Sabtu, 22 Maret 2025

Kevin Salem – Edge Of The World The [Art Of Negotiation 협상의 기술] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

The devil on your shoulder whispers in your ear
Pay no attention to the voices that you hear
Iblis di bahumu berbisik di telingamu
Jangan pedulikan suara-suara yang kau dengar

Angels in your pocket behold the light of day
Careful what you do be careful what you say
Malaikat di sakumu melihat cahaya siang
Hati-hati dengan apa yang kau lakukan, hati-hati dengan apa yang kau katakan

Now it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Sekarang rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang
Rasa seperti kau jatuh dari tepi jurang, jatuh dari tepi dunia

The sights that go unseen the songs that go unsung
The tension gets a hold of you and then you come undone
Pemandangan yang tak terlihat, lagu-lagu yang tak dinyanyikan
Ketegangan menguasaimu, lalu kau hancur

The pounding of your heart as it beats inside your chest
The blinding of the darkness as it puts you to the test
Debaran jantungmu saat berdetak di dalam hatimu
Kebutaan kegelapan saat mengujimu

Yeah, it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Ya, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang
Rasa seperti kau jatuh dari tepi jurang, jatuh dari tepi dunia

When you walk the tightrope, remember don’t look down
Above you there’s no sky, below you there’s no ground
Saat kau berjalan di atas tali, ingatlah jangan melihat ke bawah
Di atasmu tak ada langit, di bawahmu tak ada tanah

Remember what you see as you move from A to B
Ingat apa yang kau lihat saat kau bergerak dari A ke B

Time is just a figure eight goes to infinity
Waktu hanyalah sebuah angka delapan menuju tak terhingga

Now it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge
Sekarang rasanya seperti kau jatuh dari tepian terasa seperti kau jatuh dari tepian
Terasa seperti kau jatuh dari tepian

Falling off the edge of the world off the edge of the world
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Jatuh dari tepian dunia dari tepian dunia
Terasa seperti kau jatuh dari tepian jatuh dari tepian dunia

Jumat, 21 Maret 2025

Homezone (홈존) – I'm In Love With You [Undercover High School 언더커버 하이스쿨] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

 
새벽 빛 생각나는
Saebyeog bich saenggagnaneun
Mengingatkanku pada cahaya fajar
Your smile, your voice it shines within my heart
점점 깊이 마음에 번져
Jeomjeom gipi maeume beonjyeo
Itu menyebar semakin dalam ke dalam hatiku

And just being together guides me to life
I’m in love with you feel my heart, love you most forever
Your warm touch makes me fall for you, hold together
Aku jatuh cinta padamu, rasakan hatiku, mencintaimu selamanya
Sentuhan hangatmu membuatku jatuh cinta padamu, bertahan bersama

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

긴 밤 새 속삭이는
Gin bam sae sogsagineun
Bisikan malam yang panjang
Your love, your star it gleams above at night
나도 몰랐던 널 향한 미소를 짓는 걸
Nado mollassdeon neol hyanghan misoreul jisneun geol
Aku tersenyum padamu bahkan tanpa aku menyadarinya

And just staying together makes me feel whole
I’m in love with you feel my heart, love you most forever
Your warm touch makes me fall for you, hold together
Aku jatuh cinta padamu, rasakan hatiku, mencintaimu selamanya
Sentuhan hangatmu membuatku jatuh cinta padamu, bertahan bersama

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

메말라 거친 시간을 딛고 행복과 따스한 온기가 돼줄게
Memalla geochin siganeul didgo haengboggwa ttaseuhan ongiga dwaejulge
Aku akan mengatasi masa-masa sulit dan mengerikan, dan menjadi sumber kebahagiaan serta kehangatanmu
어떤 마음이라도 함께할 수 있어
Eotteon maeumirado hamkkehal su isseo
Hati manapun dapat bersama dengan kita
You’re the one I’ll never let go of

Fall in love with you our sweet love will last forever
I’ll always say to you how much i love you
Jatuh cinta padamu, cinta kita yang manis akan bertahan selamanya
Aku akan selalu mengatakan padamu betapa aku mencintaimu

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

O.WHEN (오왠) – Think Of Me (그 시절 속에 우리) Buried Hearts 보물섬 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


봄꽃이 피면 그대 생각이 나요 겨울이 오면 눈이 오듯이
Bomkkochi pimyeon geudae saenggagi nayo gyeouri omyeon nuni odeusi
Saat bunga musim semi bermekaran, aku memikirkanmu dan ketika musim dingin tiba, turun salju
떠나버린 옛사랑의 추억에 눈을 감아요
Tteonabeorin yessarangui chueoge nuneul gamayo
Tutup matamu terhadap kenangan cinta lama yang telah berlalu

또 셀 수 없이 많은 순간들이 내게 파도처럼 밀려오네요
Tto sel su eobsi manheun sungandeuri naege padocheoreom millyeooneyo
Dan momen-momen yang tak terhitung jumlahnya datang menerjangku seperti ombak
그대 생각에 잠 못 들던 날처럼 별이 내려요
Geudae saenggage jam mos deuldeon nalcheoreom byeori naeryeoyo
Bintang-bintang berjatuhan seperti hari ketika aku tak bisa tidur karena memikirkanmu

눈부신 어느 날에 너른 그 품으로
Nunbusin eoneu nare neoreun geu pumeuro
Pada hari yang mempesona, kau berada dalam pelukan yang erat itu
기대온 시절 속의 우리 안녕 그 시간 속에 묻어요
Gidaeon sijeol sogui uri annyeong geu sigan soge mudeoyo
Kita terkubur dalam masa penantian, mengucapkan selamat tinggal

가을이 오면 내가 생각나나요 여름 뜰 가득 꽃이 피듯이
Gaeuri omyeon naega saenggagnanayo yeoreum tteul gadeug kkochi pideusi
Ketika musim gugur tiba, apakah kau memikirkanku seperti bunga-bunga yang bermekaran di seluruh taman musim panas?
숨결마다 아로새긴 추억에 눈을 감아요
Sumgyeolmada arosaegin chueoge nuneul gamayo
Aku menutup mataku terhadap kenangan yang terukir dalam setiap nafas

눈부신 어느 날에 너른 그 품으로
Nunbusin eoneu nare neoreun geu pumeuro
Pada hari yang mempesona, kau berada dalam pelukan yang erat itu
기대온 시절 속의 우리 안녕 그 시간 속에
Gidaeon sijeol sogui uri annyeong geu sigan soge
Selamat tinggal pada kita di masa penantian, di masa itu

또 하루 지나가면 더 바래질 텐데
Tto haru jinagamyeon deo baraejil tende
Jika hari lain berlalu, itu akan semakin memudar
따스한 어느 날의 추억 안녕 그 시간 속에 묻어요
Ttaseuhan eoneu narui chueog annyeong geu sigan soge mudeoyo
Kenangan pada hari yang hangat, selamat tinggal kau terkubur di masa itu

Rabu, 19 Maret 2025

Jiu Yuan (九淵) – Torch Fire (炬火) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

黑夜中 我墜入你眼瞳 有火種 深埋在最初的夢
Hēiyè zhōng wǒ zhuì rù nǐ yǎn tóng yǒu huǒzhòng shēn mái zài zuìchū de mèng
Di malam yang gelap, aku jatuh ke dalam matamu, ada percikan yang terkubur dalam mimpi pertama

聽船笛和江風 吹拂衣襟落日紅 一路將希望護送
Tīng chuán dí hé jiāng fēng chuīfú yījīn luòrì hóng yīlù jiāng xīwàng hùsòng
Dengarkan peluit perahu dan angin sungai meniup pakaianmu, matahari terbenam berwarna merah, mengantarkan harapan sepanjang jalan
飄搖中 我褪去滿身懵懂
Piāoyáo zhōng wǒ tuìqù mǎn shēn měngdǒng
Dalam hanyutnya, aku menumpahkan semua ketidaktahuanku

才讀懂 人世的風起雲湧
Cái dú dǒng rénshì de fēngqǐyúnyǒng
Baru saat itulah aku mengerti pasang surut dunia
像飛鴻 迎蒼穹 像星火 驚動春風
Xiàng fēihóng yíng cāngqióng xiàng xīnghuǒ jīngdòng chūnfēng
Seperti angsa yang terbang, ia menyapa langit, seperti percikan, ia mengaduk angin musim semi

不再迷航不再受困於籠
Bù zài míháng bù zài shòu kùn yú lóng
Tak lagi tersesat, tak lagi terjebak dalam sangkar
如果 世界失去所有色彩 總有人 能夠醒來
Rúguǒ shìjiè shīqù suǒyǒu sècǎi zǒng yǒurén nénggòu xǐng lái
Jika dunia kehilangan semua warnanya, seseorang akan terbangun

化身為光 亮起來 請你細聽
Huàshēn wèi guāngliàng qǐlái qǐng nǐ xì tīng
Berubah menjadi cahaya, nyalakan, tolong dengarkan baik-baik
這歷史的獨白 跨過青春山脈 都是鮮活存在 無人是塵埃
Zhè lìshǐ de dúbái kuàguò qīngchūn shānmài dōu shì xiān huó cúnzài wúrén shì chén'āi
Monolog sejarah ini melintasi pegunungan masa muda dan hidup sehat, tak ada yang menjadi debu

如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

飄搖中 我褪去滿身懵懂
Piāoyáo zhōng wǒ tuìqù mǎn shēn měngdǒng
Dalam hanyutnya, aku menumpahkan semua ketidaktahuanku
才讀懂 人世的風起雲湧
Cái dú dǒng rénshì de fēngqǐyúnyǒng
Baru saat itulah aku mengerti pasang surut dunia

像飛鴻 迎蒼穹 像星火 驚動春風
Xiàng fēihóng yíng cāngqióng xiàng xīnghuǒ jīngdòng chūnfēng
Seperti angsa yang terbang, ia menyapa langit, seperti percikan, ia mengaduk angin musim semi
不再迷航不再受困於籠
Bù zài míháng bù zài shòu kùn yú lóng
Tak lagi tersesat, tak lagi terjebak dalam sangkar

如果 世界失去所有色彩 總有人 能夠醒來
Rúguǒ shìjiè shīqù suǒyǒu sècǎi zǒng yǒurén nénggòu xǐng lái
Jika dunia kehilangan semua warnanya, seseorang akan terbangun
化身為光 亮起來 請你細聽
Huàshēn wèi guāngliàng qǐlái qǐng nǐ xì tīng
Berubah menjadi cahaya, nyalakan, tolong dengarkan baik-baik

這歷史的獨白 跨過青春山脈 都是鮮活存在 無人是塵埃
Zhè lìshǐ de dúbái kuàguò qīngchūn shānmài dōu shì xiān huó cúnzài wúrén shì chén'āi
Monolog sejarah ini melintasi pegunungan masa muda dan hidup sehat, tak ada yang menjadi debu
如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

有多少 風華正茂 有多少 怒吼呼嘯 一身慷慨 奔赴那片未來
Yǒu duōshǎo fēnghuá zhèng mào yǒu duōshǎo nùhǒu hūxiào yīshēn kāngkǎi bēnfù nà piàn wèilái
Betapa banyak yang berada di masa keemasannya, betapa banyak yang meraung dan bersiul, semuanya murah hati, bergegas menuju masa depan

如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

Wang Fei (王斐) – Forget And Remember (忘與記) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

像溺水的鯨魚 墜落在你的
Xiàng nìshuǐ de jīngyú zhuìluò zài nǐ de
Seperti ikan paus yang tenggelam terjatuh disisimu
每寸身體裡 然後被瓦解
Měi cùn shēntǐ lǐ ránhòu bèi wǎjiě
Setiap inci tubuhku kemudian hancur

無蹤無影 像溫暖的冬季
Wú zōng wú yǐngxiàng wēnnuǎn de dōngjì
Tak ada jejak, seperti musim dingin yang hangat
赤腳奔向你 蔓延在你冰冷掌心 消失在你溫熱鼻息
Chìjiǎo bēn xiàng nǐ mànyán zài nǐ bīnglěng zhǎngxīn xiāoshī zài nǐ wēn rè bíxī
Berlari ke arahmu tanpa alas kaki, menyebar di telapak tanganmu yang dingin, menghilang dalam napasmu yang hangat

那些關於你 美好的事情
Nàxiē guānyú nǐ měihǎo de shìqíng
Hal-hal indah yang muncul tentangmu
深刻如呼吸 暫停再呼吸 越攥越緊
Shēnkè rú hūxī zàntíng zài hūxī yuè zuàn yuè jǐn
Sedalam napasku, berhenti sejenak dan bernapas lagi, menahannya lebih banyak lagi

可是我已經 決定忘記你
Kěshì wǒ yǐjīng juédìng wàngjì nǐ
Tapi aku telah memutuskan untuk melupakanmu
可是 可是
Kěshì kěshì
Tapi, tapi

Because nobody knows
永遠都回不去 你摸摸我的心啊心 怎麽如此冷靜
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù nǐ mō mō wǒ de xīn a xīn zěnmó rúcǐ lěngjìng
Aku takkan pernah bisa kembali selamanya, tolong sentuh hatiku, bagaimana ini bisa menjadi begitu tenang?

Cause everybody knows
永遠都回不去 早失去我自己 也失去了你
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù zǎo shīqù wǒ zìjǐ yě shīqùle nǐ
Selamanya aku tak bisa kembali, aku kehilangan diriku dan dirimu
那些關於你 美好的事情
Nàxiē guānyú nǐ měihǎo de shìqíng
Hal-hal indah yang muncul tentangmu

深刻如呼吸 暫停再呼吸 越攥越緊
Shēnkè rú hūxī zàntíng zài hūxī yuè zuàn yuè jǐn
Sedalam napasku, berhenti sejenak dan bernapas lagi, menahannya lebih banyak lagi
可是我已經 決定忘記你
Kěshì wǒ yǐjīng juédìng wàngjì nǐ
Tapi aku telah memutuskan untuk melupakanmu
可是 可是
Kěshì kěshì
Tapi, tapi

Because nobody knows
永遠都回不去 你摸摸我的心啊心 怎麽如此冷靜
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù nǐ mō mō wǒ de xīn a xīn zěnmó rúcǐ lěngjìng
Aku takkan pernah bisa kembali selamanya, tolong sentuh hatiku, bagaimana ini bisa menjadi begitu tenang?

Cause everybody knows
永遠都回不去 早失去我自己 也失去了你
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù zǎo shīqù wǒ zìjǐ yě shīqùle nǐ
Selamanya aku tak bisa kembali, aku kehilangan diriku dan dirimu
已經呼救了一整夜最後還是沒人聽
Yǐjīng hūjiùle yī zhěng yè zuìhòu háishì méi rén tīng
Aku memanggil bantuan sepanjang malam, tapi tak seorang pun mendengarkan

或許失去才會珍惜的才叫做感情
Huòxǔ shīqù cái huì zhēnxī de cái jiàozuò gǎnqíng
Mungkin itu adalah cinta yang kau hargai hanya setelah kau kehilangannya
面對失去我的你 是最後一次相遇
Miàn duì shīqù wǒ de nǐ shì zuìhòu yīcì xiāngyù
Menghadapimu yang kehilangan diriku, ini adalah terakhir kalinya kita bertemu

就算走過了很久我相信雨最後會停
Jiùsuàn zǒuguòle hěnjiǔ wǒ xiāngxìn yǔ zuìhòu huì tíng
Walaupun butuh waktu yang lama, aku yakin hujan akan berhenti pada akhirnya
我知道就算再次重來你還是會放棄
Wǒ zhīdào jiùsuàn zàicì chóng lái nǐ háishì huì fàngqì
Aku tahu kau akan menyerah bahkan jika aku memulainya lagi

我永遠記得你的樣子而我會被忘記
Wǒ yǒngyuǎn jìdé nǐ de yàngzǐ ér wǒ huì bèi wàngjì
Aku akan selalu mengingat sosok dirimu dan aku akan dilupakan
你被留在相機 我脆弱得好像你
Nǐ bèi liú zài xiàngjī wǒ cuìruò dé hǎoxiàng nǐ
Kau tertinggal di kamera, diriku rapuh seperti dirimu
唱完這首歌以後就不會再想你
Chàng wán zhèshǒu gē yǐhòu jiù bù huì zài xiǎng nǐ
Setelah menyanyikan lagu ini aku tak akan merindukanmu lagi

阿YueYue – There Is No Escape (在劫難逃) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

模糊的背影 漆黑的獨白 卡頓的磁帶
Móhú de bèiyǐng qīhēi de dúbái kǎ dùn de cídài
Sosok dirimu kembali memudar, berada di sebuah kegelapan dan terjebak
無聲的情懷 破碎的色彩 凋落成塵埃
Wúshēng de qínghuái pòsuì de sècǎi diāoluò chéng chén'āi
Emosi yang begitu sunyi, warna darimu yang pecah, aku terjatuh menjadi debu

遍布陰霾 理想被誰制裁 走不出來
Biànbù yīnmái lǐxiǎng bèi shuí zhìcái zǒu bù chūlái
Semuanya di penuhi kabut, siapa yang menyetujui untuk tetap bertahan? Aku tak bisa keluar
你像一個幽靈 被囚禁在了人海
Nǐ xiàng yīgè yōulíng bèi qiújìn zàile rén hǎi
Kau bagaikan hantu, terpenjara di tengah keramaian

白駒過隙 你的靈魂在逃逸
Báijūguòxì nǐ de línghún zài táoyì
Waktu berlalu dan jiwamu tetap melarikan diri
雜亂呼吸 你也想披荊斬棘
Záluàn hūxī nǐ yě xiǎng pījīngzhǎnjí
Kau ingin mengatasi semua rintangan meskipun kau bernapas dengan kacau

可是卻被定義 不停 擊潰最後勇氣
Kěshì què bèi dìngyì bù tíng jíkuì zuìhòu yǒngqì
Tapi aku akan bertekad, terus-menerus menghancurkan sisa keberanianku
若狂風暴雨 讓你一敗塗地 情緒被推向 懸崖峭壁
Ruò kuángfēng bàoyǔ ràng nǐ yībàitúdì qíngxù bèi tuī xiàng xuányá qiàobì
Jika badai membuatmu gagal, emosimu akan terdorong ke tepi jurang

千言萬語 誰在一席之地 陪我去夢裡
Qiānyán wàn yǔ shuí zài yīxízhīdì péi wǒ qù mèng lǐ
Ribuan kata, siapa yang punya tempat menemaniku hingga menuju mimpiku
最漫長的夜裡 等一個契機 你有沒有看見 墓碑謎底
Zuì màncháng de yèlǐ děng yīgè qìjī nǐ yǒu méiyǒu kànjiàn mùbēi mídǐ
Di malam terpanjang, menunggu kesempatan, apakah kau melihat jawaban misteri batu nisan?

夢裡的人 走去 哪裡 是否記得我足跡
Mèng lǐ de rén zǒu qù nǎlǐ shìfǒu jìdé wǒ zújì
Ke mana perginya seseorang dalam mimpiku? Apakah dia mengingat jejak kakiku?
模糊的背影 漆黑的獨白 卡頓的磁帶
Móhú de bèiyǐng qīhēi de dúbái kǎ dùn de cídài
Sosok dirimu kembali memudar, berada di sebuah kegelapan dan terjebak

無聲的情懷 破碎的色彩 凋落成塵埃
Wúshēng de qínghuái pòsuì de sècǎi diāoluò chéng chén'āi
Emosi yang begitu sunyi, warna darimu yang pecah, aku terjatuh menjadi debu
遍布陰霾 理想被誰制裁 走不出來
Biànbù yīnmái lǐxiǎng bèi shuí zhìcái zǒu bù chūlái
Semuanya di penuhi kabut, siapa yang menyetujui untuk tetap bertahan? Aku tak bisa keluar

你像一個幽靈 被囚禁在了人海
Nǐ xiàng yīgè yōulíng bèi qiújìn zàile rén hǎi
Kau bagaikan hantu, terpenjara di tengah keramaian
白駒過隙 你的靈魂在逃逸
Báijūguòxì nǐ de línghún zài táoyì
Waktu berlalu dan jiwamu tetap melarikan diri

雜亂呼吸 你也想披荊斬棘
Záluàn hūxī nǐ yě xiǎng pījīngzhǎnjí
Kau ingin mengatasi semua rintangan meskipun kau bernapas dengan kacau
可是卻被定義 不停 擊潰最後勇氣
Kěshì què bèi dìngyì bù tíng jíkuì zuìhòu yǒngqì
Tapi aku akan bertekad, terus-menerus menghancurkan sisa keberanianku

若狂風暴雨 讓你一敗塗地 情緒被推向 懸崖峭壁
Ruò kuángfēng bàoyǔ ràng nǐ yībàitúdì qíngxù bèi tuī xiàng xuányá qiàobì
Jika badai membuatmu gagal, emosimu akan terdorong ke tepi jurang
千言萬語 誰在一席之地 陪我去夢裡
Qiānyán wàn yǔ shuí zài yīxízhīdì péi wǒ qù mèng lǐ
Ribuan kata, siapa yang punya tempat menemaniku hingga menuju mimpiku

最漫長的夜裡 等一個契機 你有沒有看見 墓碑謎底
Zuì màncháng de yèlǐ děng yīgè qìjī nǐ yǒu méiyǒu kànjiàn mùbēi mídǐ
Di malam terpanjang, menunggu kesempatan, apakah kau melihat jawaban misteri batu nisan?
夢裡的人 走去 哪裡 是否記得我足跡
Mèng lǐ de rén zǒu qù nǎlǐ shìfǒu jìdé wǒ zújì
Ke mana perginya seseorang dalam mimpiku? Apakah dia mengingat jejak kakiku?

若狂風暴雨 讓你一敗塗地 情緒被推向 懸崖峭壁
Ruò kuángfēng bàoyǔ ràng nǐ yībàitúdì qíngxù bèi tuī xiàng xuányá qiàobì
Jika badai membuatmu gagal, emosimu akan terdorong ke tepi jurang
千言萬語 誰在一席之地 陪我去夢裡
Qiānyán wàn yǔ shuí zài yīxízhīdì péi wǒ qù mèng lǐ
Ribuan kata, siapa yang punya tempat menemaniku hingga menuju mimpiku

最漫長的夜裡 等一個契機 你有沒有看見 墓碑謎底
Zuì màncháng de yèlǐ děng yīgè qìjī nǐ yǒu méiyǒu kànjiàn mùbēi mídǐ
Di malam terpanjang, menunggu kesempatan, apakah kau melihat jawaban misteri batu nisan?
夢裡的人 走去 哪裡 是否記得我足跡
Mèng lǐ de rén zǒu qù nǎlǐ shìfǒu jìdé wǒ zújì
Ke mana perginya seseorang dalam mimpiku? Apakah dia mengingat jejak kakiku?

Selasa, 18 Maret 2025

Sondia (손디아) – Whispers To The Night (이 밤에게 말할게) My Dearest Nemesis 그놈은 흑염룡 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사랑은 꼭 기적을 닮았어 잡힐 듯 잡히지가 않아
Sarangeun kkog gijeogeul dalmasseo jabhil deus jabhijiga anha
Cinta itu bagaikan keajaiban, terlihat mudah untuk di gapai tapi ternyata begitu sulit
서로의 마음 속에 서로가 스쳐도 많은 이유로 흘러가곤 했어
Seoroui maeum soge seoroga seuchyeodo manheun iyuro heulleogagon haesseo
Bahkan saat hati kita saling berhadapan, ada banyak alasan mengapa ia berlalu begitu saja

어렴풋이 스쳐간 순간이 꿈처럼 잡히지 않아서
Eoryeompusi seuchyeogan sungani kkumcheoreom jabhiji anhaseo
Karena momen yang berlalu samar-samar itu bagaikan mimpi dan aku tak bisa mengenangnya
서로가 운명이 아닌 사이라 생각한 날
Seoroga unmyeongi anin saira saenggaghan nal
Hari dimana aku pikir kita tak pernah ditakdirkan bersama

너를 생각했던 그만큼 언젠가는 맞닿기를
Neoreul saenggaghaessdeon geumankeum eonjenganeun majdahgireul
Kuharap kita bisa bertemu suatu hari nanti seperti saat aku memikirkanmu
이 밤에게 말할게 서로를 생각하며
I bamege malhalge seororeul saenggaghamyeo
Aku akan memberitahumu malam ini, sambil memikirkan satu sama lain

나도 모르게 깊어져만 갔던 우연히 마주친 순간이
Nado moreuge gipeojyeoman gassdeon uyeonhi majuchin sungani
Momen pertemuan tak sengaja yang semakin mendalam tanpa aku sadari
눈부신 어둠처럼 어긋난 우리란 괜한 말들로 달래고는 했어
Nunbusin eodumcheoreom eogeusnan uriran gwaenhan maldeullo dallaegoneun haesseo
Kita tidak selaras seperti kegelapan yang menyilaukan, jadi aku mencoba menghibur kita dengan kata-kata yang tak berguna

어렴풋이 스쳐간 순간이 꿈처럼 잡히지 않아서
Eoryeompusi seuchyeogan sungani kkumcheoreom jabhiji anhaseo
Karena momen yang berlalu samar-samar itu bagaikan mimpi dan aku tak bisa mengenangnya
서로가 운명이 아닌 사이라 생각한 날
Seoroga unmyeongi anin saira saenggaghan nal
Hari dimana aku pikir kita tak pernah ditakdirkan bersama

너를 생각했던 그만큼 언젠가는 맞닿기를
Neoreul saenggaghaessdeon geumankeum eonjenganeun majdahgireul
Kuharap kita bisa bertemu suatu hari nanti seperti saat aku memikirkanmu
이 밤에게 말할게 서로를 생각하며
I bamege malhalge seororeul saenggaghamyeo
Aku akan memberitahumu malam ini, sambil memikirkan satu sama lain

바라던 순간이 찾아와도 서로가 기적이 아닌 한 순간으로만 생각했어
Baradeon sungani chajawado seoroga gijeogi anin han sunganeuroman saenggaghaesseo
Bahkan ketika momen yang kita harapkan tiba, kita berdua menganggapnya hanya momen biasa, bukan keajaiban
희미했었던 순간들 끝에 그대라는 짙어진 품을
Huimihaesseossdeon sungandeul kkeute geudaeraneun jiteojin pumeul
Di akhir momen samar, aku merasakan pelukanmu yang erat

언젠간 다시 만나길 나 바라고 바랄게
Eonjengan dasi mannagil na barago baralge
Aku berharap dan berharap kita bertemu lagi suatu hari nanti
오래 기다렸던 그만큼 서로가 꼭 맞닿기를
Orae gidaryeossdeon geumankeum seoroga kkog majdahgireul
Aku berharap kita bisa bertemu satu sama lain karena kita telah menunggu begitu lama
이 밤에게 말할게 기적이 되어주길
I bamege malhalge gijeogi doeeojugil
Aku akan memberitahumu malam ini, tolong jadilah keajaiban

Minggu, 16 Maret 2025

Cheeze (치즈) – Like A Dream (꿈결처럼) The Potato Lab 감자연구소 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

꿈결처럼 부드러운 그대의 아름다운 발소리
Kkumgyeolcheoreom budeureoun geudaeui areumdaun balsori
Jejak langkahmu yang indah, lembut seperti di dalam mimpi
(두근거리는 소리)
(Dugeungeorineun sori)
(Jantungku berdebar)
꿈결처럼 내 마음 속에 다가오네
Kkumgyeolcheoreom nae maeum soge dagaone
Kau datang ke dalam hatiku seperti mimpi

사랑에 빠진 듯 시간은 멈추고 지금 이 순간을 영원히 기억하며 춤춰요
Sarange ppajin deus siganeun meomchugo jigeum i sunganeul yeongwonhi gieoghamyeo chumchwoyo
Waktu berhenti seolah aku sedang jatuh cinta dan aku menari, mengingat momen ini selamanya

꿈결처럼 다가오는 그대의 부드러운 목소리
Kkumgyeolcheoreom dagaoneun geudaeui budeureoun mogsori
Suara lembutmu itu datang kepadaku seperti mimpi
(포근해지는 소리)
(Pogeunhaejineun sori)
(Suaramu menjadi hangat)
꿈결처럼 다정하게 감싸줘요 우릴
Kkumgyeolcheoreom dajeonghage gamssajwoyo uril
Kita saling berpelukan seperti dalam mimpi

사랑에 빠진 듯 시간은 멈추고 지금 이 순간을 영원히 기억하도록
Sarange ppajin deus siganeun meomchugo jigeum i sunganeul yeongwonhi gieoghadorok
Waktu berhenti seolah aku sedang jatuh cinta dan aku menari, mengingat momen ini selamanya
별빛들이 흩어진 길을 따라 우리가 함께한 이 밤
Byeolbichdeuri heuteojin gireul ttara uriga hamkkehan i bam
Malam ini kita habiskan bersama di sepanjang jalan yang bertabur bintang

손을 잡고 그대의 품 안에서 노래할게요 이대로 언제나
Soneul jabgo geudaeui pum aneseo noraehalgeyo idaero eonjena
Aku akan memegang tanganmu dan bernyanyi dalam pelukanmu, seperti ini selamanya
꿈결처럼 부드러운 그대의 아름다운 발소리
Kkumgyeolcheoreom budeureoun geudaeui areumdaun balsori
Jejak langkahmu yang indah, lembut seperti di dalam mimpi

가지런한 우리의 심장소리 더 천천히 맞춰가요
Gajireonhan uriui simjangsori deo cheoncheonhi majchwogayo
Detak jantung kita yang terkejut, berdetak lebih lambat
사랑에 빠진 듯 시간은 멈추고 지금 이 순간을 영원히 기억하며 춤춰요
Sarange ppajin deus siganeun meomchugo jigeum i sunganeul yeongwonhi gieoghamyeo chumchwoyo
Waktu berhenti seolah aku sedang jatuh cinta dan aku menari, mengingat momen ini selamanya

Sabtu, 15 Maret 2025

Choi Baek Ho (최백호) – To The Land Of Hope (희망의 나라로) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 05 Lyrics Terjemahan

두둥실 너른 들에 볕이 들면 사랑도 익어가네
Dudungsil neoreun deure byeoti deulmyeon sarangdo igeogane
Ketika matahari bersinar di padang yang luas, cinta pun ikut menantang
으스대던 구름을 쫓아 청춘도 흘러가네
Euseudaedeon gureumeul jjocha cheongchundo heulleogane
Pemuda pun mengalir pergi, mengejar awan yang bergoyang

발에 채여 뒹구는 돌멩이처럼 닳고 해진 꿈인들 또 어떠랴
Bare chaeyeo dwingguneun dolmengicheoreom dalhgo haejin kkumindeul tto eotteolya
Bagaimana jika mimpi tersebut usang dan robek seperti batu yang menggelinding di bawah kaki?
바랜 신문 한 켠에 낭만시처럼 매일 꽃피고 새가 우는 꿈꾸던 희망의 나라로
Baraen sinmun han kyeone nangmansicheoreom maeil kkochpigo saega uneun kkumkkudeon huimangui nararo
Ke negeri harapan, tempat bunga-bunga bermekaran dan burung-burung berkicau setiap hari bagaikan puisi romantis di koran memudar

휘파람 담 너머로 달아나면 어둠이 숨어드네
Hwiparam dam neomeoro daranamyeon eodumi sumeodeune
Jika kau berlari melewati tembok peluit, kegelapan bersembunyi
달고도 쓴 아린 인생 맛 단숨에 삼켜본다
Dalgodo sseun arin insaeng mas dansume samkyeobonda
Aku menelan rasa manis dan pahit kehidupan dalam satu hembusan napas

동전처럼 둥그런 세상 어딘가 이름 모를 곳이면 또 어떠리
Dongjeoncheoerom dunggeureon sesang eodinga ireum moreul gosimyeon tto eotteoli
Bagaimana jika itu adalah suatu tempat di dunia yang berbentuk bulat seperti koin dan tak memiliki nama?
사랑하는 그대만 곁에 있다면 하얀 별들이 쏟아지는 꿈꾸던 희망의 나라로
Saranghaneun geudaeman gyeote issdamyeon hayan byeoldeuri ssodajineun kkumkkudeon huimangui nararo
Jika saja kau cintaku, berada di sisiku, aku akan pergi ke tanah harapan dan impian, tempat bintang-bintang putih berhamburan