Selasa, 22 Juli 2025

Wei Luyao (魏路遥) – The Moon Is Gentle (月也温柔) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan
你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu

不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan
昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran

再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa
若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan

触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang
我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan

等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu
若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu

小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku
如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku

就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan
黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan

你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu
不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan

昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran
再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa

若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan
触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang

我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan
等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu

若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu
小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku

如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku
就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan

Tidak ada komentar: