Sabtu, 15 Mei 2021

Yeong Eun (영은) – Along The Trail (오솔길 따라) Bossam: Steal The Fate 보쌈-운명을 훔치다 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

오솔길 따라 소근소근 함께 거닐던 두 발자국 소리
Osolgil ttara sogeunsogeun hamkke geonildeon du baljagug sori
Aku berjalan bersamamu selangkah, dua langkah mengikuti suara langkah kaki itu
시냇물 소리 노래하듯 흘러
Sinaesmul sori noraehadeus heulleo
Suara aliran sungai yang mengalir seperti lagu
귓가에 조용히 속삭이곤 했던
Gwisgae joyonghi sogsagigon haessdeon
Kau membisikkan dengan pelan ditelingaku

그날 아름다웠던 구름 따라 흘러간 그날
Geunal areumdawossdeon gureum ttara heulleogan geunal
Mengikuti awan yang indah dihari itu, hari itu berlalu lagi
언젠가 새들이 다시 지저귈 때
Eonjenga saedeuri dasi jijeogwil ttae
Suatu hari ketika burung berkicau lagi
마주 보며 웃고 있겠죠
Maju bomyeo usgo issgessjyo
Aku akan berhadapan denganmu sambil tersenyum

스산한 바람이 아직 차지만
Seusanhan barami ajig chajiman
Meskipun angin berhembus dengan begitu dingin
고단한 이 길이 또 많이 멀지만
Godanhan i giri tto manhi meoljiman
Meski jalan yang sulit ini begitu jauh
철새들 하나 둘 다시 돌아오고
Cheolsaedeul hana dul dasi doraogo
Burung yang berterbangan kembali satu persatu
떠돌던 나그네도 집으로 돌아온다네
Tteodoldeon nageunedo jibeuro doraondane
Pengembara yang tersesat pun aku kembali kerumah

자장가 소리 나지막이 돌담 너머 보이던 그림자
Jajangga sori najimagi doldam neomeo boideon geurimja
Sebuah bayangan yang berhadapan dengan dinding dan batu bagai suara penghantar tidur
나비잠 자는 엄마품에 안겨
Nabijam janeun eommapume angyeo
Aku seperti tidur didalam pelukan ibuku
도담히 커가는 아이 있었네
Ddodamhi keoganeun ai isseossne
Seorang anak yang sudah tumbuh besar

그날 아름다웠던 꿈결처럼 아련한 그날
Geunal areumdawossdeon kkumgyeolcheoreom aryeonhan geunal
Hari yang begitu indah seperti mimpi yang memudar dihari itu
언젠가 꽃바람 새봄 손짓할 때
Eonjenga kkochbaram saebom sonjishal ttae
Suatu hari ketika angin berhembus memanggilku
손 흔들며 미소 짓겠죠
Son heundeulmyeo miso jisgessjyo
Aku akan melambaikan tangan dengan senyuman

스산한 바람이 아직 차지만
Seusanhan barami ajig chajiman
Meskipun angin berhembus dengan begitu dingin
고단한 이 길이 또 많이 멀지만
Godanhan i giri tto manhi meoljiman
Meski jalan yang sulit ini begitu jauh
철새들 하나 둘 다시 돌아오고
Cheolsaedeul hana dul dasi doraogo
Burung yang berterbangan kembali satu persatu
떠돌던 나그네도 집으로 돌아와
Tteodoldeon nageunedo jibeuro dorawa
Pengembara yang tersesat pun aku kembali kerumah

개울가 물소리 다시 돌돌 흐를 때 내 님도 돌아온다네
Gaeulga mulsori dasi doldol heureul ttae nae nimdo doraondane
Saat suara air mengalir disungai, diriku akan kembali




Tidak ada komentar: