Kamis, 19 Februari 2026

Paul Blanco (폴 블랑코) – Love You Like A Fool [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

I’ll love you like a love you like a fool
Just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh
Cintailah aku seperti kau mencintaiku seperti yang biasa kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh

언제부터인지 왜 자꾸만 내 꿈속에 너의 손을 잡고 걷는
Eonjebuteoinji wae jakkuman nae kkumsoge neoui soneul japgo geotneun
Sejak kapan, mengapa aku terus menggenggam tanganmu dan berjalan dalam mimpiku?
내 모습이 보여 아닌 척해도
Nae moseubi boyeo anin cheokhaedo
Meskipun kau berpura-pura tak melihatku

숨기지 못해 너를 보는 내 표정 하루의 끝에 서서 너를 기다려
Sumgiji moshae neoreul boneun nae pyojeong haruui kkeute seoseo neoreul gidaryeo
Aku tak bisa menyembunyikan ekspresiku saat menatapmu, aku berdiri di penghujung hari dan menunggumu
(I won’t wait anymore)

이제 말할래 너를 많이 좋아해 too much 
Ije malhallae neoreul manhi johahae too much
Aku ingin memberitahumu sekarang bahwa aku terlalu menyukaimu
버릇처럼 매일 i want you
Beoreuscheoreom maeil i want you
Setiap hari seperti sebuah kebiasaan aku menginginkanmu
(Bad bad badly)

궁금해 오늘 너의 하루가
Gunggeumhae oneul neoui haruga
Aku penasaran bagaimana harimu hari ini
(Mad mad madly)
너만 생각하면 나 숨이 차 갈게 네게로 기다렸잖아 넌 그대로만 있어 줘
Neoman saenggakhamyeon na sumi cha galge negero gidaryeossjanh neon geudaeroman isseo jwo
Saat aku memikirkanmu, aku jadi sesak napas, aku menunggumu tetaplah seperti ini

I’ll love you like a love you like a fool just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool this one love is unstoppable
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cintai aku seperti kau mencintai aku seperti yang kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cinta ini tak terbendung

Every morning that i wish we could always be this way
더 바라지 않을게 there is nothing better 많은 사람중에
Deo baraji anheulge there is nothing better manheun saramjunge
Aku tidak menginginkan apapun lagi, tak ada yang lebih baik di antara banyak orang
너와 내가 만난건 어떤 말로도 표현할 수 없어 not enough
Neowa naega mannangeon eotteon mallodo pyohyeonhal su eopseo not enough
Apa yang terjadi padamu dan aku adalah sesuatu yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata, tak cukup

금방이라도 너에게 달려갈게 시간이 가도 i will always be the same
Geumbangirado neoege dallyeogalge sigani gado i will always be the same
Aku akan segera berlari menghampirimu, meskipun waktu berlalu, aku akan selalu tetap sama
(I won’t wait anymore)

네 사랑은 나에게 too much 
Ne sarangeun naege too much
Cintamu terlalu besar bagiku
버릇처럼 매일 i want you
Beoreuscheoreom maeil i want you
Setiap hari seperti sebuah kebiasaan aku menginginkanmu
(Bad bad badly)

궁금해 오늘 너의 하루가
Gunggeumhae oneul neoui haruga
Aku penasaran bagaimana harimu hari ini
(Mad mad madly)
너만 생각하면 나 숨이 차 갈게 네게로 기다렸잖아 넌 그대로만 있어 줘
Neoman saenggakhamyeon na sumi cha galge negero gidaryeossjanha neon geudaeroman isseo jwo
Saat aku memikirkanmu, aku jadi sesak napas, aku menunggumu tetaplah seperti ini

I’ll love you like a love you like a fool just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool this one love is unstoppable
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cintai aku seperti kau mencintai aku seperti yang kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cinta ini tak terbendung

Sabtu, 07 Februari 2026

Gao Ying (高颖) – If Love Can Continue (如果可以继续爱) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

心思的烦恼缠绕 掏不空还是会痛
Xīnsī de fánnǎo chánrào tāo bù kōng háishì huì tòng
Kekhawatiran dan kecemasan di hatiku tak ada habisnya, aku tak bisa mengosongkannya dan rasa sakit itu masih membekas
才明白我们 错过什么
Cái míngbái wǒmen cuòguò shèn me
Barulah saat itu kita menyadari apa yang telah kita lewatkan

轮回在人海邂逅 穿越人潮汹涌 直到世界尽头
Lúnhuí zài rén hǎi xièhòu chuānyuè réncháo xiōngyǒng zhídào shìjiè jìntóu
Reinkarnasi bertemu di lautan manusia, melintasi gelombang pasang yang dahsyat, hingga ke ujung dunia
如果我可以 继续爱着你
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù àizhe nǐ
Seandainya aku bisa terus mencintaimu

听着两颗心 跳动的交错
Tīng zháo liǎng kē xīn tiàodòng de jiāocuò
Mendengarkan detak dua hati yang saling terjalin.
如果我可以 继续躺在你怀里 我愿用余生交换
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù tǎng zài nǐ huái lǐ wǒ yuàn yòng yúshēng jiāohuàn
Jika aku bisa terus berbaring dalam pelukanmu, aku akan memberikan seluruh hidupku untuk itu

心思的烦恼缠绕 掏不空还是会痛
Xīnsī de fánnǎo chánrào tāo bù kōng háishì huì tòng
Kekhawatiran dan kecemasan di hatiku tak ada habisnya, aku tak bisa mengosongkannya dan rasa sakit itu masih membekas
才明白我们 错过什么
Cái míngbái wǒmen cuòguò shèn me
Barulah saat itu kita menyadari apa yang telah kita lewatkan

轮回在人海邂逅 穿越人潮汹涌 直到世界尽头
Lúnhuí zài rén hǎi xièhòu chuānyuè réncháo xiōngyǒng zhídào shìjiè jìntóu
Reinkarnasi bertemu di lautan manusia, melintasi gelombang pasang yang dahsyat, hingga ke ujung dunia
如果我可以 继续爱着你
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù àizhe nǐ
Seandainya aku bisa terus mencintaimu

听着两颗心 跳动的交错
Tīng zháo liǎng kē xīn tiàodòng de jiāocuò
Mendengarkan detak dua hati yang saling terjalin.
如果我可以 继续躺在你怀里 我愿用余生交换
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù tǎng zài nǐ huái lǐ wǒ yuàn yòng yúshēng jiāohuàn
Jika aku bisa terus berbaring dalam pelukanmu, aku akan memberikan seluruh hidupku untuk itu

Kassy (케이시) – Back To You Again [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Morning light through rainy glass echoes of a time that passed
Words we left unsaid just ring in this loop of everything
Cahaya pagi menembus kaca yang berembun, menggemakan masa lalu
Kata-kata yang tak terucapkan hanya terngiang dalam lingkaran segalanya

I tried to run, i tried to hide but fate keeps pulling us in line
Like the movies that we love we circle back, like stars above
Aku mencoba lari, aku mencoba bersembunyi, tetapi takdir terus menarik kita kembali
Seperti film yang kita cintai, kita berputar kembali, seperti bintang di atas sana

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Clock hands dance in silent grace i still see your name, your face
All the versions of “us” we knew still converge and point to you
Jarum jam menari dalam keheningan yang anggun, aku masih melihat namamu, wajahmu
Semua versi "kita" yang kita kenal masih bertemu dan menunjuk padamu

In every dream, i’m lost but find your whisper every single time
Even when the world goes out your love remains and it just smiles
Dalam setiap mimpi, aku tersesat tetapi selalu menemukan bisikanmu
Bahkan ketika dunia padam, cintamu tetap ada dan hanya tersenyum

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Across timelines, across doubt i hear your voice, it’s loud
This love is not a phase or chance it’s the fate that’s here at last
Melintasi garis waktu, melintasi keraguan, aku mendengar suaramu, Ini berisik
Cinta ini bukan fase atau kebetulan, ini takdir yang akhirnya tiba

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku dan belokan, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang bisa menghentikan malam ini karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata
Karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata

Jumat, 06 Februari 2026

Gao Ying (高颖) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Boundary Of Dreams (梦的边界) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué 
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

Kamis, 05 Februari 2026

Daybreak (데이브레이크) – Shine On Me [Our Universe 우주를 줄게] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

창문을 열면 바람이 먼저 말해 괜찮다고 지금도 늦지 않았다고
Changmuneul yeolmyeon barami meonjeo malhae gwaenchanhdago jigeumdo neujji anhassdago
Saat aku membuka jendela, angin memberi tahuku pertama kali bahwa semuanya baik-baik saja dan belum terlambat
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku
Biarkan saja cahaya itu menyinariku

모든 정답을 알 필요는 없어 걷다보면 이유를 알게 되겠지
Modeun jeongdabeul al piryoneun eopseo geotdabomyeon iyureul alge doegessji
Kau tak perlu mengetahui semua jawabannya, kau akan mengetahuinya seiring berjalannya waktu
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해 느려도 상관없어
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae neuryeodo sanggwaneopseo
Aku memilih hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian, tak masalah jika prosesnya lambat
멈추지만 않으면 돼 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Meomchujiman anheumyeon dwae naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Jangan pernah untuk berhenti, aku bersinar lebih terang menuju tempatmu menjadi cahaya, bersinarlah kepadaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku

Biarkan saja cahaya itu menyinariku
나를 비출거야 shine on me
Nareul bichulgeoya shine on me
Bersinarlah padaku

Selasa, 03 Februari 2026

Sole (쏠) – Look At My Heels [Honour 아너: 그녀들의 법정] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You talk like i’m supposed to listen i’m already past that
Nothing you say pulls me anywhere it doesn’t work on me
Kau bicara seolah aku harus mendengarkan, aku sudah melewati tahap itu
Tak ada satu pun yang kau katakan yang menarikku ke mana pun, itu tak berpengaruh padaku

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku dan lihat pakaianku

This is business that’s all it is why are you being like this (ohh)
Hold it right there don’t push your luck stop while i am being so nice yeah
Ini bisnis, hanya itu saja, kenapa kau bersikap seperti ini (ohh)
Tunggu dulu, jangan coba-coba, berhenti selagi aku bersikap baik, ya

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku, bagus sekali, bukan?

Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku dan perhatikan pakaianku

Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh

Minggu, 01 Februari 2026

Jung Seung Hwan (정승환) – Words I Never Said (사랑한다 말할 수 있을까) To My Beloved Thief 은애하는 도적님아 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

누군가 사랑한다는 게 이렇게도 힘든 걸까
Nugunga saranghandaneun ge ireohgedo himdeun geolkka
Apakah mencintai seseorang benar-benar sesulit ini?
긴 하루 널 생각하다 지친 맘 달래며 혼자 지새웠던 밤들
Gin haru neol saenggakhada jichin mam dallaemyeo honja jisaewossdeon bamdeul
Hari yang panjang memikirkanmu, dan malam-malam yang kuhabiskan sendirian, menenangkan hatiku yang lelah

영원하기를 바래 너와 함께하는 시간이
Yeongwonhagireul barae neowa hamkkehaneun sigani
Aku berharap waktu yang kita habiskan bersama akan berlangsung selamanya
그 자리에 머물러 내 모든 순간에 있어줘
Geu jarie meomulleo nae modeun sungane isseojwo
Tetaplah di sana dan bersamaku di setiap saat

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah kenyataan bahwa aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah kata pun tentang merindukanmu memudar seperti mimpi panjang di malam hari?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Akankah suatu hari nanti aku bisa menggenggam tanganmu dan mengatakan aku mencintaimu?

너를 사랑하지 않았더라면 누굴 사랑하고 바래왔을까
Neoreul saranghaji anhassdeoramyeon nugul saranghago baraewasseulkka
Jika aku tidak mencintaimu, siapa yang akan aku cintai dan harapkan?
커져가는 마음은 더 깊어지는 상처로 돌아와
Keojyeoganeun maeumeun deo gipeojineun sangcheoro dorawa
Hatiku yang tumbuh kembali sebagai luka yang lebih dalam

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah fakta bahwa aku bahkan tidak bisa mengatakan aku merindukanmu akan hilang seperti mimpi di malam yang panjang?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Bisakah aku memegang tanganmu suatu hari nanti dan mengatakan aku mencintaimu?

전하지 못한 맘이라도 괜찮아 그저 멀리서라도 너의 온기가 느껴진다면
Jeonhaji moshan mamirado gwaenchanha geujeo meolliseorado neoui ongiga neukkyeojindamyeon
Tak mengapa meski aku tak bisa mengungkapkan perasaanku, selama aku bisa merasakan kehangatanmu meski hanya dari jauh
어떤 날엔 미치도록 안고 싶어 끝내 너에게 닿을 수 없어도
Eotteon naren michidorok ango sipeo kkeutnae neoege daheul su eopseodo
Ada kalanya aku sangat ingin memelukmu sampai aku tak bisa meraihmu

애태웠던 시간들을 견디고 나면 그때는 사랑한다 말하며 웃을게
Aetaewossdeon sigandeureul gyeondigo namyeon geuttaeneun saranghanda malhamyeo useulge
Setelah melewati masa-masa sulit, aku akan tersenyum dan berkata bahwa aku mencintaimu

Sondia (손디아) – Dance Tonight [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I’ve had to hold it all inside maybe it’s time to take a flight ooh yeah
I’m feeling oddly bold tonight, i hear the music you and i
Aku harus memendam semuanya di dalam, mungkin sudah waktunya untuk terbang, ooh yeah
Aku merasa sangat berani malam ini, kudengar musik, kau dan aku

Steal the show from here on out
Pull me close into you now
Curi pertunjukan mulai sekarang
Dekatkan aku ke pelukanmu sekarang

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

The floor was locked but we’re the key only had to turn to see
I’ll step out once and you mirror me flowing together endlessly
Lantainya terkunci tapi kita adalah kuncinya, hanya perlu memutar untuk melihatnya
Aku akan melangkah keluar sekali dan kau mencerminkanku, mengalir bersama tanpa henti

Feel the groove, it pulls you near
Don’t deny, it’s crystal clear
Rasakan iramanya, itu menarikmu mendekat
Jangan menyangkal, itu sangat jelas

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, Ya

Huh Gak (허각) – What Love Is (사랑이란) Positively Yours 아기가 생겼어요 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

익숙한 하루들이 낯설어진 건 모두 너를 만나
Iksukhan harudeuri naccseoreojin geon modu neoreul manna
Semua hari-hari yang biasa terasa asing karena aku bertemu denganmu
특별하지 않았던 나의 모든 날들이 어느 새부터
Teukbyeolhaji anhassdeon naui modeun naldeuri eoneu saebuteo
Semua hari-hariku yang sama sekali tak istimewa

더 다정하게, 애틋하게 커져가는 소중한 기분 놓치지 않을 거야
Deo dajeonghage, aeteushage keojyeoganeun sojunghan gibun nohchiji anheul geoya
Aku tak akan melewatkan perasaan berharga ini yang semakin lama semakin penuh kasih sayang
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
이유 없이 웃음이 점점 많아지는 건 너 때문인 걸
Iyu eopsi useumi jeomjeom manhajineun geon neo ttaemunin geol
Karena kamulah aku menjadi semakin sering tertawa tanpa alasan

더 아낌없이, 솔직하게 나의 맘을 보여줄 거야 이젠 말할 수 있어
Deo akkimeopsi, soljikhage naui mameul boyeojul geoya ijen malhal su isseo
Sekarang aku akan menunjukkan isi hatiku dengan lebih terbuka dan jujur, aku bisa mengatakannya
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
어제보다 분명해진 오늘의 이 마음으로 너에게 달려가
Eojeboda bunmyeonghaejin oneurui i maeumeuro neoege dallyeoga
Aku berlari kepadamu dengan hati ini yang lebih jernih hari ini daripada kemarin

멈추지 않을 테니 너도 나와 함께 가줄래
Meomchuji anheul teni neodo nawa hamkke gajullae
Aku tak akan berhenti, jadi maukah kau ikut denganku?
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담아
Urimanui daneodeullo gadeukhi dama
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
너와 나의 언어로 또 너와 나의 말들로
Neowa naui eoneoro tto neowa naui maldeullo
Dalam bahasamu dan juga kata-kata diriku

계속 이어가는 거야 지워지지 않을
Gyesok ieoganeun geoya jiwojiji anheul
Hal itu terus berlanjut dan tak akan pernah terhapus
너와 나의 시간들 영원할 우리의 날들
Neowa naui sigandeul yeongwonhal uriui naldeul
Masa kita, hari-hari kita yang akan abadi selamanya
너와 함께할 이야기들이 지금 시작된 거야 써 내려갈 거야
Neowa hamkkehal iyagideuri jigeum sijakdoen geoya sseo naeryeogal geoya
Kisah yang akan kuceritakan bersamamu baru saja dimulai dan akan terus ditulis

Sabtu, 31 Januari 2026

Hong Seung Min (홍승민) – Zero [Positively Yours 아기가 생겼어요] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

새벽은 어느새 밤을 향하고 둘에서 하나로 달리는 초침
Saebyeogeun eoneusae bameul hyanghago dureseo hanaro dallineun chochim
Fajar sudah mulai berganti malam, dan jarum detik bergerak dari angka dua ke angka satu
오른 눈물을 머금고 지난 기억을 거슬러 너에게
Oreun nunmureul meogeumgo jinan gieogeul geoseulleo neoege
Sambil menahan air mata, aku mengenang masa lalu dan bertanya padamu

제로로 가고 있어 너와 내가 마주치던 순간으로, 눈이 부신 그 장면으로
Jeroro gago isseo neowa naega majuchideon sunganeuro, nuni busin geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol pada saat kita bertemu, ke pemandangan yang mempesona itu
제로로 가고 있어 지금 내가 숱한 시간의 조각들 너머로
Jeroro gago isseo jigeum naega suthan siganui jogagdeul neomeoro
Aku akan menuju ke nol sekarang, aku telah melampaui potongan waktu yang tak terhitung jumlahnya

새하얀 눈꽃이 피어오르고 떨어진 꽃잎이 하늘을 날아
Saehayan nunkkochi pieooreugo tteoreojin kkochipi haneureul nara
Bunga salju putih murni bermekaran dan kelopak yang gugur beterbangan di langit
겨울 가을 여름 지나 몇 번의 봄을 거슬러 너에게
Gyeoul gaeul yeoreum jina myeoch beonui bomeul geoseulleo neoege
Sepanjang musim dingin, musim gugur, musim panas, dan beberapa musim semi, aku datang kepadamu

제로로 가고 있어 너와 내가 마주치던 순간으로, 눈이 부신 그 장면으로
Jeroro gago isseo neowa naega majuchideon sunganeuro, nuni busin geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol pada saat kita bertemu, ke pemandangan yang mempesona itu
제로로 가고 있어 지금 내가 숱한 시간의 조각들 너머로
Jeroro gago isseo jigeum naega suthan siganui jogagdeul neomeoro
Aku akan menuju ke nol sekarang, aku telah melampaui potongan waktu yang tak terhitung jumlahnya

한 번만 더 모든 걸 다시 시작할 수 있다면 나 망설이다 놓쳤던 네 손을 잡겠어
Han beonman deo modeun geol dasi sijaghal su issdamyeon na mangseorida nohchyeossdeon ne soneul jabgesseo
Seandainya aku bisa memulai semuanya dari awal lagi, sekali saja, aku akan menggenggam tanganmu yang sempat kulepas karena keraguan
제로로 가는 거야 다시 한번 너와 나의 순간으로, 운명 같은 그 장면으로
Jeroro ganeun geoya dasi hanbeon neowa naui sunganeuro, unmyeong gateun geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol, sekali lagi pada momen antara kau dan aku pada adegan yang menentukan itu

너와 나 둘이던 오늘을 떠나 짙은 후회로 가득한 많은 하루를 건너서
Neowa na durideon oneureul tteona jiteun huhoero gadeughan manheun harureul geonneoseo
Pergi hari ini saat hanya ada kau dan aku, kita melewati banyak hari yang dipenuhi penyesalan mendalam
끝내 서로를 마주한 제로로
Kkeutnae seororeul majuhan jeroro
Akhirnya kita berakhir ke nol saling berhadapan

Chaeryeong (채령) ITZY – Midnight Glow [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

창밖에 흐르는 불빛 너와 나, 또 눈을 맞춰
Changbakke heureuneun bulbicc neowa na, tto nuneul majchwo
Cahaya yang mengalir di luar jendela, kau dan aku, mata kita kembali bertemu
레디오의 속삭이는 우리 둘만의 멜로디
Redioui soksagineun uri dulmanui mellodi
Melodi bisikan radio, hanya untuk kita berdua

네가 다가온 순간 세상이 느리게 흘러
Nega dagaon sungan sesangi neurige heulleo
Saat kau mendekatiku, dunia seakan melambat
서로를 비추는 눈빛 이 순간 the magic ride
Seororeul bichuneun nunbicc i sungan the magic ride
Perjalanan ajaib di momen ini, tatapan mata yang saling menerangi satu sama lain

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

Sweet love

Midnight Glow

Rabu, 28 Januari 2026

Fifty Fifty (피프티피프티) – Still In Time [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

햇살에 번진 너의 눈빛이 괜히 또 내 맘을 흔들어
Haessare beonjin neoui nunbicci gwaenhi tto nae mameul heundeureo
Matamu yang memancarkan sinar matahari, kembali mengguncang hatiku tanpa alasan
아무렇지 않은 척 해도 자꾸만 네가 보여 툭 내 뱉던 작은
Amureohji anheun cheok haedo jakkuman nega boyeo tuk nae baetdeon jageun
Meskipun aku berpura-pura seolah tak terjadi apapun, aku terus melihatmu dan tanpa sadar mengulang hal-hal kecil yang kau katakan

말 한마디에도 내 하루가 물들어 가 이 기분을 뭐라 할까
Mal hanmadiedo nae haruga muldeureo ga i gibuneul mwora halkka
Hariku diwarnai hanya oleh satu kata, apa yang harus kukatakan tentang perasaan ini?
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

저녁빛 스며든 이 거리엔 하루의 끝에 네가 있어
Jeonyeokbit seumyeodeun i georien haruui kkeute nega isseo
Di jalan yang memancarkan cahaya senja ini, kau berada di penghujung hari
눈을 감아도 느껴져 너의 온기 그대로 말하지 않아도
Nuneul gamado neukkyeojyeo neoui ongi geudaero malhaji anhado
Bahkan saat aku memejamkan mata, aku bisa merasakan kehangatanmu, meskipun kau tak mengatakannya

닿아오는 마음 조용하게 번져가네
Dahaoneun maeum joyonghage beonjyeogane
Hati yang menyentuhku menyebar dengan tenang
Still in time, we’re staying fine
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Still in your light, i’m staying warm
Still in your eyes, i see it all
Masih dalam cahayamu, aku tetap hangat
Masih di matamu, aku melihat semuanya

Still in your arms, i feel at home
너와 있는 게 좋아
Neowa issneun ge joha
Aku suka berada bersamamu

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da
Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

너와 있는 게 난 좋아
Neowa issneun ge nan joha
Aku suka berada bersamamu

Kim Jae Young (김재영) – Rock Star [Idol I 아이돌아이] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

아무것도 이젠 필요 없어 그 누구도 간섭할 수 없어 어차피 난 처음부터 계속 혼자인걸
Amugeosdo ijen piryo eobseo geu nugudo ganseobhal su eobseo eochapi nan cheoeumbuteo gyesog honjaingeol
Aku tak butuh apapun lagi, tak seorang pun bisa ikut campur, lagipula aku sudah sendirian sejak awal
Never touch me

지금부터 너는 없는 거야 이 세상은 오직 나를 위한 무대란걸 내가 보여줄게
Jigeumbuteo neoneun eobsneun geoya i sesangeun ojik nareul wihan mudaerangeol naega boyeojulge
Mulai sekarang, kau takkan ada lagi, akan kutunjukkan padamu bahwa dunia ini hanyalah panggung bagiku

I just wanna be the rockstar
쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

밤하늘의 별들처럼 눈부시게 빛나는 나를 네게 보여줄 거야
Bamhaneurui byeoldeulcheoreom nunbusige bichnaneun nareul nege boyeojul geoya
Aku akan menunjukkan diriku padamu, bersinar terang seperti bintang-bintang di langit malam
나도 알아 모든 것이 생각보다 힘들단 건
Nado ara modeun geosi saenggagboda himdeuldan geon
Aku tahu semuanya ini lebih sulit dari yang kau bayangkan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone!

I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar

Kim Jae Young (김재영) – Echoes Of You (메아리) Drama Ver. [Idol I 아이돌아이] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

이름도 없이 흐려진 거리 위에 지워지지 않는 무언가 떠올라
Ireumdo eopsi heuryeojin geori wie jiwojiji anhneun mueonga tteoolla
Sesuatu yang tak terlupakan muncul di atas jalan-jalan yang tak bernama dan memudar
초침은 계속 날 다그쳐 이제 곧 문이 닫힐 것 같아
Chochimeun gyesok nal dageuchyeo ije got muni dathil geot gata
Jarum jam terus berdetik, aku merasa pintu akan segera tertutup

잊은 줄 알았었던 멜로디가 다시 내 귓가에 맴돌아
Ijeun jul arasseossdeon mellodiga dasi nae gwisgae maemdora
Melodi yang kukira sudah kulupakan kini kembali terngiang di telingaku
숨이 차도 뛰어갈게 이 밤이 끝나기 전에
Sumi chado ttwieogalge i bami kkeutnagi jeone
Sekalipun aku kehabisan napas, aku akan berlari sebelum malam ini berakhir

어딘가에 남겨진 기억들이 날 부르잖아
Eodingae namgyeojin gieokdeuri nal bureujanha
Kenangan yang tertinggal di suatu tempat memanggilku
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

찢어진 페이지는 이제 덮어둘래 모든 게 다시 처음으로 돌아가
Jjijeojin peijineun ije deopeodullae modeun ge dasi cheoeumeuro doraga
Halaman yang sobek itu kini tertutup, semuanya kembali ke awal
여전히 너는 그대로야 처음 그날 그때처럼 말야
Yeojeonhi neoneun geudaeroya cheoeum geunal geuttaecheoreom marya
Kau masih sama seperti hari pertama itu, seperti hari itu

불꽃처럼 타올라 사라져도 그게 너였기에 충분해
Bulkkocccheoreom taolla sarajyeodo geuge neoyeossgie chungbunhae
Sekalipun api itu menyala dan kemudian padam, itu sudah cukup karena itu adalah dirimu
숨이 차도 뛰어갈게 이 밤이 끝나기 전에
Sumi chado ttwieogalge i bami kkeutnagi jeone
Sekalipun aku kehabisan napas, aku akan berlari sebelum malam ini berakhir

어딘가에 남겨진 기억들이 날 부르잖아
Eodingae namgyeojin gieokdeuri nal bureujanha
Kenangan yang tertinggal di suatu tempat memanggilku
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

오오오오 오오오오 오오오오 오오오 오오오오
Oooo oooo oooo ooo oooo

어긋나 버린 시간 속에서
Eogeusna beorin sigan sogeseo
Di waktu yang telah tersesat
오늘이 전부라 해도 두려움 따위는 없어
Oneuri jeonbura haedo duryeoum ttawineun eopseo
Sekalipun hanya hari ini yang ada, aku tak takut

멀어지는 불빛들 근데 그게 뭐가 중요해
Meoreojineun bulbiccdeul geunde geuge mwoga jungyohae
Cahaya-cahaya itu mulai redup, tapi apakah ada gunanya?
시간 틈 속에 남겨진 우리 마지막 노랠 부를게
Sigan teum soge namgyeojin uri majimak norael bureulge
Kita akan menyanyikan lagu terakhir kita yang tersisa di sela-sela waktu

Selasa, 27 Januari 2026

Junji (준지) – Energy [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

I'm on the edge
넘볼 수 없는 barricade you're on the edge 난 주저 없이 i'll be there
Neombol su eobsneun barricade you're on the edge nan jujeo eobsi i'll be there
Kau berada di tepi jurang, sebuah jalan yang tak bisa kau lewati, aku tak akan ragu, aku akan berada di sana

등 뒤에서 던져지는 허들 위로 runs up move 또 함정 같은 흔적
Deung dwieseo deonjyeojineun heodeul wiro runs up move tto hamjeong gateun heunjeok
Lari maju, bergerak melewati rintangan yang dilemparkan dari belakang, jejak lain seperti jebakan

내 손 안에 든 너의 boundary
예측할 순 없는 imperfect game
Nae son ane deun neoui boundary
Yecheughal sun eobsneun imperfect game
Batasanmu berada di tanganku
Permainan yang tak terduga dan tak sempurna

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang menakjubkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak

힘 없이 떠밀려 너의 wave
겁 없이 버티려 해도 fail
밤새 번지는 불길의 춤
Him eobsi tteomillyeo neoui wave
Geob eobsi beotilyeo haedo fail
Bamsae beonjineun bulgirui chum
Aku terdorong tak berdaya oleh gelombangmu.
Aku mencoba bertahan tanpa rasa takut, tetapi aku gagal
Tarian api menyebar di sepanjang malam

Lookin' so funny i'll never fail
등 뒤에서 던져지는 허들 위로 runs up move 또 함정 같은 흔적
Deung dwieseo deonjyeojineun heodeul wiro runs up move tto hamjeong gateun heunjeok
Lari maju, bergerak melewati rintangan yang dilemparkan dari belakang, jejak lain seperti jebakan

내 손 안에 든 너의 boundary
예측할 순 없는 imperfect game
Nae son ane deun neoui boundary
Yecheughal sun eobsneun imperfect game
Batasanmu berada di tanganku
Permainan yang tak terduga dan tak sempurna

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang mendebarkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak
넌 숨죽여 after all 늘 방심했던 등 뒤의 덫에 걸린 끝에 lose
Neon sumjugyeo after all neul bangsimhaessdeon deung dwiui deoche geollin kkeute lose
Lagipula kau menahan napas, kau selalu kalah dalam jebakan di belakangmu

더 다쳐도 i’m never sorry 겉잡을 수 없는 이 싸움 stupid
Deo dachyeodo i’m never sorry geotjabeul su eobsneun i ssaum stupid
Sekalipun aku terluka lebih parah, aku tak akan pernah menyesal, pertarungan ini sudah di luar kendali, bodoh

크게 터질 듯한 energy
더 멀리 spread out
뒤덮혀진 rules no retire
Keuge teojil deushan energy
Deo meolli spread out
Dwideophyeojin rules no retire
Energi meledak
Menyebar lebih jauh
Aturan yang kabur, tak ada pensiun

숨이 멈출 듯한 final league
Will never fade out
곧 잡힐 듯한 너의 boundary
Sumi meomchul deushan final league
Will never fade out
God jabhil deushan neoui boundary
Liga final yang mendebarkan
Tak akan pernah pudar
Batasanmu tampaknya sudah dekat

Let me move let me let me let me move
Let me rule let me let me let me rule
Let me move let me let me let me move
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak
Biarkan aku berkuasa, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku berkuasa
Biarkan aku bergerak, biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku bergerak

곧 잡힐 듯한 너의 boundary
God jabhil deushan neoui boundary
Batasanmu yang sepertinya akan terjebak

Ha Hyun Sang (하현상) – Seen The Scene [To My Beloved Thief 은애하는 도적님아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Empty streets the lights are low shadows play a quiet show
Breath is slow and time won’t flow only silence in repeat
Jalanan kosong, lampu redup, bayangan memainkan pertunjukan sunyi
Napas terasa lambat dan waktu tak mengalir, hanya keheningan yang berulang

I’ve seen the scene played it back in every dream
I’ve seen the scene nothing left still it speaks seen the scene
Aku telah melihat pemandangan itu, memutarnya kembali dalam setiap mimpi
Aku telah melihat pemandangan itu, tak ada yang tersisa, namun tetap berbicara, telah melihat pemandangan itu

Echoes in the hallway light memories that won’t feel right
I stay quiet you fade slow same old scene i used to know
Gema di lorong, cahaya kenangan yang terasa tak benar
Aku tetap diam, kau memudar perlahan, pemandangan lama yang sama yang dulu kukenal

I’ve seen the scene played it back in every dream
I’ve seen the scene everything is gone and still it speaks
Aku telah melihat pemandangan itu, memutarnya kembali dalam setiap mimpi
Aku telah melihat pemandangan itu, semuanya telah hilang, namun tetap berbicara

Seen the scene
Seen the scene
Seen the scene
Seen the scene
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu
Telah melihat pemandangan itu

Minggu, 25 Januari 2026

Lim Han Byul (임한별) Onestar – I’ll Remember (외워둘게요) Positively Yours 아기가 생겼어요 OST Part. 2 Lyrics

늦은 저녁 그대와 거리를 걷고 짙어진 노을을 맞으며
Neujeun jeonyeok geudaewa georireul geotgo jiteojin noeureul majeumyeo
Berjalan menyusuri jalan bersamamu larut malam, menghadap pada matahari terbenam yang semakin gelap
소소한 이야기들로 채워가는 우리만의 시간
Sosohan iyagideullo chaewoganeun urimanui sigan
Waktu kita sendiri dipenuhi dengan kisah-kisah kecil

아침 햇살에 물든 그대를 보고 귀여운 투정을 들으며
Achim haessare muldeun geudaereul bogo gwiyeoun tujeongeul deureumyeo
Aku melihatmu terpancar sinar matahari pagi dan mendengar suaramu yang menggemaskan
하룰 시작하는 일상이 특별해서 언제나 영원하기를
Harul sijakhaneun ilsangi teukbyeolhaeseo eonjena yeongwonhagireul
Aku berharap rutinitas harian yang mengawali setiap hari akan selalu istimewa dan berlangsung selamanya

외워둘게요 지금 이 순간을 그대를 만난 모든 날을 잊지 않아요 항상
Oewodulgeyo jigeum i sunganeul geudaereul mannan modeun nareul ijji anhayo hangsang
Aku akan mengingat momen ini, aku tak akan pernah melupakan semua hari-hari saat aku bertemu denganmu, selamanya
먼 훗날 우리의 추억이 바래지는 날이 다가와도
Meon husnal uriui chueogi baraejineun nari dagawado
Sekalipun suatu hari nanti kenangan kita akan memudar di masa depan yang jauh

평범한 하루들이 특별해지고 기대없이 마주했던
Pyeongbeomhan harudeuri teukbyeolhaejigo gidaeeopsi majuhaessdeon
Hari-hari biasa menjadi istimewa dan kita menghadapinya tanpa ekspektasi
지루한 나의 일상들도 기다려졌어 모든게 그댈 만나고 달라진 세상들
Jiruhan naui ilsangdeuldo gidaryeojyeosseo modeunge geudael mannago dallajin sesangdeul
Hari-hari biasa menjadi istimewa dan kita menghadapinya tanpa ekspektasi

외워둘게요 지금 이 순간을 그대를 만난 모든 날을 잊지 않아요 항상
Oewodulgeyo jigeum i sunganeul geudaereul mannan modeun nareul ijji anhayo hangsang
Aku akan mengingat momen ini, aku tak akan pernah melupakan semua hari-hari saat aku bertemu denganmu, selamanya
먼 훗날 우리의 추억이 바래지는 날이 다가와도
Meon husnal uriui chueogi baraejineun nari dagawado
Sekalipun suatu hari nanti kenangan kita akan memudar di masa depan yang jauh

나의 가슴속에 함께한 날들을 한줄 씩 깊게 새길거야 평생 기억할 수 있게
Naui gaseumsoge hamkkehan naldeureul hanjul ssik gipge saegilgeoya pyeongsaeng gieokhal su issge
Aku akan mengukir setiap baris dari hari-hari yang kita habiskan bersama jauh di dalam hatiku agar aku dapat mengingatnya sepanjang hidupku
사랑할게요 언제나 그댈 꼭 지켜줄게요 평생토록
Saranghalgeyo eonjena geudael kkok jikyeojulgeyo pyeongsaengtorok
Aku akan mencintaimu dan melindungimu selamanya

알고있나요 내 맘 설명할 수 없는 감정이
Algoissnayo nae mam seolmyeonghal su eopsneun gamjeongi
Tahukah kau bahwa hatiku memiliki perasaan yang tak bisa kujelaskan?
매일 그댈 향해 꽃 피고 있단 걸 기억해요
Maeil geudael hyanghae kkot pigo issdan geol gieokhaeyo
Ingatlah bahwa setiap hari, bunga-bunga bermekaran untukmu

Jcob (제이콥) THE BOYZ – Endlessly [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

When we were young, the world felt warm
We laughed out loud through every storm
Saat kita masih muda, dunia terasa hangat
Kita tertawa terbahak-bahak di setiap badai

Your voice was wind, your smile the light
But somehow, we both lost the fight
Suaramu seperti angin, senyummu seperti cahaya
Tapi entah bagaimana, kita berdua kalah dalam pertarungan

We didn’t know just why we fell, we drifted off like in a spell
Though time moved on, my heart stayed true a part of me still lived in you
Kita tak tahu mengapa kita jatuh cinta, kita hanyut seperti dalam mantra
Meskipun waktu terus berjalan, hatiku tetap setia, sebagian diriku masih hidup di dalam dirimu

Then i saw you, time stood still a wave of warmth, a sudden thrill
Your smile lit up the sky for me, you’re more than fate, you’re serendipity
Lalu aku melihatmu, waktu berhenti, gelombang kehangatan, sensasi yang tiba-tiba
Senyummu menerangi langit untukku, kau lebih dari takdir, kau adalah kebetulan

From when we were young, to now so free
You’re still the one, you’re home to me
Dari saat kita masih muda, hingga sekarang begitu bebas
Kau tetap satu-satunya, kau rumah bagiku

I tried to heal, i wore a grin but nothing touched the hurt within
I spoke your name into the night and dreams of you still felt so right
Aku mencoba menyembuhkan, aku memasang senyum, tapi tak ada yang menyentuh luka di dalam diriku
Aku menyebut namamu di malam hari dan mimpi tentangmu masih terasa begitu benar

We weren’t lost, just on our way and fate knew where our hearts would stay
Now here you are, and now i see, you were always inside of me
Kita tak tersesat, hanya dalam perjalanan dan takdir tahu di mana hati kita akan berada
Sekarang kau di sini, dan sekarang aku melihat, kau selalu ada di dalam diriku

When we were young, we didn’t know that love like this could bloom and grow
But now you’re back, and i believe some things return if you just breathe
Saat kita masih muda, kita tidak tahu bahwa cinta seperti ini bisa mekar dan tumbuh
Tapi sekarang kau kembali, dan aku percaya Beberapa hal akan kembali jika kau bernapas

You’re my serendipity, endlessly
From when we were young, to now, still you and me
From when we were young, to now
Kau adalah kebetulan yang kuinginkan, tanpa henti
Dari masa muda kita hingga sekarang, tetap kau dan aku
Dari masa muda kita hingga sekarang