Sabtu, 04 Maret 2023

Zeenan (정진환) – Born This Way [Taxi Driver S2 모범택시 시즌2] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

In the other day
혹시 다른 운명일까 다음 내 생에 눈을 떴을 땐
Hoksi dareun unmyeongilkka daeum nae saenge nuneul tteosseul ttaen
Mungkinkah takdir yang berbeda, ketika aku membuka mataku di kehidupan berikutnya

When you come again
쉽게 알아볼 수 있나 이렇게 변한 난 나조차 낯선데
Swibge arabol su issna ireohge byeonhan nan najocha nachseonde
Dapatkah kau dengan mudah mengenalinya? Aku bahkan tak terbiasa dengan diriku sendiri
발 닿지 않는 물속 같은 어둠 나를 딛고 올라서 숨을 토해줘
Bal dahji anhneun mulsog gateun eodum nareul didgo ollaseo sumeul tohaejwo
Dalam kegelapan seperti air dimana kakiku tak bisa mencapainya, injaklah aku dan biarkan aku bernafas

이 길의 끝에서 내 전부를 잃어도
I girui kkeuteseo nae jeonbureul ilheodo
Bahkan jika aku kehilangan segalanya di ujung jalan ini
내가 견뎌야 할 운명인걸 알아 이게 나인걸
Naega gyeondyeoya hal unmyeongingeol ara ige naingeol
Aku tahu inilah takdir yang harus kutanggung, inilah diriku
Born this way

손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게 너의 절망이 내 것이 될 때
Son naemireo eodum soge nareul deonjilge neoui jeolmangi nae geosi doel ttae
Genggam tanganku dan lepaskan aku ke dalam kegelapan, saat keputusasaanmu menjadi milikku
비로소 나를 구원할 테니 알 수 없었어 제대로 걷고 있는지
Biroso nareul guwonhal teni al su eobseosseo jedaero geodgo issneunji
Kau akhirnya akan menyelamatkanku, aku tak tahu apakah aku sudah berjalan dengan benar

어느 누구도 말한 적 없기에 고독이 내린 길이 아닌 길이라도
Eoneu nugudo malhan jeog eobsgie godogi naerin giri anin girilado
Tak ada yang pernah mengatakannya, bahkan jika itu bukan jalan kesendirian
헤맬 수밖에 난 헤맬 수밖에 아무도 몰라도 나 혼자라 해도
Hemael subakke nan hemael subakke amudo mollado na honjara haedo
Aku tak punya pilihan selain mengembara, tak ada yang tahu, bahkan jika aku sendirian
내가 견뎌야 할 운명인걸 알아 이게 나인걸
Naega gyeondyeoya hal unmyeongingeol ara ige naingeol
Aku tahu inilah takdir yang harus kutanggung, inilah diriku
Born this way

손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게 너의 절망이 내 것이 될 때
Son naemireo eodum soge nareul deonjilge neoui jeolmangi nae geosi doel ttae
Genggam tanganku dan lepaskan aku ke dalam kegelapan, saat keputusasaanmu menjadi milikku
비로소 나를 구원할 테니 내가 틀려도 좋아 돌을 던져도 괜찮아
Biroso nareul guwonhal teni naega teullyeodo joha doreul deonjyeodo gwaenchanha
Kau akhirnya akan menyelamatkanku, aku tak tahu apakah aku sudah berjalan dengan benar
이 삶 끝에 닿기 전에 먼저 앞서가 뒤따라 갈게
I salm kkeute dahgi jeone meonjeo apseoga dwittara galge
Sebelum aku mencapai akhir hidup ini, aku akan mendahuluimu dan kemudian mengikutimu

알아 이게 나인걸
Ara ige naingeol
Aku tahu inilah diriku
Born this way
(I was born this way)
손 내밀어
Son naemireo
Gapai tanganku
(Right on this way)

어둠 속에 나를 던질게 너의 절망이
Eodum soge nareul deonjilge neoui jeolmangi
Aku akan melepaskan diriku ke dalam kegelapan, keputusasaanmu

내 것이 될 때
Nae geosi doel ttae
Ketika itu menjadi milikku
(I will walk this way)
비로소 나를 구원할 테니
Biroso nareul guwonhal teni
Kau akhirnya akan menyelamatkanku

In the other day
혹시 다른 운명일까 다음 내 생에 눈을 떴을 땐
Hoksi dareun unmyeongilkka daeum nae saenge nuneul tteosseul ttaen
Mungkinkah takdir yang berbeda, ketika aku membuka mataku di kehidupan berikutnya

Tidak ada komentar: