Selasa, 12 Desember 2023

10CM (십센치) – Try Not To Cry [Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Sitting on edge of water watching the sun goes down hearing the light sing slowly fading away
Duduk di tepi air menyaksikan matahari terbenam, mendengar nyanyian cahaya perlahan memudar

알 수 없는 외로움이 내 어깨에 내릴때
Al su eopsneun oeroumi nae eokkaee naerilttae
Ketika kesepian yang tak diketahui menimpa pundakku
방황하던 마음과 고민들이 발을 내딛고
Banghwanghadeon maeumgwa gomindeuri bareul naeditgo
Hati dan kekhawatiran yang mengembara mengambil langkah maju

When my eyes are closed my tears have dried everything sleeps
Saat mataku terpejam, air mataku telah mengeringkan semuanya tidur

Where have i been going will i ever come around
Kemana saja aku pergi, akankah aku datang kesini
때론 돌아오지 않을 강물처럼 흘러
Ttaeron doraoji anheul gangmulcheoreom heulleo
Terkadang mengalir seperti sungai yang tak bisa kembali

Why have i been here was it all just a dream
Kenapa aku ada di sini, itu semua hanya mimpi
애써 소리내어 봐도 고요함만이 나를 안아주네
Aesseo sorinaeeo bwado goyohammani nareul anajune
Meski aku mencoba berteriak kencang, hanya keheningan yang memelukku

언젠가 알 수 있을까 쉼없이 걸어가는
Eonjenga al su isseulkka swimeopsi georeoganeun
Akankah aku tahu bahwa aku akan berjalan tanpa henti
나의 이유와 이 길의 끝에 놓인 마음들
Naui iyuwa i girui kkeute nohin maeumdeul
Alasan dan hatiku berada di ujung jalan ini

When i get so tired of being alone everything sleeps
Saat aku sangat lelah sendirian, semuanya tertidur

Where have i been going will i ever come around
Kemana saja aku pergi, akankah aku datang kesini
때론 돌아오지 않을 강물처럼 흘러
Ttaeron doraoji anheul gangmulcheoreom heulleo
Terkadang mengalir seperti sungai yang tak bisa kembali

Why have i been here was it all just a dream
Kenapa aku ada di sini, itu semua hanya mimpi
애써 소리내어 봐도 고요함만이
Aesseo sorinaeeo bwado goyohammani
Meski aku mencoba berteriak kencang, hanya keheningan yang memelukku
When silence’s so deep, when i’m on my own i’m hearing the dark if there’s an answer, can i be the one that somebody wants to know
Saat keheningan begitu dalam, saat aku sendirian, aku mendengar kegelapan jika ada jawaban, bisakah aku menjadi orang yang ingin diketahui seseorang

When silence’s so deep when i’m on my own i’m asking my self try not to cry, can i be the one that somebody wants to be
Saat keheningan begitu dalam saat aku sendirian, aku bertanya pada diriku sendiri, cobalah untuk tak menangis, bisakah aku menjadi orang yang diinginkan seseorang

Hearing the light sing
Mendengar cahaya bernyanyi

Tidak ada komentar: