Minggu, 17 Desember 2023

Taeyeon (태연) SNSD – Dream (꿈) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

화려한 도시를 그리며 찾아왔네 그곳은 춥고도 험한 곳
Hwaryeohan dosireul geurimyeo chajawassne geugoseun chupgodo heomhan gos
Aku datang ke sinidengan memimpikan kota yang indah, tempat yang dingin dan kacau
여기저기 헤매다 초라한 문턱에서 뜨거운 눈물을 먹는다
Yeogijeogi hemaeda chorahan munteogeseo tteugeoun nunmureul meokneunda
Tersesat berjalan kesana kemari sambil menahan air mata, merasa panas di depan pintu rumah yang kotor

머나먼 길을 찾아 여기에 꿈을 찾아 여기에
Meonameon gireul chaja yeogie kkumeul chaja yeogie
Mencari jalan yang begitu panjang, kesana sini mencari mimpi 
괴롭고도 험한 이 길을 왔는데 이 세상 어디가 숲인지
Goeropgodo heomhan i gireul wassneunde i sesang eodiga supinji
Aku telah melewati jalan yang menyakitkan dan sulit ini, tetapi di dunia manakah hutan ini berada?
어디가 늪인지 그 누구도 말을 않네
Eodiga neupinji geu nugudo mareul anhne
Tak ada yang mengatakan di mana hutan itu berada

사람들은 저마다 고향을 찾아가네 나는 지금 홀로 남아서
Saramdeureun jeomada gohyangeul chajagane naneun jigeum hollo namaseo
Orang-orang pulang ke kampung halaman, tapi sekarang aku ditinggal sendirian
빌딩 속을 헤매다 초라한 골목에서 뜨거운 눈물을 먹는다
Bilding sogeul hemaeda chorahan golmogeseo tteugeoun nunmureul meokneunda
Tersesat berjalan di bawah gedung besar dan menangis namun air mata menjadi begitu panas di jalan belokan kotor

저기 저 별은 나의 마음 알까 나의 꿈을 알까
Jeogi jeo byeoreun naui maeum alkka naui kkumeul alkka
Apakah bintang di sana mengetahui isi hatiku atau mimpiku?
괴로울 땐 슬픈 노래를 부른다 슬퍼질 땐 차라리 나 홀로
Goeroul ttaen seulpeun noraereul bureunda seulpeojil ttaen charari na hollo
Saat aku kesakitan, aku menyanyikan lagu sedih, saat aku sedih, aku lebih memilih untuk menyendiri
눈을 감고 싶어 고향의 향기 들으면서
Nuneul gamgo sipeo gohyangui hyanggi deureumyeonseo
Aku ingin memejamkan mata dan mendengarkan aroma kampung halamanku

저기 저 별은 나의 마음 알까 나의 꿈을 알까
Jeogi jeo byeoreun naui maeum alkka naui kkumeul alkka
Apakah bintang di sana mengetahui isi hatiku atau mimpiku?
괴로울 땐 슬픈 노래를 부른다 이 세상 어디가 숲인지
Goeroul ttaen seulpeun noraereul bureunda i sesang eodiga supinji
Saat aku kesakitan, aku menyanyikan lagu sedih, di manakah hutan di dunia ini?
어디가 늪인지 그 누구도 말을 않네
Eodiga neupinji geu nugudo mareul anhne
Tak ada yang mengatakan di mana hutan itu berada

슬퍼질 땐 차라리 나 홀로 눈을 감고 싶어 고향의 향기 들으면서
Seulpeojil ttaen charari na hollo nuneul gamgo sipeo gohyangui hyanggi deureumyeonseo
Saat aku merasa sedih, aku lebih memilih memejamkan mata sendirian, mendengarkan aroma kampung halamanku
고향의 향기 들으면서
Gohyangui hyanggi deureumyeonseo
Mendengarkan aroma kampung halamanku

Tidak ada komentar: