Minggu, 14 Desember 2025

Gyung Gye (경계) – Tale Underneath [Pro Bono 프로보노] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

A gentle light beyond the silver clouds the water gleam beneath the fading sun
That page, a faded story to be seen moonlight within the lake ascends
Cahaya lembut di balik awan perak, air berkilauan di bawah matahari yang memudar
Halaman itu, sebuah kisah pudar yang terlihat di bawah sinar bulan di dalam danau

When hear the voice, from far away i chase it through the night and never stay
Saat mendengar suara itu, dari jauh aku mengejarnya sepanjang malam dan tak pernah tinggal

When wind around calls me in gentle peace at night sleeping names awakens me inside
Then floating pieces come, gather into one and it shows the path in golden halo
Saat angin di sekitar memanggilku dengan kedamaian lembut di malam hari, nama-nama yang tertidur membangunkanku dari dalam
Lalu potongan-potongan yang mengambang datang, berkumpul menjadi satu dan menunjukkan jalan dalam lingkaran cahaya keemasan

Deep in the blue, the shining stars remain a hidden shade upon the dusty shelf
The cobble stone it keeps the song of time memories held within the rain
Jauh di dalam biru, bintang-bintang yang bersinar tetap menjadi bayangan tersembunyi di atas rak yang berdebu
Batu kerikil itu menyimpan lagu waktu, kenangan yang tersimpan di dalam hujan

When hear the voice, from far away i chase it through the night and never stay
Saat mendengar suara itu, dari jauh aku mengejarnya sepanjang malam dan tak pernah tinggal

When wind around calls me in gentle peace at night sleeping names awakens me inside
Then floating pieces come, gather into one and it shows the path in golden halo
Saat angin di sekitar memanggilku dengan kedamaian lembut di malam hari, nama-nama yang tertidur membangunkanku dari dalam
Lalu potongan-potongan yang mengambang datang, berkumpul menjadi satu dan menunjukkan jalan dalam lingkaran cahaya keemasan

Lanie (라니에) & BIK (비크) SOTK – Finally We Are (끝내 우리는) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 18 Lyrics Terjemahan

잠시 길을 잃어도 괜찮아 흔들리던 발걸음 멈추지 않아
Jamsi gireul ilheodo gwaenchanha heundeullideon balgeoreum meomchuji anha
Tak mengapa tersesat sejenak, aku tak akan menghentikan langkahku yang gemetar ini
가끔은 세상이 날 시험해도 내 안의 불빛은 꺼지지 않아
Gakkeumeun sesangi nal siheomhaedo nae anui bulbicheun kkeojiji anha
Terkadang dunia mengujiku, tetapi cahaya di dalam diriku tak pernah padam

넘어진 자리에서 배운 작은 용기들이 모여
Neomeojin jarieseo baeun jageun yonggideuri moyeo
Keberanian kecil yang kupelajari dari tempat aku terjatuh kini berkumpul menjadi satu
다시 나를 일으켜 내일로 데려가네
Dasi nareul ireukyeo naeillo deryeogane
Bangkitkan aku kembali dan bawa aku ke hari esok

끝내 우리는, 끝내 우리는 어둠을 지나 빛을 만나
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun eodumeul jina bicheul manna
Akhirnya kita, akhirnya kita melewati kegelapan dan bertemu dengan cahaya
끝내 우리는, 끝내 우리는 다시 일어나 노래한다
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun dasi ireona noraehanda
Akhirnya kita, akhirnya kita bangkit kembali dan bernyanyi

쏟아지는 비를 다 견디고 더 선명한 하늘을 바라보네
Ssodajineun bireul da gyeondigo deo seonmyeonghan haneureul barabone
Sambil menerjang hujan deras, aku menatap ke atas langit yang lebih cerah
작은 소망 하나가 이어져서 세상을 물들이는 힘이 돼
Jageun somang hanaga ieojyeoseo sesangeul muldeurineun himi dwae
Satu keinginan kecil menjadi kekuatan yang mewarnai dunia

흐린 기억 속을 건너 또 다른 시작이 와
Heurin gieog sogeul geonneo tto dareun sijagi wa
Awal baru muncul di tengah ingatan yang kabur
두려움조차 결국엔 길이 되어가네
Duryeoumjocha gyeolgugen giri doeeogane
Bahkan rasa takut pada akhirnya menjadi sebuah jalan

끝내 우리는, 끝내 우리는 어둠을 지나 빛을 만나
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun eodumeul jina bicheul manna
Akhirnya kita, akhirnya kita melewati kegelapan dan bertemu dengan cahaya
끝내 우리는, 끝내 우리는 다시 일어나 노래한다
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun dasi ireona noraehanda
Akhirnya kita, akhirnya kita bangkit kembali dan bernyanyi

아무리 멀고 험한 길이어도 멈추지 않는 마음 하나로
Amuri meolgo heomhan girieodo meomchuji anhneun maeum hanaro
Tak peduli seberapa panjang dan sulit jalannya, dengan satu hati yang tak pernah berhenti
서로의 눈빛 속에 내일이 피어나네
Seoroui nunbich soge naeiri pieonane
Hari esok bersemi di mata masing-masing

끝내 우리는, 끝내 우리는 넘어진 꿈을 다시 안고
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun neomeojin kkumeul dasi ango
Pada akhirnya kita, pada akhirnya kita menahan mimpi yang telah runtuh
끝내 우리는, 끝내 우리는 끝없는 하늘을 향해 간다
Kkeutnae urineun, kkeutnae urineun kkeuteobsneun haneureul hyanghae ganda
Akhirnya kita, akhirnya kita menuju ke langit yang tak berujung
끝내 우리는 빛이 된다
Kkeutnae urineun bichi doenda
Pada akhirnya kita menjadi cahaya

Esther Yu (虞书欣) – Crossing The Line (越界) Speed And Love 双轨 OST Lyrics Terjemahan

潮濕的 也許天氣 也許關於 習慣忍過 苦澀的 某種心情
Cháoshī de yěxǔ tiānqì yěxǔ guānyú xíguàn rěnguò kǔsè de mǒu zhǒng xīnqíng
Cuaca dingin, mungkin ini berkaitan dengan perasaan pahit tertentu karena terbiasa menanggung kesulitan
因為你 都太容易 歡愉容易 心酸容易 如我透明
Yīnwèi nǐ dōu tài róngyì huān yú róngyì xīnsuān róngyì rú wǒ tòumíng
Karena kau begitu mudah bahagia, begitu mudah patah hati, serapuh diriku

向愛越界 我走出一萬公里 勇敢確定 是我的本能反應
Xiàng ài yuèjiè wǒ zǒuchū yī wàn gōnglǐ yǒnggǎn quèdìng shì wǒ de běnnéng fǎnyìng
Melampaui batasan demi cinta, aku menempuh perjalanan sepuluh ribu kilometer, keberanian dan keyakinan adalah reaksi naluriahku
相信 也許只需要 小小決心 願望 變成流星
Xiāngxìn yěxǔ zhǐ xūyào xiǎo xiǎo juéxīn yuànwàng biànchéng liúxīng
Aku percaya bahwa mungkin yang dibutuhkan hanyalah tekad kecil, dan sebuah harapan dapat menjadi bintang jatuh
倒映 你望向我的眼睛
Dàoyìng nǐ wàng xiàng wǒ de yǎnjīng
Secara refleks matamu menatapku

海浪聲 忽遠忽近 依賴之後 猶豫之後 卻從未如此堅定
Hǎilàng shēng hū yuǎn hū jìn yīlài zhīhòu yóuyù zhīhòu què cóng wèi rúcǐ jiāndìng
Suara deburan ombak, terkadang dekat terkadang jauh, setelah kepercayaan setelah keraguan, tak pernah seteguh ini
我的愛 需要清醒 燙痛過後 依然敢要 一顆真心
Wǒ de ài xūyào qīngxǐng tàng tòng guòhòu yīrán gǎn yào yī kē zhēnxīn
Cintaku membutuhkan kejelasan, setelah rasa sakit yang membakar, aku masih berani meminta hati yang tulus

向愛越界 我走出一萬公里 勇敢確定 是我的本能反應
Xiàng ài yuèjiè wǒ zǒuchū yī wàn gōnglǐ yǒnggǎn quèdìng shì wǒ de běnnéng fǎnyìng
Melampaui batasan demi cinta, aku menempuh perjalanan sepuluh ribu kilometer, keberanian dan keyakinan adalah reaksi naluriahku
相信 也許只需要 小小決心 願望 變成流星
Xiāngxìn yěxǔ zhǐ xūyào xiǎo xiǎo juéxīn yuànwàng biànchéng liúxīng 
Aku percaya bahwa mungkin yang dibutuhkan hanyalah tekad kecil, dan sebuah harapan dapat menjadi bintang jatuh
倒映 你望向我的眼睛
Dàoyìng nǐ wàng xiàng wǒ de yǎnjīng
Secara refleks matamu menatapku

如飛蛾撲火的 無所畏懼 我願意改寫千萬次 錯過結局
Rú fēi é pū huǒ de wú suǒ wèijù wǒ yuànyì gǎixiě qiān wàn cì cuòguò jiéjú
Seperti diriku yang tertarik pada api yang menyala, tanpa rasa takut, aku rela menulis ulang akhir cerita seribu kali, meskipun itu berarti melewatkannya
向愛越界 我走出一萬公里 勇敢確定 是我的本能反應
Xiàng ài yuèjiè wǒ zǒuchū yī wàn gōnglǐ yǒnggǎn quèdìng shì wǒ de běnnéng fǎnyìng
Melampaui batasan demi cinta, aku menempuh perjalanan sepuluh ribu kilometer, keberanian dan keyakinan adalah reaksi naluriahku

相信 也許只需要 小小決心 願望 變成流星
Xiāngxìn yěxǔ zhǐ xūyào xiǎo xiǎo juéxīn yuànwàng biànchéng liúxīng
Aku percaya bahwa mungkin yang dibutuhkan hanyalah tekad kecil, dan sebuah harapan dapat menjadi bintang jatuh
倒映 你望向我的眼睛
Dàoyìng nǐ wàng xiàng wǒ de yǎnjīng
Secara refleks matamu menatapku
越過軌跡 進入你生命
Yuèguò guǐjī jìnrù nǐ shēngmìng
Melintasi orbit untuk memasuki hidupmu

Sabtu, 13 Desember 2025

Sunwoo JungAh (선우정아) – Memories (기억) Taxi Driver 3 모범택시3 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

말하고 싶지 않았던 것을 숨기려 해도 맘처럼 안돼
Malhago sipji anhassdeon geoseul sumgiryeo haedo mamcheoreom andwae
Sekalipun kau mencoba menyembunyikan apa yang tak ingin kau katakan, hasilnya takkan sesuai hatimu
아무렇지 않은척해 봐도 초라해지는 맘 어쩔 수 없어
Amureohji anheuncheokhae bwado chorahaejineun mam eojjeol su eopseo
Meskipun aku berpura-pura seolah tak ada yang salah, aku tetap merasa menyedihkan
흩어져 가는 모든 것들이
Heuteojyeo ganeun modeun geosdeuri
Semua hal yang berantakan

희미해진 기억 너머에 나의 마음이 선명해지면
Huimihaejin gieok neomeoe naui maeumi seonmyeonghaejimyeon
Saat hatiku menjadi jernih melampaui kenangan yang memudar
지나가는 시간 속에 홀로 남아 붙잡고만 싶은걸
Jinaganeun sigan soge hollo nama butjapgoman sipeungeol
Aku ingin dibiarkan sendiri saat waktu berlalu dan hanya bertahan saja

보고 싶지 않았던 마음은 눈을 감아도 맘처럼 안돼
Bogo sipji anhassdeon maeumeun nuneul gamado mamcheoreom andwae
Sekalipun aku memejamkan mata, hati yang tak ingin kulihat itu tak bertindak sesuai keinginanku
채워져버린 시간 속에서 지워지지 않는 흔적을 보네
Chaewojyeobeorin sigan sogeseo jiwojiji anhneun heunjeogeul bone
Aku melihat jejak yang tak terhapuskan dalam waktu yang telah terisi

아무렇지 않게 하루를 보내
Amureohji anhge harureul bonae
Melewati hari tanpa masalah
희미해진 기억 너머에 나의 마음이 선명해지면 지나가는 시간 속에 홀로 남아
Huimihaejin gieok neomeoe naui maeumi seonmyeonghaejimyeon jinaganeun sigan soge hollo nama
Ketika hatiku menjadi jernih melampaui kenangan yang memudar, aku ditinggalkan sendirian dalam waktu yang berlalu

희미해진 기억 너머에 나의 마음이 선명해지면
Huimihaejin gieok neomeoe naui maeumi seonmyeonghaejimyeon
Saat hatiku menjadi jernih melampaui kenangan yang memudar
지나가는 시간 속에 홀로 남아 붙잡고만 싶은걸
Jinaganeun sigan soge hollo nama butjapgoman sipeungeol
Aku ingin dibiarkan sendiri saat waktu berlalu dan hanya bertahan saja

Leechae (리채) – You & I (너랑 나) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 17 Lyrics Terjemahan

한 걸음 물러나 멀리서 바라본 너의 그 뒷모습을 내 눈에 담을게
Han georeum mulleona meolliseo barabon neoui geu dwismoseubeul nae nune dameulge
Aku akan mundur selangkah dan menangkap pemandangan punggungmu dari kejauhan dengan mataku
한참동안 널 바라보며 수줍게 내밀던 나의 오래된 마음을 넌 아니
Hanchamdongan neol barabomyeo sujubge naemildeon naui oraedoen maeumeul neon ani
Bukan kau yang dengan malu-malu menunjukkan hatiku yang lama sambil menatapmu

내가 널 좋아하지 이렇게 널 문득 바라볼때면
Naega neol johahaji ireohge neol mundeug barabolttaemyeon
Aku menyukaimu saat aku tiba-tiba menatapmu seperti ini
오직 너의 생각에 지난 밤은 많이 행복했어 내 맘을 몰라줘도 난 괜찮아
Ojik neoui saenggage jinan bameun manhi haengboghaesseo nae mameul mollajwodo nan gwaenchanha
Aku sangat bahagia semalam hanya dengan memikirkanmu, sekalipun kau tak tahu isi hatiku, aku baik-baik saja

그저 널 볼 수 있는 지금 나는 행복해 넌 그대로 있어도 돼
Geujeo neol bol su issneun jigeum naneun haengboghae neon geudaero isseodo dwae
Aku senang bisa bertemu denganmu sekarang, kau bisa tetap seperti ini
너의 곁에 서 있는 내가 초라해지던 날 지난 밤의 일을 기억하니
Neoui gyeote seo issneun naega chorahaejideon nal jinan bamui ireul gieoghani
Aku ingat tadi malam ketika aku merasa sangat sedih saat berdiri di sampingmu

내가 널 좋아하지 이렇게 널 문득 바라볼때면 오직 너의 생각에
Naega neol johahaji ireohge neol mundeug barabolttaemyeon ojik neoui saenggage
Aku menyukaimu, saat aku melihatmu seperti ini, yang kupikirkan hanyalah dirimu
지난 밤은 많이 행복했어 내 맘을 몰라줘도 난 괜찮아
Jinan bameun manhi haengboghaesseo nae mameul mollajwodo nan gwaenchanha
Aku sangat bahagia semalam, tak apa-apa jika kau tak tahu bagaimana perasaanku

그저 널 볼 수 있는 지금 나는 행복해 넌 그대로 있어도 돼
Geujeo neol bol su issneun jigeum naneun haengboghae neon geudaero isseodo dwae
Aku senang bisa bertemu denganmu sekarang, kau bisa tetap seperti ini
니가 없는 내 하루는 크게 의미가 없어
Niga eobsneun nae haruneun keuge uimiga eobseo
Hariku tanpa adanya dirimu terasa hampa dan tak berarti

언제든 힘이 들면 나를 봐줘 그럼 그거로 됐어 나는
Eonjedeun himi deulmyeon nareul bwajwo geureom geugeolo dwaesseo naneun
Kapan pun kau merasa lelah, cukup tatap aku dan itu sudah cukup bagiku
너의 옆에서 항상 같을 테니까 이 모든 것 모든 것들 받기만 해
Neoui yeopeseo hangsang gateul tenikka i modeun geos modeun geosdeul badgiman hae
Terimalah semua ini, semuanya, karena aku akan selalu berada di sisimu

그래도 난 괜찮아 가끔 너의 옅은 미소에 내가 사니까
Geuraedo nan gwaenchanha gakkeum neoui yeoteun misoe naega sanikka
Tapi aku tak apa-apa karena terkadang aku hidup demi senyumanmu yang samar

Jumat, 12 Desember 2025

Kim Si Hwan (김시환) , Moon Sungjun (문성준) , Park Jae Hoon (박재훈) & Tyra (타이라) – Rhapsody Of Lee Gang (광시곡) Moon River 이강에는 달이 흐른다 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

검은 밤을 베고 누운 내 심장은 아직 푸른 왕좌 위의 허울뿐인 나의 꿈은 어디쯤
Geomeun bameul bego nuun nae simjangeun ajik pureun wangjwa wiui heoulppunin naui kkumeun eodijjeum
Hatiku terbaring di malam yang gelap, di manakah mimpiku, masihkah hanya ilusi di atas takhta biru?
타고난 피 지켜야 할 길 칼보다 깊은 침묵의 집필
Tagonan pi jikyeoya hal gil kalboda gipeun chimmugui jibpil
Jalan untuk melindungi darah leluhurmu, menulis dalam keheningan yang lebih dalam dari pedang

미소는 가면 진실은 밀실 내 안에 갇힌 두 개의 진실
Misoneun gamyeon jinsireun milsil nae ane gadhin du gaeui jinsil
Senyum adalah topeng, kebenaran adalah ruang rahasia, dua kebenaran terkunci di dalam diriku
침묵은 금이라 했지만 나는 소리 없이 울었지
Chimmugeun geumira haessjiman naneun sori eobsi ureossji
Mereka bilang diam itu emas, tapi aku menangis dalam diam

숨기려 해도 들키는 맘 별보다 빛나는 죄였지
Sumgilyeo haedo deulkineun mam byeolboda bichnaneun joeyeossji
Sekalipun kau mencoba menyembunyikannya, itu adalah dosa yang bersinar lebih terang daripada bintang-bintang
검은 별 아래 맹세해 잊지 마 이 강의 죄 무너져도 끝까지 널 지킬게 내가 진심일게
Geomeun byeol arae maengsehae ijji ma i gangui joe muneojyeodo kkeutkkaji neol jikilge naega jinsimilge
Aku bersumpah di bawah bintang hitam, jangan lupa bahkan jika dosa-dosa sungai ini hancur, aku akan melindungimu sampai akhir, aku akan setia padamu

칼날 위를 걷는 발 허공 속에 새긴 말 불러줘 내 이름 진실 속에 숨긴 밤
Kalnal wireul geodneun bal heogong soge saegin mal bulleojwo nae ireum jinsil soge sumgin bam
Kaki melangkah di atas bilah tajam, kata-kata terukir di udara, memanggil namaku, malam tersembunyi dalam kebenaran
독처럼 돌고도는 시간 믿음은 깨지기 쉬운 유리잔
Dogcheoreom dolgodoneun sigan mideumeun kkaejigi swiun yulijan
Waktu berputar bagaikan racun, iman bagaikan gelas yang rapuh

사랑과 권력 그 두 갈래 길 난 다시 나를 버렸지 오
Saranggwa gwonlyeog geu du gallae gil nan dasi nareul beoryeossji
Cinta dan kekuasaan, dua jalan itu, aku kembali meninggalkan diriku sendiri, oh
한 치 앞이 안 보이는 방 그 안 널 담은 내 심장 천 번 흔들려도 난 끝내 네 곁에 설 운명
Han chi api an boineun bang geu an neol dameun nae simjang cheon beon heundeullyeodo nan kkeutnae ne gyeote seol unmyeong
Di ruangan tempat aku tak bisa melihat sejengkal pun ke depan, hatiku yang menyimpanmu bergetar ribuan kali, tetapi aku ditakdirkan untuk berdiri di sisimu pada akhirnya

검은 별 아래 맹세해 잊지 마 이 강의 죄 무너져도 끝까지 널 지킬게 내가 진심일게
Geomeun byeol arae maengsehae ijji ma i gangui joe muneojyeodo kkeutkkaji neol jikilge naega jinsimilge
Aku bersumpah di bawah bintang hitam, jangan lupa bahkan jika dosa-dosa sungai ini hancur, aku akan melindungimu sampai akhir, aku akan setia padamu
칼날 위를 걷는 발 허공 속에 새긴 말 불러줘 내 이름 진실 속에 숨긴 밤
Kalnal wireul geodneun bal heogong soge saegin mal bulleojwo nae ireum jinsil soge sumgin bam
Kaki melangkah di atas bilah tajam, kata-kata terukir di udara, memanggil namaku, malam tersembunyi dalam kebenaran

Hey ya Hey ya Hey ya Hey Yeh Yeh
Hey ya Hey ya Hey ya Hey Yeh ya
Hey ya Hey ya Hey ya Hey Yeh Yeh
Hey ya Hey ya Hey ya Hey Yeh ya

검은 별이 날 삼켜도 진심은 타오르지 난 영원히 너의 사람 지킬게 내가 진심일게
Geomeun byeori nal samkyeodo jinsimeun taoreuji nan yeongwonhi neoui saram jikilge naega jinsimilge
Sekalipun bintang hitam menelanku, ketulusanku akan tetap bersinar terang, aku akan melindungimu selamanya, aku akan tetap tulus
칼날 위를 걷는 발 허공 속에 새긴 말 불러줘 내 이름 진실 속에 숨긴 밤
Kalnal wireul geodneun bal heogong soge saegin mal bulleojwo nae ireum jinsil soge sumgin bam
Kaki melangkah di atas bilah tajam, kata-kata terukir di udara, memanggil namaku, malam tersembunyi dalam kebenaran

Yeon Kyoo Seong (연규성) – Big Boy [The Manipulated 조각도시] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

The ashes of war are raining down as blood on the flag is turning brown
All creeping shadows are spreading out
Abu perang berjatuhan seperti darah di bendera yang berubah menjadi cokelat
Semua bayangan yang merayap menyebar

You thought you broke me down apart
But i survived despite the mess you left
Kau pikir kau telah menghancurkanku berkeping-keping
Tapi aku bertahan meskipun kekacauan yang kau tinggalkan

I see the pain that fades away the light is shining for my bleeding
I'm ready to go it's time to wreck my fears in veins
Aku melihat rasa sakit yang memudar, cahaya bersinar untuk darahku yang berdarah
Aku siap pergi, saatnya menghancurkan ketakutanku di dalam pembuluh darah

You'll see what i was meant for show me what you got, i'm a big boy higher than ever before
Kau akan melihat untuk apa aku ditakdirkan, tunjukkan padaku apa yang kau punya, aku pria dewasa, lebih tinggi dari sebelumnya

Call out for the big boy now how me what you got, i'm a big boy higher than ever before
Cuz, i'm a i'm a big boy now
Panggil pria dewasa sekarang, tunjukkan padaku apa yang kau punya, aku pria dewasa, lebih tinggi dari sebelumnya
Karena, aku pria dewasa sekarang

Lefty Violet (레프티 바이올렛) – You Don't Let Me Down [The Manipulated 조각도시] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Where the light has faded by the endless night
Through the shattering past the cold winds blow
Di mana cahaya telah memudar oleh malam yang tak berujung
Melalui masa lalu yang hancur, angin dingin bertiup

The darkness swallowed my soul by tearing me into pieces
There is no way out no way to begin then i hear a voice
Kegelapan menelan jiwaku, mencabik-cabikku menjadi berkeping-keping
Tak ada jalan keluar, tak ada cara untuk memulai, lalu aku mendengar sebuah suara

You don’t let me down then i hear a voice
You don’t let me down
Kau tak mengecewakanku, lalu aku mendengar sebuah suara
Kau tak mengecewakanku

The shadows have stretched by the time slips away
Through the silent screaming when the night holds sway
Bayangan telah membentang, waktu berlalu
Melalui jeritan sunyi saat malam berkuasa

From the endless doubts of hole keep asking if there's an escape
There is no way out no way to begin then i hear a voice
Dari keraguan tak berujung, lubang itu terus bertanya apakah ada jalan keluar
Tak ada jalan keluar, tak ada cara untuk memulai, lalu aku mendengar sebuah suara

You don’t let me down then i hear a voice
You don’t let me down
Kau tak mengecewakanku, lalu aku mendengar sebuah suara
Kau tak mengecewakanku

Zhang Bichen (张碧晨) – I Want It (我偏要) Speed And Love 双轨 OST Lyrics Terjemahan

被遗落在 后视镜之间 那潮湿的雨夜 久违的脸
Bèi yí luò zài hòu shì jìng zhī jiān nà cháoshī de yǔyè jiǔwéi de liǎn
Tertinggal bayanganmu di cermin pada malam yang dingin dan hujan turun, sebuah wajah yang telah lama menghilang
倒退细数 未曾赴的约 仍然悸动的心 还没说再见
Dàotuì xì shù wèicéng fù de yuē réngrán jì dòng de xīn hái méi shuō zàijiàn
Mengenang masa lalu, janji-janji yang tak pernah kutepati, hati yang masih berdebar-debar, dan perpisahan yang tak terucapkan

多年以后 忽然碰面 怪咖啡太酸涩 贪一点甜
Duōnián yǐhòu hūrán pèngmiàn guài kāfēi tài suānsè tān yīdiǎn tián
Bertahun-tahun kemudian, kita tiba-tiba bertemu lagi, aku mengeluh kopinya terlalu asam dan pahit, aku menginginkan sedikit rasa manis
谁先越线 心事兜圈 傻傻地不信有终点
Shéi xiān yuè xiàn xīnshì dōu quān shǎ shǎ dì bùxìn yǒu zhōngdiǎn
Siapa yang melewati garis akhir duluan? Pikiranku tersesat tanpa tujuan dan dengan bodohnya menolak untuk percaya bahwa ini akan berakhir

我偏要 爱下去 在日与月的交界 痛也沉湎 花似铁的誓言 心甘情愿
Wǒ piān yào ài xiàqù zài rì yǔ yuè de jiāojiè tòng yě chénmiǎn huā sì tiě de shìyán xīngānqíngyuàn
Aku akan terus mencintai, bahkan di batas siang dan malam, aku akan menanggung rasa sakit, sumpahku sekuat besi, aku akan melakukannya dengan rela
在这一刻 奔向你 在夜色降落之前 不问过去 只赌一个明天 那梦与怀念
Zài zhè yīkè bēn xiàng nǐ zài yèsè jiàngluò zhīqián bù wèn guòqù zhǐ dǔ yīgè míngtiān nà mèng yǔ huáiniàn
Saat ini aku berlari ke arahmu sebelum malam tiba, bukan menanyakan masa lalu, tetapi bertaruh pada hari esok, pada mimpi dan kenangan itu

多想填满 遗憾的空缺 离弦一般 思念 驶向地平线
Duō xiǎng tián mǎn yíhàn de kòngquē lí xián yībān sīniàn shǐ xiàng dìpíngxiàn
Betapa aku merindukanmu untuk mengisi kekosongan penyesalan seperti tali yang dilepaskan, kerinduanku melayang menuju cakrawala
多年以后 忽然碰面 怪咖啡太酸涩 贪一点甜
Duōnián yǐhòu hūrán pèngmiàn guài kāfēi tài suānsè tān yīdiǎn tián
Bertahun-tahun kemudian, kita tiba-tiba bertemu lagi, aku mengeluh kopinya terlalu asam dan pahit, aku menginginkan sedikit rasa manis

谁先越线 心事兜圈 傻傻地不信有终点
Shéi xiān yuè xiàn xīnshì dōu quān shǎ shǎ dì bùxìn yǒu zhōngdiǎn 
Siapa yang melewati garis akhir duluan? Pikiranku tersesat tanpa tujuan dan dengan bodohnya menolak untuk percaya bahwa ini akan berakhir
我偏要 爱下去 在日与月的交界 痛也沉湎 花似铁的誓言 心甘情愿
Wǒ piān yào ài xiàqù zài rì yǔ yuè de jiāojiè tòng yě chénmiǎn huā sì tiě de shìyán xīngānqíngyuàn
Aku akan terus mencintai, bahkan di batas siang dan malam, aku akan menanggung rasa sakit, sumpahku sekuat besi, aku akan melakukannya dengan rela

在这一刻 奔向你 在夜色降落之前 不问过去 只赌一个明天 那梦与怀念
Zài zhè yīkè bēn xiàng nǐ zài yèsè jiàngluò zhīqián bù wèn guòqù zhǐ dǔ yīgè míngtiān nà mèng yǔ huáiniàn
Saat ini aku berlari ke arahmu sebelum malam tiba, bukan menanyakan masa lalu, tetapi bertaruh pada hari esok, pada mimpi dan kenangan itu
你看那岁月红尘 老去的 往往是 昨日青春
Nǐ kàn nà suìyuè hóngchén lǎo qù de wǎngwǎng shì zuórì qīngchūn
Lihatlah tahun-tahun yang berlalu dan dunia fana ini, apa yang telah menjadi tua adalah masa muda kemarin

你看那匆匆人海 走散的 处处是 曾最爱的人
Nǐ kàn nà cōngcōng rén hǎi zǒu sàn de chùchù shì céng zuì ài de rén
Lihatlah lautan manusia yang ramai itu, ke mana pun kau memandang, ada orang-orang yang pernah sangat kau cintai
你看那世界之大 所求的 仅仅是 一个童话
Nǐ kàn nà shìjiè zhī dà suǒ qiú de jǐnjǐn shì yīgè tónghuà
Lihatlah betapa luasnya dunia ini, yang kuminta hanyalah sebuah dongeng

你看这爱恨离分 重圆的 偏偏是 那对旧人
Nǐ kàn zhè ài hèn lí fèn chóngyuán de piānpiān shì nà duì jiù rén 
Lihatlah kisah cinta, benci, perpisahan, dan pertemuan kembali ini justru pasangan tua itulah yang dipersatukan kembali
我偏要 爱下去 在日与月的交界 痛也沉湎 花似铁的誓言 心甘情愿
Wǒ piān yào ài xiàqù zài rì yǔ yuè de jiāojiè tòng yě chénmiǎn huā sì tiě de shìyán xīngānqíngyuàn
Aku akan terus mencintai, bahkan di batas siang dan malam, aku akan menanggung rasa sakit, sumpahku sekuat besi, aku akan melakukannya dengan rela

在这一刻 奔向你 在夜色降落之前 不问过去 只赌一个明天
Zài zhè yīkè bēn xiàng nǐ zài yèsè jiàngluò zhīqián bù wèn guòqù zhǐ dǔ yīgè míngtiān
Saat ini aku berlari ke arahmu sebelum malam tiba, bukan menanyakan masa lalu, tetapi bertaruh pada hari esok
让梦与怀念 轨迹再交叠
Ràng mèng yǔ huáiniàn guǐjì zài jiāo dié
Biarkan mimpi dan kenangan menyatu sekali lagi