Tampilkan postingan dengan label QUEEN OF DARKNESS OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label QUEEN OF DARKNESS OST. Tampilkan semua postingan

Jumat, 31 Oktober 2025

Kloe Luo (洛伊) – Hold Me (抱紧我) Queen Of Darkness 黑夜中的她 OST Lyrics Terjemahan

抱紧我 让黑夜淹没我吧 哪怕一秒真实 也够我沉溺啊
Bào jǐn wǒ ràng hēiyè yānmò wǒ ba nǎpà yī miǎo zhēnshí yě gòu wǒ chénnì a
Peluk erat aku, biarkan kegelapan menghampiriku, sedetik pun kenyataan itu sudah cukup untuk membuatku tenggelam
你是光 或是谎话 都让我无法自拔 这场游戏 不必分真或假
Nǐ shì guāng huò shì huǎnghuà dōu ràng wǒ wúfǎ zìbá zhè chǎng yóuxì bùbì fēn zhēn huò jiǎ
Entah kau cahaya atau kebohongan, kalian berdua memikatku, permainan ini tak perlu membedakan antara kebenaran dan kepalsuan

影子 在很深很深的夜里蔓延 伪装成 似曾相识的脸
Yǐngzǐ zài hěn shēn hěn shēn de yèlǐ mànyán wèizhuāng chéng sìcéngxiāngshí de liǎn
Bayangan menyebar di malam yang paling gelap dan mencekam, menyamar sebagai wajah yang dikenal
霓虹 割裂模糊迷雾的腰线 像在倒数 赌谁的心 先软
Ní hóng gēliè móhú míwù de yāo xiàn xiàng zài dàoshǔ dǔ shéi de xīn xiān ruǎn
Lampu cahaya yang menerangi kabut tipis tampak menghitung mundur, bertaruh siapa yang hatinya akan melunak terlebih dahulu

指纹 把诳言的藤搅碎冠冕 月光 裹住崩塌的棋盘
Zhǐwén bǎ kuáng yán de téng jiǎo suì guānmiǎn yuèguāng guǒ zhù bēngtā de qípán
Sidik jari menghancurkan mahkota kepalsuan, cahaya bulan menyelimuti papan catur yang runtuh
是谁 在坠落之前 轻声许愿 “请带我 逃离这深渊”
Shì shéi zài zhuìluò zhīqián qīngshēng xǔyuàn “qǐng dài wǒ táolí zhè shēnyuān”
Siapakah yang membisikkan permohonan sebelum terjatuh, "tolong bawa aku pergi dari jurang ini"?

抱紧我 让黑夜淹没我吧 哪怕一秒真实 也够我沉溺啊
Bào jǐn wǒ ràng hēiyè yānmò wǒ ba nǎpà yī miǎo zhēnshí yě gòu wǒ chénnì a
Peluk erat aku, biarkan kegelapan menghampiriku, sedetik pun kenyataan itu sudah cukup untuk membuatku tenggelam
你是光 或是谎话 都让我无法自拔 这场游戏 不必分真或假
Nǐ shì guāng huò shì huǎnghuà dōu ràng wǒ wúfǎ zìbá zhè chǎng yóuxì bùbì fēn zhēn huò jiǎ
Entah kau cahaya atau kebohongan, kalian berdua memikatku, permainan ini tak perlu membedakan antara kebenaran dan kepalsuan

指纹 把诳言的藤搅碎冠冕 月光 裹住崩塌的棋盘
Zhǐwén bǎ kuáng yán de téng jiǎo suì guānmiǎn yuèguāng guǒ zhù bēngtā de qípán
Sidik jari menghancurkan mahkota kepalsuan, cahaya bulan menyelimuti papan catur yang runtuh
是谁 在坠落之前 轻声许愿 “请带我 逃离这深渊”
Shì shéi zài zhuìluò zhīqián qīngshēng xǔyuàn “qǐng dài wǒ táolí zhè shēnyuān”
Siapakah yang membisikkan permohonan sebelum terjatuh, "tolong bawa aku pergi dari jurang ini"?

抱紧我 让黑夜淹没我吧 哪怕一秒真实 也够我沉溺啊
Bào jǐn wǒ ràng hēiyè yānmò wǒ ba nǎpà yī miǎo zhēnshí yě gòu wǒ chénnì a
Peluk erat aku, biarkan kegelapan menghampiriku, sedetik pun kenyataan itu sudah cukup untuk membuatku tenggelam
你是光 或是谎话 都让我无法自拔 这场游戏 不必分真或假
Nǐ shì guāng huò shì huǎnghuà dōu ràng wǒ wúfǎ zìbá zhè chǎng yóuxì bùbì fēn zhēn huò jiǎ
Entah kau cahaya atau kebohongan, kalian berdua memikatku, permainan ini tak perlu membedakan antara kebenaran dan kepalsuan

抱紧我 让黑夜淹没我吧 哪怕一秒真实 也够我沉溺啊
Bào jǐn wǒ ràng hēiyè yānmò wǒ ba nǎpà yī miǎo zhēnshí yě gòu wǒ chénnì a
Peluk erat aku, biarkan kegelapan menghampiriku, sedetik pun kenyataan itu sudah cukup untuk membuatku tenggelam
你是光 或是谎话 都让我无法自拔 这场游戏 不必分真或假
Nǐ shì guāng huò shì huǎnghuà dōu ràng wǒ wúfǎ zìbá zhè chǎng yóuxì bùbì fēn zhēn huò jiǎ
Entah kau cahaya atau kebohongan, kalian berdua memikatku, permainan ini tak perlu membedakan antara kebenaran dan kepalsuan

Jo Asen (腿腿) – Before The Fall (坠落之前) Queen Of Darkness 黑夜中的她 OST Lyrics Terjemahan

规则 不觉中陷入没有光的街 坠落时 好像星火熄灭
Guīzé bù jué zhōng xiànrù méiyǒu guāng de jiē zhuìluò shí hǎoxiàng xīnghuǒ xímiè
Aturan itu tanpa ku sadari telah membawaku ke jalan tanpa cahaya, saat aku terjatuh seakan percikan api telah padam
我打破 所有预设的模糊边界 却按不住 心口的崩裂
Wǒ dǎpò suǒyǒu yù shè de móhú biānjiè què àn bù zhù xīnkǒu de bēngliè
Aku telah melewati semua batasan yang telah ditetapkan sebelumnya dalam keraguan, namun aku tak dapat menahan rasa hancur di hatiku

眼底 还暗藏着黎明前的夜 比所有 伪装都更加决绝
Yǎndǐ hái àncángzhe límíng qián de yè bǐ suǒyǒu wèizhuāng dōu gèngjiā juéjué
Jauh di dalam matanya tersimpan malam sebelum fajar, tekad yang lebih teguh daripada penyamaran apapun
用沉默 滋养着频频失控的火焰 烧穿掌心 也不肯妥协
Yòng chénmò zīyǎngzhe pínpín shīkòng de huǒyàn shāo chuān zhǎngxīn yě bù kěn tuǒxié
Dia menyalakan api yang tak terkendali itu dengan diam, menolak untuk mengalah meski api itu membakar telapak tangannya

就让我 在坠落之前抱紧你 任毫无表情的世界都碎成呼吸
Jiù ràng wǒ zài zhuìluò zhīqián bào jǐn nǐ rèn háo wú biǎoqíng de shìjiè dōu suì chéng hūxī
Biarkan aku memelukmu erat sebelum aku terjatuh, dan biarkan dunia yang tanpa ekspresi ini hancur berkeping-keping
无间的谎言匆忙 织就的罗网里 自由生长出爱的 共生体
Wújiàn de huǎngyán cōngmáng zhī jiù de luówǎng lǐ zìyóu shēngzhǎng chū ài de gòng shēngtǐ
Di tengah jalinan kebohongan tak berujung yang tergesa-gesa, hubungan simbiosis cinta tumbuh bebas

第一次 触碰到你颤抖背脊 听见 命运重组了轨迹
Dì yī cì chù pèng dào nǐ chàndǒu bèijǐ tīngjiàn mìngyùn chóngzǔle guǐjì
Pertama kali aku menyentuh punggungmu yang gemetar, aku mendengar takdir mengatur ulang jalannya
冰冷 外壳里尚未融化的誓言 穿透了 所有时间限定
Bīnglěng wàiké lǐ shàngwèi rónghuà de shìyán chuān tòule suǒyǒu shíjiān xiàndìng
Janji itu yang tak luluh dalam keadaan yang dingin, menembus segala batasan waktu

就让我 在坠落之前抱紧你 任毫无表情的世界都碎成呼吸
Jiù ràng wǒ zài zhuìluò zhīqián bào jǐn nǐ rèn háo wú biǎoqíng de shìjiè dōu suì chéng hūxī
Biarkan aku memelukmu erat sebelum aku terjatuh, dan biarkan dunia yang tanpa ekspresi ini hancur berkeping-keping
无间的谎言匆忙 织就的罗网里 自由生长出爱的 共生体
Wújiàn de huǎngyán cōngmáng zhī jiù de luówǎng lǐ zìyóu shēngzhǎng chū ài de gòng shēngtǐ
Di tengah jalinan kebohongan tak berujung yang tergesa-gesa, hubungan simbiosis cinta tumbuh bebas

如果我们 注定在黑暗中分离 让我先安静地读得懂你的孤寂
Rúguǒ wǒmen zhùdìng zài hēi'àn zhōng fēnlí ràng wǒ xiān ānjìng de dú dé dǒng nǐ de gūjì
Jika kita ditakdirkan berpisah dalam kegelapan, izinkan aku terlebih dahulu diam-diam memahami kesendirianmu
就算世界早已 变得黑白不清 至少这一秒 你是我的 光明
Jiùsuàn shìjiè zǎoyǐ biàn dé hēibái bu qīng zhìshǎo zhè yī miǎo nǐ shì wǒ de guāngmíng
Meski dunia telah lama menjadi hitam dan putih, setidaknya untuk saat ini, kaulah cahayaku

Kamis, 30 Oktober 2025

Yinwei Suoyi (音为所以) & Dajia.D Pengyou (大家D朋友) – She In The Night (黑夜中的她) Queen Of Darkness 黑夜中的她 OST Lyrics Terjemahan

迷雾缠绕沉睡的森林 过往散落黑暗的缝隙
Míwù chánrào chénshuì de sēnlín guòwǎng sànluò hēi'àn de fèngxì
Kabut menyelimuti diriku yang tertidur, dan masa lalu tersebar diantara sudut gelap
如何逃离真实的梦境
Rúhé táolí zhēnshí de mèngjìng
Aku melarikan diri dari mimpi nyata

风声唤醒遗忘的姓名 昨日余烬埋葬了黎明
Fēngshēng huànxǐng yíwàng de xìngmíng zuórì yújìn máizàngle límíng
Angin membangkitkan nama-nama yang terlupakan, bara api kemarin mengubur fajar
倾听时间低声的回音
Qīngtīng shíjiān dī shēng de huíyīn
Dengarkan bisikan gema waktu

Fly away,hear she says
Fly away,hear she says
Terbang menjauh, mendengar dia berkata
Terbang menjauh, mendengar dia berkata

她要飞出谎言编织成的荆棘 化作烈焰将恐惧都烧尽
Tā yào fēi chū huǎngyán biānzhī chéng de jīngjí huà zuò lièyàn jiāng kǒngjù dōu shāo jǐn
Dia akan terbang keluar dari duri yang dijalin dari kebohongan, berubah menjadi api untuk membakar habis semua ketakutan
Burn like fire just burn like fire
深渊中的迷局逐渐变得清晰
Shēnyuān zhōng de mí jú zhújiàn biàn dé qīngxī
Misteri di jurang itu perlahan mulai terungkapkan
Yet night keep on whispering

Surrender to fate 没有方向 黑夜教唆 渴望着要她投降
Surrender to fate méiyǒu fāngxiàng hēiyè jiàosuō kěwàngzhe yào tā tóuxiáng
Menyerah pada takdir, tanpa arah, kegelapan menghasut, merindukan penyerahan dirinya
不停止抵抗 因为尽头 停留着温柔目光
Bù tíngzhǐ dǐkàng yīnwèi jìntóu tíngliúzhe wēnróu mùguāng
Perlawanan tak akan berhenti, karena pada akhirnya akan bertahan tatapan lembut

Surrender to love 寻找方向 哪怕命运 试图着将她遗忘
Surrender to love xúnzhǎo fāngxiàng nǎpà mìngyùn shìtúzhe jiāng tā yíwàng
Menyerah pada cinta, mencari arah, bahkan jika takdir mencoba melupakannya
从不曾绝望 因为心中 燃着不熄灭的光 等天亮
Cóng bùcéng juéwàng yīn wéi xīnzhōng ránzhe bù xímiè de guāng děng tiānliàng
Aku tak pernah putus asa, karena dalam diriku ada cahaya yang tak terpadamkan, menyala menanti fajar

水中投射谎言的倒影 无法抹去存在的痕迹
Shuǐzhōng tóushè huǎngyán de dàoyǐng wúfǎ mǒ qù cúnzài de hénjì
Pantulan kebohongan di air tak mampu menghapus jejak keberadaan mereka
如何拾起遗落的自己
Rúhé shí qǐ yí luò de zìjǐ
Bagaimana cara menemukan kembali diri yang hilang?

Fly away,hear she says
Fly away,hear she says
Terbang menjauh, mendengar dia berkata
Terbang menjauh, mendengar dia berkata

她要飞出谎言编织成的荆棘 冲破迷雾击碎这场梦境
Tā yào fēi chū huǎngyán biānzhī chéng de jīngjí chōngpò míwù jī suì zhè chǎng mèngjìng
Dia harus terbang keluar dari duri yang dijalin dari kebohongan, menerobos kabut, dan menghancurkan mimpi ini
Burn like fire just burn,like fire
深渊中的迷局逐渐变得清晰
Shēnyuān zhōng de mí jú zhújiàn biàn dé qīngxī
Misteri di jurang itu perlahan mulai terungkapkan
Yet night keep on whispering

Surrender to fate 没有方向 她会成为 刺破黑夜的曙光
Surrender to fate méiyǒu fāngxiàng tā huì chéngwéi cì pò hēiyè de shǔguāng
Menyerah pada takdir, tanpa arah, dia akan menjadi fajar yang menembus kegelapan
不停止步伐 因为明天 已经无法被阻挡
Bù tíngzhǐ bùfá yīn wéi míngtiān yǐjīng wúfǎ bèi zǔdǎng
Kita tak akan berhenti bergerak maju, karena hari esok tak dapat dihentikan

Surrender to love 寻找方向 心中火焰 依旧还时时生长
Surrender to love xúnzhǎo fāngxiàng xīnzhōng huǒyàn yījiù hái shíshí shēngzhǎng
Menyerah pada cinta, mencari arah, api di hatiku masih menyala semakin terang
渴望的远方 不再漫长 正在等待她抵达
Kěwàng de yuǎnfāng bù zài màncháng zhèngzài děngdài tā dǐdá
Tempat jauh yang dirindukan tak lagi jauh, ia menanti kedatangannya

Surrender to fate 没有方向 黑夜教唆 渴望着要她投降
Surrender to fate méiyǒu fāngxiàng hēiyè jiàosuō kěwàngzhe yào tā tóuxiáng
Menyerah pada takdir, tanpa arah, kegelapan menghasut, merindukan penyerahan dirinya
不停止抵抗 因为尽头 停留着温柔目光
Bù tíngzhǐ dǐkàng yīnwèi jìntóu tíngliúzhe wēnróu mùguāng
Perlawanan tak akan berhenti, karena pada akhirnya akan bertahan tatapan lembut

Surrender to love 寻找方向 哪怕命运 试图着将她遗忘
Surrender to love xúnzhǎo fāngxiàng nǎpà mìngyùn shìtúzhe jiāng tā yíwàng 
Menyerah pada cinta, mencari arah, bahkan jika takdir mencoba melupakannya