekaran dan di musim panas saat hujan turun
함께하는 시간이 난 행복하네요
Hamkkehaneun sigani nan haengbokhaneyo
Waktu yang kita habiskan bersama membuatku bahagia

처음엔 몰랐었던 운명처럼 다가온 그대 그댈 보는 내 맘 떨려요
Cheoeumen mollasseossdeon unmyeongcheoreom dagaon geudae geudael boneun nae mam tteollyeoyo
Kau datang kepadaku seperti takdir yang awalnya tak pernah aku ketahui, hatiku bergetar saat melihatmu

다시 돌아가도 그대죠 날 언제나 지켜줄 한 사람 그대죠
Dasi doragado geudaejyo nal eonjena jikyeojul han saram geudaejyo
Bahkan jika aku kembali, itu dirimu, kaulah yang akan selalu melindungiku

꽃 피는 봄에 비 내린 여름도 그대와 함께 라면 나 어디든 좋죠
Kkot pineun bomedo bi naerin yeoreumdo geudaewa hamkke ramyeon na eodideun johjyo
Di musim semi saat bunga bermekaran, di musim panas saat hujan, selama aku bersamamu, di mana pun aku akan baik-baik saja

나 그 때를 기다려요 이런 내 마음을 아나요 기적 같은 우리 시간을
Na geu ttaereul gidaryeoyo ireon nae maeumeul anayo gijeok gateun uri siganeul
Aku menunggu waktu itu, apakah kau tahu hatiku? Waktu kita yang ajaib