Tampilkan postingan dengan label TURBULENT LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label TURBULENT LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Kamis, 19 Maret 2026

A Rao (阿蕘) – Like A Deep Blue Star (如湛藍星辰) Turbulent Love 季雨倾城 OST Lyrics Terjemahan

清涼的林蔭路 你影子漸漸模糊
Qīngliáng de lín yīn lù nǐ yǐngzǐ jiànjiàn móhú
Jalan selangkah yang sejuk dan dipenuhi pepohonan, bayanganmu perlahan memudar
指尖殘留的溫暖 也被風吹散
Zhǐ jiān cánliú de wēnnuǎn yě bèi fēngchuī sàn
Kehangatan yang tersisa di ujung jariku juga terbawa angin

清涼的林蔭路 你影子漸漸模糊
Qīngliáng de lín yīn lù nǐ yǐngzǐ jiànjiàn móhú
Jalan selangkah yang sejuk dan dipenuhi pepohonan, bayanganmu perlahan memudar
指尖殘留的溫暖 也被風吹散
Zhǐ jiān cánliú de wēnnuǎn yě bèi fēngchuī sàn
Kehangatan yang tersisa di ujung jariku juga terbawa angin

漸遠 的背景 仿佛流淌的星光
Jiàn yuǎn de bèijǐng fǎngfú liútǎng de xīngguāng
Latar belakang yang menjauh menyerupai cahaya bintang yang mengalir
擁抱寂靜的夜晚 直至遙遠的天際
Yǒngbào jìjìng de yèwǎn zhízhì yáoyuǎn de tiānjì
Rangkullah malam yang sunyi, hingga cakrawala yang jauh

散落的記憶畫面 珍藏的信箋碎片
Sànluò de jìyì huàmiàn zhēncáng de xìnjiān suìpiàn
Kenangan yang berserakan, potongan selembar surat yang berharga
在模糊的照片裏 懷念你的吻
Zài móhú de zhàopiàn lǐ huáiniàn nǐ de wěn
Aku merindukan ciumanmu di foto yang buram itu

時光流逝的越殘忍 回憶卻越堅韌
Shíguāng liúshì de yuè cánrěn huíyì què yuè jiānrèn
Semakin kejam waktu berlalu, semakin kuat pula kenangan itu
你如湛藍星辰 在我心旋轉
Nǐ rú zhànlán xīngchén zài wǒ xīn xuánzhuǎn
Kau bagaikan bintang biru tua yang berputar di hatiku

清涼的林蔭路 你影子漸漸模糊
Qīngliáng de lín yīn lù nǐ yǐngzǐ jiànjiàn móhú
Jalan selangkah yang sejuk dan dipenuhi pepohonan, bayanganmu perlahan memudar
指尖殘留的溫暖 也被風吹散
Zhǐ jiān cánliú de wēnnuǎn yě bèi fēngchuī sàn
Kehangatan yang tersisa di ujung jariku juga terbawa angin

漸遠 的背景 仿佛流淌的星光
Jiàn yuǎn de bèijǐng fǎngfú liútǎng de xīngguāng
Latar belakang yang menjauh menyerupai cahaya bintang yang mengalir
擁抱寂靜的夜晚 直至遙遠的天際
Yǒngbào jìjìng de yèwǎn zhízhì yáoyuǎn de tiānjì
Rangkullah malam yang sunyi, hingga cakrawala yang jauh

散落的記憶畫面 珍藏的信箋碎片
Sànluò de jìyì huàmiàn zhēncáng de xìnjiān suìpiàn
Kenangan yang berserakan, potongan selembar surat yang berharga
在模糊的照片裏 懷念你的吻
Zài móhú de zhàopiàn lǐ huáiniàn nǐ de wěn
Aku merindukan ciumanmu di foto yang buram itu

時光流逝的越殘忍 回憶卻越堅韌
Shíguāng liúshì de yuè cánrěn huíyì què yuè jiānrèn
Semakin kejam waktu berlalu, semakin kuat pula kenangan itu
你如湛藍星辰 在我心旋轉
Nǐ rú zhànlán xīngchén zài wǒ xīn xuánzhuǎn
Kau bagaikan bintang biru tua yang berputar di hatiku

當梧桐葉碎落成時間的明信片
Dāng wútóng yè suì luòchéng shíjiān de míngxìnpiàn
Saat daun-daun pohon itu berguguran bagaikan kartu pos yang menggambarkan waktu
我仍會記得 風起的瞬間
Wǒ réng huì jìdé fēng qǐ de shùnjiān
Aku akan tetap mengingat saat angin bertiup kencang

飄落的初雪啊 請再慢一些
Piāoluò de chūxuě a qǐng zài màn yīxiē
Oh, kepingan salju pertama, tolong jatuh sedikit lebih lambat
讓未說出的告白 在沉睡間凝
Ràng wèi shuō chū de gàobái zài chénshuì jiān níng
Biarkan pengakuan yang tak terucapkan itu mengkristal dalam tidur

散落的記憶畫面 珍藏的信箋碎片
Sànluò de jìyì huàmiàn zhēncáng de xìnjiān suìpiàn
Kenangan yang berserakan, potongan selembar surat yang berharga
在模糊的照片裏 懷念你的吻
Zài móhú de zhàopiàn lǐ huáiniàn nǐ de wěn
Aku merindukan ciumanmu di foto yang buram itu

時光流逝的越殘忍 回憶卻越堅韌
Shíguāng liúshì de yuè cánrěn huíyì què yuè jiānrèn
Semakin kejam waktu berlalu, semakin kuat pula kenangan itu
你如湛藍星辰 在我心旋轉
Nǐ rú zhànlán xīngchén zài wǒ xīn xuánzhuǎn 
Kau bagaikan bintang biru tua yang berputar di hatiku

Baozao Xiaohua (暴躁小花) – Powder (粉末) Turbulent Love 季雨倾城 OST Lyrics Terjemahan

別奪走 我眼睛裏 的琥珀 害怕你 被黑暗 吞沒
Bié duó zǒu wǒ yǎnjīng lǐ de hǔpò hàipà nǐ bèi hēi'àn tūnmò
Jangan hilangkan warna kuning keemasan di mataku, karena aku takut kau akan ditelan kegelapan
看著你 被束縛 被困在角落 心像被 撕破
Kànzhe nǐ bèi shùfù bèi kùn zài jiǎoluò xīnxiàng bèi sī pò
Melihatmu terikat dan terjebak di sudut itu, hatiku terasa seperti tercabik-cabik

我明知是深淵也 願跌落
Wǒ míngzhī shì shēnyuān yě yuàn diéluò
Aku tahu ini jurang yang dalam, namun aku tetap rela jatuh ke dalamnya
灰色的 煙火 逼退著亮的 角落
Huīsè de yānhuǒ bī tuìzhe liàng de jiǎoluò
Kembang api berwarna abu-abu menutupi sudut-sudut yang terang

等著你醒來的我 痛太多
Děngzhe nǐ xǐng lái de wǒ tòng tài duō
Aku menunggumu terbangun, aku sangat kesakitan
不怕被 折磨 哪怕為 你碎成 粉末
Bùpà bèi zhémó nǎpà wèi nǐ suì chéng fěnmò
Aku tak takut disiksa, bahkan jika aku hancur menjadi debu demi kau

任眼前霓虹碎落 填滿了荒
Rèn yǎnqián ní hóng suì luò tián mǎnle huāng
Biarkan lampu neon itu pecah dan memenuhi tanah tandus
別留我 獨活 後怕著 抹平我 罪過
Bié liú wǒ dú huó hòu pàzhe mǒ píng wǒ zuìguo
Jangan tinggalkan aku, aku takut hidup sendirian, hapuskan dosa-dosaku

在痛覺裏面祈禱 認錯
Zài tòngjué lǐmiàn qídǎo rèncuò
Berdoa dan mengakui kesalahan di tengah kesedihan
反省著 過去不堪 的段落 像大火 灼傷我 眼波
Fǎnxǐngzhe guòqù bùkān de duànluò xiàng dàhuǒ zhuóshāng wǒ yǎnbō
Merenungkan momen-momen tak tertahankan di masa lalu itu seperti api yang berkobar, membakar mataku

我反復 觸摸你 掌心的紋路 懂得了 難過
Wǒ fǎnfù chùmō nǐ zhǎngxīn de wénlù dǒngdéliǎo nánguò
Aku berulang kali menyentuh garis-garis di telapak tanganmu dan memahami kesedihan
你撬動靈魂深處 那個我
Nǐ qiào dòng línghún shēn chù nàgè wǒ
Kau menyentuh kedalaman jiwaku, bagian dari diriku itu

灰色的 煙火 逼退著亮的 角落
Huīsè de yānhuǒ bī tuìzhe liàng de jiǎoluò
Kembang api berwarna abu-abu menutupi sudut-sudut yang terang
等著你醒來的我 痛太多
Děngzhe nǐ xǐng lái de wǒ tòng tài duō
Aku menunggumu terbangun, aku sangat kesakitan

不怕被 折磨 哪怕為 你碎成 粉末
Bùpà bèi zhémó nǎpà wèi nǐ suì chéng fěnmò
Aku tak takut disiksa, bahkan jika aku hancur menjadi debu demi kau
任眼前霓虹碎落 填滿了荒
Rèn yǎnqián ní hóng suì luò tián mǎnle huāng
Biarkan lampu neon itu pecah dan memenuhi tanah tandus

別留我 獨活 後怕著 抹平我 罪過
Bié liú wǒ dú huó hòu pàzhe mǒ píng wǒ zuìguo
Jangan tinggalkan aku, aku takut hidup sendirian, hapuskan dosa-dosaku
在痛覺裏面祈禱 認錯
Zài tòngjué lǐmiàn qídǎo rèncuò
Berdoa dan mengakui kesalahan di tengah kesedihan

我學會 交出自我 我焚盡 所有惡果
Wǒ xuéhuì jiāo chū zìwǒ wǒ fén jìn suǒyǒu èguǒ
Aku belajar untuk menyerahkan diriku, aku membakar habis semua konsekuensi buruknya
為你點燃 永生的焰火
Wèi nǐ diǎnrán yǒngshēng de yànhuǒ
Nyalakan api keabadian untukmu

不怕被 折磨 哪怕為 你碎成 粉末
Bùpà bèi zhémó nǎpà wèi nǐ suì chéng fěnmò
Aku tak takut disiksa, bahkan jika aku hancur menjadi debu demi kau
任眼前霓虹碎落 填滿了荒
Rèn yǎnqián ní hóng suì luò tián mǎnle huāng
Biarkan lampu neon itu pecah dan memenuhi tanah tandus

別留我 獨活 後怕著 抹平我 罪過
Bié liú wǒ dú huó hòu pàzhe mǒ píng wǒ zuìguo
Jangan tinggalkan aku, aku takut hidup sendirian, hapuskan dosa-dosaku
在痛覺裏面祈禱 認錯
Zài tòngjué lǐmiàn qídǎo rèncuò
Berdoa dan mengakui kesalahan di tengah kesedihan
你的愛才能把痛 解脫
Nǐ de ài cáinéng bǎ tòng jiětuō 
Hanya cintamu yang bisa meredakan rasa sakit ini

Rabu, 18 Maret 2026

Fan Zhi Xin (樊治欣) – Illusion (錯覺) Turbulent Love 季雨倾城 OST Lyrics Terjemahan

把真心掏完 天真 以為你也 會同樣沉陷
Bǎ zhēnxīn tāo wán tiānzhēn yǐwéi nǐ yě huì tóngyàng chénxiàn
Aku mencurahkan isi hatiku, dengan naifnya percaya kau juga akan jatuh cinta padaku
早看穿 你的內心裏 藏有 別的盤算
Zǎo kànchuān nǐ de nèi xīnlǐ cáng yǒu bié de pánsuàn
Aku sudah lama tahu niatmu, kau punya rencana lain yang tersembunyi di dalam hatimu

偏裝作沒讀懂 你的破綻
Piān zhuāng zuò méi dú dǒng nǐ de pòzhàn
Berpura-pura tak memahami kekuranganmu
賜我些溫暖 繼而 又把我推 入長夜漫漫
Cì wǒ xiē wēnnuǎn jì'ér yòu bǎ wǒ tuī rù chángyè mànmàn
Hal itu memberiku sedikit kehangatan, lalu mendorongku ke dalam malam yang panjang dan gelap

明知道 謊言堆成山 怎麼走向 你抒寫的終篇
Míng zhīdào huǎngyán duī chéngshān zěnme zǒuxiàng nǐ shūxiě de zhōng piān
Meskipun aku tahu bahwa kebohongan menumpuk seperti gunung, bagaimana mungkin aku bisa mencapai bab terakhir yang telah kau tulis?
任由你碾碎真心 全我奉獻 在失眠夜間 貢獻淚點
Rèn yóu nǐ niǎn suì zhēnxīn quán wǒ fèngxiàn zài shīmián yèjiān gòngxiàn lèi diǎn
Biarkan kau menghancurkan ketulusanku, aku akan memberikan segalanya, menumpahkan air mataku di malam hari tanpa tidur

就算傷口 被反復撕裂 也迷戀
Jiùsuàn shāngkǒu bèi fǎnfù sī liè yě míliàn
Sekalipun luka itu berulang kali terbuka kembali, aku tetap terobsesi
我擅長 主動為 你編織藉口 掩蓋住痛感
Wǒ shàncháng zhǔdòng wèi nǐ biānzhī jíkǒu yǎngài zhù tònggǎn
Aku pandai membuat alasan untukmu menutupi rasa sakitmu

太怕你 太遠 留下一地碎片
Tài pà nǐ tài yuǎn liú xià yī dì suìpiàn
Aku sangat takut kau terlalu jauh, hanya menyisakan kepingan yang hancur
若你存心 要欺騙 拜託繼續 施捨我被你 愛的虛幻
Ruò nǐ cúnxīn yào qīpiàn bàituō jìxù shīshě wǒ bèi nǐ ài de xūhuàn
Jika kau bermaksud menipuku, silakan terus berikan padaku ilusi cintamu

哪怕尊嚴 碎成了薄片 我樂意 沉湎 任心碎成幾片
Nǎpà zūnyán suì chéngle bópiàn wǒ lèyì chénmiǎn rèn xīn suì chéng jǐ piàn
Sekalipun harga diriku hancur berkeping-keping, aku rela menikmatinya membiarkan hatiku hancur menjadi serpihan yang tak terhitung jumlahnya
早已經失去 縫合的執念 流著淚再痛幾遍 幾年
Zǎo yǐjīng shīqù fénghé de zhíniàn liúzhe lèi zài tòng jǐ biàn jǐ nián
Aku sudah lama kehilangan keinginan untuk sembuh, untuk menghidupkan kembali rasa sakit itu melalui air mata lagi, selama bertahun-tahun yang akan datang

賜我些溫暖 繼而 又把我推 入長夜漫漫
Cì wǒ xiē wēnnuǎn jì'ér yòu bǎ wǒ tuī rù chángyè mànmàn
Hal itu memberiku sedikit kehangatan, lalu mendorongku ke dalam malam yang panjang dan gelap
明知道 謊言堆成山 怎麼走向 你抒寫的終篇
Míng zhīdào huǎngyán duī chéngshān zěnme zǒuxiàng nǐ shūxiě de zhōng piān
Meskipun aku tahu bahwa kebohongan menumpuk seperti gunung, bagaimana mungkin aku bisa mencapai bab terakhir yang telah kau tulis?

任由你碾碎真心 全我奉獻 在失眠夜間 貢獻淚點
Rèn yóu nǐ niǎn suì zhēnxīn quán wǒ fèngxiàn zài shīmián yèjiān gòngxiàn lèi diǎn
Biarkan kau menghancurkan ketulusanku, aku akan memberikan segalanya, menumpahkan air mataku di malam hari tanpa tidur
就算傷口 被反復撕裂 也迷戀
Jiùsuàn shāngkǒu bèi fǎnfù sī liè yě míliàn
Sekalipun luka itu berulang kali terbuka kembali, aku tetap terobsesi

我擅長 主動為 你編織藉口 掩蓋住痛感
Wǒ shàncháng zhǔdòng wèi nǐ biānzhī jíkǒu yǎngài zhù tònggǎn
Aku pandai membuat alasan untukmu menutupi rasa sakitmu
太怕你 太遠 留下一地碎片
Tài pà nǐ tài yuǎn liú xià yī dì suìpiàn
Aku sangat takut kau terlalu jauh, hanya menyisakan kepingan yang hancur

若你存心 要欺騙 拜託繼續 施捨我被你 愛的虛幻
Ruò nǐ cúnxīn yào qīpiàn bàituō jìxù shīshě wǒ bèi nǐ ài de xūhuàn
Jika kau bermaksud menipuku, silakan terus berikan padaku ilusi cintamu
哪怕尊嚴 碎成了薄片 我樂意 沉湎 任心碎成幾片
Nǎpà zūnyán suì chéngle bópiàn wǒ lèyì chénmiǎn rèn xīn suì chéng jǐ piàn
Sekalipun harga diriku hancur berkeping-keping, aku rela menikmatinya membiarkan hatiku hancur menjadi serpihan yang tak terhitung jumlahnya

早已經失去 縫合的執念 流著淚再痛幾遍 幾年
Zǎo yǐjīng shīqù fénghé de zhíniàn liúzhe lèi zài tòng jǐ biàn jǐ nián 
Aku sudah lama kehilangan keinginan untuk sembuh, untuk menghidupkan kembali rasa sakit itu melalui air mata lagi, selama bertahun-tahun yang akan datang