Sabtu, 31 Januari 2026

Chaeryeong (채령) ITZY – Midnight Glow [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

창밖에 흐르는 불빛 너와 나, 또 눈을 맞춰
Changbakke heureuneun bulbicc neowa na, tto nuneul majchwo
Cahaya yang mengalir di luar jendela, kau dan aku, mata kita kembali bertemu
레디오의 속삭이는 우리 둘만의 멜로디
Redioui soksagineun uri dulmanui mellodi
Melodi bisikan radio, hanya untuk kita berdua

네가 다가온 순간 세상이 느리게 흘러
Nega dagaon sungan sesangi neurige heulleo
Saat kau mendekatiku, dunia seakan melambat
서로를 비추는 눈빛 이 순간 the magic ride
Seororeul bichuneun nunbicc i sungan the magic ride
Perjalanan ajaib di momen ini, tatapan mata yang saling menerangi satu sama lain

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

Sweet love

Midnight Glow

Rabu, 28 Januari 2026

Fifty Fifty (피프티피프티) – Still In Time [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

햇살에 번진 너의 눈빛이 괜히 또 내 맘을 흔들어
Haessare beonjin neoui nunbicci gwaenhi tto nae mameul heundeureo
Matamu yang memancarkan sinar matahari, kembali mengguncang hatiku tanpa alasan
아무렇지 않은 척 해도 자꾸만 네가 보여 툭 내 뱉던 작은
Amureohji anheun cheok haedo jakkuman nega boyeo tuk nae baetdeon jageun
Meskipun aku berpura-pura seolah tak terjadi apapun, aku terus melihatmu dan tanpa sadar mengulang hal-hal kecil yang kau katakan

말 한마디에도 내 하루가 물들어 가 이 기분을 뭐라 할까
Mal hanmadiedo nae haruga muldeureo ga i gibuneul mwora halkka
Hariku diwarnai hanya oleh satu kata, apa yang harus kukatakan tentang perasaan ini?
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

저녁빛 스며든 이 거리엔 하루의 끝에 네가 있어
Jeonyeokbit seumyeodeun i georien haruui kkeute nega isseo
Di jalan yang memancarkan cahaya senja ini, kau berada di penghujung hari
눈을 감아도 느껴져 너의 온기 그대로 말하지 않아도
Nuneul gamado neukkyeojyeo neoui ongi geudaero malhaji anhado
Bahkan saat aku memejamkan mata, aku bisa merasakan kehangatanmu, meskipun kau tak mengatakannya

닿아오는 마음 조용하게 번져가네
Dahaoneun maeum joyonghage beonjyeogane
Hati yang menyentuhku menyebar dengan tenang
Still in time, we’re staying fine
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Still in your light, i’m staying warm
Still in your eyes, i see it all
Masih dalam cahayamu, aku tetap hangat
Masih di matamu, aku melihat semuanya

Still in your arms, i feel at home
너와 있는 게 좋아
Neowa issneun ge joha
Aku suka berada bersamamu

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da
Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

너와 있는 게 난 좋아
Neowa issneun ge nan joha
Aku suka berada bersamamu

Kim Jae Young (김재영) – Rock Star [Idol I 아이돌아이] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

아무것도 이젠 필요 없어 그 누구도 간섭할 수 없어 어차피 난 처음부터 계속 혼자인걸
Amugeosdo ijen piryo eobseo geu nugudo ganseobhal su eobseo eochapi nan cheoeumbuteo gyesog honjaingeol
Aku tak butuh apapun lagi, tak seorang pun bisa ikut campur, lagipula aku sudah sendirian sejak awal
Never touch me

지금부터 너는 없는 거야 이 세상은 오직 나를 위한 무대란걸 내가 보여줄게
Jigeumbuteo neoneun eobsneun geoya i sesangeun ojik nareul wihan mudaerangeol naega boyeojulge
Mulai sekarang, kau takkan ada lagi, akan kutunjukkan padamu bahwa dunia ini hanyalah panggung bagiku

I just wanna be the rockstar
쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

밤하늘의 별들처럼 눈부시게 빛나는 나를 네게 보여줄 거야
Bamhaneurui byeoldeulcheoreom nunbusige bichnaneun nareul nege boyeojul geoya
Aku akan menunjukkan diriku padamu, bersinar terang seperti bintang-bintang di langit malam
나도 알아 모든 것이 생각보다 힘들단 건
Nado ara modeun geosi saenggagboda himdeuldan geon
Aku tahu semuanya ini lebih sulit dari yang kau bayangkan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone!

I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar

Kim Jae Young (김재영) – Echoes Of You (메아리) Drama Ver. [Idol I 아이돌아이] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

이름도 없이 흐려진 거리 위에 지워지지 않는 무언가 떠올라
Ireumdo eopsi heuryeojin geori wie jiwojiji anhneun mueonga tteoolla
Sesuatu yang tak terlupakan muncul di atas jalan-jalan yang tak bernama dan memudar
초침은 계속 날 다그쳐 이제 곧 문이 닫힐 것 같아
Chochimeun gyesok nal dageuchyeo ije got muni dathil geot gata
Jarum jam terus berdetik, aku merasa pintu akan segera tertutup

잊은 줄 알았었던 멜로디가 다시 내 귓가에 맴돌아
Ijeun jul arasseossdeon mellodiga dasi nae gwisgae maemdora
Melodi yang kukira sudah kulupakan kini kembali terngiang di telingaku
숨이 차도 뛰어갈게 이 밤이 끝나기 전에
Sumi chado ttwieogalge i bami kkeutnagi jeone
Sekalipun aku kehabisan napas, aku akan berlari sebelum malam ini berakhir

어딘가에 남겨진 기억들이 날 부르잖아
Eodingae namgyeojin gieokdeuri nal bureujanha
Kenangan yang tertinggal di suatu tempat memanggilku
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

찢어진 페이지는 이제 덮어둘래 모든 게 다시 처음으로 돌아가
Jjijeojin peijineun ije deopeodullae modeun ge dasi cheoeumeuro doraga
Halaman yang sobek itu kini tertutup, semuanya kembali ke awal
여전히 너는 그대로야 처음 그날 그때처럼 말야
Yeojeonhi neoneun geudaeroya cheoeum geunal geuttaecheoreom marya
Kau masih sama seperti hari pertama itu, seperti hari itu

불꽃처럼 타올라 사라져도 그게 너였기에 충분해
Bulkkocccheoreom taolla sarajyeodo geuge neoyeossgie chungbunhae
Sekalipun api itu menyala dan kemudian padam, itu sudah cukup karena itu adalah dirimu
숨이 차도 뛰어갈게 이 밤이 끝나기 전에
Sumi chado ttwieogalge i bami kkeutnagi jeone
Sekalipun aku kehabisan napas, aku akan berlari sebelum malam ini berakhir

어딘가에 남겨진 기억들이 날 부르잖아
Eodingae namgyeojin gieokdeuri nal bureujanha
Kenangan yang tertinggal di suatu tempat memanggilku
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

오오오오 오오오오 오오오오 오오오 오오오오
Oooo oooo oooo ooo oooo

어긋나 버린 시간 속에서
Eogeusna beorin sigan sogeseo
Di waktu yang telah tersesat
오늘이 전부라 해도 두려움 따위는 없어
Oneuri jeonbura haedo duryeoum ttawineun eopseo
Sekalipun hanya hari ini yang ada, aku tak takut

멀어지는 불빛들 근데 그게 뭐가 중요해
Meoreojineun bulbiccdeul geunde geuge mwoga jungyohae
Cahaya-cahaya itu mulai redup, tapi apakah ada gunanya?
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

Selasa, 27 Januari 2026

Junji (준지) – Energy [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

I'm on the edge
넘볼 수 없는 barricade you're on the edge 난 주저 없이 i'll be there
Neombol su eobsneun barricade you're on the edge nan jujeo eobsi i'll be there
Kau berada di tepi jurang, sebuah jalan yang tak bisa kau lewati, aku tak akan ragu, aku akan berada di sana

등 뒤에서 던져지는 허들 위로 runs up move 또 함정 같은 흔적
Deung dwieseo deonjyeojineun heodeul wiro runs up move tto hamjeong gateun heunjeok
Lari maju, bergerak melewati rintangan yang dilemparkan dari belakang, jejak lain seperti jebakan

내 손 안에 든 너의 boundary
예측할 순 없는 imperfect game
Nae son ane deun neoui boundary
Yecheughal sun eobsneun imperfect game
Batasanmu berada di tanganku
Permainan yang tak terduga dan tak sempurna

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang menakjubkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak

힘 없이 떠밀려 너의 wave
겁 없이 버티려 해도 fail
밤새 번지는 불길의 춤
Him eobsi tteomillyeo neoui wave
Geob eobsi beotilyeo haedo fail
Bamsae beonjineun bulgirui chum
Aku terdorong tak berdaya oleh gelombangmu.
Aku mencoba bertahan tanpa rasa takut, tetapi aku gagal
Tarian api menyebar di sepanjang malam

Lookin' so funny i'll never fail
등 뒤에서 던져지는 허들 위로 runs up move 또 함정 같은 흔적
Deung dwieseo deonjyeojineun heodeul wiro runs up move tto hamjeong gateun heunjeok
Lari maju, bergerak melewati rintangan yang dilemparkan dari belakang, jejak lain seperti jebakan

내 손 안에 든 너의 boundary
예측할 순 없는 imperfect game
Nae son ane deun neoui boundary
Yecheughal sun eobsneun imperfect game
Batasanmu berada di tanganku
Permainan yang tak terduga dan tak sempurna

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang mendebarkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak
넌 숨죽여 after all 늘 방심했던 등 뒤의 덫에 걸린 끝에 lose
Neon sumjugyeo after all neul bangsimhaessdeon deung dwiui deoche geollin kkeute lose
Lagipula kau menahan napas, kau selalu kalah dalam jebakan di belakangmu

더 다쳐도 i’m never sorry 겉잡을 수 없는 이 싸움 stupid
Deo dachyeodo i’m never sorry geotjabeul su eobsneun i ssaum stupid
Sekalipun aku terluka lebih parah, aku tak akan pernah menyesal, pertarungan ini sudah di luar kendali, bodoh

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang mendebarkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak

Ha Hyun Sang (하현상) – Seen The Scene [To My Beloved Thief 은애하는 도적님아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Empty streets the lights are low shadows play a quiet show
Breath is slow and time won’t flow only silence in repeat
Jalanan kosong, lampu redup, bayangan memainkan pertunjukan sunyi
Napas terasa lambat dan waktu tak mengalir, hanya keheningan yang berulang

I’ve seen the scene played it back in every dream
I’ve seen the scene nothing left still it speaks seen the scene
Aku telah melihat pemandangan itu, memutarnya kembali dalam setiap mimpi
Aku telah melihat pemandangan itu, tak ada yang tersisa, namun tetap berbicara, telah melihat pemandangan itu

Echoes in the hallway light memories that won’t feel right
I stay quiet you fade slow same old scene i used to know
Gema di lorong, cahaya kenangan yang terasa tak benar
Aku tetap diam, kau memudar perlahan, pemandangan lama yang sama yang dulu kukenal

I’ve seen the scene played it back in every dream
I’ve seen the scene everything is gone and still it speaks
Aku telah melihat pemandangan itu, memutarnya kembali dalam setiap mimpi
Aku telah melihat pemandangan itu, semuanya telah hilang, namun tetap berbicara

Seen the scene
Seen the scene
Seen the scene
Seen the scene
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu

Minggu, 25 Januari 2026

Jcob (제이콥) THE BOYZ – Endlessly [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

When we were young, the world felt warm
We laughed out loud through every storm
Saat kita masih muda, dunia terasa hangat
Kita tertawa terbahak-bahak di setiap badai

Your voice was wind, your smile the light
But somehow, we both lost the fight
Suaramu seperti angin, senyummu seperti cahaya
Tapi entah bagaimana, kita berdua kalah dalam pertarungan

We didn’t know just why we fell, we drifted off like in a spell
Though time moved on, my heart stayed true a part of me still lived in you
Kita tak tahu mengapa kita jatuh cinta, kita hanyut seperti dalam mantra
Meskipun waktu terus berjalan, hatiku tetap setia, sebagian diriku masih hidup di dalam dirimu

Then i saw you, time stood still a wave of warmth, a sudden thrill
Your smile lit up the sky for me, you’re more than fate, you’re serendipity
Lalu aku melihatmu, waktu berhenti, gelombang kehangatan, sensasi yang tiba-tiba
Senyummu menerangi langit untukku, kau lebih dari takdir, kau adalah kebetulan

From when we were young, to now so free
You’re still the one, you’re home to me
Dari saat kita masih muda, hingga sekarang begitu bebas
Kau tetap satu-satunya, kau rumah bagiku

I tried to heal, i wore a grin but nothing touched the hurt within
I spoke your name into the night and dreams of you still felt so right
Aku mencoba menyembuhkan, aku memasang senyum, tapi tak ada yang menyentuh luka di dalam diriku
Aku menyebut namamu di malam hari dan mimpi tentangmu masih terasa begitu benar

We weren’t lost, just on our way and fate knew where our hearts would stay
Now here you are, and now i see, you were always inside of me
Kita tak tersesat, hanya dalam perjalanan dan takdir tahu di mana hati kita akan berada
Sekarang kau di sini, dan sekarang aku melihat, kau selalu ada di dalam diriku

When we were young, we didn’t know that love like this could bloom and grow
But now you’re back, and i believe some things return if you just breathe
Saat kita masih muda, kita tidak tahu bahwa cinta seperti ini bisa mekar dan tumbuh
Tapi sekarang kau kembali, dan aku percaya Beberapa hal akan kembali jika kau bernapas

You’re my serendipity, endlessly
From when we were young, to now, still you and me
From when we were young, to now
Kau adalah kebetulan yang kuinginkan, tanpa henti
Dari masa muda kita hingga sekarang, tetap kau dan aku
Dari masa muda kita hingga sekarang

Ji Sung (지성) – Nobody Say [The Judge Returns 판사 이한영] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

빛을 가린 도시 위에 broken lines
숨겨둔 상처들이 call my name tonight
끝내 나를 깨우는 진실의 불꽃
Bicheul garin dosi wie broken lines
Sumgyeodun sangcheodeuri call my name tonight
Kkeutnae nareul kkaeuneun jinsirui bulkkoch
Garis-garis putus-putus di atas kota yang tertutup cahaya
Luka tersembunyi memanggil namaku malam ini
Api kebenaran akhirnya membangunkanku

쓰러진 가면 뒤 숨긴 작은 faith
지워진 페이지 속에 남은 마지막 scene
다시 쓸테니
Sseureojin gamyeon dwi sumgin jageun faith
Jiwojin peiji soge nameun majimak scene
Dasi sseulteni
Sebuah keyakinan kecil tersembunyi di balik topeng yang jatuh
Adegan terakhir yang tersisa di halaman yang terhapus
Aku akan menulis ulang

Nobody says it, you know break the lies now, face it
뒤틀린 세상 속에 시작된 목소리들
Dwiteullin sesang soge sijagdoen mogsorideul
Suara-suara yang bermula di dunia yang berliku ini

Nobody say the truth i’m taking blame for you
뒤엉킨 그림자를 걷어내 선명한 눈빛으로 널 마주할게
Dwieongkin geurimjareul geodeonae seonmyeonghan nunbicheuro neol majuhalge
Aku akan menyingkirkan bayangan yang kusut dan menghadapimu dengan mata yang jernih

흐려진 기억 속 번진 흔적들 마른 숨 위로 퍼져가는 균열도 끝내 나를 붙잡아 i’ll testify
Heuryeojin gieok sog beonjin heunjeogdeul mareun sum wiro peojyeoganeun gyunyeoldo kkeutnae nareul butjaba i’ll testify
Jejak itu menyebar dalam ingatanku yang kabur, retakan menyebar di napasku yang kering, mereka akhirnya akan menangkapku, aku akan bersaksi

오래된 조각 속에 담긴 evidence
멈춰진 시간 틈을 따라 스며드는 signal
나를 깨워내
Oraedoen jogag soge damgin evidence
Meomchwojin sigan teumeul ttara seumyeodeuneun signal
Nareul kkaewonae
Bukti yang terkandung dalam sebuah benda tua
Sebuah sinyal yang merembes melalui celah waktu yang membeku
Bangunkan aku

Nobody says it, you know break the lies now, face it
뒤틀린 세상 속에 시작된 목소리들
Dwiteullin sesang soge sijagdoen mogsorideul
Suara-suara yang bermula di dunia yang berliku ini

Nobody say the truth i’m taking blame for you
뒤엉킨 그림자를 걷어내 선명한 눈빛으로 널 마주할게
Dwieongkin geurimjareul geodeonae seonmyeonghan nunbicheuro neol majuhalge
Aku akan menyingkirkan bayangan yang kusut dan menghadapimu dengan mata yang jernih

Nobody say the truth i’m taking blame for you
뒤엉킨 그림자를 걷어내 세상을 밝게 비추고 널 마주할게
Dwieongkin geurimjareul geodeonae seonmyeonghan nunbicheuro neol majuhalge
Aku akan menyingkirkan bayangan yang kusut dan menghadapimu dengan mata yang jernih

Bae Giseong (배기성) – Life Comes Back Around (인생은 부메랑) Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

살다 보니 이런 날이 올 줄 몰랐어 왠지 느낌 좋아 참 오래 살고 볼일이지
Salda boni ireon nari ol jul mollasseo waenji neukkim joha cham orae salgo boririji
Aku tak pernah menyangka hari seperti ini akan datang, aku punya firasat baik bahwa aku akan hidup lama dan melihat apa yang akan terjadi

쳇바퀴처럼 매일 1,2,3,4 game
인생의 주인공 그게 바로 나인걸
Chesbakwicheoreom maeil 1,2,3,4 game
Insaengui juingong geuge baro naingeol
Seperti roda hamster, memainkan 1, 2, 3, 4 permainan setiap hari
Aku adalah tokoh utama dalam hidupku sendiri, itulah diriku

여기저기 또 박수소리 계속 나를 위한 다시 함성소리
Yeogijeogi tto baksusori gyesok nareul wihan dasi hamseongsori
Di sana-sini, tepuk tangan terus berlanjut, bersorak untukku lagi
자 외쳐 party time
자 외쳐 party time
Ja oechyeo party time
Ja oechyeo party time
Ayo, teriakkan "waktunya pesta!"
Ayo, teriakkan "waktunya pesta!"

참고 사는 것도 이젠 지겨워 못하겠다 때려치운다 수백 번 말만 했었지만
Chamgo saneun geosdo ijen jigyeowo moshagessda ttaeryeochiunda subaek beon malman haesseossjiman
Aku sudah lelah hidup seperti ini lagi, aku tak bisa menahan lagi, aku akan menyerah, aku sudah mengatakannya ratusan kali
조금씩 내게로 점점 다가오는 걸 이때다 싶으면 너 놓치지 마
Jogeumssik naegero jeomjeom dagaoneun geol ittaeda sipeumyeon neo nohchiji ma
Jika kau merasa semakin dekat denganku perlahan-lahan, jangan lepaskan

인생은 돌아온다 마치 부메랑처럼 회전목마같이 빙글 뱅글 돌아가
Insaengeun doraonda machi bumerangcheoreom hoejeonmokmagati binggeul baenggeul doraga
Hidup kembali seperti bumerang, ia terus berputar-putar seperti komedi putar
자 지금이야 자 지금이야 네가 찾던 기회가 인생은 한방 딱 한방이야
Ja jigeumiya ja jigeumiya nega chajdeon gihoega insaengeun hanbang ttak hanbangiya
Sekaranglah saatnya, inilah kesempatan yang selama ini kau cari, hidup adalah satu kesempatan dalam satu waktu

말도 안 돼 이건 혹시 꿈은 아닐까 실감이 안 나네 누가 나를 한번 꼬집어봐
Maldo an dwae igeon hoksi kkumeun anilkka silgami an nane nuga nareul hanbeon kkojibeobwa
Ini tak masuk akal, mungkinkah ini mimpi? Rasanya seperti tak nyata, tolong cubit aku
나는 i’m okay 더는 두렵지 않아 상상만 해왔던 세상이 내 눈앞에
Naneun i’m okay deoneun duryeopji anha sangsangman haewassdeon sesangi nae nunape
Aku baik-baik saja, aku takkan merasa takut lagi, dunia yang hanya kubayangkan kini ada di depan mataku

여길 봐도 또 저길 봐도 모두 지금 나를 향한 시선들뿐
Yeogil bwado tto jeogil bwado modu jigeum nareul hyanghan siseondeulppun
Entah aku melihat ke sini atau ke sana, semua mata tertuju padaku saat ini
자 외쳐 party time
자 외쳐 party time
Ja oechyeo party time
Ja oechyeo party time
Ayo, teriakkan "waktunya pesta!"
Ayo, teriakkan "waktunya pesta!"

오랫동안 기다렸던 순간이 시작됐다 지금이야 수백 번 연습해왔었지
Oraesdongan gidaryeossdeon sungani sijakdwaessda jigeumiya subaek beon yeonseuphaewasseossji
Momen yang selama ini di tunggu akhirnya tiba, aku sudah berlatih ratusan kali
좌절도 했지만 결국 일어난 내게 찾아온 기회를 놓치지 않아
Jwajeoldo haessjiman gyeolguk ireonan naege chajaon gihoereul nohchiji anha
Aku merasa frustrasi, tetapi aku tak melewatkan kesempatan yang akhirnya datang kepadaku

인생은 돌아온다 마치 부메랑처럼 회전목마같이 빙글 뱅글 돌아가
Insaengeun doraonda machi bumerangcheoreom hoejeonmokmagati binggeul baenggeul doraga
Hidup kembali seperti bumerang, ia terus berputar-putar seperti komedi putar
자 지금이야 자 지금이야 네가 찾던 기회가 인생은 한방 딱 한방이야
Ja jigeumiya ja jigeumiya nega chajdeon gihoega insaengeun hanbang ttak hanbangiya
Sekaranglah saatnya, inilah kesempatan yang selama ini kau cari, hidup adalah satu kesempatan dalam satu waktu

버티고 견뎌냈던 건 기회는 돌아올 거란 믿음으로
Beotigo gyeondyeonaessdeon geon gihoeneun doraol georan mideumeuro
Yang membuatku terus maju dan gigih adalah keyakinan bahwa kesempatan itu akan datang lagi
긴 시간 기다린 이 순간 후회 없이 전부 바쳐 이뤄낼 거야
Gin sigan gidarin i sungan huhoe eopsi jeonbu bachyeo irwonael geoya
Aku sudah lama menunggu momen ini, dan aku akan memberikan yang terbaik tanpa penyesalan

인생은 돌아온다 마치 부메랑처럼 회전목마같이 빙글 뱅글 돌아가
Insaengeun doraonda machi bumerangcheoreom hoejeonmokmagati binggeul baenggeul doraga
Hidup kembali seperti bumerang, ia terus berputar-putar seperti komedi putar
자 지금이야 자 지금이야 네가 찾던 기회가 인생은 한방 딱 한방이야
Ja jigeumiya ja jigeumiya nega chajdeon gihoega insaengeun hanbang ttak hanbangiya
Sekaranglah saatnya, inilah kesempatan yang selama ini kau cari, hidup adalah satu kesempatan dalam satu waktu

Jang Yujun (장유준) – Fireworks [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

어둠 속에 불씨 얼어붙은 맘이 너만 보면 두근거려
Eodum soge bulssi eoreobuteun mami neoman bomyeon dugeungeoryeo
Jantungku yang membeku dalam kegelapan, mulai berdebar kencang setiap kali aku melihatmu
운명 같은 타이밍 모든 추억까지 다 소중해
Unmyeong gateun taiming modeun chueogkkaji da sojunghae
Waktu yang tepat, setiap kenangan itu sangat berharga

터질 듯한 내 심장
Boom boom it's like a countdown
멈출 수 없어 더 달려가
Teojil deushan nae simjang
Boom boom it's like a countdown
Meomchul su eobseo deo dallyeoga
Jantungku hampir meledak
Boom boom, seperti hitung mundur
Aku tak bisa berhenti, aku terus berlari

We are the fireworks
우린 빛나 like the stars
터져올라 loud and high
We are the fireworks
Urin bichna like the stars
Teojyeoolla loud and high
Kita adalah kembang api
Kita bersinar seperti bintang
Meledak dengan keras dan tinggi

We are the fireworks
꺼지지 않는 heart 타올라 더 높이 fly
Kkeojiji anhneun heart taolla deo nopi fly
Hatiku yang abadi membara dan terbang semakin tinggi

We are the fireworks
We are the fireworks
Kita adalah kembang api
Kita adalah kembang api

바람 불어도 뭐 어때 너만 함께라면 난 okay
Baram bureodo mwo eottae neoman hamkkeramyeon nan okay
Jadi, tak apa jika angin berhembus, selama aku bersamamu, aku baik-baik saja

You're the only flashlight
I'm chasing my light
Kaulah satu-satunya senter
Aku sedang mengejar cahayaku

너가 원하는 대로
Neoga wonhaneun daero
Kaulah yang aku inginkan
Shining bright

눈을 감고 내 맘을 느껴봐 터질 듯한 내 심장
Boom boom it's like a countdown
멈출 수 없어 더 달려가
Nuneul gamgo nae mameul neukkyeobwa teojil deushan nae simjang
Boom boom it's like a countdown
Meomchul su eobseo deo dallyeoga
Pejamkan matamu dan rasakan detak jantungku, ia akan meledak
Boom boom, seperti hitungan mundur
Aku tak bisa berhenti, aku terus berlari

We are the fireworks
우린 빛나 like the stars
터져올라 loud and high
We are the fireworks
Urin bichna like the stars
Teojyeoolla loud and high
Kita adalah kembang api
Kita bersinar seperti bintang
Meledak dengan keras dan tinggi

We are the fireworks
꺼지지 않는 heart 타올라 더 높이 fly
Kkeojiji anhneun heart taolla deo nopi fly
Hatiku yang abadi membara dan terbang semakin tinggi
희미한 불빛 멀어진 기억 어둠이 날 잡아도
Huimihan bulbich meoreojin gieok eodumi nal jabado
Cahaya redup, kenangan jauh, kegelapan menyelimutiku

함께 있다면 손을 잡고서 날아가 fly
Hamkke issdamyeon soneul jabgoseo naraga fly
Jika kita bersama, mari bergandengan tangan dan terbang

We are the fireworks
우린 빛나 like the stars
터져 올라 loud and high
We are the fireworks
Urin bichna like the stars
Teojyeoolla loud and high
Kita adalah kembang api
Kita bersinar seperti bintang
Meledak dengan keras dan tinggi

We are the fireworks
꺼지지 않는 heart 타올라 더 높이 fly
Kkeojiji anhneun heart taolla deo nopi fly
Hatiku yang abadi membara dan terbang semakin tinggi
We are the fireworks

Jo Eunsae (조은세) – When I First Saw You (처음 널 본 순간) Idol I 아이돌아이 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

처음 너와 눈이 마주칠 때 나의 손을 잡고 말했잖아 날 좋아한다고
Cheoeum neowa nuni majuchil ttae naui soneul jabgo malhaessjanha nal johahandago
Saat mata kita pertama kali bertemu, kau menggenggam tanganku dan mengatakan kau menyukaiku
이 모든 게 전부 꿈만 같아 서로 몰랐었던 너와 내가 만날 운명처럼
I modeun ge jeonbu kkumman gata seoro mollasseossdeon neowa naega mannal unmyeongcheoreom
Semuanya terasa seperti mimpi, seakan kau dan aku yang tak saling mengenal, ditakdirkan untuk bertemu

알람 소리에 눈을 떠보니 햇살 눈부신 날씨 속에 날 반겨주는 건
Allam sorie nuneul tteoboni haessal nunbusin nalssi soge nal bangyeojuneun geon
Aku membuka mata mendengar suara alarm dan disambut oleh sinar matahari yang menyilaukan
혼자 걸었던 이 거리에서 유난히 좋은 향기가 나 뒤돌아보다
Honja georeossdeon i georieseo yunanhi joheun hyanggiga na dwidoraboda
Di jalan tempat aku berjalan sendirian itu, aku mencium aroma yang sangat harum dan menoleh ke belakang

널 본 순간 설레는 우리 사이 어쩌면 알아버린 걸까
Neol bon sungan seolleneun uri sai eojjeomyeon arabeorin geolkka
Saat aku melihatmu, jantungku berdebar, mungkin kau tahu
처음 너와 눈이 마주칠 때 나의 손을 잡고 말했잖아 날 좋아한다고
Cheoeum neowa nuni majuchil ttae naui soneul jabgo malhaessjanha nal johahandago
Saat mata kita pertama kali bertemu, kau menggenggam tanganku dan mengatakan kau menyukaiku

이 모든 게 전부 꿈만 같아 서로 몰랐었던 너와 내가 만날 운명처럼
I modeun ge jeonbu kkumman gata seoro mollasseossdeon neowa naega mannal unmyeongcheoreom
Semuanya terasa seperti mimpi, seakan kau dan aku yang tak saling mengenal, ditakdirkan untuk bertemu
눈만 감으면 아직 꿈 같아 나를 보며 웃는 모습에 잠 못 들게 해
Nunman gameumyeon ajik kkum gata nareul bomyeo usneun moseube jam mos deulge hae
Saat aku memejamkan mata, rasanya masih seperti mimpi, melihatmu tersenyum padaku membuatku tetap terjaga

볼을 몇 번씩 꼬집어 봐도 입가엔 자꾸 미소가 나 널 그려보면
Boreul myeoch beonssig kkojibeo bwado ibgaen jakku misoga na neol geuryeobomyeon
Tak peduli berapa kali aku mencubit pipiku, senyuman selalu muncul di bibirku setiap kali aku menggambarmu
널 본 순간 설레는 우리 사이 어쩌면 알아버린 걸까
Neol bon sungan seolleneun uri sai eojjeomyeon arabeorin geolkka
Saat aku melihatmu, jantungku berdebar, mungkin kau tahu

처음 너와 눈이 마주칠 때 나의 손을 잡고 말했잖아 날 좋아한다고
Cheoeum neowa nuni majuchil ttae naui soneul jabgo malhaessjanha nal johahandago
Saat mata kita pertama kali bertemu, kau menggenggam tanganku dan mengatakan kau menyukaiku
이 모든 게 전부 꿈만 같아 서로 몰랐었던 너와 내가 만날 운명처럼
I modeun ge jeonbu kkumman gata seoro mollasseossdeon neowa naega mannal unmyeongcheoreom
Semuanya terasa seperti mimpi, seakan kau dan aku yang tak saling mengenal, ditakdirkan untuk bertemu

처음부터 널 향한 이 맘을 항상 내 품에 간직할 거라고
Cheoeumbuteo neol hyanghan i mameul hangsang nae pume ganjighal georago
Sejak awal aku akan selalu menyimpan perasaan ini untukmu dalam pelukanku
지금 내가 너와 입을 맞출 때 너를 마주 보며 말할 거야 널 사랑한다고
Jigeum naega neowa ibeul majchul ttae neoreul maju bomyeo malhal geoya neol saranghandago
Saat aku menciummu sekarang, aku akan menatapmu dan berkata bahwa aku mencintaimu

항상 내 모든 걸 네게 줄게 그 어떤 것보다 늘 옆에서 매일 아껴줄게
Hangsang nae modeun geol nege julge geu eotteon geosboda neul yeopeseo maeil akkyeojulge
Aku akan selalu memberikan segalanya untukmu, aku akan selalu berada di sisimu dan menyayangimu lebih dari apapun

Jumat, 23 Januari 2026

J-Cera (제이세라) – This Sad Love [Villains 빌런즈] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

This sad love that we share is tearing me apart
I can feel the pain in my heart
Cinta sedih yang kita bagi ini menghancurkan hatiku
Aku bisa merasakan sakit di hatiku

Every time you're not here i feel a void deep inside
Like a piece of me is missing goodbye
Setiap kali kau tak di sini, aku merasakan kekosongan yang dalam di dalam diriku
Seperti sebagian diriku hilang, selamat tinggal

I know we can't be together but I'll always remember you
You'll never be forgotten, not for a while
Aku tahu kita tak bisa bersama, tapi aku akan selalu mengingatmu
Kau tak akan pernah terlupakan, tidak untuk sementara waktu

This sad love, It's tearing me apart i thought we had forever, but you broke my heart
Now i'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
Cinta sedih ini, menghancurkan hatiku, kupikir kita akan bersama selamanya, tapi kau menghancurkan hatiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu, aku tak bisa merasakan hatimu

This sad love that we have is not worth the sacrifice
Say goodbye you don't have to cry
Cinta sedih yang kita miliki ini tak sepadan dengan pengorbanannya
Ucapkan selamat tinggal, kau tak perlu menangis

I know we can't be together but i'll always remember you
You'll never be forgotten, not for a while
Aku tahu kita tak bisa bersama, tapi aku akan selalu mengingatmu
Kau tak akan pernah terlupakan, tidak untuk sementara waktu

This sad love, it's tearing me apart i thought we had forever, but you broke my heart
Now I'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
Cinta sedih ini, menghancurkan hatiku, kupikir kita akan bersama selamanya, tapi kau menghancurkan hatiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu, aku tak bisa merasakan hatimu

La la la sad love, It's all that's left and you don't have to cry when you're not by my side
Now i'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
La la la cinta sedih, hanya itu yang tersisa dan kau tak Aku harus menangis saat kau tak di sisiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu pernah ada, aku tak bisa merasakan hatimu

This sad love, It's tearing me apart
Cinta yang menyedihkan ini, menghancurkanku

Rabu, 21 Januari 2026

Sung Han Bin (성한빈) ZEROBASEONE – You Are Spring (너란 봄) Spring Fever 스프링 피버 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

평범한 하루 속 널 마주쳤던 그날의 기억들이 생각나
Pyeongbeomhan haru sok neol majuchyeossdeon geunarui gieokdeuri saenggakna
Aku ingat kenangan pada hari itu, ketika aku bertemu denganmu di tengah hari yang biasa
매일 걸었던 이 거리마저 괜히 어색한 것만 같아
Maeil georeossdeon i georimajeo gwaenhi eosaekhan geosman gata
Bahkan jalan yang aku lewati setiap hari ini terasa aneh dan canggung

문득 하늘을 올려다만 봐도 왠지 모르게 웃음만 나 자꾸 떠오르는 너의 눈빛
Mundeuk haneureul ollyeodaman bwado waenji moreuge useumman na jakku tteooreuneun neoui nunbicc
Setiap kali aku menatap langit, aku tak bisa menahan senyum dan matamu selalu terlintas di benakku
멈췄던 내 하루가 조금씩 너에게 달려가고 있어 나도 모르게 시작된 것만 같아
Meomchwossdeon nae haruga jogeumssik neoege dallyeogago isseo nado moreuge sijakdoen geosman gata
Hariku yang tadinya berhenti, perlahan-lahan menghampirimu, rasanya seperti sudah dimulai tanpa kusadari

어느새 내게로 스며들어 잠든 날 깨워주는 너
Eoneusae naegero seumyeodeureo jamdeun nal kkaewojuneun neo
Kau merasukiku sebelum aku menyadarinya dan membangunkanku dari tidurku
차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin

수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya
한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 너 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang

스쳐 지나갔던 순간 내 눈에 비친 너의 미소
Seuchyeo jinagassdeon sungan nae nune bichin neoui miso
Senyumanmu yang melintas di mataku dalam sekejap
평소와 다른 환한 모습이 계속 잊혀지지 않았어
Pyeongsowa dareun hwanhan moseubi gyesok ijhyeojiji anhasseo
Aku tak bisa melupakan tatapan cerah dan unik di wajahmu itu

자주 들었던 노래 속 가사도 뭔가 우리 둘 얘기 같아 하루 종일 신경 쓰이는 걸
Jaju deureossdeon norae sok gas ado mwonga uri dul yaegi gata haru jongil singyeong sseuineun geol
Lirik lagu yang sering kudengarkan sepertinya bercerita tentang kita berdua, jadi aku mengkhawatirkannya sepanjang hari
멈췄던 내 하루가 조금씩 너에게 달려가고 있어 나도 모르게 시작된 것만 같아
Meomchwossdeon nae haruga jogeumssik neoege dallyeogago isseo nado moreuge sijakdoen geosman gata
Hariku yang tadinya berhenti, perlahan-lahan menghampirimu, rasanya seperti sudah dimulai tanpa kusadari

어느새 내게로 스며들어 잠든 날 깨워주는 너
Eoneusae naegero seumyeodeureo jamdeun nal kkaewojuneun neo
Kau merasukiku sebelum aku menyadarinya dan membangunkanku dari tidurku
차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin

수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya
한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 너 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang

오랜 기억속에 잊은 줄 알았던 감정 너를 만나서
Oraen gieoksoge ijeun jul arassdeon gamjeong neoreul mannaseo
Kupikir aku telah melupakan perasaan yang kumiliki dalam ingatan panjangku saat pertama kali bertemu denganmu
다시 피어난 것 같아 긴 겨울 끝을 혼자 걷던 날
Dasi pieonan geot gata gin gyeoul kkeuteul honja geotdeon nal
Rasanya seperti aku mekar kembali, pada hari aku berjalan sendirian di penghujung musim dingin yang panjang

감싸주던 너의 그 온기가 오래 남아있길
Gamssajudeon neoui geu ongiga orae namaissgil
Semoga kehangatan yang kau berikan padaku dapat bertahan lama
어느새 깊숙히 파고들어 잠든 날 안아주는 너
Eoneusae gipsukhi pagodeureo jamdeun nal anajuneun neo
Kau yang menggali jauh ke dalam diriku dan memelukku saat aku tertidur

차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin
수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya

한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 널 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang
내게 찾아온 기적 같은 널 사랑하나 봐
Naege chajaon gijeok gateun neol saranginga bwa
Kurasa aku mencintaimu, keajaiban itu yang datang padaku

Selasa, 20 Januari 2026

Yoon Ji Hoon (윤지훈) – My Passion [Villains 빌런즈] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

I've got a passion, deep down in my soul
A fire that burns, and it never gets old
Aku punya gairah, jauh di lubuk jiwaku
Api yang membara, dan tak pernah padam

It's in my blood, It's in my sweat
The music takes over, and i can't look away
Itu ada dalam darahku, itu ada dalam keringatku
Musik mengambil alih, dan aku tak bisa berpaling

I feel the music and i close my eyes let the sound take control
My spirit soars, i'm in another world
Aku merasakan musik dan aku menutup mata, biarkan suara itu mengendalikan
Semangatku melayang, aku berada di dunia lain

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Mari kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan terus membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Mari kita berjingkrak dan bergembira, mari kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh gairah, dan kita tak pernah selesai, mari kita berteriak keras

I feel the fire burning deep inside a passion that can never be denied
My heart beats to the sound of the drums as i sing these words and let the music come
Aku merasakan api yang membara jauh di dalam, gairah yang tak pernah bisa disangkal
Jantungku berdetak mengikuti suara drum saat aku menyanyikan kata-kata ini dan membiarkan musik datang

I feel the music and i close my eyes let the sound take control
My spirit soars, i'm in another world
Aku merasakan musik dan aku menutup mata, biarkan suara itu mengendalikan
Semangatku melayang, aku berada di dunia lain

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Mari kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan Teruslah membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Ayo kita berjingkrak dan bergembira, ayo kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh semangat, dan kita tak pernah berhenti, ayo kita berteriak keras

It's time to get up and It's time to go gonna hit the road and come on
Never give up let's get it on
Saatnya untuk bangkit dan saatnya untuk pergi, ayo kita berangkat dan ayo
Jangan pernah menyerah, ayo kita mulai

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Ayo kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan terus membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Ayo kita berjingkrak dan bergembira, ayo kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh semangat, dan kita tak pernah berhenti, ayo kita berteriak keras

Senin, 19 Januari 2026

Jae Yeon (재연) – A Season That Was You (너의 계절에 머물다) Spring Fever 스프링 피버 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

추운 겨울 지나가도 네 온기는 그대로 남아 있는 것 같아
Chuun gyeoul jinagado ne ongineun geudaero nama issneun geos gata
Bahkan setelah musim dingin berlalu, kehangatanmu sepertinya masih tetap ada
희미한 숨결처럼 내 맘 가장 깊은 곳 그때의 우리는 시간이 멈춘 듯
Huimihan sumgyeolcheoreom nae mam gajang gipeun gos geuttaeui urineun sigani meomchun deus
Seperti hembusan napasku yang lemah, di bagian terdalam hatiku kita seperti waktu telah berhenti

바람 끝에 너의 목소리를 찾아 나는 아직 너의 계절에 머물러있어
Baram kkeute neoui mogsorireul chaja naneun ajik neoui gyejeore meomulleoisseo
Aku menemukan suaramu di ujung hembusan angin, aku masih berada di musimmu
다 녹아버린 눈물 위를 홀로 걷다가 차가운 공기 속 흩어진 그날의 온기가
Da nogabeorin nunmul wireul hollo geoddaga chagaun gonggi sog heuteojin geunarui ongiga
Saat aku berjalan sendirian di atas air mata yang mencair, kehangatan hari itu sirna di udara dingin

다시 봄이 찾아온다 해도 난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
Dasi bomi chajaonda haedo nan neo eobsneun i sigan soge chueoghamyeo bonae
Sekalipun musim semi datang lagi, aku akan menghabiskan waktu ini tanpamu dengan mengenang masa lalu
다시 우리 만날 순 없겠지만 가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin takkan pernah bertemu lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim terindah antara kita berdua

네가 남긴 흔적들은 어딜 가도 나를 따라와 새벽별처럼 빛나지만
Nega namgin heunjeogdeureun eodil gado nareul ttalawa saebyeogbyeolcheoreom bichnajiman
Jejak yang kau tinggalkan mengikutiku ke mana pun aku pergi dan bersinar seperti bintang pagi
지울 수도 없는 너라서 잡을 수도 없어 꿈처럼 지나간 스치듯 사라진 너라서
Jiul sudo eobsneun neoraseo jabeul sudo eobseo kkumcheoreom jinagan seuchideus sarajin neoraseo
Karena kau adalah sesuatu yang tak bisa kuhapus, karena aku tak bisa menangkapmu, karena kau adalah sesuatu yang berlalu seperti mimpi, dan menghilang dalam sekejap

다시 봄이 찾아온다 해도 난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
Dasi bomi chajaonda haedo nan neo eobsneun i sigan soge chueoghamyeo bonae
Sekalipun musim semi datang lagi, aku akan menghabiskan waktu ini tanpamu dengan mengenang masa lalu
다시 우리 만날 순 없겠지만 가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin takkan pernah bertemu lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim terindah antara kita berdua

잊고 살 수 있겠지 그런 날이 내게도 오겠지
Ijgo sal su issgessji geureon nari naegedo ogessji
Aku bisa melupakan untuk tetap hidup, hari itu akan datang untukku juga
그날의 너를 마주하며 아무렇지 않게 잘 지냈니 안불 물으며 웃을 수 있을까
Geunarui neoreul majuhamyeo amureohji anhge jal jinaessni anbul mureumyeo useul su isseulkka
Pada hari itu saat aku bertemu denganmu dan tersenyum, bisakah aku menanyakan bagaimana kabarmu?

다시 봄이 지나가면 그땐 난 너였던 이 시간들을 놓아야 하는데
Dasi bomi jinagamyeon geuttaen nan neoyeossdeon i sigandeureul nohaya haneunde
Saat musim semi berlalu lagi, aku harus melepaskan masa-masa ketika aku bersama dirimu
다시 우리 닿을 순 없겠지만 가장 빛났었던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin tak akan pernah bisa bersentuhan lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim yang paling cerah bagi kita berdua

Minggu, 18 Januari 2026

Kassy (케이시) – Again [To My Beloved Thief 은애하는 도적님아] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

You are my only one
손 모아 바라던 그 순간이 날 찾아왔을 때
Son moa baradeon geu sungani nal chajawasseul ttae
Saat momen yang telah kutunggu-tunggu akhirnya tiba
그리워 아껴둔 너의 사랑을 부를게 또 다시
Geuriwo akkyeodun neoui sarangeul bureulge tto dasi
Aku akan menyanyikan kembali cintamu yang telah kusayangi dan kurindukan

너무 아름다워 지울 수 없던 모든 날들이
Neomu areumdawo jiul su eopsdeon modeun naldeuri
Semua hari-hari yang begitu indah, aku tak bisa menghapusnya
순간을 거슬러 서로를 처음 만난 곳에 우릴
Sunganeul geoseulleo seororeul cheoeum mannan gose uril
Mari kita kembali ke masa lalu, ke tempat kita pertama kali bertemu

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살은 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessareun naege
Kau sinar matahari yang begitu mempesona dan menarik perhatianku
다시 너를 본순간 내 맘이 널 부르고 또 다시 우리는 again
Dasi neoreul bonsungan nae mami neol bureugo tto dasi urineun again
Saat aku melihatmu lagi, hatiku memanggilmu dan kita akan kembali bersama

커다란 너에게 숨죽여 기대어
Keodaran neoege sumjugyeo gidaeeo
Aku bersandar padamu, sebesar apapun dirimu menahan napasku
말 못했던 진실을 속삭여
Mal moshaessdeon jinsireul soksagyeo
Bisikkan kebenaran yang tak bisa diucapkan

I will never leave you
수 없이 했던 약속을 지키지 못해
Su eopsi haessdeon yaksogeul jikiji moshae
Aku tak mampu menepati janji-janji yang telah kubuat berulang kali
잔잔하고 고요해 진 내 마음 속 깊은
Janjanhago goyohae jin nae maeum sok gipeun
Jauh di lubuk hatiku yang telah menjadi tenang dan damai
파도는 거칠게 요동치듯 네 앞에 데려다줘
Padoneun geochilge yodongchideut ne ape deryeodajwo
Ombak membawamu ke hadapanku, bergejolak dan tak menentu

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessal naege
Kaulah sinar matahari yang begitu terang yang menarikku
다시 너를 본순간 꿈 꾸듯 널 부르고 또 다시 우린
Dasi neoreul bonsungan kkum kkudeut neol bureugo tto dasi urin
Saat aku melihatmu lagi, aku memanggilmu seakan aku sedang bermimpi, dan sekali lagi kita

Come in my way, come in my day my everytime
Only one
그대라는 사람이 내 곁을 지키고
Geudaeraneun sarami nae gyeoteul jikigo
Kaulah yang melindungi berada di sisiku

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessal naege
Kaulah sinar matahari yang begitu terang yang menarikku
You’re my everything to me
다시 너를 본순간 꿈 꾸듯 너와 함께 again
Dasi neoreul bonsungan kkum kkudeut neowa hamkke again
Saat aku melihatmu lagi, aku bermimpi bersamamu lagi

Song Ha Young (송하영) – The Shape Of Memories (기억앨범) Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

책장을 넘겨 기억을 더듬으면 너와 나눴던 미소들이 번져가
Chaekjangeul neomgyeo gieogeul deodeumeumyeon neowa nanwossdeon misodeuri beonjyeoga
Saat aku membalik halaman buku dan mengenang kembali, senyuman yang pernah kubagikan denganmu terlintas di benakku
계속 쌓여온 시간이 소중해서 저 깊이 오래 간직하고 싶어
Gyesok ssahyeoon sigani sojunghaeseo jeo gipi orae ganjikhago sipeo
Waktu yang telah terkumpul selama ini sangat berharga, jadi aku ingin menyimpannya dalam hatiku untuk waktu yang lama

먼지 속에 묻힌 대도 사라지진 않을 거야
Meonji soge muthin daedo sarajijin anheul geoya
Sekalipun terkubur dalam debu, ia tak akan pernah hilang
비록 많은 것이 변한대도 혼자 두진 않을 거야
Birok manheun geosi byeonhandaedo honja dujin anheul geoya
Meskipun banyak hal telah berubah, aku tak akan meninggalkanmu sendirian

미소 짓는 너의 모습을 항상 옆에서 지키고 싶은데
Miso jisneun neoui moseubeul hangsang yeopeseo jikigo sipeunde
Aku ingin selalu berada di sisimu untuk melihatmu tersenyum
이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 잡히지 않을 꿈도 다시금 그려보곤 해
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee japhiji anheul kkumdo dasigeum geuryeobogon hae
Aku kembali menggambarkan mimpi yang tak dapat ditangkap oleh kehadiranmu yang meresap ke dalam diriku seperti tetesan embun

같은 소원을 빌어 잡은 두 손이 여전히 별 아래 빛나기를
Gateun sowoneul bireo jabeun du soni yeojeonhi byeol arae biccnagireul
Semoga kedua tangan yang memegang harapan yang sama tetap bersinar di bawah bintang-bintang
널 품에 안은 채 다시 떠올려봤어
Neol pume aneun chae dasi tteoollyeobwasseo
Aku memikirkannya lagi sambil memelukmu

자라버린 내 모습이 조금 어색할지 몰라
Jarabeorin nae moseubi jogeum eosaekhalji molla
Mungkin aku terlihat sedikit canggung sekarang setelah aku dewasa
그저 계절이 지나가며 우릴 만든 것뿐인데
Geujeo gyejeori jinagamyeo uril mandeun geosppuninde
Hanya saja, musim-musim berlalu dan membentuk kita

잊어버리기엔 너무나 많은 순간을 약속해왔는 걸
Ijeobeorigien neomuna manheun sunganeul yaksokhaewassneun geol
Kau menjanjikanku terlalu banyak momen yang tak akan terlupakan
이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 잡히지 않을 꿈도 다시금 그려보곤 해
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee japhiji anheul kkumdo dasigeum geuryeobogon hae
Aku kembali menggambarkan mimpi yang tak dapat ditangkap oleh kehadiranmu yang meresap ke dalam diriku seperti tetesan embun

같은 소원을 빌어 잡은 두 손이 여전히 별 아래 빛나기를
Gateun sowoneul bireo jabeun du soni yeojeonhi byeol arae biccnagireul
Semoga kedua tangan yang memegang harapan yang sama tetap bersinar di bawah bintang-bintang
널 품에 안은 채 다시 떠올려봐 난
Neol pume aneun chae dasi tteoollyeobwa nan
Aku teringat saat-saat memelukmu dalam pelukanku

함께 나누었던 꿈과 약속들 변하지 않았으면 해
Hamkke nanueossdeon kkumgwa yaksokdeul byeonhaji anhasseumyeon hae
Aku berharap mimpi dan janji yang kita bagi bersama takkan berubah
반짝이는 날들을 지켜주고 싶어서
Banjjagineun naldeureul jikyeojugo sipeoseo
Karena aku ingin melindungi hari-hari yang gemerlap itu
널 다시 찾아가고
Neol dasi chajagago
Aku akan menemukanmu lagi

이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 비어져 있던 칸이 오직 너로 채워져 가
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee bieojyeo issdeon kani ojik neoro chaewojyeo ga
Ruang kosong yang dulunya dipenuhi olehmu, yang meresap ke dalam diriku seperti embun, kini tetap hanya dipenuhi olehmu
몇 장의 기억들 속에 뒤덮여도 찾아낼 수 있을 우리라서
Myeot jangui gieokdeul soge dwideopyeodo chajanael su isseul uriraseo
Karena kita bisa saling menemukan meskipun kita tertutupi oleh berbagai kenangan

다시 눈을 감고 우릴 꺼내어봐 난
Dasi nuneul gamgo uril kkeonaeeobwa nan
Tutup matamu lagi dan bawa kita keluar
수많은 기억들 속에 숨더라도 찾아낼 수 있어 우리라서
Sumanheun gieokdeul soge sumdeorado chajanael su isseo uriraseo
Sekalipun tersembunyi di antara kenangan yang tak terhitung jumlahnya, kita dapat menemukannya karena itu adalah diri kita sendiri
다시 눈을 감고 너를 꺼내어봐 난
Dasi nuneul gamgo neoreul kkeonaeeobwa nan
Aku memejamkan mata lagi dan membawamu keluar

Han Junbeom (한준범) – You World Is (너의 세상은) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 26 Lyrics Terjemahan

하루 오늘 하루가 가네 차가운 바람이 어깨를 스치며
Haru oneul haruga gane chagaun barami eokkaereul seuchimyeo
Hari demi hari, hembusan angin dingin menerpa bahuku
홀로 깊은 한숨 속에 무거운 발걸음 어둠 속을 지나
Hollo gipeun hansum soge mugeoun balgeoreum eodum sogeul jina
Aku sendirian dengan desahan panjang, aku berjalan menembus kegelapan dengan langkah berat

지친 마음이 어디에도 기댈 수 없다면 언제나 내가 너의 곁에 항상 쉼이 되고 싶어
Jichin maeumi eodiedo gidael su eobsdamyeon eonjena naega neoui gyeote hangsang swimi doego sipeo
Jika hatimu yang lelah tak memiliki tempat untuk bersandar, aku selalu ingin menjadi tempat peristirahatanmu
너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 조금은 낯설어도 힘들어하지 마 
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan

두려운 마음에 너의 꿈이 잠시 멀어진다 해도  내가 지켜줄 거야 소중한 널 위해
Duryeoun maeume neoui kkumi jamsi meoreojinda haedo naega jikyeojul geoya sojunghan neol wihae
Sekalipun mimpimu sirna sesaat karena rasa takut, aku akan melindungimu, sayangku
항상 지친 마음속에  홀로 남지 않게 네 곁에 있을게
Hangsang jichin maeumsoge hollo namji anhge ne gyeote isseulge
Aku akan selalu berada di sisimu agar kau tak ditinggalkan sendirian dengan hatimu yang lelah

모든 두려움 어디에도 기댈 수 없다면 언제나 내가 너의 곁에 항상 빛이 되고 싶어
Modeun duryeoum eodiedo gidael su eobsdamyeon eonjena naega neoui gyeote hangsang bichi doego sipeo
Jika kau tak punya siapapun untuk diandalkan dan semua ketakutanmu telah hilang, aku selalu ingin menjadi cahayamu
너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 조금은 낯설어도 힘들어하지 마 
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan

두려운 마음에 너의 꿈이 잠시 멀어진다 해도 내가 지켜줄 거야 소중한 널 위해
Duryeoun maeume neoui kkumi jamsi meoreojinda haedo naega jikyeojul geoya sojunghan neol wihae
Sekalipun mimpimu sirna sesaat karena rasa takut, aku akan melindungimu, sayangku
깊은 어둠 속에도 홀로 남지 않게 너의 손을 잡아줄 거야
Gipeun eodum sogedo hollo namji anhge neoui soneul jabajul geoya
Aku akan menggenggam tanganmu agar kau tak sendirian bahkan di tengah kegelapan yang mencekam

너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 모든 게 두려워도 힘들어하지 마
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan
언제나 너와 모든 순간을 함께할 수 있도록 곁에 있어 줄 거야 소중한 널 위해
Eonjena neowa modeun sunganeul hamkkehal su issdorok gyeote isseo jul geoya sojunghan neol wihae
Aku akan selalu berada di sisimu agar kita bisa menghabiskan setiap momen bersama, untukmu, sayangku

Percent (퍼센트) – Into My View [Love Me 러브 미] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

It’s you the fresh breeze after rain
It’s you the rainbow i have missed
Kaulah angin segar setelah hujan
Kaulah pelangi yang kurindukan
One day with a feeling so true you softly walked on right into my view
Suatu hari dengan perasaan yang begitu tulus, kau dengan lembut berjalan tepat ke pandanganku

It’s you the scent of autumn air
It’s you moonlight on the clear
Kaulah aroma udara musim gugur
Kaulah cahaya bulan di langit yang cerah

And that’s the smallest reason i hold for loving you so deeply and so endlessly
Dan itulah alasan terkecil yang kumiliki untuk mencintaimu begitu dalam dan tanpa henti

At times you hide within the haze far lost in the cloudy maze
But now i can finally see you’re always right here next to me see?
Terkadang kau bersembunyi di dalam kabut, jauh tersesat di labirin awan
Tapi sekarang aku akhirnya bisa melihat kau selalu di sini di sampingku, mengerti?

It’s you lemons in the fizz
It’s you morning coffee’s gentle bliss
Kaulah lemon dalam minuman bersoda
Kaulah kebahagiaan lembut kopi pagi

One day with a feeling so true you softly walked on right into my view
And now i finally see
Suatu hari dengan perasaan yang begitu tulus, kau dengan lembut berjalan tepat ke pandanganku
Dan sekarang aku akhirnya mengerti

Sometimes you may get lost in the crowd hidden away as the world grows loud
But your sweet voice will whisper through close to my heart eternally
Terkadang kau mungkin tersesat di tengah keramaian, tersembunyi saat dunia semakin berisik
Tapi suara manismu akan berbisik dekat di hatiku selamanya

Rururu~

Although we may part please leave your smile and come back to me my dear
Meskipun kita mungkin berpisah, tinggalkan senyummu dan kembalilah padaku, sayangku

Ju Yoon Ha (주윤하) – It’s You [Love Me 러브 미] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

It’s you when cold wind sweeps empty streets silence falls still and deep
When loneliness pours upon me the one who lingered by my side
Kaulah yang hadir saat angin dingin menyapu jalanan yang sepi, keheningan menyelimuti
Saat kesepian menyelimutiku, kaulah yang selalu berada di sisiku

It’s you tears streaming down my face silently watching me
Forever staying by my side but now you’re gone faded away baby
Kaulah yang selalu berada di sisiku, air mata mengalir di wajahku, diam-diam mengawasiku
Selamanya tetap di sisiku, tapi kini kau telah pergi, memudar, sayang

Like fallen gold and fading lights our time and the world slowly drift on by our golden days
You whisper near still recall your voice in my ear
Seperti emas yang jatuh dan cahaya yang memudar, waktu kita dan dunia perlahan berlalu, hari-hari emas kita berlalu
Kau berbisik di dekatku, aku masih ingat suaramu di telingaku

Though words we spoke were left unkept your echoes are calling oh
Everlasting never fading your glow touches me everyday oh
Meskipun kata-kata yang kita ucapkan tak terpelihara, gemamu memanggilku, oh
Abadi, tak pernah pudar, cahayamu menyentuhku setiap hari, oh

It’s you as the raindrops fall
All that i’m longing for is you right here with me baby
Kaulah yang hadir saat tetesan hujan jatuh
Yang kurindukan hanyalah dirimu, di sini bersamaku, sayang

I want to have you in my arms strong, and soft like a cup of coffee
Aku ingin memelukmu, kuat dan lembut seperti secangkir kopi
And though the times may fade like the fallen leaves
You and i’ll be growing old but forever shining in eyes of gold oh
Dan meskipun waktu mungkin memudar seperti daun yang gugur
Kau dan aku akan menua bersama, tetapi selamanya bersinar di mata emas, oh

The way you would linger by my side is now gone like fallen gold but baby
I still can see you circle my heart of gold
Cara kau selalu berada di sisiku kini telah hilang seperti emas yang jatuh, tetapi sayang
Aku masih bisa melihatmu mengelilingi hatiku yang emas

Dururu~

Still here with me
Masih di sini bersamaku

Yoari (요아리) – Can’t Be [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Tell me now, the secret you’ve been hiding desire, your dark wish
A silent vow fading out beneath the moonlight one last breath, there’s no escape
Katakan padaku sekarang, rahasia yang kau sembunyikan, hasrat, keinginan gelapmu
Sumpah diam yang memudar di bawah sinar bulan, satu napas terakhir, tak ada jalan keluar

I’ll never break, i’ll never bend i never tried to understand
No one ever wished to stay i’m just a fading little star
Aku takkan pernah menyerah, aku takkan pernah tunduk, aku tak pernah mencoba mengerti
Tak seorang pun pernah ingin tinggal, aku hanyalah bintang kecil yang memudar

Bless me with the leaf born of the soul
The eye can see the tears inside of me
Berkati aku dengan daun yang lahir dari jiwa
Mata dapat melihat air mata di dalam diriku

Leave me now, before i drag you under love is a lie, can’t be saved
A twisted path disappearing in the twilight one more step, then feel the fall
Tinggalkan aku sekarang, sebelum aku menyeretmu ke bawah, cinta adalah kebohongan, tak bisa diselamatkan
Jalan berliku menghilang di senja hari, satu langkah lagi, lalu rasakan kejatuhan

I believed in love and fate but i’m lost, now i fade alone
In the dark, i feel it calling this is all i felt in the end
Aku percaya pada cinta dan takdir, tapi aku tersesat, sekarang aku memudar sendirian
Dalam kegelapan, aku merasakannya memanggil, inilah semua yang kurasakan pada akhirnya

Bless me with the leaf born of the soul
The eye can see the tears inside of me
Berkati aku dengan daun yang lahir dari jiwa
Mata dapat melihat air mata di dalam diriku

I don’t wanna be a man, i can’t be, can’t be
I don’t wanna fall in love, i can’t be, can’t be
Aku tak ingin menjadi laki-laki, aku tak bisa, tak bisa
Aku tak ingin jatuh cinta, aku tak bisa, tak bisa

Felic (펠릭) – Are You Like Me (그대도 나처럼) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 25 Lyrics Terjemahan

참 많이 이상해요 아직 실감이 안 나요 그대가 없는 하루가
Cham manhi isanghaeyo ajik silgami an nayo geudaega eobsneun haruga
Rasanya aneh sekali, aku masih tak percaya sehari pun tanpa adanya dirimu
언제쯤 나아질까 언제쯤 달라질까 그댈 위한 일이 아닌데 미안
Eonjejjeum naajilkka eonjejjeum dallajilkka geudael wihan iri aninde mian
Kapankah keadaan ini akan membaik? Kapankah keadaan ini akan berubah? Maaf, ini bukan untukmu

그대도 나처럼 그대도 나처럼 아프고 아픈 시간일까요
Geudaedo nacheoreom geudaedo nacheoreom apeugo apeun siganilkkayo
Apakah kau juga merasakan sakit dan penderitaan yang sama seperti aku?
벌써 보고 싶은데 더욱 선명해지는 그댄 어딨나요 이런 이별 연습 끝내요
Beolsseo bogo sipeunde deoug seonmyeonghaejineun geudaen eodissnayo ireon ibyeol yeonseub kkeutnaeyo
Aku sudah merindukanmu, tapi kau semakin terlihat jelas, di mana dirimu? Aku sudah muak dengan kebiasaan berpisah ini

참 많이 이상해요 아직 실감이 안 나요 그대가 없는 하루가
Cham manhi isanghaeyo ajik silgami an nayo geudaega eobsneun haruga
Rasanya aneh sekali, aku masih tak percaya sehari pun tanpa adanya dirimu
언제쯤 나아질까 언제쯤 달라질까 그댈 위한 일이 아닌데 미안
Eonjejjeum naajilkka eonjejjeum dallajilkka geudael wihan iri aninde mian
Kapankah keadaan ini akan membaik? Kapankah keadaan ini akan berubah? Maaf, ini bukan untukmu

그대도 나처럼 그대도 나처럼 아프고 아픈 시간일까요
Geudaedo nacheoreom geudaedo nacheoreom apeugo apeun siganilkkayo
Apakah kau juga merasakan sakit dan penderitaan yang sama seperti aku?
벌써 보고 싶은데 더욱 선명해지는 그댄 어딨나요 이런 이별 연습 끝내요
Beolsseo bogo sipeunde deoug seonmyeonghaejineun geudaen eodissnayo ireon ibyeol yeonseub kkeutnaeyo
Aku sudah merindukanmu, tapi kau semakin terlihat jelas, di mana dirimu? Aku sudah muak dengan kebiasaan berpisah ini

이 이별이 우리에게 준 건 추억이 아니라 그리움뿐
I ibyeori uriege jun geon chueogi anira geuriumppun
Perpisahan ini tak memberikan kita kenangan, melainkan hanya kerinduan
그대도 나처럼 아프고 아픈 시간일까요
Geudaedo nacheoreom apeugo apeun siganilkkayo
Apakah kau juga merasakan sakit dan penderitaan yang sama seperti aku?

벌써 보고 싶은데 더욱 선명해지는 그대 돌아와요 우리 다시 사랑해요
Beolsseo bogo sipeunde deoug seonmyeonghaejineun geudae dorawayo uri dasi saranghaeyo
Aku sudah merindukanmu, tapi kau semakin jelas terlihat, kembalilah kita akan saling mencintai lagi

Sabtu, 17 Januari 2026

Hodge (호지) & Oh Yeju (오혜주) – Your Words, My Heart [Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?] OST Part. 12 Lyrics Terjemahan

Can you tell me that you love me?
Though your eyes speak louder than words, i see
Bisakah kau katakan padaku bahwa kau mencintaiku?
Meskipun matamu berbicara lebih lantang daripada kata-kata, aku mengerti

Yet i long to hear it from your lips
The sound that makes my heartbeat, my heartbeat skip
Namun aku rindu mendengarnya dari bibirmu
Suara yang membuat jantungku berdebar kencang

Your eyes, your touch, that little smile, it’s how i know you love me all the while
But still, i wish i could hear you say, those three little words in your own way
Matamu, sentuhanmu, senyum kecil itu, itulah yang membuatku tahu kau mencintaiku selama ini
Tapi tetap saja, aku berharap bisa mendengarmu mengucapkan, tiga kata kecil itu dengan caramu sendiri

Your eyes, your touch, that little smile, it’s how i know you love me all the while
But still, i wish i could hear you say, those three little words in your own way
Matamu, sentuhanmu, senyum kecil itu, itulah yang membuatku tahu kau mencintaiku selama ini
Tapi tetap saja, aku berharap bisa mendengarmu mengucapkan, tiga kata kecil itu dengan caramu sendiri




Wendy (웬디) – Daydream [Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

마음이란 게 참 신기해 어두운 밤을 다 이겨내
Maeumiran ge cham singihae eoduun bameul da igyeonae
Pikiran ini sungguh menakjubkan, kau dapat mengatasi malam gelap apapun
상상 속에 그리던 날이 어느샌가 내게 흘러 들어와
Sangsang soge geurideon nari eoneusaenga naege heulleo deureowa
Hari yang kubayangkan telah tiba tanpa kusadari

저 하늘에 마음을 그려 너에게 닿았으면 해
Jeo haneure maeumeul geuryeo neoege dahasseumyeon hae
Aku melukis hatiku di langit dan berharap itu sampai padamu
가끔은 네게 별빛이 되어 따뜻한 바람에 스쳐 지나간 향기가 돼
Gakkeumeun nege byeolbicci doeeo ttatteushan barame seuchyeo jinagan hyanggiga dwae
Terkadang aku menjadi cahaya bintang bagimu, aromamu itu yang terbawa oleh hembusan angin hangat

거짓말처럼 바람이 내 볼을 스쳐 어디에선가 너의 노랫소리가 들려
Geojismalcheoreom barami nae boreul seuchyeo eodieseonga neoui noraessoriga deullyeo
Seakan itu bohong, angin menyentuh pipiku dan aku mendengar lagumu dari suatu tempat

If i be honest babe will you stay
You make me feel like i’m living inside my dreams
Sejujurnya, sayang, maukah kau tetap tinggal?
Kau membuatku merasa seperti hidup di dalam mimpiku

거짓말처럼 너와 나는 눈을 맞춰 아무렇지 않은 듯 미소를 지어보면
Geojismalcheoreom neowa naneun nuneul majchwo amureohji anheun deut misoreul jieobomyeon
Seakan itu bohong, kau dan aku saling bertatapan dan tersenyum seolah tak terjadi apapun
너는 말 없이 내 세상이 돼
Neoneun mal eopsi nae sesangi dwae
Kau menjadi duniaku tanpa sepatah kata pun

You make me realize who i’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Kau membuatku menyadari siapa yang selama ini kutunggu
Kaulah, lamunanku

밤하늘 위를 걸어 다니는 것 같아 저 별빛이 꼭 너를 닮은 것만 같아
Bamhaneul wireul georeo danineun geot gata jeo byeolbicci kkok neoreul talmeun geosman gata
Rasanya seperti aku sedang berjalan melintasi langit malam, bintang-bintang tampak menyerupai dirimu
너의 그 말이 날 웃음 짓게 해
Neoui geu mari nal useum jisge hae
Kata-katamu membuatku tersenyum
저 하늘에 마음을 그려 너에게 닿았으면 해
Jeo haneure maeumeul geuryeo neoege dahasseumyeon hae
Aku melukis hatiku di langit dan berharap itu sampai padamu

가끔은 네게 별빛이 되어 따뜻한 바람에 스쳐 지나간 향기가 돼
Gakkeumeun nege byeolbicci doeeo ttatteushan barame seuchyeo jinagan hyanggiga dwae
Terkadang aku menjadi cahaya bintang bagimu, aromamu itu yang terbawa oleh hembusan angin hangat
거짓말처럼 바람이 내 볼을 스쳐 어디에선가 너의 노랫소리가 들려
Geojismalcheoreom barami nae boreul seuchyeo eodieseonga neoui noraessoriga deullyeo
Seakan itu bohong, angin menyentuh pipiku dan aku mendengar lagumu dari suatu tempat

If i be honest babe will you stay
You make me feel like i’m living inside my dreams
Sejujurnya, sayang, maukah kau tetap tinggal?
Kau membuatku merasa seperti hidup di dalam mimpiku

거짓말처럼 너와 나는 눈을 맞춰 아무렇지 않은 듯 미소를 지어보면
Geojismalcheoreom neowa naneun nuneul majchwo amureohji anheun deut misoreul jieobomyeon
Seakan itu bohong, kau dan aku saling bertatapan dan tersenyum seolah tak terjadi apapun
너는 말 없이 내 세상이 돼
Neoneun mal eopsi nae sesangi dwae
Kau menjadi duniaku tanpa sepatah kata pun

You make me realize who i’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Kau membuatku menyadari siapa yang selama ini kutunggu
Kaulah, lamunanku

It comes and goes 아무것도 모른 채로 만약 사라지더라도
It comes and goes amugeosdo moreun chaero manyak sarajideorado
Ia datang dan pergi tanpa menyadari apa pun, bahkan jika ia menghilang

Maybe that’s what it is
Maybe that’s love oh
Mungkin memang seperti itulah adanya
Mungkin itu cinta oh

운명처럼 바람이 내 볼을 스쳐 어디에서나 너의 노랫소리가 들려
Unmyeongcheoreom barami nae boreul seuchyeo eodieseona neoui noraessoriga deullyeo
Seperti takdir, angin menyentuh pipiku dan aku mendengar lagumu dari manapun

If i be honest babe will you stay
You make me feel like I’m living inside my dreams
Sejujurnya, sayang, maukah kau tetap tinggal?
Kau membuatku merasa seperti hidup di dalam mimpiku

거짓말처럼 너와 나는 꿈을 맞춰 아무렇지 않은 듯 너를 바라보면
Geojismalcheoreom neowa naneun kkumeul majchwo amureohji anheun deut neoreul barabomyeon
Seakan itu bohong, kau dan aku memimpikan mimpi yang sama, dan aku menatapmu seakan tak pernah terjadi apapun
너는 웃으며 내 세상이 돼
Neoneun useumyeo nae sesangi dwae
Kau tersenyum dan menjadi duniaku

You make me realize who i’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Kau membuatku menyadari siapa yang selama ini kutunggu
Kaulah, lamunanku

Siso (시소) – Bittersweet [Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

시간보다 먼저 날 데려가 조금 이른 내일에 닿고 싶어
Siganboda meonjeo nal deryeoga jogeum ireun naeire dahgo sipeo
Aku ingin membawmu lebih awal dan sampai ke hari esok yang sedikit lebih awal
그때엔 어떨까 엇갈린 너와 나 서로의 맘에 도착했을는지
Geuttaeen eotteolkka eosgallin neowa na seoroui mame dochaghaesseulneunji
Bagaimana jadinya nanti? Akankah kau dan aku yang dulu berselisih bisa saling menjangkau hati satu sama lain?

맴도나 봐 더디고 서툰 걸음이 마주할 진심을 두려워하듯
Maemdona bwa deodigo seotun georeumi majuhal jinsimeul duryeowohadeus
Kurasa aku hanya tersesat, langkahku yang lambat dan canggung seolah takut akan kebenaran yang akan kuhadapi
알 수 없는 하루 계속 반복될 날들일까 더 불안해져
Al su eobsneun haru gyesok banbogdoel naldeurilkka deo buranhaejyeo
Aku semakin cemas karena hari-hari yang tak pasti terus berulang

참지 못할 것 같아 어떤 말도 말이야 슬퍼질 나일 것 같아 너의 앞에서
Chamji moshal geos gata eotteon maldo mariya seulpeojil nail geos gata neoui apeseo
Aku rasa aku tak bisa menahannya lagi, aku tak tahu harus berkata apa, aku merasa akan menangis di depanmu
눈 떠진 아침마다 헤매듯 너를 찾아 닿을 수 없을까
Nun tteojin achimmada hemaedeus neoreul chaja daheul su eobseulkka
Setiap pagi saat aku membuka mata, aku berkeliling dan bertanya-tanya apakah aku bisa menemukanmu dan menghubungimu
This love is bittersweet

I wanna be yours i wanna be yours 
바로 너
Baro neo
Itu dirimu
(Close to me close to me close to me)
I wanna be yours i wanna be yours
지금 난 Ooh
Jigeum nan Ooh
Saat ini aku Ooh

마치 끝이 나지 않을 듯이 모든 것이 엇갈려도 난 견뎌낼 bittersweet
Machi kkeuti naji anheul deusi modeun geosi eosgallyeodo nan gyeondyeonael bittersweet
Sekalipun semuanya berjalan salah seolah takkan pernah berakhir, aku bisa bertahan dalam suasana pahit manis ini
더 자라나 멈추지 못 할 사랑이 힘겨운 마음은 모른 척하듯
Deo jarana meomchuji mos hal sarangi himgyeoun maeumeun moreun cheoghadeus
Saat aku berpura-pura tak tahu rasa sakit cinta yang tumbuh dan tak bisa dihentikan

혹시 더 길어질 너를 바라는 시간마저 반기는 듯이
Hogsi deo gireojil neoreul baraneun siganmajeo bangineun deusi
Bahkan waktu seakan yang kuharapkan agar semakin panjang pun disambut dengan baik
참지 못할 것 같아 어떤 말도 말이야 슬퍼질 나일 것 같아 너의 앞에서
Chamji moshal geos gata eotteon maldo mariya seulpeojil nail geos gata neoui apeseo
Aku rasa aku tak bisa menahannya lagi, aku tak tahu harus berkata apa, aku merasa akan menangis di depanmu

눈 떠진 아침마다 헤매듯 너를 찾아 닿을 수 없을까
Nun tteojin achimmada hemaedeus neoreul chaja daheul su eobseulkka
Setiap pagi saat aku membuka mata, aku berkeliling dan bertanya-tanya apakah aku bisa menemukanmu dan menghubungimu
This love is bittersweet
Say it to me say it to me

나이고 싶어
(꼭 너만의)
더 많이 버려야 해도
(내 모든 걸)
Naigo sipeo
(Kkog neomanui)
Deo manhi beoryeoya haedo
(Nae modeun geol)
Aku ingin menjadi diriku sendiri
(Hanya milikmu)
Meskipun aku harus membuang lebih banyak lagi
(Segala sesuatu tentang diriku)

어둠이 물든 밤에도 환히 비출게 네가 나에게 오는 길
Eodumi muldeun bamedo hwanhi bichulge nega naege oneun gil
Bahkan di malam yang gelap sekalipun, aku akan menerangi jalan yang kau tempuh menuju kepadaku dengan terang benderang
(I’ll light it up, the way you walk to me)

난 두 눈을 또 감아 그렇게도 바란 네가 있을 것 같아 눈을 떴을 땐
Nan du nuneul tto gama geureohgedo baran nega isseul geos gata nuneul tteosseul ttaen
Aku memejamkan mata lagi, berpikir bahwa kau yang sangat kurindukan, akan ada di sana saat aku membukanya
숨 쉬는 순간마다 헤매듯 너를 찾아 닿을 수 있을까
Sum swineun sunganmada hemaedeus neoreul chaja daheul su isseulkka
Akankah aku mampu menemukanmu dan menghubungimu, tersesat setiap saat aku bernapas?
This love is bittersweet

마침내 도착하길 숨 가쁜 나의 맘이 바라던 너의 곁에 편안히 기대 쉬길
Machimnae dochaghagil sum gappeun naui mami baradeon neoui gyeote pyeonanhi gidae swigil
Aku berharap kau akhirnya tiba, dan aku bisa beristirahat dengan nyaman di sisimu, seperti yang dirindukan hatiku yang berdebar-debar
마침내 도착하길 숨 가쁜 나의 맘이 바라던 너의 곁에 편안히 기대 쉬길
Machimnae dochaghagil sum gappeun naui mami baradeon neoui gyeote pyeonanhi gidae swigil
Aku berharap kau akhirnya tiba, dan aku bisa beristirahat dengan nyaman di sisimu, seperti yang dirindukan hatiku yang berdebar-debar