Tampilkan postingan dengan label IN YOUR RADIANT SEASON OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label IN YOUR RADIANT SEASON OST. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 07 Maret 2026

Jung Soo Min (정수민) – You Are My Color [In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

흰 도화지 배경 위 너라는 낯선 그림
Huin dohwaji baegyeong wi neoraneun nachseon geurim
Sebuah foto aneh dirimu dengan latar belakang berwarna putih
어느틈에 묻어있던 얼룩들이 지우고 싶지 않은 추억이 돼
Eoneuteume mudeoissdeon eollugdeuri jiugo sipji anheun chueogi dwae
Noda yang sudah ada sebelum aku menyadarinya menjadi kenangan yang tak ingin ku hapus

나의 세상을 가득 채운 your color 네가 보여준 my life
Naui sesangeul gadeug chaeun your color nega boyeojun my life
Warnamu memenuhi duniaku, kau menunjukkan hidupmu padaku
이젠 말하지 않아도 알 수 있어 내 손을 잡고 끝까지 stay with me 우리 둘만의 stage
Ijen malhaji anhado al su isseo nae soneul jabgo kkeutkkaji stay with me uri dulmanui stage
Sekarang aku tahu tanpa kau berkata apapun, pegang tanganku dan tetaplah bersamaku hingga akhir, di panggung kita sendiri

Let's dance in the moonlight forever
자연스런 이끌림 둘만의 팔레트 위 밝고 어두운 색깔들의
Jayeonseureon ikkeullim dulmanui palleteu wi balggo eoduun saegkkaldeurui
Daya tarik alam, warna-warna cerah dan gelap dalam palet warna kita sendiri

You are my color
내게 번져온 따스한 시간들
Naege beonjyeoon ttaseuhan sigandeul
Saat-saat hangat yang menyelimutiku
You are my color
물흐르듯 서로에게 이끌려오네
Mulheureudeus seoroege ikkeullyeoone
Kita saling tertarik satu sama lain seperti air yang mengalir

(너로 물들어 스며들어 가)
(빛이 번져가 스며들어 가)
(Neoro muldeureo seumyeodeureo ga)
(Bichi beonjyeoga seumyeodeureo ga)
(Kau diwarnai dan meresap)
(Cahaya menyebar dan meresap)

겹쳐지는 선들 위 너라는 낯선 느낌
Gyeobchyeojineun seondeul wi neoraneun nachseon neukkim
Perasaan asing saat kau berada di atas garis-garis yang seakan memudar
지울수록 번져가는 그림들이 나도 모르게 채워져가나 봐
Jiulsurog beonjyeoganeun geurimdeuri nado moreuge chaewojyeogana bwa
Semakin banyak yang ku hapus, semakin gambar-gambar itu menyebar, dan aku merasa seakan gambar-gambar itu terisi tanpa ku sadari

자연스런 이끌림 둘만의 팥레트 위 밝고 어두운 색깔들의
Jayeonseureon ikkeullim dulmanui palleteu wi balggo eoduun saegkkaldeurui
Daya tarik alami, warna-warna cerah dan gelap pada pasta kacang merah hanya untuk kita berdua

You are my color
내게 번져온 따스한 시간들
Naege beonjyeoon ttaseuhan sigandeul
Saat-saat hangat yang menyelimutiku
You are my color
물흐르듯 서로에게 이끌려오네
Mulheureudeus seoroege ikkeullyeoone
Kita saling tertarik satu sama lain seperti air yang mengalir

이제 모든 빛이 너로 번져가
Ije modeun bichi neoro beonjyeoga
Sekarang semua cahaya menyebar ke arahmu
Every line leads back to you
Every shade turns into you
이 순간이 끝나지 않게
I sungani kkeutnaji anhge
Jangan biarkan momen ini berakhir
So this moment lives in you forever

You are my color
내게 번져온 따스한 시간들
Naege beonjyeoon ttaseuhan sigandeul
Saat-saat hangat yang menyelimutiku
You are my color
물흐르듯 서로에게 이끌려오네
Mulheureudeus seoroege ikkeullyeoone
Kita saling tertarik satu sama lain seperti air yang mengalir

(너로 물들어 스며들어 가)
(빛이 번져가 스며들어 가)
(Neoro muldeureo seumyeodeureo ga)
(Bichi beonjyeoga seumyeodeureo ga)
(Kau diwarnai dan meresap)
(Cahaya menyebar dan meresap)

Senin, 02 Maret 2026

Bang Yedam (방예담) – About Time [In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

So there’s nothin’ after all
So when was the movie done?
I keep on runnin’ back, like, all the time
I used to turn it back, like, all the time
Jadi ternyata tak ada apa-apa sama sekali.
Lalu kapan film itu selesai dibuat?
Aku terus berlari kembali, seperti, sepanjang waktu
Dulu aku selalu memutar balik, seperti, sepanjang waktu

But, as i knew there’s somethin’ else
In other times i’m missin’ out
Tapi, seperti yang kutahu ada sesuatu yang lain
Di waktu lain aku kehilangan kesempatan

I hope we learn from days we waste
I hope we learn from fails we make
’Cause i won’t rewind ever again no, not anymore
Kuharap kita belajar dari hari-hari yang kita sia-siakan
Kuharap kita belajar dari kegagalan yang kita buat
Karena aku tak akan pernah memutar balik lagi, tidak lagi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan menjauh darimu
Semua saat ini akan selalu membawamu lebih tinggi

I know you keep on carryin’ out when there’s no one reachin’ out
I hope we learn from days we waste
Aku tahu kau terus berjuang ketika tak ada yang mengulurkan tangan
Kuharap kita belajar dari hari-hari yang kita sia-siakan

I hope we learn from fails we make
’Cause i won’t rewind ever again no, not anymore
Kuharap kita belajar dari kegagalan yang kita buat
Karena aku tak akan pernah memutar balik lagi, tidak lagi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan menjauh darimu
Semua saat ini akan selalu membawamu lebih tinggi

There’s not a prize you’d always win
There’s not a price you’d never reach
Tak ada hadiah yang akan selalu kau menangkan
Tak ada harga yang tak akan pernah kau capai

Don’t ever draw the curtains down never bow we’re gon’ show it
When it’s found there’s no way out
Don’t really have to work it out through it all, you could be
Jangan pernah menutup tirai, jangan pernah tunduk, kita akan menunjukkannya
Ketika ditemukan, tak ada jalan keluar
Tak perlu benar-benar memikirkannya, melalui semua itu, kau bisa

Through it all there should be somethin’
Through it all we must be sailin’ out i’m there for you
Melalui semua itu pasti ada sesuatu
Melalui semua itu kita harus berlayar, aku ada untukmu

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan berlari darimu
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu

All these times will always lead you higher
All these times will always lead you higher
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi

Minggu, 01 Maret 2026

Seo Ja Yeong (서자영) – All I Wish [In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

잃어버린 줄 알았던 내 마음에 그림자를 지워내며 다가오네
Ilheobeorin jul arassdeon nae maeume geurimjareul jiwonaemyeo dagaone
Kau datang kepadaku, menghapus bayangan di hatiku yang kukira telah hilang
닫힌 맘 사이로 내게 스며들어와 어느새 난 너로 채워졌네
Dadhin mam sairo naege seumyeodeureowa eoneusae nan neoro chaewojyeossne
Kau meresap ke dalam diriku melalui hatiku yang tertutup dan sebelum aku menyadarinya, aku telah dipenuhi olehmu

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

비워있던 맘은 어느새 채워져 내 맘은 이미 너로 물들어가
Biwoissdeon mameun eoneusae chaewojyeo nae mameun imi neoro muldeureoga
Hatiku yang kosong telah terisi sebelum aku menyadarinya, dan hatiku sudah dipenuhi olehmu

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

이 모든 순간이 꿈은 아니길 지금처럼만 있어줘
I modeun sungani kkumeun anigil jigeumcheoreomman isseojwo
Aku harap semua momen ini bukan mimpi, semoga akan tetap seperti ini

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

잃어버린 줄 알았던 내 마음에 그림자를 지워내며 다가온 너
Ilheobeorin jul arassdeon nae maeume geurimjareul jiwonaemyeo dagaon neo
Kau datang kepadaku, menghapus bayangan di hatiku yang kukira telah hilang

Senin, 23 Februari 2026

Sunwoo JungAh (선우정아) – Forest (숲) In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

나를 바라보듯 그댈 바라봐요
Nareul barabodeus geudael barabwayo
Lihatlah dirimu saat kau melihatku
햇살에 비친 우린 참 많이 닮았죠
Haessare bichin urin cham manhi talmassjyo
Kita terlihat sangat mirip di bawah sinar matahari

여기 고단한 날들에 감히 홀로 지지 않고
Yeogi godanhan naldeure gamhi hollo jiji anhgo
Di masa-masa sulit ini, aku tak berani sendirian
다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 아나요
Dasi sumeul swige mandeuneun geon geudaeraneun geol anayo
Tahukah kau bahwa kaulah yang membuatku bisa bernapas lagi?

그토록 바라던 긴 꿈을 꾸었나요
Geutorok baradeon gin kkumeul kkueossnayo
Pernahkah kau mengalami mimpi yang sudah lama kau nantikan?
달빛 아래 비친 그대 얼굴 온기를 닮아있죠
Dalbit arae bichin geudae eolgul ongireul talmaissjyo
Wajahmu bersinar seperti kehangatan di bawah sinar bulan

여기 고단한 날들에 감히 홀로 지지 않고
Yeogi godanhan naldeure gamhi hollo jiji anhgo
Di masa-masa sulit ini, aku tak berani sendirian
다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 아나요
Dasi sumeul swige mandeuneun geon geudaeraneun geol anayo
Tahukah kau bahwa kaulah yang membuatku bisa bernapas lagi?

그런 그대 곁에선 차오르는 눈물을 숨기지 않을래
Geureon geudae gyeoteseon chaoreuneun nunmureul sumgiji anheullae
Aku tak akan menyembunyikan air mata yang menggenang di sisimu
슬픔마저 용기란 걸 아니까
Seulpeummajeo yonggiran geol anikka
Bahkan kesedihan pun adalah keberanian

끝이 보이지 않는 길 마치 어제와 같대도
Kkeuti boiji anhneun gil machi eojewa gatdaedo
Jalan yang tak berujung, meskipun terasa seperti baru kemarin
여기 그대가 있어 조심스레 웃어보는 날 아나요
Yeogi geudaega isseo josimseure useoboneun nal anayo
Apakah kau mengenal diriku, yang ada di sini dan tersenyum hati-hati?

Minggu, 22 Februari 2026

Ben (벤) – In Your Spring (너의 봄에) In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

다시 마주하기엔 아직 두려워 텅 빈 눈으로 모른 체를 하고
Dasi majuhagien ajig duryeowo teong bin nuneuro moreun chereul hago
Masih takut untuk bertemu denganmu lagi, aku berpura-pura tak mengenalmu dengan mata kosong
몇 번의 계절이가도 여전히 그 모습은 선명하게 남아
Myeoch beonui gyejeorigado yeojeonhi geu moseubeun seonmyeonghage nama
Bahkan setelah beberapa musim, penampilanmu masih tetap mempesona

멈춰버린 내 하루 끝에서 끝내 너를 붙잡고 있어
Meomchwobeorin nae haru kkeuteseo kkeutnae neoreul butjabgo isseo
Di penghujung hariku yang terhenti, akhirnya aku bisa menggenggammu
I`m still here without you
잊지 못하고 우리가 함께던 그 때 그 시간에
Ijji moshago uriga hamkkedeon geu ttae geu sigane
Aku tak bisa melupakan saat-saat kita bersama

Oh can i let go of you
시린 이 계절을 지나고 나면 너의 봄에 닿을 수 있을까
Sirin i gyejeoreul jinago namyeon neoui bome daheul su isseulkka
Setelah musim dingin ini berlalu, akankah aku bisa mencapai mata airmu?
하얀 종이에 비친 작은 달 그림자 너의 얼굴이 그려진 것 같아
Hayan jongie bichin jageun dal geurimja neoui eolguri geuryeojin geos gata
Bayangan bulan kecil yang terpantul di kertas putih itu tampak seperti wajahmu yang digambar di atasnya

차가운 겨울은 아직 끝나지도 않은 채 주위를 맴돌아
Chagaun gyeoureun ajik kkeutnajido anheun chae juwireul maemdora
Musim dingin yang dingin masih terasa, belum pernah berakhir
멈춰버린 내 하루 끝에서 끝내 너를 붙잡고 있어
Meomchwobeorin nae haru kkeuteseo kkeutnae neoreul butjabgo isseo
Di penghujung hariku yang terhenti, akhirnya aku bisa menggenggammu

I`m still here without you
잊지 못하고 우리가 함께던 그 때 그 시간에
Ijji moshago uriga hamkkedeon geu ttae geu sigane
Aku tak bisa melupakan saat-saat kita bersama
Oh can i let go of you
시린 이 계절을 지나고 나면 너의 봄에 닿을 수 있을까
Sirin i gyejeoreul jinago namyeon neoui bome daheul su isseulkka
Setelah musim dingin ini berlalu, akankah aku bisa mencapai mata airmu?