Tampilkan postingan dengan label SIREN’S KISS OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label SIREN’S KISS OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 25 Maret 2026

Johnny Stimson (조니 스팀슨) – Hold On [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I wake alone, the night is long dreaming of a place where i belong
Simple days i can’t recall now i’m just afraid to fall
Aku terbangun sendirian, malam terasa panjang, bermimpi tentang tempat di mana aku seharusnya berada
Hari-hari sederhana tak dapat kuingat lagi, kini aku hanya takut jatuh

I just wanna live, live a normal life but the sorrow stays, every lonely night
Tell me when it ends, when the pain will fade will i see the sun, will i see that day
Aku hanya ingin hidup, menjalani hidup normal, tetapi kesedihan tetap ada, setiap malam yang sunyi
Katakan padaku kapan ini berakhir, kapan rasa sakit akan memudar, akankah aku melihat matahari, akankah aku melihat hari itu

The city moves, i stand so still empty hands i cannot fill
People smile, they pass me by i just keep on asking why
Kota bergerak, aku berdiri begitu diam, tangan kosong tak dapat kuisi
Orang-orang tersenyum, mereka melewattiku, aku terus bertanya mengapa

I just wanna live, live a normal life but the sorrow stays, every lonely night
Tell me when it ends, when the pain will fade will i see the sun, will i see that day
Aku hanya ingin hidup, menjalani hidup normal, tetapi kesedihan tetap ada, setiap malam yang sunyi
Katakan padaku kapan ini berakhir, kapan rasa sakit akan memudar, akankah aku melihat matahari, akankah aku melihat hari itu

Hold on, hold on, don’t let go someday peace will find my soul
Hold on, hold on, through the rain maybe joy will come again
Bertahanlah, bertahanlah, jangan lepaskan, suatu hari nanti kedamaian akan menemukan jiwaku
Bertahanlah, bertahanlah, melalui hujan mungkin kebahagiaan akan datang lagi

I just wanna live, live a normal life but the sorrow stays, every lonely night
Tell me when it ends, when the pain will fade will i see the sun, will i see that day
Aku hanya ingin hidup, menjalani hidup normal, tetapi kesedihan tetap ada, setiap malam yang sunyi
Katakan padaku kapan ini berakhir, kapan rasa sakit akan memudar, akankah aku melihat matahari, akankah aku melihat hari itu

Selasa, 17 Maret 2026

Minnie (민니) (G)I-DLE – Hello [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I walk into the fading light
Aku berjalan menuju cahaya yang memudar
흩어진 너의 흔적들
Heuteojin neoui heunjeokdeul
Jejakmu yang tersebar
I’m dreaming of you every lonely night
Aku memimpikanmu setiap malam yang sunyi

붙잡지 못한 기억들
Butjapji moshan gieokdeul
Kenangan yang tak bisa kusimpan
Only you remain when your breath returns
Hanya dirimu yang tersisa saat napasmu kembali

희미한 숨결만 내게 남아 떨리는 맘은 커져가
Huimihan sumgyeolman naege nama tteollineun mameun keojyeoga
Hanya napas lemah yang tersisa di dalam diriku, dan jantungku yang gemetar semakin kuat

You could hold me close
I need you here to stay
Kau bisa memelukku erat
Aku membutuhkanmu di sini untuk tetap tinggal

무너지는 날 안아줘
Muneojineun nal anajwo
Peluk aku di hari ketika aku hancur berantakan
Hello, hello
멀어져 가는 그 말
Meoreojyeo ganeun geu mal
Kata-kata itu perlahan menghilang

Deep in my heart, i feel your trace you are, you are
Jauh di lubuk hatiku, aku merasakan jejakmu, kaulah, kaulah
떨리는 내 손 놓지 말아줘
Tteollineun nae son nohji marajwo
Tolong jangan lepaskan tanganku yang gemetar ini

Walking in the soft and quiet light
남겨져 홀로된 이밤
Namgyeojyeo hollodoen ibam
Malam ini, aku hanya sendirian
I only see you
In the sunset breeze
Aku hanya melihatmu
Dalam hembusan angin senja

노을속에 잠긴 너의 눈빛 숨길수 없는 그리움
Noeulsoge jamgin neoui nunbicc sumgilsu eopsneun geurium
Tatapanmu terbenam dalam senja, sebuah kerinduan yang tak tersembunyikan

You could hold me close
I need you here to stay
Kau bisa memelukku erat
Aku membutuhkanmu di sini untuk tetap tinggal

무너지는 날 안아줘
Muneojineun nal anajwo
Peluk aku di hari ketika aku hancur berantakan
Hello, hello
멀어져 가는 그 말
Meoreojyeo ganeun geu mal
Kata-kata itu perlahan menghilang

Deep in my heart, i feel your trace you are, you are
Jauh di lubuk hatiku, aku merasakan jejakmu, kaulah, kaulah
떨리는 내 손 놓지 말아줘
Tteollineun nae son nohji marajwo
Tolong jangan lepaskan tanganku yang gemetar ini

You will be the one
I need you here to stay
Kaulah satu-satunya
Aku membutuhkanmu di sini untuk tetap tinggal

무너지는 날 안아줘
Muneojineun nal anajwo
Peluk aku di hari ketika aku hancur berantakan
Hello, hello
멀어져 가는 그 말
Meoreojyeo ganeun geu mal
Kata-kata itu perlahan menghilang

Deep in my heart, i feel your trace stay here, stay here
Jauh di lubuk hatiku, aku merasakan jejakmu, kaulah, kaulah
곁에 있어줘
Gyeote isseojwo
Tetaplah berada di sisiku
Please don’t let me go

Selasa, 10 Maret 2026

Lim Hyunsik (비투비) BTOB – Who’s Real [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

의심의 말들 i can’t tell who you are
Uisimui maldeul i can’t tell who you are
Kata-kata keraguan, aku tak bisa mengenali siapa dirimu
남겨진 질문들 기나긴 시간 속 거짓말은 또 hiding
Namgyeojin jilmundeul ginagin sigan sok geojismareun tto hiding
Pertanyaan yang masih belum terjawab, kebohongan yang tersembunyi sejak lama

외면할 수도 아무도 믿을 수 없는 그곳
Oemyeonhal sudo amudo mideul su eopsneun geugot
Sebuah tempat di mana kau tak bisa berpaling dan tak mempercayai siapapun

Who’s real, who’s true
Can i trust, can i move no sign, no light
Siapa yang nyata, siapa yang tulus?
Bisakah aku percaya, bisakah aku bergerak? Tak ada tanda, tak ada cahaya
답을 찾아 what’s right?
Dabeul chaja what’s right?
Temukan jawaban yang benar?

One breath, one chance 숨겨온 진실들
One breath, one chance sumgyeoon jinsildeul
Satu hembusan napas, satu kesempatan, kebenaran itu tersembunyi

No guide, no line 이유를 찾아 what’s right?
No guide, no line iyureul chaja what’s right?
Tanpa panduan, tanpa garis, temukan alasannya, apa yang benar?

Fire, 붙잡지 못한 알 수 없는 진실
Fire, butjapji moshan al su eopsneun jinsil
Api, kebenaran yang tak terungkap yang tak dapat dipahami
외로운 시간 속 그 안에서 또 hiding
Oeroun sigan sok geu aneseo tto hiding
Di saat-saat sunyi, aku bersembunyi lagi di dalamnya

외면할 수도 아무도 믿을 수 없는 그 곳
Oemyeonhal sudo amudo mideul su eopsneun geu got
Sebuah tempat di mana kau tak bisa berpaling dan tak mempercayai siapapun

Who’s real, who’s true
Can i trust, can i move no sign, no light
Siapa yang nyata, siapa yang tulus?
Bisakah aku percaya, bisakah aku bergerak? Tak ada tanda, tak ada cahaya
답을 찾아 what’s right?
Dabeul chaja what’s right?
Temukan jawaban yang benar?

One breath, one chance 숨겨온 진실들
One breath, one chance sumgyeoon jinsildeul
Satu hembusan napas, satu kesempatan, kebenaran itu tersembunyi

No guide, no line 이유를 찾아 what’s right?
No guide, no line iyureul chaja what’s right?
Tanpa panduan, tanpa garis, temukan alasannya, apa yang benar?
To survive
Untuk bertahan hidup




Rabu, 04 Maret 2026

Sondia (손디아) – Fear Inside [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Shadows stay i cannot hide
Memories burn i turn inside
A fragile scar i cannot show
But still it grows it still will grow
Bayangan tetap ada, aku tak bisa bersembunyi
Kenangan membakar, aku berbalik ke dalam
Bekas luka rapuh yang tak bisa kutunjukkan
Tapi tetap tumbuh, tetap akan tumbuh

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur

Silent cries behind my eyes
Promises fall the silence lies
The same old wound it never heals
The same old truth it still reveals
Tangisan sunyi di balik mataku
Janji-janji jatuh, keheningan berbohong
Luka lama yang sama, tak pernah sembuh
Kebenaran lama yang sama, tetap terungkap

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur

Hold me close but don’t let in
Trust is fire it burns my skin
Hold me close but not too near
Love is pain and pain is fear
Dekap aku erat, tapi jangan biarkan masuk
Kepercayaan adalah api, membakar kulitku
Dekap aku erat, tapi jangan terlalu dekat
Cinta adalah rasa sakit dan rasa sakit adalah ketakutan

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur