Sabtu, 30 Oktober 2021

Gaho (가호) – Memories [Jirisan 지리산] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Oh memories all the good times in the past
Oh kenangan semua saat-saat indah di masa lalu
Something’s caught up in the air tonight
Sesuatu terjebak di udara malam ini
Can’t imagine my life without you
Tak bisa membayangkan hidupku tanpamu
And when the world needs something better feel this wave
Dan ketika dunia membutuhkan sesuatu yang lebih baik, rasakan gelombang ini

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan padaku yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Dream
Mimpi
Dream
Mimpi




Zhang Lei (张磊) – Wonderful Love [Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧] OST Lyrics Terjemahan

偶尔听见心跳同步的声音 世界变得好安静
Ǒu'ěr tīngjiàn xīntiào tóngbù de shēngyīn shìjiè biàn dé hǎo ānjìng
Sesekali aku mendengar suara debaran detak jantung, dunia menjadi begitu sunyi

当纯真的心写满你的眼睛 这一刻向你许下约定
Dāng chúnzhēn de xīn xiě mǎn nǐ de yǎnjīng zhè yīkè xiàng nǐ xǔ xià yuēdìng
Saat hati yang polos memenuhi matamu, membuat janji padamu saat ini

就靠近 再把爱意说清
Jiù kàojìn zài bǎ ài yì shuō qīng
Mendekatlah saja, lalu jelaskan cintamu dengan jelas
期待一份回应 想好余生守护你
Qídài yī fèn huíyīng xiǎng hǎo yúshēng shǒuhù nǐ
Menantikan responmu, aku ingin melindungimu selama sisa hidupku

Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini

Wonderful love
每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini

偶尔听见心跳同步的声音 世界变得好安静
Ǒu'ěr tīngjiàn xīntiào tóngbù de shēngyīn shìjiè biàn dé hǎo ānjìng
Sesekali aku mendengar suara debaran detak jantung, dunia menjadi begitu sunyi
当纯真的心写满你的眼睛 这一刻向你许下约定
Dāng chúnzhēn de xīn xiě mǎn nǐ de yǎnjīng zhè yīkè xiàng nǐ xǔ xià yuēdìng
Saat hati yang polos memenuhi matamu, membuat janji padamu saat ini

就靠近 再把爱意说清
Jiù kàojìn zài bǎ ài yì shuō qīng
Mendekatlah saja, lalu jelaskan cintamu dengan jelas
期待一份回应 想好余生守护你
Qídài yī fèn huíyīng xiǎng hǎo yúshēng shǒuhù nǐ
Menantikan responmu, aku ingin melindungimu selama sisa hidupku

Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini
Wonderful love

每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini
Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini
Wonderful love

每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini

Xu Yina (许艺娜) & Wang Jinjin (王金金) – Love In The Snow Time (爱在粉雪时光) Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧 OST Lyrics Terjemahan

雪白云朵画在粉色天空 缘分这件事要怎么形容
Xuěbái yúnduǒ huà zài fěnsè tiānkōng yuánfèn zhè jiàn shì yào zěnme xíngróng
Awan seputih salju dilukis dilangit merah muda, bagaimana cara untuk menggambarkan takdir?

你的眼中星火跳动 仿佛被击中
Nǐ de yǎnzhōng xīnghuǒ tiàodòng fǎngfú bèi jí zhòng
Tatapan dimatamu mendebarkan, seakan merasa dipukul
童话故事里 那种心动
Tónghuà gùshì lǐ nà zhǒng xīndòng
Didalam dongeng seperti itu detak jantungku

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

雪白云朵画在粉色天空 缘分这件事要怎么形容
Xuěbái yúnduǒ huà zài fěnsè tiānkōng yuánfèn zhè jiàn shì yào zěnme xíngróng
Awan seputih salju dilukis dilangit merah muda, bagaimana cara untuk menggambarkan takdir?

你的眼中星火跳动 仿佛被击中
Nǐ de yǎnzhōng xīnghuǒ tiàodòng fǎngfú bèi jí zhòng
Tatapan dimatamu mendebarkan, seakan merasa dipukul
童话故事里 那种心动
Tónghuà gùshì lǐ nà zhǒng xīndòng
Didalam dongeng seperti itu detak jantungku

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

Zhao Fangjing (赵方婧) – Fly In Time (乘着时光飞) Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧 OST Lyrics Terjemahan

不小心就陷入了拥抱 你给的信号有些微妙
Bù xiǎoxīn jiù xiànrùle yǒngbào nǐ gěi de xìnhào yǒuxiē wéimiào
Aku tak berhati-hati dan jatuh kepelukanmu, respon yang kau berikan sedikit lembut
某天开始迷恋上调皮的笑 发觉自己敏感得像一只猫
Mǒu tiān kāishǐ míliàn shàng tiáopí de xiào fājué zìjǐ mǐngǎn dé xiàng yī zhǐ māo
Suatu hari aku menjadi terobsesi dengan senyuman nakalmu, aku menemukan diriku yang sensitif seperti seekor kucing

聊一整个通宵 白天夜晚颠倒 就是想要一起 乘着时光飞
Liáo yī zhěnggè tōngxiāo báitiān yèwǎn diāndǎo jiùshì xiǎng yào yīqǐ chéngzhe shíguāng fēi
Berbicara sepanjang malam, siang dan malam menjadi terbalik, aku hanya ingin terbang bersamamu dalam waktu ini
做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan

不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu
有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna

不小心就陷入了拥抱 你给的信号有些微妙
Bù xiǎoxīn jiù xiànrùle yǒngbào nǐ gěi de xìnhào yǒuxiē wéimiào
Aku tak berhati-hati dan jatuh kepelukanmu, respon yang kau berikan sedikit lembut
某天开始迷恋上甜蜜的笑 发觉自己敏感得像一只猫
Mǒu tiān kāishǐ míliàn shàng tiánmì de xiào fājué zìjǐ mǐngǎn dé xiàng yī zhǐ māo
Suatu hari aku menjadi terobsesi dengan senyuman nakalmu, aku menemukan diriku yang sensitif seperti seekor kucing

聊一整个通宵 白天夜晚颠倒 就是想要一起 乘着时光飞
Liáo yī zhěnggè tōngxiāo báitiān yèwǎn diāndǎo jiùshì xiǎng yào yīqǐ chéngzhe shíguāng fēi
Berbicara sepanjang malam, siang dan malam menjadi terbalik, aku hanya ingin terbang bersamamu dalam waktu ini
做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan

不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu
有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna
乘着时光飞
Chéngzhe shíguāng fēi
Terbang dengan waktu yang tepat

做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan
不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu

有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna

Jumat, 29 Oktober 2021

Jung Eun Ji (정은지) APINK – A Cup Of Life (인생 한잔) Work Later Drink Now 술꾼도시여자들 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

사랑도 이별도 오늘은 잠시 미뤄보자
Sarangdo ibyeoldo oneureun jamsi milwoboja
Cinta dan perpisahan, hari ini kita harus menghentikannya sesaat
불안한 청춘도 내일로 잠시 미뤄두자
Buranhan cheongchundo naeillo jamsi milwoduja
Meskipun kau merasa cemas, mari menghentikannya hingga esok
떠나버린 그 사람 한잔 술 속에 털어버리고
Tteonabeorin geu saram hanjan sul soge teoreobeoligo
Seseorang yang pergi dalam segelas minuman itu
한잔 술 두잔 술 내 어깨 빌려줄 테니까 마시자
Hanjan sul dujan sul nae eokkae billyeojul tenikka masija
Satu minuman, dua minuman, aku akan meminjamkan bahuku untukmu, ayo minum

한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보자
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeoboja
Mari kita minum, mari kita melihat kembali pada masa itu
사랑의 아픔도 모두 추억인 거야
Sarangui apeumdo modu chueogin geoya
Semua rasa sakit cinta ini adalah sebuah kenangan
한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보면
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeobomyeon
Mari kita minum dan melihat kembali pada masa itu
오늘의 후회는 모두 안녕
Oneurui huhoeneun modu annyeong
Selamat tinggal untuk penyesalan hari ini

오늘도 내일도 같은 곳 같은 시간에
Oneuldo naeildo gateun gos gateun sigane
Hari ini dan besok, di tempat yang sama, di waktu yang sama
똑같은 얘길 하고 있겠지
Ttoggateun yaegil hago issgessji
Kau menceritakan sebuah hal yang sama

한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보자
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeoboja
Mari kita minum, mari kita melihat kembali pada masa itu
사랑의 아픔도 모두 추억인 거야
Sarangui apeumdo modu chueogin geoya
Semua rasa sakit cinta ini adalah sebuah kenangan
한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보면
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeobomyeon
Mari kita minum dan melihat kembali pada masa itu
오늘의 후회는 모두 안녕
Oneurui huhoeneun modu annyeong
Selamat tinggal untuk penyesalan hari ini

사랑도 이별도 오늘은 잠시 미뤄보자
Sarangdo ibyeoldo oneureun jamsi milwoboja
Cinta dan perpisahan, hari ini kita harus menghentikannya sesaat
내일은 다를지 모르잖아
Naeireun dareulji moreujanha
Kau tak tahu apakah besok akan berbeda




Kamis, 28 Oktober 2021

Mike D. Angelo (ไมค์ แองเจโล่) – Let Me Be A Man Who Will Love You (ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะรักเธอ) Full House วุ่นนักรักเต็มบ้าน OST Lyrics Terjemahan

ได้แต่ทำร้าย คนที่บอกว่ารักเราหมดใจ
Dị̂ tæ̀ thảr̂āy khn thī̀ bxk ẁā rạk reā h̄md cı
Hanya bisa menyakiti, seseorang yang berkata mencintaiku dengan sepenuh hati
ก็ฉันมันโง่เอง จนไม่มีเธอแล้ว เลยทำให้ฉันเข้าใจ ว่าความเหงาเป็นเช่นไร
K̆ c̄hạn mạn ngò xeng cn mị̀mī ṭhex læ̂w ley thảh̄ı̂ c̄hạn k̄hêācı ẁākhwām h̄engā pĕn chèn rị
Benar bahwa aku menjadi bodoh, hingga kau pergi aku menjadi mengerti apa artinya kesepian
I Miss You Baby I Need You Baby

อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่
Xyāk k̄hx h̄ı̂ ṭhex rū̂ læa cả xeā wị̂ ẁā c̄hạn yạng xyū̀
Aku ingin kau tahu dan mengingat bahwa aku masih berada disini
และไม่เคยไปไหน ยังคงรักเพียงเธอคนนี้ตลอดไป
Læa mị̀ khey pị h̄ịn yạng khng rạk pheīyng ṭhex khn nī̂ tlxd pị
Dan aku tak pernah pergi kemanapun, aku masih mencintai wanita itu selamanya
เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอเจ็บปวด ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะ รักเธอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex cĕbpwd h̄ı̂ c̄hạn dị̂ pĕn p̄hū̂chāy thī̀ ca rạk ṭhex    
Aku takkan menyakitinya, biarkan aku menjadi pria yang akan mencintaimu
ไม่เคยเลยจะคิด จะมีวันที่ต้องจาก จากเธอนั้นไปแสนไกล
Mị̀ khey ley ca khid ca mī wạn thī̀ t̂xng cāk cāk ṭhex nận pị s̄æn kịl  
Aku tak pernah berpikir akan ada hari dimana aku menjauhi dirimu
I Miss You Baby I Need You Baby

อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่ ยังคิดถึงเธอ ไม่เคยไปไหน และจะรักเพียงเธอ อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk k̄hx h̄ı̂ ṭhex rū̂ læa cả xeā wị̂ ẁā c̄hạn yạng xyū̀ yạng khidt̄hụng ṭhex mị̀ khey pị h̄ịn læa ca rạk pheīyng ṭhex xỳāng nī̂ tlxd pị       
Aku ingin kau tahu dan ingat bahwa aku masih di sini, aku masih merindukanmu, aku tak pergi kemanapun, dan aku hanya akan mencintaimu seperti ini selamanya
เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w        
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā       
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอ ขอเธอ กลับมาตรงนี้ที่เรารักกัน ต่อให้นานฉันก็จะรอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex k̄hx ṭhex klạb mā trng nī̂ thī̀ reā rạk kạn t̀x h̄ı̂ nān c̄hạn k̆ ca rx
Aku takkan memintamu untuk kembali disini, tak peduli berapa lama aku akan menunggumu yang ku cintai
รอแค่เพียงเธอ อยู่ตรงนี้ ไม่ไปไหน
Rx khæ̀ pheīyng ṭhex xyū̀ trng nī̂ mị̀ pị h̄ịn
Hanya menunggumu, aku berada disini takkan pergi kemanapun

เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā       
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอเจ็บปวด อยากเป็นผู้ชายคนนั้นที่อยู่ ข้างเธอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex cĕbpwd xyāk pĕn p̄hū̂chāy khn nận thī̀ xyū̀ k̄ĥāng ṭhex
Aku takkan menyakitinya, aku akan menjadi pria yang berada disampingmu

Janet Suhh (자넷서) – Knocking On [Reflection Of You 너를 닮은 사람] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Knocking on here again
Mengetuknya di sini lagi

Here you stand once again
Di sini kau berdiri sekali lagi

I’m sorry don’t know what i’ve done
Aku minta maaf tidak tahu apa yang telah saya lakukan
Leaving everything behind i’m falling down
Meninggalkan segalanya di belakang, aku terjatuh

All this time you were standing there
Selama ini kau berdiri di sana

And i can feel the wave has come
Dan aku bisa merasakan ombak telah datang

Here my voice in heart
Ini suaraku didalam hati
Here i shout again but i hear no sound
Di sini aku berteriak lagi tetapi aku tak mendengar suara

Moments that we had was gone or i thought
Saat-saat yang kita miliki telah hilang atau aku memikirkannya
Or that should’ve been stayed in the past
Atau itu seharusnya tetap ada dimasa lalu
I can not control my heart cuz i don’t know how
Aku tak bisa mengendalikan hatiku karena aku tak tahu caranya

Still in my air i’m still in doubt
Masih di udaraku, aku masih ragu
What’s in my heart never knew that I’ll face it again
Apa yang ada di hatiku tak pernah tahu bahwa aku akan menghadapinya lagi

I’ve let you down do you know we’ve had our last
Aku telah mengecewakanmu, apakah aku tahu kita memiliki yang terakhir

Well i’ve let you go and have made a choice
Yah aku sudah membiarkanmu pergi dan telah membuat pilihan
I don’t know if this is even love
Aku tak tahu apakah ini bahkan cinta

And i don’t know if i can make a choice little that i know
Dan aku tak tahu jika aku dapat membuat pilihan sedikit yang aku tahu
We are and we were but you’re here
Kita adalah dan kita tetapi kau berada disini

Rabu, 27 Oktober 2021

Kim Yeji (김예지) – Moon Crater (달 크레이터) Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

깊게 패인 구멍일까 창백하게 추워지는 건
Gipge paein gumeongilkka changbaekage chuwojineun geon
Apakah itu adalah sebuah lubang yang dalam? Wajahku pucat dan semakin dingin
내게 건넨 말이 지나간 자국일 거야
Naege geonnen mari jinagan jagugil geoya
Kata-kata yang kau berikan kepadaku hilang, itu akan menjadi sebuah tanda

내 마음을 들키지 않으려 늘 네 앞에선 같은 얼굴만
Nae maeumeul deulkiji aneuryeo neul ne apeseon gateun eolgulman
Aku selalu memiliki wajah yang sama di depanmu agar hatiku tidak tertangkap
그 뒤에 숨겨진 아무도 모를 맘
Geu dwie sumgyeojin amudo moreul mam
Tak ada siapapun yang tahu akan hatimu yang tersembunyi
또 난 너의 밤 위로 떠오를까
Tto nan neoui bam wiro tteooreulkka
Ada diriku lagi dimalammu, akankah kau mengingatnya?

너를 새긴 마음의 표면 희미하게 또 사라져가는
Neoreul saegin maeumui pyomyeon huimihage tto sarajyeoganeun
Hatiku yang mengukirmu, memudar dan menghilang lagi
나를 잡아줘 밤새 너를 비추게 해줘
Nareul jabajwo bamsae neoreul bichuge haejwo
Pegang diriku, biarkan aku menyinarimu sepanjang malam

내 마음을 들키지 않으려 늘 네 앞에선 같은 얼굴만
Nae maeumeul deulkiji aneuryeo neul ne apeseon gateun eolgulman
Aku selalu memiliki wajah yang sama di depanmu agar hatiku tidak tertangkap
그 뒤에 숨겨진 아무도 모를 맘
Geu dwie sumgyeojin amudo moreul mam
Tak ada siapapun yang tahu akan hatimu yang tersembunyi
또 난 너의 밤 위로 떠오를까
Tto nan neoui bam wiro tteooreulkka
Ada diriku lagi dimalammu, akankah kau mengingatnya?

내 마음을 들키지 않으려 늘 네 앞에선 같은 얼굴만
Nae maeumeul deulkiji aneuryeo neul ne apeseon gateun eolgulman
Aku selalu memiliki wajah yang sama di depanmu agar hatiku tidak tertangkap
그 뒤에 숨겨진 아무도 모를 맘
Geu dwie sumgyeojin amudo moreul mam
Tak ada siapapun yang tahu akan hatimu yang tersembunyi
또 난 너의 밤 위로 떠오를까
Tto nan neoui bam wiro tteooreulkka
Ada diriku lagi dimalammu, akankah kau mengingatnya?




Selasa, 26 Oktober 2021

Baek Ji Young (백지영) – If I [The King's Affection 연모] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

If i if i
사랑이면 이제 난 어떡해야 해
Sarangimyeon ije nan eotteokhaeya hae
Jika itu cinta, apa yang harus aku lakukan sekarang?
기다리다 후회해도 다시 난 너여야만 해
Gidarida huhoehaedo dasi nan neoyeoyaman hae
Bahkan jika aku menunggu dan menyesalinya, aku harus menjadi dirimu lagi

멀리 구름 뒤에 숨어도 내 맘속에 밤이 찾아오면
Meolli gureum dwie sumeodo nae mamsoge bami chajaomyeon
Bahkan jika aku bersembunyi di balik awan dari kejauhan, saat malam datang dihatiku
If i if i if i if i if i

저 달빛이 나를 비추면
Jeo dalbichi nareul bichumyeon
Saat cahaya bulan menyinariku
내 맘 알아볼까요 저 별빛이 나를 울리면
Nae mam arabolkkayo jeo byeolbichi nareul ullimyeon
Lihatlah hatiku ini, jika cahaya bintang itu membuatku menangis
그대가 내게 올까요 넌 몰라 왜 몰라
Geudaega naege olkkayo neon molla wae molla
Akankah kau datang kepadaku? Mengapa kau tak tahu?
If i if i if i
이 모든 게 사랑이 맞다면
I modeun ge sarangi majdamyeon
Jika semua ini adalah cinta

아냐 이건 내가 아냐 너는 알 수 없겠지만
Anya igeon naega anya neoneun al su eopsgessjiman
Tidak, ini bukanlah aku, kau takkan pernah tahu

애써 내 마음을 감춰도 다시 슬픈 밤이 찾아오면
Aesseo nae maeumeul gamchwodo dasi seulpeun bami chajaomyeon
Bahkan jika aku mencoba menyembunyikan hatiku, ketika malam yang menyedihkan itu datang lagi
If i if i if i if i if i

저 달빛이 나를 비추면
Jeo dalbichi nareul bichumyeon
Saat cahaya bulan menyinariku
내 맘 알아볼까요 저 별빛이 나를 울리면
Nae mam arabolkkayo jeo byeolbichi nareul ullimyeon
Lihatlah hatiku ini, jika cahaya bintang itu membuatku menangis
그대가 내게 올까요 넌 몰라 왜 몰라
Geudaega naege olkkayo neon molla wae molla
Akankah kau datang kepadaku? Mengapa kau tak tahu?

If i if i if i if i
내가 나를 버린다면 우린 사랑이 될 수 있을까
Naega nareul beorindamyeon urin sarangi doel su isseulkka
Jika aku meninggalkanmu, bisakah kita menjadi sebuah cinta?

저 바람에 나를 날리면
Jeo barame nareul nallimyeon
Jika angin berhembus pergi
내 맘이 들릴까요 저 비처럼 눈물 흐르면
Nae mami deullilkkayo jeo bicheoreom nunmul heureumyeon
Dapatkah kau mendengar hatiku? Saat air mata ini mengalir seperti hujan
그대가 안아 줄까요 넌 몰라 왜 몰라
Geudaega ana julkkayo neon molla wae molla
Akankah kau memelukku? Mengapa kau tak tahu?
If i if i if i
이 모든 게 사랑이 맞다면
I modeun ge sarangi majdamyeon
Jika semua ini adalah cinta




Shi Shi (孫盛希) – Never Ending Rain (雨不停流) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

人海洶湧 快消失的我 你用一雙眼神就拯救
Rén hǎi xiōngyǒng kuài xiāoshī de wǒ nǐ yòng yī shuāng yǎnshén jiù zhěngjiù
Lautan manusia yang menyesakkan, aku akan menghilang dan menyimpan sepasang mata itu
寂寞讓我 恍惚了多久 沈沒的邊緣是你伸出手
Jìmò ràng wǒ huǎnghūle duōjiǔ shěnmò de biānyuán shì nǐ shēn chūshǒu
Berapa lama kesepian membuatku tak sadar? Kau merentangkan tanganmu di tepi dan tenggelam

驕傲的人類 無所不能 卻敗給了時間
Jiāo'ào de rénlèi wú suǒ bùnéng què bài gěile shíjiān
Manusia yang sombong itu bagaikan mahakuasa tapi terkalahkan dengan waktu
那我們 還能往哪去呢
Nà wǒmen hái néng wǎng nǎ qù ne
Di manakah kita bisa pergi?

我不管整個世界都崩壞 誰說明天陽光會燦爛
Wǒ bùguǎn zhěnggè shìjiè dōu bēng huài shuí shuōmíng tiān yángguāng huì cànlàn
Aku tak peduli jika seluruh dunia runtuh, siapapun mengatakan matahari akan cerah
雨永遠下不完 我也不想撐傘 至少我能感覺有你在
Yǔ yǒngyuǎn xià bù wán wǒ yě bùxiǎng chēng sǎn zhìshǎo wǒ néng gǎnjué yǒu nǐ zài
Hujan tak akan pernah berakhir, aku tak ingin memegang payung, setidaknya aku bisa merasakan kau ada

我又不是神 我不需要慷慨 請你讓我自私地愛著
Wǒ yòu bùshì shén wǒ bù xūyào kāngkǎi qǐng nǐ ràng wǒ zìsī de àizhe
Aku bukan dewa, aku tak perlu berbaik hati, tolong biarkan aku mencintai dengan egois
當靈魂都貼合 遺憾來的時候不怕了
Dāng línghún dōu tiē hé yíhàn lái de shíhòu bùpàle
Ketika jiwa ini melekat dan penyesalan datang, aku tak takut

我如果回到源頭 我會怎麽抉擇 請你為我點亮一盞燈
Wǒ rúguǒ huí dào yuántóu wǒ huì zěnmó juézé qǐng nǐ wèi wǒ diǎn liàng yī zhǎn dēng
Jika aku kembali ke awal, bagaimana aku memilih? tolong nyalakan lampu untukku
讓靈魂能相認 在離開的時候服氣了
Ràng línghún néng xiāng rèn zài líkāi de shíhòu fúqìle
Biarkan roh bisa saling mengenal dan yakin saat pergi

既然交錯 必然存在過 你用每段回憶守護我
Jìrán jiāocuò bìrán cúnzàiguò nǐ yòng měi duàn huíyì shǒuhù wǒ
Sejak terhubung itu pasti ada kau, kau melindungiku dengan setiap ingatan
不能永生 更應該熾熱 你有點懂我 我就很快樂
Bùnéng yǒngshēng gèng yīnggāi chìrè nǐ yǒudiǎn dǒng wǒ wǒ jiù hěn kuàilè
Kau tak bisa hidup selamanya, kau harus indah, jika kau mengerti aku sedikit, aku sangat bahagia

驕傲的人類 無所不能 卻敗給了時間
Jiāo'ào de rénlèi wú suǒ bùnéng què bài gěile shíjiān
Manusia yang sombong itu bagaikan mahakuasa tapi terkalahkan dengan waktu
那我們 還能往哪去呢
Nà wǒmen hái néng wǎng nǎ qù ne
Di manakah kita bisa pergi?

在虛線之間 你連接我 我稱它做思念
Zài xūxiàn zhī jiān nǐ liánjiē wǒ wǒ chēng tā zuò sīniàn
Di antara garis yang terputus-putus, kau terhubung denganku, aku tlah menyebutnya hilang
原來我 在這夢里醒著
Yuánlái wǒ zài zhè mèng lǐ xǐngzhe
Ternyata aku terbangun dalam mimpi ini

我不管整個世界都崩壞 誰說明天陽光會燦爛
Wǒ bùguǎn zhěnggè shìjiè dōu bēng huài shuí shuōmíng tiān yángguāng huì cànlàn
Aku tak peduli jika seluruh dunia runtuh, siapapun mengatakan matahari akan cerah
雨永遠下不完 我也不想撐傘 至少我能感覺有你在
Yǔ yǒngyuǎn xià bù wán wǒ yě bùxiǎng chēng sǎn zhìshǎo wǒ néng gǎnjué yǒu nǐ zài
Hujan tak akan pernah berakhir, aku tak ingin memegang payung, setidaknya aku bisa merasakan kau ada

當聚集的分裂 雨下著 讓有限都無限 你還不能走
Dāng jùjí de fēnliè yǔ xiàzhe ràng yǒuxiàn dōu wúxiàn nǐ hái bùnéng zǒu
Saat pertemuan terpisah, hujan turun, dan tak terbatas, kau tetap tak bisa pergi
流浪的請停頓 約束我 瞬間 也夠絢爛
Liúlàng de qǐng tíngdùn yuēshù wǒ shùnjiān yě gòu xuànlàn
kau berlarian tapi tolong berhenti, tahan aku, momennya cukup indah

我不管整個世界都崩壞 誰說明天陽光會燦爛
Wǒ bùguǎn zhěnggè shìjiè dōu bēng huài shuí shuōmíng tiān yángguāng huì cànlàn
Aku tak peduli jika seluruh dunia runtuh, siapapun mengatakan matahari akan cerah
雨永遠下不完 我也不想撐傘 至少我能感覺有你在
Yǔ yǒngyuǎn xià bù wán wǒ yě bùxiǎng chēng sǎn zhìshǎo wǒ néng gǎnjué yǒu nǐ zài
Hujan tak akan pernah berakhir, aku tak ingin memegang payung, setidaknya aku bisa merasakan kau ada

我不管整個世界都崩壞 誰說明天陽光會燦爛
Wǒ bùguǎn zhěnggè shìjiè dōu bēng huài shuí shuōmíng tiān yángguāng huì cànlàn
Aku tak peduli jika seluruh dunia runtuh, siapapun mengatakan matahari akan cerah
雨永遠下不完 我也不想撐傘 至少我能感覺有你在
Yǔ yǒngyuǎn xià bù wán wǒ yě bùxiǎng chēng sǎn zhìshǎo wǒ néng gǎnjué yǒu nǐ zài
Hujan tak akan pernah berakhir, aku tak ingin memegang payung, setidaknya aku bisa merasakan kau ada

Senin, 25 Oktober 2021

Cho Cheong Gyu (조정규) – Rabbit And Liver (토끼와 간) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

왕자진의 봉피리 곽처사 죽장고
Wangjajinui bongpili gwagcheosa jugjanggo
Pangeran, seruling, perilakumu mengobatiku
쩡정쿵 쩡쿵 석연자 거문고
Jjeongjeongkung jjeongkung seogyeonja geomungo
Kasih sayang manusia batu dan sebuah kecapi
둥덩지 둥덩덩 장량의 옥통소
Dungdeongji dungdeongdeong janglyangui ogtongso
Mengapung dan memantulkan dengan panjang
띠띠루리루 혜강의 해금이며
Ttittiruriru hyegangui haegeumimyeo
Sabuk ruriru adalah dari sebuah pelajaran
고개 고개 고개 완적의 휘파람
Gogae gogae gogae wanjeogui hwiparam
Kepala ini bagai peluit kesempurnaan
격타고 취옹적 능파사 봉황사
Gyeogtago chwiongjeog neungpasa bonghwangsa
Memukulnya dengan kencang, sebuah pasir kuning
우의곡 채련곡을 곁들여서 노래헐제
Uuigog chaeryeongogeul gyeotdeuryeoseo noraeheolje
Menyanyikan sebuah lagu cinta bersama denganmu
낭자한 풍악소리 수궁이 진동한다
Nangjahan pungagsori sugungi jindonghanda
Suara angin yang kencang dan istana air bergetar

토끼가 신명내어 약일레라 약일레라 약일레라 나의 간이 약이여
Tokkiga sinmyeongnaeeo yagillera yagillera yagillera naui gani yagiyeo
Kelinci itu luar biasa, tentang illera obatku yang sederhana
약일레라 약일레라 약일레라 나의 간이 약이여
Yagillera yagillera yagillera naui gani yagiyeo
Tentang illera obatku yang sederhana

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 이것이 간이여
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 얼씨구나
Ehehe jihwaja eolssiguna
Hei, itu dirimu pembicaranya

이렇듯 토끼는 용왕이 깜빡 속아 차려준 잔칫상을 잘 받아먹고
Ireohdeus tokkineun yongwangi kkamppag soga charyeojun janchissangeul jal badameoggo
Dengan seperti itu kelinci menjadi raja, menerima dan memakan segalanya untuk menipu
별주부 등에 업혀 세상을 다시 나왔겄다
Byeoljubu deunge eobhyeo sesangeul dasi nawassgeossda
Aku kembali dari dunia dibelakang yang menjadi pengganggu
토끼가 산천에 당도 하더니
Tokkiga sancheone dangdo hadeoni
Kelinci itu mencapai aliran gunung
모르는 척허고 깡짱 깡짱 달아나는구나
Moreuneun cheogheogo kkangjjang kkangjjang darananeunguna
Kau berpura-pura tak mengetahuinya dan melarikan diri
여보 토공! 아 어디를 그렇게 혼자만 가시오
Yeobo togong! a eodireul geureohge honjaman gasio
Cacing tanah madu! Oh kemana kau pergi sendirian seperti itu?
간 좀 어서 갖다 주시오잉!
Gan jom eoseo gajda jusioing!
Cepat dan dapatkan!
가던 토끼 홱 돌아다보며 욕을 한번 들입다 퍼부어대는디
Gadeon tokki hwaeg doradabomyeo yogeul hanbeon deuribda peobueodaeneundi
Kelinci itu dengan terburu-buru berbalik dan mengutuk, aku mengambil satu langkah mengejarnya

제기를 붙고 발기를 갈 녀석
Jegileul butgo balgireul gal nyeoseog
Untuk meningkatkan hal itu dan mendapatkan simpati
뱃속에 달린 간을 어찌 내고 들인단 말이냐
Baessoge dallin ganeul eojji naego deurindan marinya
Bagaimana dengan hati ini? Apakah kau bisa untuk membayarnya?
내 돌아간다 내 돌아간다 백운청산으로 내 돌아간다
Nae doraganda nae doraganda baeguncheongsaneuro nae doraganda
Aku akan kembali, aku akan kembali ke Baekun Cheongsan, aku akan kembali

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 이것이 간이여
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 얼씨구나
Ehehe jihwaja eolssiguna
Hei, itu dirimu pembicaranya

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 좋다
Ehehe jihwaja johda
Hei, pembicara yang bagus




Minggu, 24 Oktober 2021

Kim Feel (김필) – Destiny [Jirisan 지리산] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Bleed it out ’til someone’s sacrifice
Keluarkan darahnya sampai seseorang berkoban
Like faith without a fear feel like i’m grounded
Seperti iman tanpa rasa takut merasa seperti aku membumi
Last thing i wanted hold me like you used to do
Hal terakhir yang kuinginkan, memelukku seperti yang biasa kau lakukan

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny it’s all meant to be i will never let you go
Takdir itu semua dimaksudkan untuk menjadi diriku agar tidak akan pernah membiarkanmu pergi
Never let you fall how would you spend your life
Takkan pernah membiarkan kau jatuh, bagaimana kau akan menghabiskan hidupmu

Searching for the light of mystery a breathtaking moment
Mencari cahaya misteri momen adalah yang menakjubkan
Nothing can’t hold me, nothing won’t break me
Tak ada yang tak bisa menahanku, tak ada yang tak akan menghancurkanku
I’ll hold you tight and always be here
Aku akan memelukmu erat-erat dan selalu berada disini

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny how would you know
Takdir bagaimana kau tahu?
When i lose myself away bring me back to you
Saat aku kehilangan diriku, bawa aku kembali padamu

Covered in rain and lost in the dark
Tercakup dalam hujan dan hilang dalam kegelapan
I suffer from delusions but you won’t ever be
Aku menderita halusinasi tetapi kau takkan pernah merasakan

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny all meant to be i will never let you go
Takdir semua dimaksudkan untuk menjadi diriku agar tidak akan pernah membiarkanmu pergi
Never let me go
Jangan pernah membiarkan aku pergi




Sabtu, 23 Oktober 2021

Sunwoo JungAh (선우정아) – Timing (타이밍) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

또 놓친 것 같아 네 마음을
Tto nohchin geot gata ne maeumeul
Aku pikir, aku melewatkannya lagi, hatimu
또 멀어지나봐 우리 시간이
Tto meoreojinabwa uri sigani
Sepertinya waktu kita menjauh lagi

되짚어봐도 이미 비틀어진 거리
Doejipeobwado imi biteureojin geori
Bahkan jika aku melihat kebelakang, jalan berputar lagi
꼬여버린 우리 이야기 섣불리 손 댈 수 없어
Kkoyeobeorin uri iyagi seotbulli son dael su eopseo
Kisah kita yang berbelok, aku tak bisa menyelesaikan sebelum waktunya

웃어주고 싶은데 더 눈 맞추고 싶은데
Useojugo sipeunde deo nun matchugo sipeunde
Aku ingin tersenyum, namun aku ingin menatapmu lebih banyak
오늘 하루 널 얼마나 보고 싶었는지
Oneul haru neol eolmana bogo sipeonneunji
Hari ini betapa aku sangat merindukan dirimu
작게 얘기하면서
Jakge yaegihamyeonseo
Berbicaralah sedikit padaku

위로하고 싶은데 더 멀어지기 전에
Wirohago sipeunde deo meoreojigi jeone
Aku ingin menghiburmu, sebelum aku pergi menjauh
내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이
Nae begae wiro uriui yeppeun sigandeuri
Waktu-waktu indah kita yang ada dibantalku
자꾸 떨어지고 있어
Jakku tteoreojigo isseo
Aku terus saja terjatuh

또 놓친 것 같아 우리의 타이밍
Tto nohchin geot gata uriui taiming
Aku pikir, aku melewatkannya lagi, waktu kita
넌 어디쯤이야 먼저 가지마
Neon eodijjeumiya meonjeo gajima
Dimanakah dirimu? Jangan pergi dulu

상처줄까봐 벌린 그 틈을 비집고
Sangcheojulkkabwa beollin geu teumeul bijipgo
Aku terbuka dan mengisi celah itu karena takut menyakitimu
끼어드는 서운함에 솔직히 이젠 모르겠어
Kkieodeuneun seounhame soljiki ijen moreugesseo
Sejujurnya, sekarang aku tak tahu lagi menghadapi kesedihan ini

웃어줬음 좋겠어 먼저 눈 맞춰줬으면
Useojwosseum johgesseo meonjeo nun matchwojwosseumyeon
Aku berharap kau akan tersenyum, jika aku menatap matamu terlebih dahulu
오늘 하루 날 얼마나 보고 싶었는지
Oneul haru nal eolmana bogo sipeonneunji
Hari ini betapa aku sangat merindukan dirimu
어색한 고백같은
Eosaeghan gobaeggateun
Seperti pengakuan yang canggung

위로를 받고 싶어 언제쯤 네게 가면 되는 걸까
Wiroreul batgo sipeo eonjejjeum nege gamyeon doeneun geolkka
Aku ingin dihibur, kapankah aku bisa pergi kepadamu?

웃어주고 싶은데 더 눈 맞추고 싶은데
Useojugo sipeunde deo nun matchugo sipeunde
Aku ingin tersenyum, namun aku ingin menatapmu lebih banyak
오늘도 한참 너의 맘을 기다리다가
Oneuldo hancham neoui mameul gidaridaga
Aku sudah lama menunggu hatimu, bahkan hari ini
결국 되돌아왔어
Gyeolguk doedorawasseo
Pada akhirnya kau akan kembali

난 붙잡고 싶은데 더 멀어지기 전에
Nan butjapgo sipeunde deo meoreojigi jeone
Aku ingin menggapaimu, namun sebelum aku melakukannya kau sudah menjauh
내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이
Nae begae wiro uriui yeppeun sigandeuri
Waktu-waktu indah kita yang ada dibantalku
자꾸 떨어지고 있어
Jakku tteoreojigo isseo
Aku terus saja terjatuh




Minsu (민수) – Tell Me [One The Woman 원 더 우먼] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

매일 지긋지긋한 일상에서 내가 사라져도 모를 거야
Maeil jigeusjigeushan ilsangeseo naega sarajyeodo moreul geoya
Setiap hari aku berada dalam kehidupan yang membosankan, bahkan jika aku menghilang kau takkan tahu
도시 한가운데 혼자 남겨진 이 기분은 너무 아픈 거야
Dosi hangaunde honja namgyeojin i gibuneun neomu apeun geoya
Aku ditinggal sendirian ditengah kota, perasaanku begitu tersakiti

Nobody knows
아무도 내게 말을 걸지 않아
Amudo naege mareul geolji anha
Tak ada yang berbicara kepadaku
Nobody knows
난 떠밀려 추락하는 것만 같아
Nan tteomillyeo churakhaneun geosman gata
Aku merasa seperti terdorong dan jatuh

Please tell me now
Please tell me now
정답을 내게 말해줘요
Jeongdabeul naege malhaejwoyo
Katakan kepadaku jawabannya

Please tell me now
Please tell me now
다 괜찮다고 말해줘요 왜 난 지나간 일들을 붙잡고
Da gwaenchanhdago malhaejwoyo wae nan jinagan ildeureul butjapgo
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja, mengapa kau masih berpegang pada masa lalu?

쉽게 떠나보내지 못할까 내가 사랑했던 많은 사람들
Swipge tteonabonaeji moshalkka naega saranghaessdeon manheun saramdeul
Aku tak bisa membiarkanmu pergi dengan mudah, begitu banyak orang yang ku cintai
희미해져 사라지고 있어
Huimihaejyeo sarajigo isseo
Itu memudar dan kemudian menghilang

Nobody knows
아무도 내게 말을 걸지 않아
Amudo naege mareul geolji anha
Tak ada yang berbicara kepadaku
Nobody knows
난 떠밀려 추락하는 것만 같아
Nan tteomillyeo churakhaneun geosman gata
Aku merasa seperti terdorong dan jatuh

Please tell me now
Please tell me now
정답을 내게 말해줘요
Jeongdabeul naege malhaejwoyo
Katakan kepadaku jawabannya

Please tell me now
Please tell me now
다 괜찮다고 말해줘요
Da gwaenchanhdago malhaejwoyo
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja

Jumat, 22 Oktober 2021

Jehwi (제휘) – Holiday [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

발 디딜 곳 없는 방 숨 쉴 곳은 창문 틈
Bal didil got eopsneun bang sum swil goseun changmun teum
Sebuah ruangan tanpa tempat untuk melangkah, tempat untuk bernafas adalah melalui jendela

전구 불빛에 날리는 먼지뿐 아주 아늑히 떨어지네
Jeongu bulbiche nallineun meonjippun aju aneukhi tteoreojine
Hanya debu yang tertiup oleh sinar lampu, jatuh dengan sangat nyaman

지치지도 않는 비 쏟아내면 또 다시
Jichijido anhneun bi ssodanaemyeon tto dasi
Hujan terus turun seperti tak kenal lelah

널어 둔 마음 걷으러 가면서
Neoreo dun maeum geodeureo gamyeonseo
Saat itu aku membuka hatiku dan berjalan
흠뻑 적신다 천천히 잠긴다
Heumppeok jeoksinda cheoncheonhi jamginda
Menguncinya dengan perlahan-lahan

잎새 사이로 작은 배 하나 있어
Ipsae sairo jageun bae hana isseo
Ada sebuah perahu kecil diantara dedaunan
Holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin

잎새 사이로 작은 배와 나
Ipsae sairo jageun baewa na
Disebuah perahu kecil dan aku melewati dedaunan
It’s a holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin
늘 잠도 오지 않는 밤 전화기와
Neul jamdo oji anhneun bam jeonhwagiwa
Kau menelpon dimalam hari ketika aku tak bisa tertidur
A glass of wine
숫자와 탱고 비밀
Susjawa taenggo bimil
Sebuah rahasia angka dan huruf
Chasing the light
풀 수 없는 문제 이 밤이 가도록
Pul su eopsneun munje i bami gadorok
Masalah yang tak terpecahkan, biarkan malam berlalu

비척걸음에 닳아 없어진 밑창
Bicheokgeoreume talha eopseojin mitchang
Melangkah dengan tenang kerusuhan ini menjadi hilang
Holiday
더는 상영하지 않는 영화 포스터를 보다가
Deoneun sangyeonghaji anhneun yeonghwa poseuteoreul bodaga
Melihat sebuah poster film yang tidak lagi ditampilkan

오랜 기다림 다소 촌스러운 컬러
Oraen gidarim daso chonseureoun keolleo
Aku menunggunya dengan lama kemudian warna menjadi pudar
Holiday
내 걸음걸이와는 결이 달라
Nae georeumgeoriwaneun gyeori dalla
Ini berbeda dari gaya berjalan dalam langkahku
Time to call it a day

내친걸음에 달려 늦어진 도착
Naechingeoreume dallyeo neujeojin dochak
Datang terlambat karena langkahku
Holiday
너를 아직 기억해
Neoreul ajik gieokhae
Aku masih mengingat dirimu
It’s 24th summer night
나도 모르게 지난 얼굴조차 잊은 체
Nado moreuge jinan eolguljocha ijeun che
Tanpa juga tak menyadari, aku bahkan melupakan wajah dimasa laluku
두 팔을 벌려 바람길에 몸을 맡긴
Du pareul beollyeo baramgire momeul matgin
Aku membuka kedua tanganku dan menyerahkan diriku pada angin
Holiday




Han Sunhwa (한선화) – The Night With You [Work Later Drink Now 술꾼도시여자들] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

생각하니 그래 참 많이 변했어
Saenggakhani geurae cham manhi byeonhaesseo
Setelah ku pikirkan, banyak hal yang sudah berubah
널 보고 있으니 하나 둘 생각나
Neol bogo isseuni hana dul saenggakna
Ketika aku melihatmu, sekali dua kali aku memikirkanmu
Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

Anywhere with you i can laugh high
밤새 멈추지 않아
Bamsae meomchuji anha
Jangan pernah berhenti sepanjang malam
Anywhere with you i can drunk high
이 밤 가득 채우자
I bam gadeuk chaeuja
Mengisi malam ini

The night is not over yet
I’m ready to get drunk with you all day
너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah




Lim Kim (김예림) – The Moment [Reflection Of You 너를 닮은 사람] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When you’re feeling down so low memories they fill in place
Ketika kau merasa sedih, perlahan kenangan itu mengisi pada tempatnya
How did it came along why would i run away
Bagaimana itu bisa terjadi mengapa aku melarikan diri?

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i fall back into space past is not too far
Ketika aku jatuh kembali ke luar angkasa, masa lalu tidak terlalu jauh
I’ll stay there little more hmm the moments we shared then
Aku akan tinggal di sana sedikit lagi hmm saat-saat yang kita bagikan saat itu

When i turn around the side i’m back to where we kissed
Ketika aku berbalik ke samping, aku kembali ke tempat kita berciuman
I can’t ever let go the way we shared our life
Aku tidak pernah bisa melepaskan cara kita berbagi hidup kita

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

When say you look for why memories come back again
Ketika mengatakannya, kau mencari mengapa kenangan kembali lagi
Why didn’t i tell you then, why wouldn’t you go away
Mengapa aku tidak memberi tahumu saat itu, mengapa kau tidak pergi

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i’m dragged back to the times there my heart is safe inside
Ketika aku diseret kembali ke masa di sana, hatiku aman di dalam
Whenever you’re in my head i want to stay for awhile
Setiap kali kau berada di kepalaku, aku ingin tinggal sebentar

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

I hope to say this to you, your face still blurs inside me
Aku berharap untuk mengatakan ini kepadamu, wajahmu masih kabur di dalam diriku
Oh i keep thinking the moment i’m already in the moment
Oh aku terus berpikir saat aku sudah berada di saat ini

Moon Sujin (문수진) – Hide And Seek [Hometown 홈타운] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When we were young we had thousands of dreams everyday
Ketika kita masih muda, kita memiliki ribuan mimpi setiap hari
But it was not enough for your desires to settle down
Tapi itu tidak cukup untuk keinginanmu yang menetap

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

When the sun goes down
Ketika matahari terbenam
I’ll take over your heart tonight and if you call it a sin
Aku akan mengambil alih hatimu malam ini dan jika kau menyebutnya dosa
Then i’m the devil inside your mind
Maka aku adalah iblis di dalam pikiranmu

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

So impossible to deny the truth and it’s hard to let it go
Sangat tidak mungkin untuk menyangkal kebenaran dan sulit untuk melepaskannya
We are falling down together burning down the hopes tonight
Kita jatuh bersama membakar harapan malam ini

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Astro Bunny (原子邦妮) – Too Much To Say (想對你說) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
我不再回頭 每一步都勇敢不再逃避退縮 只為你墜落
Wǒ bù zài huítóu měi yībù dōu yǒnggǎn bù zài táobì tuìsuō zhǐ wèi nǐ zhuìluò
Aku tak melihat ke belakang lagi, setiap langkah aku menjadi berani, tak lagi menghindar hanya jatuh cinta padamu

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji

Kamis, 21 Oktober 2021

Klang (클랑) – U Hoo Hoo [Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

The moment i saw you walk in my life
Saat aku melihatmu berjalan dalam hidupku
I was happy to have you here
Aku bahagia memilikimu disini

The scent of you near beside me and every smile you shared
Aromamu ada didekatku dan setiap semyuman yang kau bagikan
I was happy just to be with
Aku bahagia hanya dengan bersama

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

The warmth from your eyes each second we spent
Kehangatan dari matamu yang setiap detik kita rasakan
Each time that i called your name
Setiap kali aku memanggil namamu

I can still feel you near beside me and every bit of you
Aku masih bisa merasakanmu di dekatku dan setiap bagian darimu
My life was brighter just by knowing
Hidupku lebih cerah hanya dengan mengetahuinya

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

You were in the air i breathe glad i had that chance to be
Kau berada di udara yang ku hirup, aku bahagia memiliki kesempatan itu untuk menjadi milikmu
With you with you with you i wish to be
Denganmu, denganmu, denganmu aku ingin menjadi milikmu

You were in the air i breathe glad i had that chance to be
Kau berada di udara yang ku hirup, aku bahagia memiliki kesempatan itu untuk menjadi milikmu
With you with you with you i wish to be
Denganmu, denganmu, denganmu aku ingin menjadi milikmu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

U hoo hoo
U hoo hoo
U hoo hoo

U hoo hoo
U hoo hoo
U hoo hoo




Selasa, 19 Oktober 2021

Jung Hyo Bean (정효빈) – Moon With Starry Night (달과 별의 밤) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

멀리 있어도 곁에 있는 듯 너의 목소리 들려와
Meolli isseodo gyeote issneun deus neoui moksori deullyeowa
Bahkan jika kau berada jauh disana, aku bisa mendengar suaramu seakan kau berada disisiku
너의 향기와 너의 온기가 얼어붙은 날 녹이네
Neoui hyanggiwa neoui ongiga eoreobuteun nal nogine
Aromamu dan kehangatanmu mencairkan diriku yang beku

넌 그냥 그렇게 늘 나의 곁에서
Neon geunyang geureohge neul naui gyeoteseo
Seperti itulah dirimu, kau berada disisiku
더 아름답게 빛나줘
Deo areumdapge bichnajwo
Bersinar lebih indah

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

너의 미소와 날 보는 눈빛이 지쳐 있던 날 일으켜
Neoui misowa nal boneun nunbichi jichyeo issdeon nal ireukyeo
Senyumanmu dan caramu menatapku membuatku terbangun dari lelahku
떠나지 말아 줘 여기 있어줘 늘 내 곁에서 웃어줘
Tteonaji mara jwo yeogi isseojwo neul nae gyeoteseo useojwo
Jangan pergi, tetaplah disini, selalu tersenyum di sisiku

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

늘 눈이 부신 나의 별 늘 지켜줬던 나의 달
Neul nuni busin naui byeol neul jikyeojwossdeon naui dal
Kau adalah bintangku yang bersinar, dan bulan yang selalu melindunginya
늘 이대로 지금처럼 날 안아줘
Neul idaero jigeumcheoreom nal anajwo
Peluklah diriku seperti sekarang

별 별 별 별빛 속에 너와 나
Byeol byeol byeol byeolbit soge neowa na
Bintang, bintang, bintang kau dan aku berada dalam cahaya itu
하늘 위에 말없이 우릴 그리네
Haneul wie maleopsi uril geurine
Kau menarikku kelangit tanpa mengatakan apapun
별 별 별 달빛 속에 우리
Byeol byeol byeol dalbit soge uri
Bintang, bintang, bintang, kita berada dibawah sinar bulan
은은하게 비추며 안아주네
Euneunhage bichumyeo anajune
Bersinar cerah dan memelukku




LYn (린) – One And Only (알아요) The King's Affection 연모 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

햇살처럼 눈부시게 다가와 언제나 그렇듯 날 감싸주었죠
Haessalcheoreom nunbusige dagawa eonjena geureohdeut nal gamssajueossjyo
Kau datang kepadaku bersinar seperti matahari, dan memelukku seperti ini
그대가 웃어 준다면 나도 웃게 되죠
Geudaega useo jundamyeon nado usge doejyo
Jika kau tersenyum, aku juga akan tersenyum
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 기억해 줄래요 혹시 우리가 헤어진다 해도
Nal gieokhae jullaeyo hoksi uriga heeojinda haedo
Akankah kau tetap mengingatku? Bahkan jika kita berpisah

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도 그대에게
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo geudaeege
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanmu segalanya
나는 안 되는 걸 나도 알고 있어요
Naneun an doeneun geol nado algo isseoyo
Aku tak bisa melakukannya, akupun tahu itu
그게 운명이란 걸 우린
Geuge unmyeongiran geol urin
Kita pun tahu bahwa itu adalah takdir

나 때문에 아파하진 마요 언제나 그랬듯 날 걱정하겠죠
Na ttaemune apahajin mayo eonjena geuraessdeut nal geokjeonghagessjyo
Jangan terluka karena diriku, seperti saat itu kau mengkhawatirkan diriku
그대가 힘들어하면 난 죽을 것 같아
Geudaega himdeureohamyeon nan jugeul geot gata
Jika kau mengalami kesulitan, aku seperti akan mati
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 잊지는 말아요 혹시 인연의 끈이 끊어져도
Nal ijjineun marayo hoksi inyeonui kkeuni kkeunheojyeodo
Jangan pernah lupakan aku, bahkan jika hubungan ini berakhir

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanku seluruh dunia
그대에게 안 된다는 걸 이젠
Geudaeege an doendaneun geol ijen
Sekarang aku tak bisa melakukannya untukmu

나 그대의 모든 걸 내 마음에 새겨 둘게요
Na geudaeui modeun geol nae maeume saegyeo dulgeyo
Aku akan mengukir dirimu didalam hatiku
,
들려요 나에겐 메아리쳐 돌아온 사랑이죠
Deullyeoyo naegen mearichyeo doraon sarangijyo
Aku bisa mendengarnya, itu adalah cinta yang berbisik padaku,
혼자서만 하는 사랑 그댄 아마 모르겠죠
Honjaseoman haneun sarang geudaen ama moreugessjyo
Aku mencintai sendirian, mungkin kau takkan pernah tahu
보여요 어둠이 내 두 눈을 가려 버려도 그대만은
Boyeoyo eodumi nae du nuneul garyeo beoryeodo geudaemaneun
Aku bisa melihatmu, bahkan jika kegelapan menutupi mataku

이런 운명이겠죠 아픈 인연이겠죠
Ireon unmyeongigessjyo apeun inyeonigessjyo
Ini pasti takdir, itu pasti hubungan yang menyakitkan
그런 사랑이겠죠 우린
Geureon sarangigessjyo urin
Ini pasti adalah cinta, kita




Jiuze CP (九澤) – The Last Second (最後一秒鐘) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

時間墜落 時間帶走 我們無法回頭 無法從頭
Shíjiān zhuìluò shíjiān dài zǒu wǒmen wúfǎ huítóu wúfǎ cóngtóu
Waktu jatuh, waktu berlalu, kita tak bisa melihat ke belakang, kita tak bisa memulai dari awal
承諾到最後 已變成痛
Chéngnuò dào zuìhòu yǐ biànchéng tòng
Janji sampai akhir telah menjadi rasa sakit

明明相愛 卻害怕結果 害怕錯過
Míngmíng xiāng'ài què hàipà jiéguǒ hàipà cuòguò 
Jelas jatuh cinta, tapi takut hasilnya, takut ditinggalkan
後悔沒用 也無法挽回你的溫柔
Hòuhuǐ méi yòng yě wúfǎ wǎnhuí nǐ de wēnróu     
Penyesalan tak berguna dan tak bisa menyimpan kelembutanmu

在最後一秒鐘 只想和你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng hé nǐ dùguò  
Di detik terakhir, aku hanya ingin menghabiskan waktu bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò    
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu 
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

Senin, 18 Oktober 2021

Astro Bunny (原子邦妮) – Be Yours (成為你的所有) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

藍的天 飄著風 像你的溫柔
Lán de tiān piāozhe fēng xiàng nǐ de wēnróu
Langit biru tertiup angin, seperti kelembutanmu
你離開 留下命運的輪廓
Nǐ líkāi liú xià mìngyùn de lúnkuò
Kau pergi meninggalkan garis sebuah takdir

我等待 某一天 久旱大雨後
Wǒ děngdài mǒu yītiān jiǔ hàn dàyǔ hòu
Aku menunggu satu hari setelah musim panas yang panjang dan hujan lebat
能否 你想起我曾對你說
Néng fǒu nǐ xiǎngqǐ wǒ céng duì nǐ shuō
Dapatkah kau mengingat apa yang aku katakan kepadamu?

Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu
Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu

還記得 小時候 外婆輕聲說
Hái jìdé xiǎoshíhòu wàipó qīngshēng shuō
Aku masih ingat ketika masih kecil nenek berkata lembut kepadaku
要勇敢 為所愛  付出所有
Yào yǒnggǎn wéi suǒ ài  fùchū suǒyǒu
Berani dan berikan segalanya untuk apa yang kamu cintai

來不及 等春暖 治療你傷口
Láibují děng chūnnuǎn zhìliáo nǐ shāngkǒu
Terlambat menunggu hangatnya musim semi untuk mengobati lukamu
而我 會等到你來的時候
Er wǒ huì děngdào nǐ lái de shíhòu
Dan aku akan menunggu sampai kau datang

Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu
Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu




Minggu, 17 Oktober 2021

Lee Sang Yi (이상이) – I Hope You're Happy (행복했으면 좋겠어) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

난 오늘 너의 웃음 속에서 크고 깊은 우울함을 봤어
Nan oneul neoui useum sogeseo keugo gipeun uulhameul bwasseo
Hari ini aku melihat kesedihan yang besar didalam senyumanmu
웃음으로 감추고 있었지만 나도 모르게 봤어
Useumeuro gamchugo isseossjiman nado moreuge bwasseo
Kau menyembunyikannya dalam senyumanmu, bahkan akupun tak tahu

차라리 울었으면 좋겠어 그럼 모른척하고 있을게
Charari ureosseumyeon johgesseo geureom moreuncheoghago isseulge
Aku lebih baik melihatmu menangis, kemudian aku akan berpura-pura tak tahu
묻지 않고 아무 말 안 하며 네 옆에 있을게
Mudji anhgo amu mal an hamyeo ne yeope isseulge
Aku takkan bertanya, aku takkan mengatakan apapun, aku akan berada disisimu

난 네가 행복했으면 좋겠어 나 때문이 아니더라도
Nan nega haengbokaesseumyeon johgesseo na ttaemuni anideorado
Aku berharap kau akan bahagia meski bukan karena diriku
난 네가 사랑을 하면 좋겠어 설레어 밤새 잠들지 못하게
Nan nega sarangeul hamyeon johgesseo seolleeo bamsae jamdeulji moshage
Aku berharap kau bisa mencintaiku, membuatku berdebar dan aku tak bisa tidur sepanjang malam

너의 그 모든 슬픔 속에서 내 손을 잡고 나와준다면
Neoui geu modeun seulpeum sogeseo nae soneul japgo nawajundamyeon
Dalam semua kesedihanmu, jika kau bisa memegang tanganku dan pergi
웃음으로 가득 찬 네 얼굴을 본다면 좋겠어
Useumeuro gadeuk chan ne eolgureul bondamyeon  johgesseo
Aku berharap bisa melihat senyuman yang penuh diwajahmu

Eum