Minggu, 04 Januari 2026

Ha Sung Woon (하성운) – Loving You [To My Beloved Thief 은애하는 도적님아] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

우린 언제부턴가 서로 같은 곳을 보고 있고
Urin eonjebuteonga seoro gateun goseul bogo issgo
Sejak kapan kita melihat ke tempat yang sama?
그럴 때마다 설레는 맘 감추려 해봐도 더 커져가는 걸
Geureol ttaemada seolleneun mam gamchuryeo haebwado deo keojyeoganeun geol
Setiap kali aku mencoba menyembunyikan kegembiraanku, kegembiraan itu malah semakin besar

너를 안고 싶어 loving you 한순간도 놓고 싶지 않아
Neoreul ango sipeo loving you hansungando nohgo sipji anha
Aku ingin memelukmu, mencintaimu, aku tak ingin melepaskanmu sedetikpun
꿈결같은 모습 그대로 시간이 지나도 언제나 머물러 줄래
Kkumgyeolgateun moseup geudaero sigani jinado eonjena meomulleo jullae
Aku ingin kau tetap bersamaku seperti dalam mimpi, meskipun waktu terus berlalu

이제는 내곁으로 loving you 한걸음 더 와준다면
Ijeneun naegyeoteuro loving you hangeoreum deo wajundamyeon
Sekarang jika kau melangkah lebih dekat padaku, aku mencintaimu
너와 나로 채워진 모든 날이 아름답게 빛날 것 같아
Neowa naro chaewojin modeun nari areumdapge biccnal geot gata
Aku merasa setiap hari yang dihabiskan bersama kita berdua akan bersinar indah

Ooh ooh ooh
너는 마치 꽃처럼 가슴속에 가득 피어나고
Neoneun machi kkocccheoreom gaseumsoge gadeuk pieonago
Kau bermekaran seperti bunga yang ada di hatiku
아픈 상처도 어루만져 내 모든 순간을 숨 쉬고 있게 해
Apeun sangcheodo eorumanjyeo nae modeun sunganeul sum swigo issge hae
Meredakan luka-lukaku yang menyakitkan dan biarkan aku bernapas di setiap saat

너를 안고 싶어 loving you 한순간도 놓고 싶지 않아
Neoreul ango sipeo loving you hansungando nohgo sipji anha
Aku ingin memelukmu, mencintaimu, aku tak ingin melepaskanmu sedetikpun
꿈결같은 모습 그대로 시간이 지나도 언제나 머물러 줄래
Kkumgyeolgateun moseup geudaero sigani jinado eonjena meomulleo jullae
Aku ingin kau tetap bersamaku seperti dalam mimpi, meskipun waktu terus berlalu

천천히 번져가 환하게 웃는 네 모습이 눈앞에 아른거리면
Cheoncheonhi beonjyeoga hwanhage usneun ne moseubi nunape areungeorimyeon
Saat senyuman cerahmu perlahan muncul di hadapan mataku
점점 더 커지는 이 떨림이 어느샌가 널 찾고 있어
Jeomjeom deo keojineun i tteollimi eoneusaenga neol chajgo isseo
Getaran yang semakin membesar ini sudah mencarimu

안고 싶어 loving you 한순간도 놓고 싶지 않아
Ango sipeo loving you hansungando nohgo sipji anha
Aku ingin memelukmu, mencintaimu, aku tak ingin melepaskanmu sedetikpun
꿈결같은 모습 그대로 시간이 지나도 언제나 머물러 줄래
Kkumgyeolgateun moseup geudaero sigani jinado eonjena meomulleo jullae
Aku ingin kau tetap bersamaku seperti dalam mimpi, meskipun waktu terus berlalu

이제는 내곁으로 loving you 한걸음 더 와준다면
Ijeneun naegyeoteuro loving you hangeoreum deo wajundamyeon
Sekarang jika kau melangkah lebih dekat padaku, aku mencintaimu
너와 나로 채워진 모든 날이 아름답게 빛날 것 같아
Neowa naro chaewojin modeun nari areumdapge biccnal geot gata
Aku merasa setiap hari yang dihabiskan bersama kita berdua akan bersinar indah

Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh

Park Kwang Sun (박광선) – To Be A Bigger Person (더 큰 사람이 되어) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 23 Lyrics Terjemahan

세상 누구보다 더 닮고 싶은 사람 어쩌면 날 더 사랑한 사람
Sesang nuguboda deo dalmgo sipeun saram eojjeomyeon nal deo saranghan saram
Seseorang yang paling ingin ku hargai di dunia ini, mungkin orang yang paling mencintaiku
겁이 났던 걸까 또 아이처럼 못 다한 말이 가득한데
Geobi nassdeon geolkka tto aicheoreom mos dahan mari gadeughande
Apakah aku takut? Seperti anak kecil, masih banyak hal yang belum bisa kukatakan

어두운 밤 외로운 맘에도 그대의 쉴 곳이 되어 줄게
Eoduun bam oeroun mamedo geudaeui swil gosi doeeo julge
Aku akan menjadi tempat peristirahatanmu bahkan di malam yang gelap ketika hatimu kesepian
나 약속할게 가끔은 흐려진대도 모든 게 변해 간대도 여기 있겠다고
Na yagsoghalge gakkeumeun heuryeojindaedo modeun ge byeonhae gandaedo yeogi issgessdago
Aku berjanji, meskipun terkadang keadaan menjadi mendung, meskipun semuanya berubah, aku akan tetap di sini

시간이 지나 알 수 없는 눈물이 나면 내가 안아 줄게 너보다 더 큰 사람이 되어
Sigani jina al su eobsneun nunmuri namyeon naega ana julge neoboda deo keun sarami doeeo
Saat waktu berlalu dan kau meneteskan air mata yang tak kau mengerti, aku akan memelukmu dan menjadi pribadi yang lebih hebat darimu

힘겨운 날 혼자라 느낄 때 그대의 영원이 되어 줄게
Himgyeoun nal honjara neukkil ttae geudaeui yeongwoni doeeo julge
Saat kau merasa kesepian di hari-hari sulit, aku akan selalu ada untukmu
나 약속할게 가끔은 흐려진대도 모든 게 변해 간대도 여기 있겠다고
Na yagsoghalge gakkeumeun heuryeojindaedo modeun ge byeonhae gandaedo yeogi issgessdago
Aku berjanji, meskipun terkadang keadaan menjadi mendung, meskipun semuanya berubah, aku akan tetap di sini

시간이 지나 알 수 없는 눈물이 나면 내가 안아 줄게 너보다 더 큰 사람이 되어
Sigani jina al su eobsneun nunmuri namyeon naega ana julge neoboda deo keun sarami doeeo
Saat waktu berlalu dan kau meneteskan air mata yang tak kau mengerti, aku akan memelukmu dan menjadi pribadi yang lebih hebat darimu

너보다 더 큰 사람이 되어
Neoboda deo keun sarami doeeo
Jadilah pribadi yang lebih hebat dari dirimu sendiri

너보다 더 큰 사람이 되어
Neoboda deo keun sarami doeeo
Jadilah pribadi yang lebih hebat dari dirimu sendiri

Nam Jong (남종) – Garden Of Memories (기억의 정원) Pro Bono 프로보노 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

갈라진 마음의 틈 파고든 알 수 없는 온기
아슬한 기억 하나 물끄러미 날 바라다본다
Gallajin maeumui teum pagodeun al su eobsneun ongi
Aseulhan gieog hana mulkkeuleomi nal baradabonda
Kehangatan yang tak dikenal meresap ke dalam retakan hatiku yang tergoyahkan
Sebuah kenangan yang rapuh menatapku dengan tatapan kosong

언제부터 였을까 지친 날 지켜왔던 모습
다가가 안아보면 파편처럼 흩어져 깊이 박힌다
Eonjebuteo yeosseulkka jichin nal jikyeowassdeon moseub
Dagaga anabomyeon papyeoncheoreom heuteojyeo gipi baghinda
Sejak kapan pemandangan itu menjadi pelindungku di hari-hari yang melelahkan?
Saat aku mendekati dan memeluknya, ia hancur berkeping-keping, tertanam dalam di dalam diriku

눈감아 떠 올리면 보이는 수많은 순간
무너지던 나를 위해 온 힘을 내어 준 그대
Nungama tteo ollimyeon boineun sumanheun sungan
Muneojideon nareul wihae on himeul naeeo jun geudae
Saat aku memejamkan mata dan mengingat kembali momen-momen yang tak terhitung jumlahnya, aku melihat mereka
Kau memberikan seluruh kekuatanmu saat aku hancur berantakan

눈물의 부스러기 흐르는 붉게 녹슨 후회
더디고 더딘 인사 굳게 닫힌 입술로 새어 나온다
Nunmurui buseureogi heureuneun bulgge nogseun huhoe
Deodigo deodin insa gudge dadhin ibsullo saeeo naonda
Penyesalan yang berkarat dan merah, meneteskan serpihan air mata
Sapaan yang sangat lambat terucap dari bibir yang tertutup rapat

소중한 날들이여 사랑했던 사람이여
갖고 싶던 더 큰 꿈보다 간절한 그 꿈은 그대였음을
Sojunghan naldeuriyeo saranghaessdeon saramiyeo
Gajgo sipdeon deo keun kkumboda ganjeolhan geu kkumeun geudaeyeosseumeul
Hari-hari yang berharga, kekasihku
Mimpi itu, lebih membara dari mimpi terhebat mana pun, adalah dirimu

눈뜨면 사라질까 사랑한다 외쳐보면
Nuntteumyeon sarajilkka saranghanda oechyeobomyeon
Jika aku membuka mata dan berteriak bahwa aku mencintaimu, akankah itu menghilang?

잡을 수 없는 찬공기처럼 허공에 흩어진 먹먹한 그리움
눈물로 피어나 춤을 춘다
Jabeul su eobsneun changonggicheoreom heogonge heuteojin meogmeoghan geurium
Nunmullo pieona chumeul chunda
Kerinduan yang pahit, tersebar di udara seperti udara dingin yang tak terjangkau
Bermekaran dengan air mata, ia menari

Sabtu, 03 Januari 2026

Anlee (앤리) – My Love [Love Me 러브 미] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Let my song drift to you, my love
On the wings of the wind, to your heart
Biarkan laguku melayang ke arahmu, sayangku
Di sayap angin, ke hatimu

Kissed by the raindrops from above
The melodies are singing through the air
Dicium oleh tetesan hujan dari atas
Melodi bernyanyi di udara

Even if i always fear this might be the end
Though your eyes tell me it could be true
Meskipun aku selalu takut ini mungkin akhir
Meskipun matamu mengatakan itu mungkin benar

The love i hold for you, my dear is in the song you always hear
So baby don’t you cry tonight
Cinta yang kumiliki untukmu, sayangku, ada dalam lagu yang selalu kau dengar
Jadi sayang, jangan menangis malam ini

May it be sunshine or the rain,
I’ll go through all with you, til the end
Baik itu sinar matahari atau hujan,
Aku akan melewati semuanya bersamamu, sampai akhir

There’s no need to say a thing, so save your words, my dear
Just lay your head beside me tonight
Tak perlu mengatakan apa pun, jadi simpan kata-katamu, sayangku
Letakkan saja kepalamu di sampingku malam ini

You know, babe i’ll always belong to you, for as long as you’ll ever want me to
Kau tahu, sayang, aku akan selalu menjadi milikmu, selama kau menginginkanku

You’re all i’ll ever want this life, let me hold you close
I reach for you, my love, oh my love oh
Kaulah yang kuinginkan dalam hidup ini, biarkan aku memelukmu erat
Aku meraihmu, sayangku, oh sayangku oh

Dududu~~

You’re all I’ll ever want this life
Let me hold you close, my love give my all to you, oh my love
Kaulah yang kuinginkan dalam hidup ini
Biarkan aku memelukmu erat, sayangku, kuberikan semuaku padamu, oh sayangku

KyoungSeo (경서) – Like A Movie (영화처럼) Love Me 러브 미 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

You make my heart feel fine, every time
You make this scene alive, every night
Kau membuat hatiku merasa baik-baik saja, setiap saat
Kau membuat suasana ini hidup, setiap malam

지금 이곳에 너와 함께인 순간이
Jigeum igose neowa hamkkein sungani
Saat ini aku berada di sini bersamamu
You make this scene alive, for all time
소리 없이 모든 게 흑백영화처럼 느리게 흘러가
Sori eopsi modeun ge heukbaegyeonghwacheoreom neurige heulleoga
Semuanya mengalir perlahan seperti film hitam putih tanpa suara

시간은 조용히 또 천천히 우릴 맴돌아 멈춘 듯 흘러만 가
Siganeun joyonghi tto cheoncheonhi uril maemdora meomchun deut heulleoman ga
Waktu berputar dengan tenang dan perlahan di sekitar kita, seolah telah berhenti mengalir
낯설었던 순간은 다 잊혀져만 가 어느새 포근한 너의 품으로 난 빠져들어
Naccseoreossdeon sunganeun da ijhyeojyeoman ga eoneusae pogeunhan neoui pumeuro nan ppajyeodeureo
Semua momen yang asing terlupakan dan sebelum aku menyadarinya, aku telah jatuh ke dalam pelukan hangatmu

You make my heart feel fine, every time
You make this scene alive, every night
Kau membuat hatiku merasa baik-baik saja, setiap saat
Kau membuat suasana ini hidup, setiap malam

지금 이곳에 너와 함께인 순간이
Jigeum igose neowa hamkkein sungani
Saat ini aku berada di sini bersamamu
You make this scene alive, for all time

Would you close your eyes
And hold me in your arms
Maukah kau memejamkan mata?
Dan memelukku dalam pelukanmu

수많은 영화 속 장면처럼 이대로 모든 게 멈춘 채
Sumanheun yeonghwa sok jangmyeoncheoreom idaero modeun ge meomchun chae
Sama seperti di banyak adegan film, semuanya tiba-tiba berhenti
우리 둘만을 위한 이야기로 지금 이곳에 그려가면 돼
Uri dulmaneul wihan iyagiro jigeum igose geuryeogamyeon dwae
Mari kita gambar di sini sekarang juga, sebuah cerita hanya untuk kita berdua

You make my heart feel fine, every time
You make this scene alive, every night
(You make this scene alive)
Kau membuat hatiku merasa baik-baik saja, setiap saat
Kau membuat suasana ini hidup, setiap malam
(Kau membuat suasana ini hidup)

지금 이곳에 너와 함께인 순간이
Jigeum igose neowa hamkkein sungani
Saat ini aku berada di sini bersamamu
You make this scene alive, for all time
지금 이곳에 너와 함께인 순간이
Jigeum igose neowa hamkkein sungani
Saat ini aku berada di sini bersamamu
You make this scene alive, for all time

You make my heart feel fine, every time
You make this scene alive, every night
Kau membuat hatiku merasa baik-baik saja, setiap saat
Kau membuat suasana ini hidup, setiap malam