这世上有多少人悬殊地相爱
Zhè shìshàng yǒu duōshǎo rén xuánshū de xiāng'ài
Berapa banyak orang di dunia ini yang saling mencintai dengan cara yang berbeda?
像等着候鸟不归被困住寒冬永在
Xiàng děngzhe hòuniǎo bù guī bèi kùn zhù hándōng yǒng zài
Seperti menunggu burung-burung migrasi kembali, terjebak di musim dingin yang tak berujung
那片海守着山脉要耗尽所有澎湃
Nà piàn hǎi shǒuzhe shānmài yào hào jìn suǒyǒu péngpài
Laut itu menjaga gunung-gunung dan ingin menguras habis semua gelombangnya
才能换来命运的青睐 多奇怪相遇离开像一场意外
Cáinéng huàn lái mìngyùn de qīnglài duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Hanya dengan begitulah kita bisa memenangkan hati takdir, betapa anehnya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan
像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia
我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok
我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh
而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun
你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis
多奇怪相遇离开像一场意外
Duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Aneh sekali rasanya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan
像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia
我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok
我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh
而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun
你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis
Tidak ada komentar:
Posting Komentar