Rabu, 23 Juli 2025

Xu Yang (绪扬) – Not Willing To Be Ordinary (不甘平凡) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

又一次在夜里 我像尘埃一样 被风吹起找不到落脚的地方
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ xiàng chén'āi yīyàng bèi fēng chuī qǐ zhǎo bù dào luòjiǎo dì dìfāng
Sekali lagi di malam hari, aku seperti debu, tertiup angin, dan aku tak dapat menemukan tempat untuk beristirahat
又一次在梦里 我向大海凝望 却听到澎湃梦想潮汐的声响
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ xiàng dàhǎi níngwàng què tīng dào péngpài mèngxiǎng cháoxī de shēngxiǎng
Sekali lagi dalam mimpiku aku menatap ke arah laut dan mendengar suara ombak pada mimpi yang bergelombang

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

又一次在夜里 我尽情歌唱 空洞的灵魂感受到血液的流淌
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ jìnqíng gēchàng kōngdòng de línghún gǎnshòu dào xiěyè de liútǎng
Sekali lagi di malam hari aku bernyanyi dengan sepenuh hatiku, jiwaku yang kosong merasakan darah mengalir
又一次在梦里 我闻到芬芳 像清晨的路上白色野花的香
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ wén dào fēnfāng xiàng qīngchén de lùshàng báisè yěhuā de xiāng
Sekali lagi dalam mimpiku aku mencium aroma seperti aroma bunga liar putih di jalan di pagi hari

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku
我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku

我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

Tidak ada komentar: