Kamis, 31 Juli 2025

Yoon Sanha (윤산하) ASTRO & Arin (아린) – Lovey Dovey [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Cause i love you 네게 말할래 설레는 맘을 전할래
Cause i love you nege malhallae seolleneun mameul jeonhallae
Karena aku mencintaimu aku ingin mengatakannya padamu, aku ingin menyampaikan hatiku yang berdebar

이유없이 자꾸 웃음이나는건 그건 다 바로 너야
Iyueopsi jakku useuminaneungeon geugeon da baro neoya
Jika aku terus tertawa tanpa alasan, itu karena dirimu
내 마음이 들리니 널 향해 뛰고 있잖아
Nae maeumi deullini neol hyanghae ttwigo issjanha
Bisakah kau mendengar jantungku? Jantungku berdetak ke arahmu

Love is you 두근거리는 걸 달콤한 상상을해
Love is you dugeungeorineun geol dalkomhan sangsangeulhae
Cinta adalah dirimu, aku membayangkan sesuatu yang manis dan menggairahkan
네 생각 때문에 또 생각이나 너에게 빠졌나봐
Ne saenggak ttaemune tto saenggagina neoege ppajyeossnabwa
Kurasa aku jatuh cinta padamu lagi karena memikirkanmu

Cause i love you 네가 궁금해 여전히 보고 있으면
Cause i love you nega gunggeumhae yeojeonhi bogo isseumyeon
Karena aku mencintaimu, aku penasaran apakah kau masih memperhatikannya

You’re so lovey, oh dovey
사랑스러워 내 맘이 미친 것 같아
Sarangseureowo nae mami michin geot gata
Aku sangat mencintaimu, hatiku menjadi gila
이 느낌 이 떨림 이 모든게 좋아 난 너라서 좋은거야
I neukkim i tteollim i modeunge joha nan neoraseo joheungeoya
Aku suka perasaan ini, getaran ini, aku suka semuanya, aku suka karena itu dirimu

I’m so lonely 네가 없으면 온종일 너무 이상해
I’m so lonely nega eopseumyeon onjongil neomu isanghae
Aku sangat kesepian, tanpamu, sepanjang hari terasa sangat aneh
내 눈에는 오직 너만 보이는걸 언제부터였을까
Nae nuneneun ojik neoman boineungeol eonjebuteoyeosseulkka
Sejak kapankah aku hanya terus melihatmu?
내 마음이 들리니 널 향해 뛰고 있잖아
Nae maeumi deullini neol hyanghae ttwigo issjanha
Bisakah kau mendengar jantungku? Jantungku berdetak ke arahmu

Love is you 두근거리는 걸 달콤한 상상을해
Love is you dugeungeorineun geol dalkomhan sangsangeulhae
Cinta adalah dirimu, aku membayangkan sesuatu yang manis dan menggairahkan
네 생각 때문에 또 생각이나 너에게 빠졌나봐
Ne saenggak ttaemune tto saenggagina neoege ppajyeossnabwa
Kurasa aku jatuh cinta padamu lagi karena memikirkanmu

Cause i love you 네게 말할래 설레는 맘을 전할래
Cause i love you nege malhallae seolleneun mameul jeonhallae
Karena aku mencintaimu aku ingin mengatakannya padamu, aku ingin menyampaikan hatiku yang berdebar

툭 하면 보고싶은걸 온 세상이 너로 가득한데
Tuk hamyeon bogosipeungeol on sesangi neoro gadeukhande
Aku sangat merindukanmu dan ingin selalu melihatmu, tetapi seluruh dunia penuh denganmu
가끔 이런 내가 부담이될까 오 조심스레 천천히 다가갈게
Gakkeum ireon naega budamidoelkka o josimseure cheoncheonhi dagagalge
Terkadang aku bertanya-tanya, apakah ini beban bagimu? Oh, aku akan mendekatimu perlahan dan hati-hati
Huh

So lovey, oh dovey
사랑스러워 심장이 터질 것 같아
Sarangseureowo nae mami michin geot gata
Aku sangat mencintaimu sampai hatiku terasa seperti akan meledak
이 느낌 이 떨림 이 모든게 좋아 난 너라서 좋은거야
I neukkim i tteollim i modeunge joha nan neoraseo joheungeoya
Aku suka perasaan ini, getaran ini, aku suka semuanya, aku suka karena itu dirimu

Cause i love you, all i need you
Don’t you know how i feel?
I hope it’s not all a dream tonight
저기 밤하늘 별 따라 너에게 가는기분
Jeogi bamhaneul byeol ttara neoege ganeungibun
Aku merasa seperti aku akan mengikutimu mengikuti bintang-bintang di langit malam
너무나 설레는걸 너라서 좋은거야
Neomuna seolleneungeol neoraseo joheungeoya
Aku sangat bersemangat karena itu adalah dirimu

Rabu, 30 Juli 2025

Ellui (엘루이) – Unwanted [The Defects 아이쇼핑] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Take your hands, the day you chose to break me down like something used
Genggam tanganmu, hari di mana kau memilih untuk menghancurkanku seperti sesuatu yang sudah pernah digunakan
차가운 심장 속 굳어버린 구원을 바라는 눈빛마저
Chagaun simjang sog gudeobeorin guwoneul baraneun nunbichmajeo
Bahkan mata yang mendambakan keselamatan pun membeku di hati yang dingin

짓밟히던 그 밤 숨죽인 그림자
Jisbalbhideon geu bam sumjugin geurimja
Bayangan diam malam itu ketika menjadi hina
Stop, 아무리 애써도
Stop, amuri aesseodo
Berhenti, tak peduli seberapa keras aku mencoba

You can not hide from what you did
끝내 날 되찾을 이 순간 
Kkeutnae nal doechajeul i sungan
Momen ini akhirnya akan membawaku kembali

Come down on you
Cuz i’m unwanted but i survived you can’t deny now i see
Cuz i’m unwanted i bleed, i breathe you can’t erase my life
Karena aku tak diinginkan, tapi aku bertahan, kau tak bisa menyangkalnya, sekarang aku mengerti
Karena aku tak diinginkan, aku berdarah, aku bernapas, kau tak bisa menghapus hidupku

꺼진 잿더미 속 숨겨진 검은 비밀 힘껏 도망쳐봐
Kkeojin jaesdeomi sog sumgyeojin geomeun bimil himkkeos domangchyeobwa
Berlarilah dengan sekuat tenaga dari rahasia gelap yang tersembunyi di dalam abu
You'll never be forgiven
Stop, 아무리 애써도
Stop, amuri aesseodo
Berhenti, tak peduli seberapa keras aku mencoba

You can not hide from what you did
끝내 날 되찾을 이 순간 
Kkeutnae nal doechajeul i sungan
Momen ini akhirnya akan membawaku kembali

Come down on you
Cuz i’m unwanted but i survived you can’t deny now i see
Cuz i’m unwanted i bleed, i breathe you can’t erase my life
Karena aku tak diinginkan, tapi aku bertahan, kau tak bisa menyangkalnya, sekarang aku mengerti
Karena aku tak diinginkan, aku berdarah, aku bernapas, kau tak bisa menghapus hidupku

꺼진 잿더미 속 숨겨진 검은 비밀 힘껏 도망쳐봐
Kkeojin jaesdeomi sog sumgyeojin geomeun bimil himkkeos domangchyeobwa
Berlarilah dengan sekuat tenaga dari rahasia gelap yang tersembunyi di dalam abu
You'll never be forgiven

Senin, 28 Juli 2025

Jung In (정인) – In The End [Law And The City 서초동] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

누구도 모르는 저 대답 속 흔들림 말 없는 외침이 날 움직여
Nugudo moreuneun jeo daedab sog heundeullim mal eobsneun oechimi nal umjigyeo
Tangisan yang bergetar dan hening dalam jawaban yang tak diketahui siapa pun itu menggerakkan diriku
저문 빛 속에 홀로 서서 난 하루의 끝을 되새기네
Jeomun bich soge hollo seoseo nan haruui kkeuteul doesaegine
Berdiri sendiri di senja hari itu, aku merenungkan akhir pada hari ini

숨결처럼 다가온 작은 진심 하나가 나를 붙들고 놓아주질 않네
Sumgyeolcheoreom dagaon jageun jinsim hanaga nareul butdeulgo nohajujil anhne
Ketulusan kecil yang datang padaku bagaikan hembusan nafas, menahanku dan tak ingin melepaskanku
지켜야만 할 이유가 돼 보이지 않는 마음도 세상 끝에 닿을 수 있어
Jikyeoyaman hal iyuga dwae boiji anhneun maeumdo sesang kkeute daheul su isseo
Bahkan hati yang tak terlihat dapat mencapai ujung dunia, memberimu alasan untuk melindunginya
In the end
In the end

진실은 때론 숨겨지지만 난 그 끝을 놓지 않으려 해
Jinsireun ttaeron sumgyeojijiman nan geu kkeuteul nohji anheuryeo hae
Kebenaran terkadang tersembunyi, tetapi aku tak ingin melepaskan akhirnya
숨결처럼 다가온 작은 진심 하나가 나를 붙들고 놓아주질 않네
Sumgyeolcheoreom dagaon jageun jinsim hanaga nareul butdeulgo nohajujil anhne
Ketulusan kecil yang datang padaku bagaikan hembusan nafas, menahanku dan tak ingin melepaskanku

무너지지 않도록 조용히 숨을 고른다 누군가에겐 빛이 되니까
Muneojiji anhdorok joyonghi sumeul goreunda nugungaegen bichi doenikka
Aku menarik napas dalam-dalam agar tak terjatuh, sebab aku adalah cahaya bagi seseorang

Sabtu, 26 Juli 2025

Soyou (소유) – Love Used To Be (사랑을 말해요) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

만약이란 말은 내겐 없는 걸까요
Manyagiran mareun naegen eopsneun geolkkayo
Apakah tak ada yang namanya "bagaimana jika"?
혹시라는 말로 자꾸 날 기대하게 말아요
Hoksiraneun mallo jakku nal gidaehage marayo
Jangan terus membuatku berharap dengan mengatakan "mungkin"

그댈 바라보는 일 언제쯤 아무렇지 않을까
Geudael baraboneun il eonjejjeum amureohji anheulkka
Kapankah aku bisa menatapmu akan menjadi hal yang normal?

Eum
사랑을 말해요 내가 사랑하는 그대가
Sarangeul malhaeyo naega saranghaneun geudaega
Aku mengatakan padamu bahwa aku mencintaimu

Eum
사랑을 말해요 나 아닌 다른 사람에게 사랑을 말해요
Sarangeul malhaeyo na anin dareun saramege sarangeul malhaeyo
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, katakan padaku bahwa kau mencintaiku, itu bukan aku

Eum
깊어만 가는 마음 머물 곳을 잃어 우두커니 시간 속을 헤매일 뿐
Gipeoman ganeun maeum meomul goseul ilheo udukeoni sigan sogeul hemaeil ppun
Hatiku yang semakin dalam dan tumbuh, telah kehilangan tempatnya untuk tinggal dan hanya tersesat tanpa tujuan melalui waktu

Eum
사랑을 말해요 내가 사랑하는 그대가
Sarangeul malhaeyo naega saranghaneun geudaega
Aku mengatakan padamu bahwa aku mencintaimu

Eum
사랑을 말해요 나 아닌 다른 사람에게 사랑을 말해요
Sarangeul malhaeyo na anin dareun saramege sarangeul malhaeyo
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, katakan padaku bahwa kau mencintaiku, itu bukan aku

Eum
아무도 모르게 그저 바라봐온 나
Amudo moreuge geujeo barabwaon na
Aku hanya bisa melihatnya tanpa ada yang tahu
갈 곳을 잃은 마음들이 하나둘 빛을 잃고 저물어가
Gal goseul ilheun maeumdeuri hanadul bicceul ilhgo jeomureoga
Hati yang kehilangan arah, satu per satu kehilangan cahayanya dan memudar

긴 시간을 넘어 그댄 모르겠지만
Gin siganeul neomeo geudaen moreugessjiman
Aku tak mengenalimu, setelah sekian lama sekali

Jumat, 25 Juli 2025

Rain Yu (宇谦) – Difference (悬殊) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

这世上有多少人悬殊地相爱
Zhè shìshàng yǒu duōshǎo rén xuánshū de xiāng'ài
Berapa banyak orang di dunia ini yang saling mencintai dengan cara yang berbeda?
像等着候鸟不归被困住寒冬永在
Xiàng děngzhe hòuniǎo bù guī bèi kùn zhù hándōng yǒng zài
Seperti menunggu burung-burung migrasi kembali, terjebak di musim dingin yang tak berujung

那片海守着山脉要耗尽所有澎湃
Nà piàn hǎi shǒuzhe shānmài yào hào jìn suǒyǒu péngpài
Laut itu menjaga gunung-gunung dan ingin menguras habis semua gelombangnya
才能换来命运的青睐 多奇怪相遇离开像一场意外
Cáinéng huàn lái mìngyùn de qīnglài duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Hanya dengan begitulah kita bisa memenangkan hati takdir, betapa anehnya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan

像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia

我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok

我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh

而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun

你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis
多奇怪相遇离开像一场意外
Duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Aneh sekali rasanya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan

像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia

我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok

我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh

而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun
你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis

Yi Shanjin (一衫衿) – Obsession And Enlightenment (执迷有悟) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

夜已深这街道突然好陌生 你房间依旧亮着灯
Yè yǐ shēn zhè jiēdào túrán hǎo mòshēng nǐ fángjiān yījiù liàngzhe dēng
Malam sudah larut, dan jalanan ini tiba-tiba terasa asing, lampu kamarmu masih menyala
想问你在等什么人 我承认我没有看上去坚韧
Xiǎng wèn nǐ zài děng shénme rén wǒ chéngrèn wǒ méiyǒu kàn shàngqù jiānrèn
Aku ingin bertanya siapakah yang kau tunggu, aku akui bahwa diriku tak terlihat begitu kuat

也希望有个人来疼 别问怎么能有分寸
Yě xīwàng yǒu gèrén lái téng bié wèn zěnme néng yǒu fèn cùn
Aku juga berharap ada yang mencintaiku, jangan tanya bagaimana aku bisa bersikap bijaksana
像一片树叶在狂风中翻滚
Xiàng yīpiàn shùyè zài kuángfēng zhōng fāngǔn
Seperti daun yang jatuh tertiup hembusan angin

不知道何时才能落地生根
Bù zhīdào hé shí cáinéng luòdì shēnggēn
Aku tak tahu kapan itu akan tumbuh
漂泊了半生同命运相争
Piāobóle bànshēng tóng mìngyùn xiāng zhēng
Berkelana selama setengah hidup, melawan takdir

而回头发现你正好也在等
Ér huítóu fǎ xiàn nǐ zhènghǎo yě zài děng
Dan aku berbalik dan menemukan bahwa kau juga sedang menunggu
像一缕阳光终于穿透云层
Xiàng yī lǚ yángguāng zhōngyú chuān tòu yúncéng
Seperti sinar matahari yang akhirnya menembus awan

那是你温柔看向我的眼神
Nà shì nǐ wēnróu kàn xiàng wǒ de yǎnshén
Begitulah caramu menatapku dengan penuh kasih sayang
纷扰了半生安静的一吻
Fēnrǎole bànshēng ānjìng de yī wěn
Ciuman perlahan yang telah mengganggu separuh hidupku

是造化弄人还是因为上天开恩
Shì zàohuà nòng rén háishì yīn wéi shàngtiān kāi'ēn
Apakah ini takdir atau anugerah dari tuhan?
多残忍明明对你爱得很深
Duō cánrěn míngmíng duì nǐ ài dé hěn shēn
Betapa kejamnya, aku jelas sangat mencintaimu

却要装作雁过无痕 自问笨不笨别硬撑
Què yào zhuāng zuò yànguò wú hén zìwèn bèn bù bèn bié yìng chēng
Tapi kau harus berpura-pura tak terjadi apapun, tanyakan pada dirimu sendiri, apakah kau bodoh atau tidak, jangan memaksakan diri
像一片树叶在狂风中翻滚
Xiàng yīpiàn shùyè zài kuángfēng zhōng fāngǔn
Seperti daun yang jatuh tertiup hembusan angin

不知道何时才能落地生根
Bù zhīdào hé shí cáinéng luòdì shēnggēn
Aku tak tahu kapan itu akan tumbuh
漂泊了半生同命运相争
Piāobóle bànshēng tóng mìngyùn xiāng zhēng
Berkelana selama setengah hidup, melawan takdir

而回头发现你正好也在等
Ér huítóu fǎ xiàn nǐ zhènghǎo yě zài děng
Dan aku berbalik dan menemukan bahwa kau juga sedang menunggu
像一缕阳光终于穿透云层
Xiàng yī lǚ yángguāng zhōngyú chuān tòu yúncéng
Seperti sinar matahari yang akhirnya menembus awan

那是你温柔看向我的眼神
Nà shì nǐ wēnróu kàn xiàng wǒ de yǎnshén
Begitulah caramu menatapku dengan penuh kasih sayang
纷扰了半生安静的一吻
Fēnrǎole bànshēng ānjìng de yī wěn
Ciuman perlahan yang telah mengganggu separuh hidupku
是造化弄人还是上天开恩幸甚
Shì zàohuà nòng rén háishì shàngtiān kāi'ēn xìngshèn
Apakah ini takdir atau anugerah dari tuhan?

Rabu, 23 Juli 2025

Jo Hyun Ah (조현아) – Burden (부담) Head Over Heels 견우와 선녀 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

긴 하루가 지나고 난 뒤에 혼자만 남겨진 그런 날
Gin haruga jinago nan dwie honjaman namgyeojin geureon nal
Salah satu hari ketika kau ditinggalkan sendirian setelah hari yang panjang
오늘따라 더 집에 돌아가는 걸음이 무거워서 한숨을 내쉰다
Oneulttara deo jibe doraganeun georeumi mugeowoseo hansumeul naeswinda
Hari ini, aku merasa begitu lelah karena langkahku dalam perjalanan pulang lebih berat dari biasanya

잘해보려고 애써 왔던 것도 괜히 다 아무 의미 없는 것 같았어
Jalhaeboryeogo aesseo wassdeon geosdo gwaenhi da amu uimi eopsneun geot gatasseo
Rasanya semua yang telah kucoba dengan keras untuk dilakukan tak ada artinya
나를 바라봐 주는 시선들이 어느새 부담이 됐어 고갤 드는 것도 어려워
Nareul barabwa juneun siseondeuri eoneusae budami dwaesseo gogael deuneun geosdo eoryeowo
Tatapan mata yang menatapku menjadi beban, dan untuk mengangkat kepala pun aku sulit

눈물이 나, 아직도 나는 모자란가 봐 끝이 없는 세상이 여전히 두려워
Nunmuri na, ajikdo naneun mojaranga bwa kkeuti eopsneun sesangi yeojeonhi duryeowo
Air mataku jatuh, kurasa aku masih belum cukup, aku masih takut pada dunia yang tak berujung
내 어린 날 새겨 놓았던 동화 속 그 얘기들처럼
Nae eorin nal saegyeo nohassdeon donghwa sok geu yaegideulcheoreom
Seperti dongeng yang kuingat dari cerita masa kecilku

언젠가는 아픈 이런 날들도 지나갈까
Eonjenganeun apeun ireon naldeuldo jinagalkka
Akankah hari-hari yang menyakitkan ini berlalu?
오늘도 잠에 들기가 어려워 집 앞에 나와 서성이며 걷고 있어
Oneuldo jame deulgiga eoryeowo jip ape nawa seoseongimyeo geotgo isseo
Aku kesulitan tidur hari ini, jadi aku berdiam sendirian di depan rumahku

내가 했던 선택이 맞는 걸까 생각에 생각을 더 해
Naega haessdeon seontaegi majneun geolkka saenggage saenggageul deo hae
Aku lebih banyak memikirkan apakah pilihan yang aku buat itu benar
몇 번을 더 내게 물어봐도
Myeot beoneul deo naege mureobwado
Tak peduli berapa kali lagi kau bertanya padaku

눈물이 나, 아직도 나는 모자란가 봐 끝이 없는 세상이 여전히 두려워
Nunmuri na, ajikdo naneun mojaranga bwa kkeuti eopsneun sesangi yeojeonhi duryeowo
Air mataku jatuh, kurasa aku masih belum cukup, aku masih takut pada dunia yang tak berujung
내 어린 날 새겨 놓았던 동화 속 그 얘기들처럼
Nae eorin nal saegyeo nohassdeon donghwa sok geu yaegideulcheoreom
Seperti dongeng yang kuingat dari cerita masa kecilku

언젠가는 아픈 이런 날들도 전부 지나갈까
Eonjenganeun apeun ireon naldeuldo jeonbu jinagalkka
Akankah hari-hari yang menyakitkan ini berlalu?
앞만 보며 달려나가다 잠시 멈추기엔 겁이 나
Apman bomyeo dallyeonagada jamsi meomchugien geobi na
Aku berlari maju tanpa menoleh ke belakang, tetapi aku takut untuk berhenti sejenak

쉬어가는 게 마치 잘못 같아 꿈은 사치인 것만 같고
Swieoganeun ge machi jalmot gata kkumeun sachiin geosman gatgo
Rasanya beristirahat adalah hal yang salah, dan bermimpi terasa seperti kemewahan
고집스럽던 자존심까지도 모두 버리는 게 맞는 걸까
Gojipseureopdeon jajonsimkkajido modu beorineun ge majneun geolkka
Apakah benar aku harus membuang harga diriku yang keras kepala itu?

이제서야, 조금씩 어른이 되는가 봐 서러웠던 기억도 거름이 됐나 봐
Ijeseoya, jogeumssik eoreuni doeneunga bwa seoreowossdeon gieokdo georeumi dwaessna bwa
Sekarang, kurasa aku perlahan mulai tumbuh dewasa, dan kenangan sedih itu seakan telah menjadi pupuk
한동안 목 놓아 울었던 시간들을 떠올려보니
Handongan mok noha ureossdeon sigandeureul tteoollyeoboni
Aku teringat kembali saat-saat ketika aku menangis sekencang-kencangnya

덕분에 좀 단단 해진 것 같아 다행이야 내일은 더 나아질거야
Deokbune jom dandan haejin geot gata dahaengiya naeireun deo naajilgeoya
Aku senang bahwa aku merasa sedikit lebih kuat berkatmu, hari esok akan lebih baik

Xu Yang (绪扬) – Not Willing To Be Ordinary (不甘平凡) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

又一次在夜里 我像尘埃一样 被风吹起找不到落脚的地方
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ xiàng chén'āi yīyàng bèi fēng chuī qǐ zhǎo bù dào luòjiǎo dì dìfāng
Sekali lagi di malam hari, aku seperti debu, tertiup angin, dan aku tak dapat menemukan tempat untuk beristirahat
又一次在梦里 我向大海凝望 却听到澎湃梦想潮汐的声响
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ xiàng dàhǎi níngwàng què tīng dào péngpài mèngxiǎng cháoxī de shēngxiǎng
Sekali lagi dalam mimpiku aku menatap ke arah laut dan mendengar suara ombak pada mimpi yang bergelombang

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

又一次在夜里 我尽情歌唱 空洞的灵魂感受到血液的流淌
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ jìnqíng gēchàng kōngdòng de línghún gǎnshòu dào xiěyè de liútǎng
Sekali lagi di malam hari aku bernyanyi dengan sepenuh hatiku, jiwaku yang kosong merasakan darah mengalir
又一次在梦里 我闻到芬芳 像清晨的路上白色野花的香
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ wén dào fēnfāng xiàng qīngchén de lùshàng báisè yěhuā de xiāng
Sekali lagi dalam mimpiku aku mencium aroma seperti aroma bunga liar putih di jalan di pagi hari

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku
我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku

我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

Selasa, 22 Juli 2025

Xia Heng (夏恒) – You (你) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

你 一見到你 一想到你 一聽到 你任何消息
Nǐ yījiàn dào nǐ yī xiǎngdào nǐ yī tīngdào nǐ rènhé xiāoxī
Ketika aku melihatmu, ketika aku memikirkanmu, ketika aku mendengar berita apapun tentangmu
心底被泛起的漣漪 占領我 思緒
Xīndǐ bèi fàn qǐ de liányī zhànlǐng wǒ sīxù
Teriakan suaramu di hatiku memenuhi pikiranku

去 到哪裡去 該怎麽回避
Qù dào nǎlǐ qù gāi zěnmó huíbì
Ke mana harus pergi? Bagaimana cara menghindarinya?
那些關於你的記憶 像深淵我卻沉溺
Nàxiē guānyú nǐ de jìyì xiàng shēnyuān wǒ què chénnì
Kenangan tentangmu itu seperti jurang, tapi aku tenggelam

無法 割棄 我沉默著不言
Wúfǎ gē qì wǒ chénmòzhe bù yán
Tak mampu menyerah, aku tetap diam
把話梗在喉咽 也許會讓悲傷不再蔓延
Bǎ huà gěng zài hóu yàn yěxǔ huì ràng bēishāng bù zài mànyán
Menahan kata-kata di bibirku mungkin dapat menghentikan kesedihan menyakitkan

自導自演假裝決絕 卻還在原點執迷不前
Zì dǎo zìyǎn jiǎzhuāng juéjué què hái zàiyuán diǎn zhí mí bù qián
Mengarahkan dan bertindak sendiri, berpura-pura teguh, tetapi masih keras kepala terjebak di tempat yang sama
最完美的謊言 把自己都欺騙
Zuì wánměi de huǎngyán bǎ zìjǐ dōu qīpiàn
Kebohongan paling sempurna, bahkan menipu diriku sendiri

若愛是放手就讓我們失去關聯
Ruò ài shì fàngshǒu jiù ràng wǒmen shīqù guānlián
Jika cinta berarti melepaskan, mari kita hilangkan hubungan ini
只是為何 落淚的瞬間 心還留戀
Zhǐshì wèihé luò lèi de shùnjiān xīn hái liúliàn
Tapi mengapa, di saat air mataku mengalir, hatiku masih tertahan

去 到哪裡去 該怎麽回避
Qù dào nǎlǐ qù gāi zěnmó huíbì
Ke mana harus pergi? Bagaimana cara menghindarinya?
那些關於你的記憶 像深淵我卻沉溺
Nàxiē guānyú nǐ de jìyì xiàng shēnyuān wǒ què chénnì
Kenangan tentangmu itu seperti jurang, tapi aku tenggelam

無法 割棄 我沉默著不言
Wúfǎ gē qì wǒ chénmòzhe bù yán
Tak mampu menyerah, aku tetap diam
把話梗在喉咽 也許會讓悲傷不再蔓延
Bǎ huà gěng zài hóu yàn yěxǔ huì ràng bēishāng bù zài mànyán
Menahan kata-kata di bibirku mungkin dapat menghentikan kesedihan menyakitkan

自導自演假裝決絕 卻還在原點執迷不前
Zì dǎo zìyǎn jiǎzhuāng juéjué què hái zàiyuán diǎn zhí mí bù qián
Mengarahkan dan bertindak sendiri, berpura-pura teguh, tetapi masih keras kepala terjebak di tempat yang sama
最完美的謊言 把自己都欺騙
Zuì wánměi de huǎngyán bǎ zìjǐ dōu qīpiàn
Kebohongan paling sempurna, bahkan menipu diriku sendiri

若愛是放手就讓我們失去關聯
Ruò ài shì fàngshǒu jiù ràng wǒmen shīqù guānlián
Jika cinta berarti melepaskan, mari kita hilangkan hubungan ini
只是為何 落淚的瞬間 心還留戀
Zhǐshì wèihé luò lèi de shùnjiān xīn hái liúliàn
Tapi mengapa, di saat air mataku mengalir, hatiku masih tertahan

Cacien (卡西恩) & Zhang Xiaoan (张笑安) – Queen [Deep Affection Eyes 深情眼] OST Lyrics Terjemahan

Don‘t you love this chasing game make my heartbeat synch to yours (boy)
Kneel down and kiss your queen you said you wanna
Want that rush come get a little taste of me
Tidakkah kau suka permainan kejar-kejaran ini? Buat detak jantungku seirama denganmu (sayang)
Berlututlah dan cium ratumu, katamu kau ingin
Ingin sensasi itu, datanglah dan cicipi sedikit diriku

Make your wish to me just wait and then you’ll see
Don’t you ever need to worry imma be your fantasy
Ucapkan permintaanmu padaku, tunggu saja, nanti kau akan lihat
Jangan khawatir, aku akan menjadi fantasimu

Come and set me free hold me till i can’t breathe
Ain’t nobody can do it like what you did just let it rain
Kemarilah dan bebaskan aku, peluk aku sampai aku tak bisa bernapas
Tak ada yang bisa melakukannya seperti yang kau lakukan, biarkan saja hujan turun

So you just wanna dance
So you just wanna dance
Jadi kau hanya ingin berdansa
Jadi kau hanya ingin berdansa

You said you want to be entertained try to act it right but it feels so strange
Second round play that chasing game count to three neet your queen kiss that ring
Kau berkata ingin dihibur, cobalah berakting dengan benar, tapi rasanya aneh
Babak kedua, mainkan permainan kejar-kejaran itu, hitung sampai tiga, neet ratumu, cium cincin itu

Burst down go wild what you gonna do quiet now sit down
Can you play the rules said i'd play it cool, but i break the mold, i ain't tripping but this feels good
Ledakan, liar, apa yang akan kau lakukan, diam sekarang, duduk
Bisakah kau mengikuti aturan? Katanya aku akan bersikap tenang, tapi aku mendobrak batasan, aku tidak sedang berhalusinasi, tapi ini terasa nikmat

Make your wish to me just wait and then you’ll see
Don’t you ever need to worry imma be your fantasy
Ucapkan permintaanmu padaku, tunggu saja, nanti kau akan lihat

Come and set me free hold me till i can’t breathe
Ain’t nobody can do it like what you did just let it rain
Kemarilah dan bebaskan aku, peluk aku sampai aku tak bisa bernapas
Tak ada yang bisa melakukan seperti yang kau lakukan, biarkan saja hujan turun

So you just wanna dance
So you just wanna dance
Jadi kau hanya ingin menari
Jadi kau hanya ingin menari

Yang Xizi (杨肸子) – Lake (湖泊) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

哦你 轻轻的诉说 那些 不安与焦灼
Ó nǐ qīng qīng de sùshuō nàxiē bù'ān yǔ jiāozhuó
Oh, kau dengan lembut menceritakan kegelisahan dan kekhawatiran itu padaku
或许 你也像我 害怕失去更难过 所以才会选择沉默
Huòxǔ nǐ yě xiàng wǒ hàipà shīqù gèng nánguò suǒyǐ cái huì xuǎnzé chénmò
Mungkin kau sama sepertiku, takut kehilangan dan semakin sedih, sehingga memilih diam

抱着我 请让时间定格 被模糊的轮廓该怎么去割舍
Bàozhe wǒ qǐng ràng shíjiān dìnggé bèi móhú de lúnkuò gāi zěnme qù gēshě
Peluk aku, kumohon biarkan waktu membeku. Bagaimana caranya aku bisa melepaskan garis yang kabur itu?
回忆闪过 一点一滴汇聚成河 埋藏在 心事的 湖泊
Huíyì shǎnguò yī diǎn yī dī huìjù chénghé máicáng zài xīnshì de húbó
Kenangan melewatiku, perlahan-lahan mengalir menjadi sungai, terkubur di danau pikiran

是我 爱得太执着 话说的太过
Shì wǒ ài dé tài zhízhuó huàshuō de tàiguò
Akulah yang terlalu mencintai dan terlalu banyak bicara
该如何才能让你 懂得我
Gāi rúhé cáinéng ràng nǐ dǒngdé wǒ
Bagaimana aku bisa membuatmu mengerti aku?

曾给你的 承诺 还记得 请你 不要忘了
Céng gěi nǐ de chéngnuò hái jìdé qǐng nǐ bùyào wàngle
Aku masih ingat janji yang kubuat padamu, tolong jangan lupakan itu
抱着我 请让时间定格 被模糊的轮廓该怎么去割舍
Bàozhe wǒ qǐng ràng shíjiān dìnggé bèi móhú de lúnkuò gāi zěnme qù gēshě
Peluk aku, kumohon biarkan waktu membeku. Bagaimana caranya aku bisa melepaskan garis yang kabur itu?

回忆闪过 一点一滴汇聚成河 埋藏在 心事的 湖泊
Huíyì shǎnguò yī diǎn yī dī huìjù chénghé máicáng zài xīnshì de húbó
Kenangan melewatiku, perlahan-lahan mengalir menjadi sungai, terkubur di danau pikiran
是我 爱得太执着 话说的太过
Shì wǒ ài dé tài zhízhuó huàshuō de tàiguò
Akulah yang terlalu mencintai dan terlalu banyak bicara

该如何才能让你 懂得我
Gāi rúhé cáinéng ràng nǐ dǒngdé wǒ
Bagaimana aku bisa membuatmu mengerti aku?
曾给你的 承诺 还记得 请你 不要忘了我
Céng gěi nǐ de chéngnuò hái jìdé qǐng nǐ bùyào wàngle wǒ
Aku masih ingat janji yang kubuat padamu, tolong jangan lupakan itu

是我 不该太执着 扑火的飞蛾 遍体鳞伤 心还依然爱得炙热
Shì wǒ bù gāi tài zhízhuó pū huǒ de fēi é biàntǐlínshāng xīn hái yīrán ài dé zhìrè
Akulah yang seharusnya tak terlalu berjuang, bagaikan lalat yang terbang ke dalam api, penuh luka, namun tetap mencintai dengan penuh ketulusan
如果 我只是夏夜短暂的花火 记得 我为你绚烂过
Rúguǒ wǒ zhǐshì xià yè duǎnzàn de huāhuǒ jìdé wǒ wèi nǐ xuànlànguò
Jika aku hanya kembang api sesaat di malam musim panas, ingatlah bahwa aku pernah menjadi bintang cemerlang untukmu

Chen Jing Fei (陈婧霏) – Crazy Love [Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

Hold me tight don’t let me drown that fever in your veins
Just like fire that burns everything to the ground
Peluk aku erat, jangan biarkan aku menenggelamkan demam di pembuluh darahmu
Seperti api yang membakar habis segalanya

Can you slow it down when you lay me down i’ve been waiting so long
Look at me in the eyes, i can give you more than what you really want
Bisakah kau memperlambatnya saat kau membaringkanku? Aku sudah menunggu begitu lama
Tatap mataku, aku bisa memberimu lebih dari yang kau inginkan

This crazy love our crazy love take me to your heart
Through the nights lost in lust between us
Cinta gila ini, cinta gila kita, bawa aku ke hatimu
Melewati malam-malam yang tenggelam dalam nafsu di antara kita

Just crazy love our crazy love like a falling star
In the dark ignite us in this crazy love
Cinta gila saja, cinta gila kita, bagai bintang jatuh
Dalam kegelapan, nyalakan kami dalam cinta gila ini

Trace me down till the dawn
You know you love to hunt for desire in this game of chase and crown
Telusuri aku hingga fajar
Kau tahu kau suka memburu hasrat dalam permainan kejar-kejaran dan mahkota ini

Don’t you make a sound when the play is on you’ve been waiting so long
Look at me in the eyes, i can give you more than what you really want
Jangan bersuara saat permainan dimulai Kau sudah menunggu begitu lama
Tatap mataku, aku bisa memberimu lebih dari yang kau inginkan

This crazy love our crazy love take me to your heart
Through the nights lost in lust between us
Cinta gila ini, cinta gila kita, bawa aku ke hatimu
Melewati malam-malam yang tenggelam dalam nafsu di antara kita

Just crazy love our crazy love like a falling star
In the dark ignite us in this crazy love
Cinta gila saja, cinta gila kita, bagai bintang jatuh
Dalam kegelapan, nyalakan kami dalam cinta gila ini

In this crazy love
In this crazy love
In this crazy love
In this crazy love
Dalam cinta yang gila ini
Dalam cinta yang gila ini
Dalam cinta yang gila ini
Dalam cinta yang gila ini

Liu Lian (刘恋) – Go Around In Circles (兜兜转转) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

兜兜又转转 走走看看
Dōudou yòu zhuǎn zhuǎn zǒu zǒu kàn kàn
Berjalanlah di sekitarku dan lihatlah
还在原地等待 延误的晚航班 飞到哪才靠岸
Hái zàiyuán dì děngdài yánwù de wǎn hángbān fēi dào nǎ cái kào àn
Aku masih menunggu di sini untuk penerbangan yang tertunda untuk mendarat

习惯一个人精彩 心却还是空一拍
Xíguàn yīgè rén jīngcǎi xīn què háishì kōng yī pāi
Terbiasa dengan kesendirian itu indah, tetapi hatiku masih kosong
他静静的听她说着 这些年的那些悲欢
Tā jìng jìng de tīng tā shuōzhe zhèxiē nián dì nàxiē bēi huān
Dia dengan tenang mendengarkannya berbicara tentang suka dan duka selama tahun-tahun ini

哦她明白 缘分难免有意外
Ó tā míngbái yuánfèn nánmiǎn yǒu yìwài
Oh, dia mengerti bahwa takdir pasti memiliki hal-hal yang tak terduga
只是在这一刻她选择 不说破没去想
Zhǐshì zài zhè yīkè tā xuǎnzé bù shuōpò méi qù xiǎng
Namun saat ini dia memilih untuk tak berbicara atau memikirkannya

那些结果值得 假设
Nàxiē jiéguǒ zhídé jiǎshè
Hasil tersebut layak untuk di inginkan
角落的花飘散 午夜的梦多灿烂
Jiǎoluò de huā piāosàn wǔyè de mèng duō cànlàn
Bunga-bunga di sudut bertebaran, mimpi tengah malam begitu cemerlang

无声的陪伴 是否也是一种答案
Wúshēng de péibàn shìfǒu yěshì yī zhǒng dá'àn
Apakah persahabatan yang diam juga merupakan sebuah jawaban?
哦她明白 缘分难免有意外
Ó tā míngbái yuánfèn nánmiǎn yǒu yìwài
Oh, dia mengerti bahwa takdir pasti memiliki hal-hal yang tak terduga

只是在这一刻她选择 不说破没去想
Zhǐshì zài zhè yīkè tā xuǎnzé bù shuōpò méi qù xiǎng
Namun saat ini dia memilih untuk tak berbicara atau memikirkannya
那些结果值得 假设
Nàxiē jiéguǒ zhídé jiǎshè
Hasil tersebut layak untuk di inginkan

角落的花飘散 午夜的梦多灿烂
Jiǎoluò de huā piāosàn wǔyè de mèng duō cànlàn
Bunga-bunga di sudut bertebaran, mimpi tengah malam begitu cemerlang
无声的陪伴 是否也是一种答案
Wúshēng de péibàn shìfǒu yěshì yī zhǒng dá'àn
Apakah persahabatan yang diam juga merupakan sebuah jawaban?

Bi Wenjun (毕雯珺) – Black Goldfish (黑金鱼) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

你的眼睛 像黑夜里的流星
Nǐ de yǎnjīng xiàng hēiyè lǐ de liúxīng
Matamu bagaikan bintang jatuh di malam yang gelap
划过冰冷的边境 抵达我的心底 就这样被占领
Huàguò bīnglěng de biānjìng dǐdá wǒ de xīndǐ jiù zhèyàng bèi zhànlǐng
Menyeberangi perbatasan dingin, tiba di dasar hatiku, di ambil alih seperti ini

黑色的金鱼 被搁浅在荒漠里
Hēisè de jīnyú bèi gēqiǎn zài huāngmò lǐ
Ikan mas hitam terdampar di padang pasir
就算遗忘了所有记忆 却无法抹去你 在脑海的身影
Jiùsuàn yíwàngle suǒyǒu jìyì què wúfǎ mǒ qù nǐ zài nǎohǎi de shēnyǐng
Sekalipun aku melupakan semua kenanganku, aku tak dapat menghapus kehadiranmu dari pikiranku

每当我看着你 想靠近 不自觉的沉迷
Měi dāng wǒ kànzhe nǐ xiǎng kàojìn bù zìjué de chénmí
Setiap kali aku melihatmu, aku ingin lebih dekat denganmu dan aku menjadi kecanduan tanpa sadar
那些不经意的动心 怎么舍得忘记
Nàxiē bùjīngyì de dòngxīn zěnme shědé wàngjì
Bagaimana aku bisa melupakan perasaan-perasaan yang tak disengaja itu?

若你懂我心情 想逃避
Ruò nǐ dǒng wǒ xīnqíng xiǎng táobì
Jika kau mengerti suasana hatiku, aku ingin melarikan diri
是因为太在意 被丢掉的勇气
Shì yīnwèi tài zàiyì bèi diūdiào de yǒngqì
Karena aku terlalu peduli dengan keberanian yang telah hilang

该怎么去拾起 用尽我最后力气
Gāi zěnme qù shí qǐ yòng jìn wǒ zuìhòu lìqì
Bagaimana aku bisa mengambilnya? Aku akan mengerahkan sisa tenagaku
拥抱你 别怀疑
Yǒngbào nǐ bié huáiyí
Peluk dirimu, jangan pernah ragukan itu

每当我看着你 想靠近 不自觉的沉迷
Měi dāng wǒ kànzhe nǐ xiǎng kàojìn bù zìjué de chénmí
Setiap kali aku melihatmu, aku ingin lebih dekat denganmu dan aku menjadi kecanduan tanpa sadar
那些不经意的动心 怎么舍得忘记
Nàxiē bùjīngyì de dòngxīn zěnme shědé wàngjì
Bagaimana aku bisa melupakan perasaan-perasaan yang tak disengaja itu?

若你懂我心情 想逃避
Ruò nǐ dǒng wǒ xīnqíng xiǎng táobì
Jika kau mengerti suasana hatiku, aku ingin melarikan diri
是因为太在意 被丢掉的勇气
Shì yīnwèi tài zàiyì bèi diūdiào de yǒngqì
Karena aku terlalu peduli dengan keberanian yang telah hilang

该怎么去拾起 用尽我最后力气
Gāi zěnme qù shí qǐ yòng jìn wǒ zuìhòu lìqì
Bagaimana aku bisa mengambilnya? Aku akan mengerahkan sisa tenagaku
拥抱你 别怀疑
Yǒngbào nǐ bié huáiyí
Peluk dirimu, jangan pernah ragukan itu

Zhang Yuxi (张予曦) – Red Goldfish (红金鱼) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

你的眼睛 像黑夜里的流星
Nǐ de yǎnjīng xiàng hēiyè lǐ de liúxīng
Matamu bagaikan bintang jatuh di malam yang gelap
划过冰冷的边境 抵达我的心底 就这样被占领
Huàguò bīnglěng de biānjìng dǐdá wǒ de xīndǐ jiù zhèyàng bèi zhànlǐng
Menyeberangi perbatasan dingin, tiba di dasar hatiku, di ambil alih seperti ini

红色的金鱼 被搁浅在荒漠里
Hóngsè de jīnyú bèi gēqiǎn zài huāngmò lǐ
Ikan mas merah terdampar di padang pasir
就算遗忘了所有记忆 却无法抹去你 在脑海的身影
Jiùsuàn yíwàngle suǒyǒu jìyì què wúfǎ mǒ qù nǐ zài nǎohǎi de shēnyǐng
Sekalipun aku melupakan semua kenanganku, aku tak dapat menghapus kehadiranmu dari pikiranku

每当我看着你 想靠近 不自觉的沉迷
Měi dāng wǒ kànzhe nǐ xiǎng kàojìn bù zìjué de chénmí
Setiap kali aku melihatmu, aku ingin lebih dekat denganmu dan aku menjadi kecanduan tanpa sadar
那些不经意的动心 怎么舍得忘记
Nàxiē bùjīngyì de dòngxīn zěnme shědé wàngjì
Bagaimana aku bisa melupakan perasaan-perasaan yang tak disengaja itu?

若你懂我心情 想逃避
Ruò nǐ dǒng wǒ xīnqíng xiǎng táobì
Jika kau mengerti suasana hatiku, aku ingin melarikan diri
是因为太在意 被丢掉的勇气
Shì yīnwèi tài zàiyì bèi diūdiào de yǒngqì
Karena aku terlalu peduli dengan keberanian yang telah hilang

该怎么去拾起 用尽我最后力气
Gāi zěnme qù shí qǐ yòng jìn wǒ zuìhòu lìqì
Bagaimana aku bisa mengambilnya? Aku akan mengerahkan sisa tenagaku
拥抱你 别怀疑
Yǒngbào nǐ bié huáiyí
Peluk dirimu, jangan pernah ragukan itu

每当我看着你 想靠近 不自觉的沉迷
Měi dāng wǒ kànzhe nǐ xiǎng kàojìn bù zìjué de chénmí
Setiap kali aku melihatmu, aku ingin lebih dekat denganmu dan aku menjadi kecanduan tanpa sadar
那些不经意的动心 怎么舍得忘记
Nàxiē bùjīngyì de dòngxīn zěnme shědé wàngjì
Bagaimana aku bisa melupakan perasaan-perasaan yang tak disengaja itu?

若你懂我心情 想逃避
Ruò nǐ dǒng wǒ xīnqíng xiǎng táobì
Jika kau mengerti suasana hatiku, aku ingin melarikan diri
是因为太在意 被丢掉的勇气
Shì yīnwèi tài zàiyì bèi diūdiào de yǒngqì
Karena aku terlalu peduli dengan keberanian yang telah hilang

该怎么去拾起 用尽我最后力气
Gāi zěnme qù shí qǐ yòng jìn wǒ zuìhòu lìqì
Bagaimana aku bisa mengambilnya? Aku akan mengerahkan sisa tenagaku
拥抱你 别怀疑
Yǒngbào nǐ bié huáiyí
Peluk dirimu, jangan pernah ragukan itu

Lu Zhuo (鹭卓) – Love That Cannot Be Hidden (藏不住的心动) Deep Affection Eyes 深情眼 OST Lyrics Terjemahan

还 依然能够记得 那时的你眼神闪烁
Hái yīrán nénggòu jìdé nà shí de nǐ yǎnshén shǎnshuò
Aku masih bisa mengingat tatapan yang bersinar di matamu
激动着 说着多爱我
Jīdòngzhe shuōzhe duō ài wǒ
Bersemangat, mengatakan betapa kau mencintaiku

可 走着走着忘了 誓言被遗忘在故事的转折
Kě zǒuzhe zǒuzhe wàngle shìyán bèi yíwàng zài gùshì de zhuǎnzhé
Namun, seiring berjalannya waktu, kita lupa, sumpah itu terlupakan di titik balik cerita
只剩下回忆像烟火燃烧散落 在转身离开的时候
Zhǐ shèng xià huíyì xiàng yānhuǒ ránshāo sànluò zài zhuǎnshēn líkāi de shíhòu
Hanya kenangan yang tersisa, terbakar dan berhamburan seperti kembang api saat aku berbalik dan pergi

如果时间能回到告别的路口 不会松开你的手
Rúguǒ shíjiān néng huí dào gàobié de lùkǒu bù huì sōng kāi nǐ de shǒu
Jika waktu dapat kembali ke persimpangan perpisahan, aku tak akan pernah melepaskan tanganmu
藏不住的心动 在边缘失控
Cáng bù zhù de xīndòng zài biānyuán shīkòng
Aku tak bisa menyembunyikan detak jantungku, aku hampir kehilangan kendali

当呼吸渐渐失重 淹没我所有
Dāng hūxī jiànjiàn shīzhòng yānmò wǒ suǒyǒu
Ketika napas perlahan kehilangan arah, ia menenggelamkanku
那个还深爱你的我 其实从来都未变过
Nàgè hái shēn ài nǐ de wǒ qíshí cónglái dōu wèi biànguò
Aku yang masih mencintaimu dengan sepenuh hati tak pernah berubah

假设还有如果 承诺会被保留
Jiǎshè hái yǒu rúguǒ chéngnuò huì bèi bǎoliú
Mewujudkannya dan apakah janji akan ditepati?
请你要记得 那个有我的梦
Qǐng nǐ yào jìdé nàgè yǒu wǒ de mèng
Tolong ingatlah mimpi yang telah menghampiriku

在转身离开的时候 如果时间能回到告别的路口
Zài zhuǎnshēn líkāi de shíhòu rúguǒ shíjiān néng huí dào gàobié de lùkǒu
Ketika aku berbalik dan pergi, jika waktu dapat kembali ke persimpangan tempat kita mengucapkan selamat tinggal
不会松开你的手
Bù huì sōng kāi nǐ de shǒu
Aku tak akan melepaskan tanganmu

藏不住的心动 在边缘失控
Cáng bù zhù de xīndòng zài biānyuán shīkòng
Aku tak bisa menyembunyikan detak jantungku, aku hampir kehilangan kendali
当呼吸渐渐失重 淹没我所有
Dāng hūxī jiànjiàn shīzhòng yānmò wǒ suǒyǒu
Ketika napas perlahan kehilangan arah, ia menenggelamkanku

那个还深爱你的我 其实从来都未变过
Nàgè hái shēn ài nǐ de wǒ qíshí cónglái dōu wèi biànguò
Aku yang masih mencintaimu dengan sepenuh hati tak pernah berubah
假设还有如果 承诺会被保留
Jiǎshè hái yǒu rúguǒ chéngnuò huì bèi bǎoliú
Mewujudkannya dan apakah janji akan ditepati?

请你要记得 那个有我的梦
Qǐng nǐ yào jìdé nàgè yǒu wǒ de mèng
Tolong ingatlah mimpi yang telah menghampiriku
不管是黑夜或白昼 一直到世界的尽头
Bùguǎn shì hēiyè huò báizhòu yīzhí dào shìjiè de jìntóu
Tak peduli siang maupun malam, kita bersama sampai akhir dunia

就算遍体鳞伤也无法阻挡我 再一次飞奔向你 的冲动
Jiùsuàn biàntǐlínshāng yě wúfǎ zǔdǎng wǒ zài yīcì fēi bēn xiàng nǐ de chōngdòng
Sekalipun aku penuh luka, itu tak akan menghentikanku untuk berlari ke arahmu lagi
藏不住的心动 在边缘失控
Cáng bù zhù de xīndòng zài biānyuán shīkòng
Aku tak bisa menyembunyikan detak jantungku, aku hampir kehilangan kendali

当呼吸渐渐失重 淹没我所有
Dāng hūxī jiànjiàn shīzhòng yānmò wǒ suǒyǒu
Ketika napas perlahan kehilangan arah, ia menenggelamkanku
那个还深爱你的我 其实从来都未变过
Nàgè hái shēn ài nǐ de wǒ qíshí cónglái dōu wèi biànguò
Aku yang masih mencintaimu dengan sepenuh hati tak pernah berubah

假设还有如果 承诺会被保留
Jiǎshè hái yǒu rúguǒ chéngnuò huì bèi bǎoliú
Mewujudkannya dan apakah janji akan ditepati?
请你要记得 那个有我的梦
Qǐng nǐ yào jìdé nàgè yǒu wǒ de mèng
Tolong ingatlah mimpi yang telah menghampiriku
请你要记得 那个有我的梦
Qǐng nǐ yào jìdé nàgè yǒu wǒ de mèng
Tolong ingatlah mimpi yang telah menghampiriku

Yebit (예빛) – Bench [The Defects 아이쇼핑] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어느 밤 네 생각이 나는 밤 내 손을 잡던 네 모습이 떠올라
Eoneu bam ne saenggagi naneun bam nae soneul jabdeon ne moseubi tteoolla
Suatu malam, ketika aku memikirkanmu, aku mengingatmu memegang tanganku
이유가 뭔지 너는 말하려 하지 않았지 내 손을 놓고 내 눈 보았네
Iyuga mwonji neoneun malhalyeo haji anhassji nae soneul nohgo nae nun boassne
Kau tak ingin memberitahuku alasannya, kau lepaskan tanganku dan menatap mataku

그때 난 느꼈지 이젠 끝을 날보며 잡아주던 그 손을
Geuttae nan neukkyeossji ijen kkeuteul nalbomyeo jabajudeon geu soneul
Saat itu aku merasakan tangan yang menggenggamku saat menonton kisah akhir
그 밤은 대체 왜 돌아오질 않는 거야
Geu bameun daeche wae doraojil anhneun geoya
Mengapa malam itu tak akan pernah kembali?

내 모든 노래는 아직 그 시간 위에 멈춰서 비틀거려 나는 홀로
Nae modeun noraeneun ajig geu sigan wie meomchwoseo biteulgeoryeo naneun hollo tteonane
Semua laguku membiarkanku masih berdiri di waktu itu, dan aku terjebak sendirian

Cheeze (치즈) – Close To You (닿을까봐) Head Over Heels 견우와 선녀 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

함께 걷는 거리 네 곁에선 조용해져
Hamkke geotneun geori ne gyeoteseon joyonghaejyeo
Jalan yang kita lalui bersama menjadi sunyi di sisimu
한 마디 못해도 내 마음을 들킬 것 같아
Han madi moshaedo nae maeumeul deulkil geot gata
Aku merasa hatiku akan terungkap meski aku tak mengatakan sepatah kata pun

손등이 스칠 때마다 심장이 먼저 다가가
Sondeungi seuchil ttaemada simjangi meonjeo dagaga
Setiap kali punggung tanganku menyentuh hatiku, itu adalah hal pertama yang terjadi
(어지러워)
(Eojireowo)
(Memusingkan)

모른 척해도 소용없는 걸 나 지금 너에게 닿을 것 같아
Moreun cheokhaedo soyongeopsneun geol na jigeum neoege daheul geot gata
Tak ada gunanya berpura-pura tak tahu, aku merasa aku bisa menghubungimu sekarang
이 오묘한 거리에 숨을 곳이 없어 나
I omyohan georie sumeul gosi eopseo na
Aku tak punya tempat untuk bersembunyi di jalan misterius ini

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 네 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha ne mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

가까워진 거리 그 안에 멈춰버린 발끝
Gakkawojin geori geu ane meomchwobeorin balkkeut
Jaraknya semakin dekat, dan ujung kaki terhenti di dalamnya
(I’m still with you)

너의 그림자에 나란히 서있는 나잖아
Neoui geurimjae naranhi seoissneun najanha
Aku berdiri di samping bayangan dirimu
손끝이 닿을 듯해 아슬하게 또 머물러
Sonkkeuti daheul deushae aseulhage tto meomulleo
Hampir menyentuh, tapi itu semua masih ada

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 너의 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha neoui mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

말없이 걷는 밤 너의 그림자와 나란히 서
Maleopsi geotneun bam neoui geurimjawa naranhi seo
Berjalan diam-diam di malam hari, berdiri berdampingan dengan bayanganmu
아무 말 안 해도 우린 조금씩 닮아가고 있어
Amu mal an haedo urin jogeumssik talmagago isseo
Bahkan tanpa mengatakan apa pun, kita secara bertahap menjadi lebih mirip

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 너의 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha neoui mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

Wei Luyao (魏路遥) – The Moon Is Gentle (月也温柔) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan
你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu

不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan
昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran

再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa
若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan

触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang
我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan

等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu
若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu

小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku
如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku

就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan
黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan

你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu
不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan

昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran
再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa

若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan
触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang

我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan
等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu

若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu
小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku

如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku
就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan

Jung Soomin (정수민) – Wandering Stars [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about the..
 
기억의 바람이 부는 창 틈 사이 하나 둘 피어오르는 강한 light
Gieogui barami buneun chang teum sai hana dul pieooleuneun ganghan light
Cahaya-cahaya terang bermekaran satu per satu melalui celah-celah jendela tempat angin kenangan berhembus
눈을 감아도 선명해져 가 깨져버린 조각을 다시 주워
Nuneul gamado seonmyeonghaejyeo ga kkaejyeobeorin jogageul dasi juwo
Bahkan jika aku menutup mataku, hal itu menjadi lebih jelas, dan aku mengambil kembali potongan kenangan itu

하나의 모양을 갖추면 그 순간은 하나가 될까?
Hanaui moyangeul gajchumyeon geu sunganeun hanaga doelkka?
Jika itu menyerupai satu bentuk, apakah momen itu akan menjadi satu?
Wake up and make up
메울 수 없이 시작되는 하루 틈에서 다시 난
Meul su eobsi sijagdoeneun halu teumeseo dasi nan
Di sela-sela hari yang dimulai tanpa terisi, aku kembali

What if i can’t stop, can’t stop thinking about
Can’t stop wandering like a star
벗어날 수 있을까 난 너란 공간 속
Beoseonal su isseulkka nan neoran gonggan sog
Bisakah aku melarikan diri dari ruang bernama dirimu?

Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu
풀지 못한 우리 사이는 black and white 궁금해 여전히 내겐 question mark
Pulji moshan uri saineun black and white gunggeumhae yeojeonhi naegen question mark
Hubungan kita yang belum terselesaikan itu hitam dan putih, aku masih penasaran, sebuah tanda tanya

다시 시작하고 싶은걸까?  익숙했던 너와 내 향기가
Dasi sijaghago sipeungeolkka? igsughaessdeon neowa nae hyanggiga
Apakah ingin untuk memulainya lagi? Aroma familiar antara dirimu dan aku
조금씩 멀어지고 있단 걸 어떤 마음으로 받아 들여야 하나
Jogeumssik meoreojigo issdan geol eotteon maeumeuro bada deuryeoya hana
Bagaimana aku harus menerima kenyataan bahwa kita perlahan menjauh?
Break up and make up

메울 수 없이 깊어지는 하루 틈에서 다시 난
Meul su eobsi sijagdoeneun haru teumeseo dasi nan
Di sela-sela hari yang dimulai tanpa terisi, aku kembali
What if i can’t stop, can’t stop thinking about
Can’t stop wandering like a star

벗어날 수 있을까 난 너란 공간 속
Beoseonal su isseulkka nan neoran gonggan sog
Bisakah aku melarikan diri dari ruang bernama dirimu?
Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu

어디로 가야 할지 길을 잃었어 궤도를 벗어난 저 하늘 별처럼
Eodiro gaya halji gireul ilheosseo gwedoreul beoseonan jeo haneul byeolcheoreom
Aku tersesat, tak tahu harus ke mana, seperti bintang di langit yang kehilangan orbitnya
Can’t stop can’t stop thinking about
Can’t stop can’t stop loving you

사라질 걸 알아도 난 멈출 수 없어
Sarajil geol arado nan meomchul su eobseo
Meskipun aku tahu itu akan hilang, aku tak bisa menghentikannya
Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu

Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about you
 
Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about you

Jung Soomin (정수민) – Open Your Eyes [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

귓가에 속삭이던 목소리 기분 좋은 너의 웃음소리  동화 같은 사랑
Gwisgae sogsagideon mogsori gibun joheun neoui useumsori donghwa gateun sarang
Suara berbisik di telingaku, suara tawamu yang menyenangkanku, cinta seperti dongeng
The world spins for me now
여전히 남아있는 따뜻함 언제든 느껴지는 너의 마음
Yeojeonhi namaissneun ttatteusham eonjedeun neukkyeojineun neoui maeum
Kehangatan yang masih tersisa, aku bisa merasakan hatimu kapan saja

사라지지 않아 너를 부르고 있어
Sarajiji anha neoreul bureugo isseo
Aku memanggilmu, jangan menghilang
Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So, believe me now, open your eyes
어제와 똑같은 너를 그리다가 두눈에 가득한 눈물 감추다가
Eojewa ttoggateun neoreul geuridaga dunune gadeughan nunmul gamchudaga
Aku menggambarkanmu sama seperti kemarin, dan aku menyembunyikan air mata yang memenuhi mataku

You want to know that i still see you
Cuz you are the only one
손 끝에 스치는 그 따스함 선명히 느껴지는 너의 마음
Son kkeute seuchineun geu ttaseuham seonmyeonghi neukkyeojineun neoui maeum
Hatimu begitu jelas terasa saat kehangatan menyentuh ujung jariku
불안하지 않아 나를 부르고 있어
Buranhaji anha nareul bureugo isseo
Jangan cemas, panggil lah diriku

Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So believe me now, open your eyes
낯설게 느껴진 찰나의 시간도 영원이 될 순 없을 거야
Nachseolge neukkyeojin chalnaui sigando yeongwoni doel sun eobseul geoya
Bahkan pada momen singkat yang terasa asing pun tak dapat menjadi keabadian

흔들리지 않아 운명 같은 사랑 너와 날 위한거야
Heundeulliji anha unmyeong gateun sarang neowa nal wihangeoya
Ini adalah cinta yang tak pernah goyah, ini seperti takdir, ini untukmu dan diriku
Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So believe me now, open your eyes

Senin, 21 Juli 2025

Shang Shang (上上) & Zhou Zhao Yan (周昭妍) – Sunflower Song (向日葵之歌) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

洒下阳光温暖地亲吻着她 睁开眼小王子骑着白马
Sǎ xià yángguāng wēnnuǎn de qīnwěnzhe tā zhēng kāi yǎn xiǎo wángzǐ qízhe báimǎ
Matahari bersinar dan menciumnya dengan hangat, saat ia membuka matanya, sang pangeran kecil sedang menunggang kuda putih
仰望天空遥远云朵不说话 安静地旋转着等他回答
Yǎngwàng tiānkōng yáoyuǎn yúnduǒ bù shuōhuà ānjìng de xuánzhuǎnzhe děng tā huídá
Sambil menatap awan-awan di langit yang jauh, aku tak bicara, aku berputar pelan, menunggu jawabannya

一缕月光轻柔地拂上脸颊 她害羞地藏进云层里啦
Yī lǚ yuèguāng qīngróu de fú shàng liǎnjiá tā hàixiū de cáng jìn yúncéng lǐ la
Seberkas sinar bulan menyinari pipinya dengan lembut dan dia dengan malu-malu bersembunyi di balik awan
幽蓝的天 碎碎念 躺在草丛里面 不经意间 蜻蜓它停在我鼻尖
Yōu lán de tiān suì suì niàn tǎng zài cǎocóng lǐmiàn bùjīngyì jiān qīngtíng tā tíng zài wǒ bíjiān
Langit biru bergumam, berbaring di rerumputan, tiba-tiba seekor capung hinggap di ujung hidungku

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵踮起脚尖 摇头说再见
Xiàngrìkuí diǎn qǐ jiǎojiān yáotóu shuō zàijiàn
Bunga matahari berdiri dan menggelengkan kepala untuk mengucapkan selamat tinggal

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
一只小草帽和我上路了
Yī zhǐ xiǎo cǎomào hé wǒ shànglùle
Topi jerami kecil dan aku sedang dalam perjalanan

多年时光模糊了以前的模样 握着笔在纸上勾勒出小木房
Duōnián shíguāng móhúle yǐqián de múyàng wò zhuóbǐ zài zhǐ shàng gōulè chū xiǎomù fáng
Bertahun-tahun telah mengaburkan penampakan masa lalu, aku memegang pena dan membuat sketsa rumah kayu kecil di atas kertas
哼着小曲 在山坡上和你欢唱 一不小心我们红了眼眶
Hēngzhe xiǎoqǔ zài shānpō shàng hé nǐ huān chàng yī bù xiǎoxīn wǒmen hóngle yǎnkuàng
Bersenandung sebuah lagu kecil, bernyanyi bersamamu di lereng bukit, tanpa sengaja kami menitikkan air mata

小镇的后山坡 你牵着我 向山顶奔跑着 夕阳把忧愁都红散了
Xiǎo zhèn de hòu shānpō nǐ qiānzhe wǒ xiàng shāndǐng bēnpǎozhe xīyáng bǎ yōuchóu dōu hóng sànle
Di lereng bukit di belakang kota, kau menggenggam tanganku dan berlari menuju puncak gunung, matahari terbenam melenyapkan segala duka
你在我瞳孔里 我看着你 稍没注意 全都是你
Nǐ zài wǒ tóngkǒng lǐ wǒ kànzhe nǐ shāo méi zhùyì quándōu shì nǐ
Kau ada di kedua mataku, aku menatapmu jika aku tak memperhatikan, semuanya adalah dirimu

这一刻我才理解了安稳和自由
Zhè yīkè wǒ cái lǐjiěle ānwěn hé zìyóu
Pada saat ini, saya akhirnya mengerti arti stabilitas dan kebebasan
故事就要结束了吗
Gùshì jiù yào jiéshùle ma
Apakah ceritanya akan segera berakhir?

我们还会遇见吧
Wǒmen hái huì yùjiàn ba
Kita akan bertemu lagi
也许会留下遗憾吧
Yěxǔ huì liú xià yíhàn ba
Mungkin akan ada penyesalan

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵急着见面含苞了几天
Xiàngrìkuí jízhuó jiànmiàn hánbāole jǐ tiān
Bunga matahari sangat ingin bertemu satu sama lain dan telah bertunas selama beberapa hari

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵跟着太阳一起落下
Xiàngrìkuí gēnzhe tàiyáng yīqǐ luòxià
Bunga matahari terbenam bersama matahari

Minggu, 20 Juli 2025

Doko (도코) – Can I Love U? Law And The City 서초동 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

낯선 불빛들과 그 속에 유난히 밝게 빛나던 그대란 사람
Naccseon bulbiccdeulgwa geu soge yunanhi balkge biccnadeon geudaeran saram
Lampu-lampu yang asing itu dirimu, orang yang bersinar sangat terang di antara lampu-lampu itu
우연의 시작은 운명을 감싸안은 서로이기를 바라
Uyeonui sijageun unmyeongeul gamssaaneun seoroigireul bara
Kuharap awal dari sebuah kebetulan adalah saling merangkul takdir

Can i love you, even as you disappear, even if we don’t love
Bisakah aku mencintaimu, bahkan saat kau menghilang, bahkan jika kita tak saling mencintai?
그때의 너에게 말해주고싶어 예뻤다고 좋아했다고
Geuttaeui neoege malhaejugosipeo yeppeossdago johahaessdago
Aku ingin memberitahumu saat itu bahwa kau cantik dan aku menyukaimu

더욱 선명해져 여전히 따스하게 다가와준 그대란 사람
Deouk seonmyeonghaejyeo yeojeonhi ttaseuhage dagawajun geudaeran saram
Dirimu, orang yang masih mendekatiku dengan hangat, menjadi lebih jelas
그때의 그대 우리 다시 만난다면 말해주고싶어
Geuttaeui geudae uri dasi mannandamyeon malhaejugosipeo
Aku ingin memberitahumu bahwa jika kita bertemu lagi

Can i love you, even as you disappear, even if we don’t love
Bisakah aku mencintaimu, bahkan saat kau menghilang, bahkan jika kita tak saling mencintai?
그때의 너에게 말해주고 싶어 예뻤다고 좋아했다고
Geuttaeui neoege malhaejugo sipeo yeppeossdago johahaessdago
Aku ingin memberitahumu saat itu bahwa kau cantik dan aku menyukaimu
Can i love you, even as you disappear.
Dapatkah aku mencintaimu, meski kau menghilang

영원하진 않더라도 마음속에 간직해왔던 말은
Yeongwonhajin anhdeorado maeumsoge ganjikhaewassdeon mareun
Kata-kata yang aku simpan di hatiku, meski itu tak abadi
그때부터 좋아했다고
Geuttaebuteo johahaessdago
Aku menyukainya sejak saat itu

그때부터 좋아했다고
Geuttaebuteo johahaessdago
Aku menyukainya sejak saat itu

Sabtu, 19 Juli 2025

Xdinary Heroes (엑스디너리 히어로즈) – Break The Darkness (나를 깨워줘) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang
혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 너를 기다려
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae neoreul gidaryeo
Tempat di mana aku sendirian ini terlalu sepi bagiku, aku menunggumu tanpa tahu di mana kau berada

이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku
사라져가 내 모든 곳에 익숙했었던 온기
Sarajyeoga nae modeun gose iksukhaesseossdeon ongi
Kehangatan yang kukenal dimanapun kini telah menghilang

차가운 바람과 날 아프게 하는 기억들뿐
Chagaun baramgwa nal apeuge haneun gieokdeulppun
Hanya angin dingin dan kenangan yang menyakitiku
내 세상은 잠들어버렸어 너와 아침이 밝아도 난 그 꿈속에서 너를 찾아
Nae sesangeun jamdeureobeoryeosseo neowa achimi balkado nan geu kkumsogeseo neoreul chaja
Duniaku telah tertidur, dan bahkan ketika pagi menyingsing bersamamu, aku mencarimu dalam mimpi itu

아무리 소리쳐봐도 전할 수 없는 말들 이젠 일어나야 해
Amuri sorichyeobwado jeonhal su eopsneun maldeul ijen ireonaya hae
Sekeras apapun aku berteriak, kata-kataku tak mampu tersampaikan, aku harus bangun sekarang
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이 너를 기다려
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai neoreul gidaryeo
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku menunggumu sedikit lebih dekat
이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku

언제까지 마르지 않는 눈물 참으며 너를
Eonjekkaji mareuji anhneun nunmul chameumyeo neoreul
Berapa lama lagi aku harus menahan air mataku yang tak kunjung mengering?
견뎌내야 할까 외면할 수 있을까 자신 없어 나는
Gyeondyeonaeya halkka oemyeonhal su isseulkka jasin eopseo naneun
Aku tak yakin apakah aku harus menahannya atau berpaling

반복되는 하루들 회색빛 물든 세상 너만 빛나고 있어
Banbokdoeneun harudeul hoesaekbit muldeun sesang neoman biccnago isseo
Hari-hari yang terulang, dunia yang kelabu, hanya kau yang bersinar
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku ingin lebih dekat lagi
너를 기다려 이젠 손을 잡고 나를 깨워줘 눈 감으면 떠오르는
Neoreul gidaryeo ijen soneul japgo nareul kkaewojwo nun gameumyeon tteooreuneun
Tunggu dirimu, sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku, saat aku menutup mata, aku memikirkan

찬란했던 너와 나의 날들 돌아갈래 그곳으로 조각난 시간들 모아
Chanranhaessdeon neowa naui naldeul doragallae geugoseuro jogaknan sigandeul moa
Aku ingin kembali ke masa-masa indah kita, mengumpulkan masa-masa yang terfragmentasi di sana
나를 깨워 멈춰버린 꿈속에서 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo meomchwobeorin kkumsogeseo nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari mimpi membeku ini

난 여전히 너와 멀어졌던 이곳을 벗어나지 못해 헤매고 있어 여기 주저앉은 날
Nan yeojeonhi neowa meoreojyeossdeon igoseul beoseonaji moshae hemaego isseo yeogi jujeoanjeun nal
Aku masih tersesat, tak mampu lepas dari tempat ini, tempatku jauh darimu, hari saat aku hancur di sini
일으켜줘 두고 갈 수 없는 추억이 너무 많아
Ireukyeojwo dugo gal su eopsneun chueogi neomu manha
Tolong bangunkan aku, terlalu banyak kenangan yang tak bisa kutinggalkan

아직 전하지 못한 말들이 남아 있어 내 발을 붙잡아 떠날 수 없어
Ajik jeonhaji moshan maldeuri nama isseo nae bareul butjaba tteonal su eopseo
Masih ada kata-kata yang tersisa untuk diungkapkan, menahan langkahku dan mencegahku pergi
이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Sekarang bawa aku keluar dari sini

눈 감으면 떠오르는 찬란했던 너와 나의 날들
Nun gameumyeon tteooreuneun chanranhaessdeon neowa naui naldeul
Ketika aku menutup mataku, hari-hari indah kita berdua muncul di pikiranku
돌아갈래 그곳으로 너를 찾아 이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Doragallae geugoseuro neoreul chaja ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Aku ingin kembali ke sana dan menemukanmu, sekarang bawa aku keluar dari sini

Yang Ji Lu (杨吉露) – Loving You Openly (明目张胆的爱你) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

我迫不及待和你见面 因为负担不了三天想念
Wǒ pòbùjídài hé nǐ jiànmiàn yīnwèi fùdān bùliǎo sān tiān xiǎngniàn
Aku tak sabar untuk bertemu denganmu karena aku tak mampu untuk merindukanmu selama tiga hari
也算成熟习惯体面 可惊慌失措是爱的起点
Yě suàn chéngshú xíguàn tǐmiàn kě jīnghuāng shīcuò shì ài de qǐdiǎn
Dianggap dewasa dan sopan, tapi kepanikan adalah titik awal dari cinta

总是害怕心动渴求安全 却不顾一切闯进这危险
Zǒng shì hàipà xīndòng kěqiú ānquán què bùgù yīqiè chuǎng jìn zhè wéixiǎn
Selalu takut dengan detak jantung, merindukan keselamatan, namun bergegas menuju bahaya ini tanpa menghiraukan apapun
矜持不能代表话语权 长大总该告别暗恋
Jīnchí bùnéng dàibiǎo huàyǔ quán zhǎng dà zǒng gāi gàobié ànliàn
Menjadi pendiam bukan berarti kau berhak bicara, saat dewasa nanti, kau harus mengucapkan selamat tinggal pada cinta rahasia

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

总是害怕心动渴求安全 却不顾一切闯进这危险
Zǒng shì hàipà xīndòng kěqiú ānquán què bùgù yīqiè chuǎng jìn zhè wéixiǎn
Selalu takut dengan detak jantung, merindukan keselamatan, namun bergegas menuju bahaya ini tanpa menghiraukan apapun
矜持不能代表话语权 长大总该告别暗恋
Jīnchí bùnéng dàibiǎo huàyǔ quán zhǎng dà zǒng gāi gàobié ànliàn
Menjadi pendiam bukan berarti kau berhak bicara, saat dewasa nanti, kau harus mengucapkan selamat tinggal pada cinta rahasia

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

Jumat, 18 Juli 2025

Chen Zhuo Xuan (陈卓璇) – Writing The Future (写满未来) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

你把心锁起 钥匙在云端 路过梦境 不留下痕迹
Nǐ bǎ xīn suǒ qǐ yàoshi zài yúnduān lùguò mèngjìng bù liú xià hénjì
Kau mengunci hatimu, kuncinya berada di awan, melewati mimpi tanpa meninggalkan jejak
小小的我们 飞不过指尖 但我愿意 捧起微光如星辰 为你
Xiǎo xiǎo de wǒmen fēi bùguò zhǐ jiān dàn wǒ yuànyì pěng qǐ wéi guāng rú xīngchén wèi nǐ
Kita begitu kecil hingga tak dapat terbang di atas ujung jari, namun aku bersedia membawa kilauan bagai bintang untukmu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
回忆 闯入未知禁地 转身掉进你未说的爱
Huíyì chuǎng rù wèizhī jìndì zhuǎnshēn diào jìn nǐ wèi shuō de ài
Kenangan menerobos ke tanah terlarang yang tak diketahui dan berbalik dan jatuh ke dalam cintamu yang tak terucapkan

You're the reason i still shine
思念 揉碎清晨的光 翻到梦里的某一页 写满你
Sīniàn róu suì qīngchén de guāng fān dào mèng lǐ de mǒu yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu menghancurkan cahaya pagi dan berubah menjadi halaman dalam mimpiku yang dipenuhi denganmu

你把梦收起 藏在细雨中 无声落地 却溅起涟漪
Nǐ bǎ mèng shōu qǐ cáng zài xì yǔ zhōng wúshēng luòdì què jiàn qǐ liányī
Kau menyimpan mimpi-mimpimu dan sembunyikan di tengah gerimis, mimpi-mimpi itu jatuh ke tanah tanpa suara, namun menciptakan kesunyian
小小的我们 抵不过时间 但我愿意 拾起微尘做誓言 给你
Xiǎo xiǎo de wǒmen dǐ bùguò shíjiān dàn wǒ yuànyì shí qǐ wéi chén zuò shìyán gěi nǐ
Kita begitu kecil sehingga kita tak dapat menahan waktu, tetapi aku bersedia mengambil debu dan bersumpah padamu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 无声漂向你徘徊的岸
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyummu dan melayang diam-diam menuju pantai tempatmu berlama-lama

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào 
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyumanmu
无声漂向你徘徊的岸
Wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Melayang diam-diam menuju pantai tempatmu bersandar

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu