Tampilkan postingan dengan label YOU ARE MY FATEFUL LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label YOU ARE MY FATEFUL LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Jumat, 27 Maret 2026

Wei Chen (魏晨) – Yesterday (昨天) You Are My Fateful Love 你是迟来的欢喜 OST Lyrics Terjemahan

回想过去的画面 匆忙写下的句点 路过多少个日月
Huíxiǎng guòqù de huàmiàn cōngmáng xiě xià de jùdiǎn lùguò duōshǎo gè rì yuè
Jika berbalik ke masa lalu, kisah yang ditulis dengan terburu-buru itu, berapa hari dan berapa bulan telah berlalu?

没有言语的离别 朦胧视线的边缘 风吹散过往的碎片
Méiyǒu yányǔ de líbié ménglóng shìxiàn de biānyuán fēng chuī sàn guòwǎng de suìpiàn
Perpisahan tanpa kata, di tepi jalan melihatmu yang memudar, angin berhembus pada serpihan masa lalu

思绪弥漫眼前 凝结成云烟 随即无声飘远
Sīxù mímàn yǎnqián níngjié chéng yúnyān suíjí wúshēng piāo yuǎn
Berbagai pikiran memenuhi benakku, mengembun menjadi awan dan asap, lalu melayang pergi tanpa suara

记忆的每一篇 已泛黄的昨天
Jìyì de měi yī piān yǐ fàn huáng de zuótiān
Setiap kenangan, setiap hari bagai kemarin yang memudar
翻过纸页 你却印在每个故事背面
Fānguò zhǐ yè nǐ què yìn zài měi gè gùshì bèimiàn
Saat membalik halaman, jejakmu terukir di bagian belakang setiap cerita

不停在浮现 你带着笑的脸
Bù tíng zài fúxiàn nǐ dàizhe xiào de liǎn
Wajahmu yang tersenyum terus terbayang di benakku
弹指瞬间 没来得及留念 消失在 昨天
Tánzhǐ shùnjiān méi láidéjí liúniàn xiāoshī zài zuótiān
Dalam sekejap mata, sebelum aku sempat mengingatnya, semuanya lenyap dalam masa lalu

从未发出的信件 青春缺角的琴键 浸透苦涩的思念
Cóng wèi fāchū de xìnjiàn qīngchūn quē jiǎo de qínjiàn jìntòu kǔsè de sīniàn
Surat-surat yang tak pernah terkirim, nada piano yang kehilangan sebagian masa muda, memendam kerinduan dalam yang pahit

没有道破的炽烈 是最孤独的缱绻 怎么在这长夜安眠
Méiyǒu dàopò dì chìliè shì zuì gūdú de qiǎnquǎn zěnme zài zhè chángyè ānmián
Kata yang tak terucapkan adalah kelembutan yang paling kesepian, bagaimana seseorang dapat menemukan kedamaian di malam yang panjang ini?

思绪弥漫眼前 凝结成云烟 像你还未走远
Sīxù mímàn yǎnqián níngjié chéng yúnyān xiàng nǐ hái wèi zǒu yuǎn
Berbagai pikiran memenuhi benakku, mengembun menjadi awan yang cepat berlalu, seperti dirimu yang masih membekas dalam ingatanku

这漫长的时间 还要看几次流星划过天际的幻灭
Zhè màncháng de shíjiān hái yào kàn jǐ cì liúxīng huàguò tiānjì de huànmiè
Kisah yang panjang ini juga akan menyaksikan beberapa meteor yang lebih cepat berlalu dan mengecewakan saat melintas di langit

记忆的每一篇 已泛黄的昨天 翻过纸页 你却印在每个故事背面
Jìyì de měi yī piān yǐ fàn huáng de zuótiān fānguò zhǐ yè nǐ què yìn zài měi gè gùshì bèimiàn
Setiap kenangan, setiap halaman usang kemarin, saat aku membalik halaman-halaman itu kau tetap terukir di balik setiap cerita

不停在浮现 你带着笑的脸 弹指瞬间 没来得及留念
Bù tíng zài fúxiàn nǐ dàizhe xiào de liǎn tánzhǐ shùnjiān méi láidéjí liúniàn
Wajahmu yang tersenyum terus terbayang di benakku, semuanya terjadi dalam sekejap mata, bahkan sebelum aku sempat mengingatnya

脑海中依然重映着那天 烟火流转在你双眼
Nǎohǎi zhōng yīrán chóng yìngzhe nèitiān yānhuǒ liúzhuàn zài nǐ shuāngyǎn
Kenangan hari itu, kembang api yang berputar di matamu, masih terputar ulang di benakku

转身听见你声音在飘远 心还热烈 怎么熄灭
Zhuǎnshēn tīngjiàn nǐ shēngyīn zài piāo yuǎn xīn hái rèliè zěnme xímiè
Saat aku berbalik kudengar suaramu memudar di kejauhan, hatiku masih menyala terang, bagaimana mungkin padam?

记忆的每一篇 已泛黄的昨天
Jìyì de měi yī piān yǐ fàn huáng de zuótiān
Setiap kenangan, setiap hari bagai kemarin yang memudar
翻过纸页 你却印在每个故事背面
Fānguò zhǐ yè nǐ què yìn zài měi gè gùshì bèimiàn
Saat membalik halaman, jejakmu terukir di bagian belakang setiap cerita

不停在浮现 你带着笑的脸
Bù tíng zài fúxiàn nǐ dàizhe xiào de liǎn
Wajahmu yang tersenyum terus terbayang di benakku
弹指瞬间 没来得及留念 消失在 昨天
Tánzhǐ shùnjiān méi láidéjí liúniàn xiāoshī zài zuótiān
Dalam sekejap mata, sebelum aku sempat mengingatnya, semuanya lenyap dalam masa lalu

Yan Ren Zhong (颜人中) – Long Premeditated Love (蓄谋已久的爱) You Are My Fateful Love 你是迟来的欢喜 OST Lyrics Terjemahan

窗台的花 绽放开 思念也袭卷而来
Chuāngtái de huā zhànfàng kāi sīniàn yě xí juǎn ér lái
Bunga-bunga di luar jendela bermekaran, dan kerinduanku menyelimutinya
散不开 想与 你的手 紧握起来
Sàn bù kāi xiǎng yǔ nǐ de shǒu jǐn wò qǐlái
Aku tak sanggup berpisah, aku ingin menggenggam tanganmu dengan erat

漫步于人海 任由风轻轻 拨动你裙摆
Mànbù yú rén hǎi rèn yóu fēng qīng qīng bō dòng nǐ qún bǎi
Berjalan santai di tengah keramaian, membiarkan angin mengayunkan rokmu dengan lembut
在我的心怀 只有 你是无法 被替代
Zài wǒ de xīnhuái zhǐyǒu nǐ shì wúfǎ bèi tìdài
Di hatiku, hanya ada dirimu yang tak tergantikan

一见你来 心就变 轻快
Yī jiàn nǐ lái xīn jiù biàn qīngkuài
Saat aku melihatmu, hatiku menjadi terasa ringan
知道吗 我这腔 蓄谋已久的爱
Zhīdào ma wǒ zhè qiāng xùmóu yǐ jiǔ de ài
Tahukah kau bahwa cintaku ini sudah lama terpendam

一直都 为你而 存在 从星辰 奔向海
Yīzhí dōu wèi nǐ ér cúnzài cóng xīngchén bēn xiàng hǎi
Aku selalu ada untukmu, dari bintang-bintang hingga lautan
就现在 别再 将爱 深深 藏起来
Jiù xiànzài bié zài jiāng ài shēn shēn cáng qǐlái
Sekarang, berhentilah menyembunyikan cintamu jauh di dalam hati

眼神已将心出卖 让我们坦诚 去相爱
Yǎnshén yǐ jiāng xīn chūmài ràng wǒmen tǎnchéng qù xiāng'ài
Mata ini telah mengkhianati hati kita, kita harus jujur satu sama lain dan saling mencintai

Wu wu don't leave me
Wu wu don't leave me
Wu wu don't leave me wu wu

窗台的花 绽放开 思念也袭卷而来
Chuāngtái de huā zhànfàng kāi sīniàn yě xí juǎn ér lái
Bunga-bunga di luar jendela bermekaran, dan kerinduanku menyelimutinya
散不开 想与 你的手 紧握起来
Sàn bù kāi xiǎng yǔ nǐ de shǒu jǐn wò qǐlái
Aku tak sanggup berpisah, aku ingin menggenggam tanganmu dengan erat

漫步于人海 任由风轻轻 拨动你裙摆
Mànbù yú rén hǎi rèn yóu fēng qīng qīng bō dòng nǐ qún bǎi
Berjalan santai di tengah keramaian, membiarkan angin mengayunkan rokmu dengan lembut
在我的心怀 只有 你是无法 被替代
Zài wǒ de xīnhuái zhǐyǒu nǐ shì wúfǎ bèi tìdài
Di hatiku, hanya ada dirimu yang tak tergantikan

一见你来 心就变 轻快
Yī jiàn nǐ lái xīn jiù biàn qīngkuài
Saat aku melihatmu, hatiku menjadi terasa ringan
知道吗 我这腔 蓄谋已久的爱
Zhīdào ma wǒ zhè qiāng xùmóu yǐ jiǔ de ài
Tahukah kau bahwa cintaku ini sudah lama terpendam

一直都 为你而 存在 从星辰 奔向海
Yīzhí dōu wèi nǐ ér cúnzài cóng xīngchén bēn xiàng hǎi
Aku selalu ada untukmu, dari bintang-bintang hingga lautan
就现在 别再 将爱 深深 藏起来 眼神已将心出卖
Jiù xiànzài bié zài jiāng ài shēn shēn cáng qǐlái yǎnshén yǐ jiāng xīn chūmài
Sekarang, berhentilah menyembunyikan cintamu jauh di dalam hati
让我们坦诚 去相爱
Ràng wǒmen tǎnchéng qù xiāng'ài
Biarkan kita saling mencintai dengan tulus

Wu wu don't leave me
Wu wu don't leave me
Wu wu don't leave me wu wu