Minggu, 07 Agustus 2022

Esther Yu (虞书欣 ) – Memory Loss (失忆) Love Between Fairy And Devil 苍兰诀 OST Lyrics Terjemahan

遇见你是我最难忘的记忆 透过你眼睛看见的 是我自己
Yùjiàn nǐ shì wǒ zuì nánwàng de jìyì tòuguò nǐ yǎnjīng kànjiàn de shì wǒ zìjǐ
Bertemu denganmu adalah kenangan yang paling tak terlupakan, yang kulihat dari matamu adalah diriku sendiri
以为是在梦里 可却无法苏醒 让我 渐渐地对你着迷
Yǐwéi shì zài mèng lǐ kě què wúfǎ sūxǐng ràng wǒ jiànjiàn dì duì nǐ zháomí
Aku mengira bahwa aku sedang bermimpi, tetapi aku tak bisa terbangun, jadi aku secara bertahap terpesona oleh dirimu

曾与你生死相依 也曾与世界为敌
Céng yǔ nǐ shēngsǐ xiāngyī yě céng yǔ shìjiè wèi dí
Aku dahulu bergantung padamu untuk hidup dan mati, dan aku yang dulu adalah musuh dunia
如果终究会别离 我情愿失忆
Rúguǒ zhōngjiù huì biélí wǒ qíngyuàn shīyì
Jika kita akan pergi pada akhirnya, aku lebih baik kehilangan ingatanku
换一世身份姓名 能否再和你相遇
Huàn yīshì shēnfèn xìngmíng néng fǒu zài hé nǐ xiāngyù
Mengganti identitas dan namaku, bisakah aku bertemu denganmu lagi?
提笔改写结局 未完待续
Tí bǐ gǎixiě jiéjú wèiwán dài xù
Menulis ulang bagian akhir dengan pena

和你并肩看过这世间四季 感觉你的心跳呼吸 那么清晰
Hé nǐ bìngjiān kànguò zhè shìjiān sìjì gǎnjué nǐ de xīntiào hūxī nàme qīngxī
Aku menyaksikan empat musim di dunia ini berdampingan dengamu, aku merasakan detak jantung dan nafasmu begitu jelas
那时欢声笑语 埋了多少伏笔 藏着很久以前的秘密
Nà shí huānshēng xiàoyǔ máile duōshǎo fúbǐ cángzhe hěnjiǔ yǐqián de mìmì
Pada saat itu, tersenyum dan tawa mengubur banyak bayangan, menyembunyikan rahasia dari masa lalu

曾与你生死相依 也曾与世界为敌
Céng yǔ nǐ shēngsǐ xiāngyī yě céng yǔ shìjiè wèi dí
Aku dahulu bergantung padamu untuk hidup dan mati, dan aku yang dulu adalah musuh dunia
如果终究会别离 我情愿失忆
Rúguǒ zhōngjiù huì biélí wǒ qíngyuàn shīyì
Jika kita akan pergi pada akhirnya, aku lebih baik kehilangan ingatanku
换一世身份姓名 能否再和你相遇
Huàn yīshì shēnfèn xìngmíng néng fǒu zài hé nǐ xiāngyù
Mengganti identitas dan namaku, bisakah aku bertemu denganmu lagi?
提笔改写结局 未完待续
Tí bǐ gǎixiě jiéjú wèiwán dài xù
Menulis ulang bagian akhir dengan pena

曾与你生死相依 也曾与世界为敌
Céng yǔ nǐ shēngsǐ xiāngyī yě céng yǔ shìjiè wèi dí
Aku dahulu bergantung padamu untuk hidup dan mati, dan aku yang dulu adalah musuh dunia
如果终究会别离 我情愿失忆
Rúguǒ zhōngjiù huì biélí wǒ qíngyuàn shīyì
Jika kita akan pergi pada akhirnya, aku lebih baik kehilangan ingatanku
换一世身份姓名 能否再和你相遇
Huàn yīshì shēnfèn xìngmíng néng fǒu zài hé nǐ xiāngyù
Mengganti identitas dan namaku, bisakah aku bertemu denganmu lagi?
提笔改写结局 未完待续
Tí bǐ gǎixiě jiéjú wèiwán dài xù
Menulis ulang bagian akhir dengan pena

我曾与世界为敌 也踏破江山万里
Wǒ céng yǔ shìjiè wèi dí yě tàpò jiāngshān wànlǐ
Aku telah menjadi musuh dunia, dan aku telah melakukan perjalanan ribuan mil
这一生只为你 此情不移
Zhè yīshēng zhǐ wèi nǐ cǐ qíng bù yí
Hidup ini hanya untukmu, takkan pernah berubah

Tidak ada komentar: