Rabu, 31 Januari 2024

Kim So Yeon (김소연) – Reaching You (닿을게) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

내가 가서 닿을게 네가 숨 쉬는 그곳으로 가볼게
Naega gaseo daheulge nega sum swineun geugoseuro gabolge
Aku akan pergi tuk menggapaimu, aku akan berada di tempat kau bernafas
잠시만 눈 감아 하얀 꿈결에 네가 떠오를 때면 가슴속에 나를 안아줘
Jamsiman nun gama hayan kkumgyeore nega tteooreul ttaemyeon gaseumsoge nareul anajwo
Pejamkan matamu sejenak dan ketika kau muncul dalam mimpi putih, dekaplah aku dalam hatimu

내가 닿을게 네가 있는 곳 나의 숨결로 너에게 나를 보낼게
Naega daheulge nega issneun gos naui sumgyeollo neoege nareul bonaelge
Aku akan mencapai tempatmu berada, aku akan mengirimkan diriku kepadamu dengan nafasku
터널을 지나 다시 꽃 피는 순간 너의 품속에 안겨
Teoneoreul jina dasi kkoch pineun sungan neoui pumsoge angyeo
Saat bunga bermekaran kembali setelah melewati terowongan, aku dipeluk ke dalam pelukanmu
잠시만 울게 그냥 이대로 시간이 멈추면 눈물이 계속 떨어져
Jamsiman ulge geunyang idaero sigani meomchumyeon nunmuri gyesog tteoreojyeo
Aku akan menangis sejenak, jika waktu berhenti seperti ini, air mata akan terus berjatuhan
너도 나 같을까 변치 않는 마음아 이젠 내가
Neodo na gateulkka byeonchi anhneun maeuma ijen naega 
Apakah kau seperti hatiku yang tak berubah, sekarang ini diriku

닿을게 네가 바라던 그곳으로 가볼게  이대로 천천히
Daheulge nega baradeon geugoseulo gabolge idaero cheoncheonhi
Aku akan menggapainya, aku akan pergi ke tempat yang kau inginkan, perlahan seperti ini
파란 하늘에 네가 그려질 때면 가슴속에 나를 안아줘
Paran haneure nega geuryeojil ttaemyeon gaseumsoge nareul anajwo
Saat aku membayangkanmu berada di langit biru, peluk aku di dalam hatimu
내가 닿을게 네가 있는 곳 나의 숨결로 너에게 나를 보낼게
Naega daheulge nega issneun gos naui sumgyeollo neoege nareul bonaelge
Aku akan mencapai tempatmu berada, aku akan mengirimkan diriku kepadamu dengan nafasku
터널을 지나 다시 꽃 피는 순간 너의 품속에 안겨 말할게
Teoneoreul jina dasi kkoch pineun sungan neoui pumsoge angyeo
Saat bunga bermekaran kembali setelah melewati terowongan, aku dipeluk ke dalam pelukanmu

매일 울어도 좋아 이 길의 끝이 너라면
Maeil ureodo joha i girui kkeuti neoramyeon
Tak apa-apa menangis setiap hari, jika ujung jalan ini adalah dirimu
우릴 가득히 담았던 시간들이 조금씩 멀어져 가지만
Uril gadeughi damassdeon sigandeuri jogeumssik meoreojyeo gajiman
Saat yang memenuhi kita, perlahan kita menjadi semakin menjauh

닿을게  네가 있는 곳 나의 숨결로  너에게 나를 보낼게
Daheulge nega issneun gos naui sumgyeollo neoege nareul bonaelge
Aku akan menggapainya, aku akan pergi ke tempat yang kau inginkan, perlahan seperti ini
긴 터널을 지나 다시 꽃 피는 순간 너의 품속에 안겨
Gin teoneoreul jina dasi kkoch pineun sungan neoui pumsoge angyeo
Setelah terowongan yang panjang, saat bunga itu mekar kembali, aku berada dalam pelukanmu
잠시만 울게 그냥 이대로 시간이 멈추면 눈물이 계속 떨어져
Jamsiman ulge geunyang idaero sigani meomchumyeon nunmuri gyesog tteoreojyeo
Aku akan menangis sejenak, jika waktu berhenti seperti ini, air mata akan terus berjatuhan
너도 나 같을까 변치 않는 마음아 이젠 내가 닿을게
Neodo na gateulkka byeonchi anhneun maeuma ijen naega daheulge
Apakah kau seperti hatiku yang tak berubah, sekarang aku akan menggapaimu

Senin, 29 Januari 2024

Kwon Jin Ah (권진아) – Drizzle (가랑비) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

꽃이 피고 진 흔적들과 마주한 그 시절의 우린
Kkocci pigo jin heunjeokdeulgwa majuhan geu sijeorui urin
Pada hari-hari itu saat kita mengikuti jejak bunga yang bermekaran dan layu
떠나버린 계절을 붙잡지 못한 채 흘려보낸 마음 담아
Tteonabeorin gyejeoreul butjapji moshan chae heullyeobonaen maeum dama
Dengan hati yang melepas tanpa mampu mempertahankan musim yang meninggalkanku

그날이 참 따스했구나 찬바람이 불어오던 날
Geunari cham ttaseuhaessguna chanbarami bureoodeon nal
Hari itu begitu hangat, hari itu angin dingin berhembus
그대 온기로 살아갈 수 있었던 그 시절이 다시 내게 올까
Geudae ongiro saragal su isseossdeon geu sijeori dasi naege olkka
Akankah hari-hari ketika aku bisa hidup dengan kehangatanmu kembali padaku?

내 바람아 저 멀리 불어다오 나의 바람아 멀리 불어다오
Nae barama jeo meolli bureodao naui barama meolli bureodao
Anginku, yang berhembus jauh, anginku, yang berhembus jauh
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를 내려주오
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul naeryeojuo
Tolong kirimkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku

그날이 아름다웠구나 달빛에게 기대어 앉아 나
Geunari areumdawossguna dalbichege gidaeeo anja na
Hari itu indah, aku duduk bersandar di bawah sinar rembulan
길을 잃었던 어린 시절의 맘에 다시 봄이 내게 찾아올까
Gireul ilheossdeon eorin sijeorui mame dasi bomi naege chajaolkka
Akankah musim semi datang kepadaku lagi di hati masa kecilku yang hilang?

내 바람아 저 멀리 불어다오 나의 바람아 멀리 불어다오
Nae barama jeo meolli bureodao naui barama meolli bureodao
Anginku, yang berhembus jauh, anginku, yang berhembus jauh
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를 오 내려주오
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul o naeryeojuo
Tolong kirimkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku

길고 길었던 이 시간을 지나올 테니 사랑 가득히 떠나가주오
Gilgo gireossdeon i siganeul jinaol teni sarang gadeukhi tteonagajuo
Waktu yang sangat lama ini akan berlalu, jadi silakan pergi dengan penuh cinta

내 바람아 이제는 놓아주오 내 바람아 나를 놓아주오
Nae barama ijeneun nohajuo nae barama nareul nohajuo
Anginku, biarkan aku pergi sekarang, anginku, biarkan aku pergi sekarang
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul
Mari kita turunkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku
가랑비를 내려주오
Garangbireul naeryeojuo
Biarkan hujan turun

Hanbin (한빈) 4MEN – I Love You Everyday (너를 하루도 빠짐없이 사랑했었어) Hyoshim Family / Live Your Own Life 효심이네 각자도생 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사랑한다는 말 내겐 너무 소중해 아껴둔 그런 말 오직 널 위한 이런 마음
Saranghandaneun mal naegen neomu sojunghae akkyeodun geuleon mal ojik neol wihan ireon maeum
Kata-kata bahwa aku mencintaimu sangat berharga bagiku, kata itu yang kusimpan, perasaan ini hanya untukmu

그때를 기억하니 푸르른 눈부신 여름날의 너와 나 처음 만났었지
Geuttaereul gieoghani pureureun nunbusin yeoreumnarui neowa na cheoeum mannasseossji
Apakah kau ingat saat itu, ketika kau dan aku pertama kali bertemu pada suatu hari di musim panas yang hijau cerah?

잊을 수도 없고 잊혀지지 않는 추억이 가슴에 남아 살아 숨 쉬고
Ijeul sudo eobsgo ijhyeojiji anhneun chueogi gaseume nama sara sum swigo
Kenangan yang tak terlupakan dan tak terhapuskan tetap ada di hatiku, hidup dan bernafas
너무 보고 싶어 보고 싶어 그리울 때면 그때는 네게 고백할 거야
Neomu bogo sipeo bogo sipeo geuriul ttaemyeon geuttaeneun nege gobaeghal geoya
Aku sangat merindukanmu sehingga setiap kali aku merindukanmu, aku akan mengakuinya padamu

너를 하루도 빠짐없이 사랑했었어 어제도 오늘도 내일도
Neoreul harudo ppajimeobsi saranghaesseosseo eojedo oneuldo naeildo
Aku mencintaimu setiap hari, kemarin, hari ini dan hari esok
내 모든 것은 너로 인해 꿈을 꾸고 있어
Nae modeun geoseun neoro inhae kkumeul kkugo isseo
Kau segalanya bagiku, aku bermimpi karena dirimu

만약 우리 어디선가 다시 만나면 그때는 너의 두 손 마주 잡고 함께 걸어가자 말할 거야
Manyag uri eodiseonga dasi mannamyeon geuttaeneun neoui du son maju jabgo hamkke georeogaja malhal geoya
Jika kita bertemu lagi di suatu tempat, aku akan memegang tanganmu dan berkata mari berjalan bersama

나를 보며 밝게 웃어주던 너의 모습이 나 살아가는 이유가 되고
Nareul bomyeo balgge useojudeon neoui moseubi na saraganeun iyuga doego
Aku memandangmu dengan tersenyum cerah padaku menjadi alasan aku hidup
너를 닮은 반짝이는 별이 쏟아지는 밤 그때는 네게 고백할 거야
Neoreul dalmeun banjjagineun byeori ssodajineun bam geuttaeneun nege gobaeghal geoya
Di malam yang dipenuhi gemerlap bintang yang mirip denganmu, aku akan mengakuinya padamu

너를 하루도 빠짐없이 사랑했었어 어제도 오늘도 내일도
Neoreul harudo ppajimeobsi saranghaesseosseo eojedo oneuldo naeildo
Aku mencintaimu setiap hari, kemarin, hari ini dan hari esok
내 모든 것은 너로 인해 꿈을 꾸고 있어
Nae modeun geoseun neoro inhae kkumeul kkugo isseo
Kau segalanya bagiku, aku bermimpi karena dirimu

만약 우리 어디선가 다시 만나면 그때는 너의 두 손 마주 잡고 함께 걸어가자 말할 거야
Manyag uri eodiseonga dasi mannamyeon geuttaeneun neoui du son maju jabgo hamkke georeogaja malhal geoya
Jika kita bertemu lagi di suatu tempat, aku akan memegang tanganmu dan berkata mari berjalan bersama

네가 내게 온다 따스한 바람이 분다
Nega naege onda ttaseuhan barami bunda
Kau datang kepadaku, angin yang hangat berhembus
우리라는 길을 걷게 해준 오직 너를 위해 살아갈게
Uriraneun gireul geodge haejun ojik neoreul wihae saragalge
Aku akan hidup hanya untukmu, yang membantu untuk menempuh jalan kita

너를 하루도 빠짐없이 사랑했었어 어제도 오늘도 내일도
Neoreul harudo ppajimeobsi saranghaesseosseo eojedo oneuldo naeildo
Aku mencintaimu setiap hari, kemarin, hari ini dan hari esok
내 모든 것은 너로 인해 꿈을 꾸고 있어
Nae modeun geoseun neoro inhae kkumeul kkugo isseo
Kau segalanya bagiku, aku bermimpi karena dirimu

만약 우리 어디선가 다시 만나면 그때는 너의 두 손 마주 잡고 함께 걸어가자 말할 거야
Manyag uri eodiseonga dasi mannamyeon geuttaeneun neoui du son maju jabgo hamkke georeogaja malhal geoya
Jika kita bertemu lagi di suatu tempat, aku akan memegang tanganmu dan berkata mari berjalan bersama

함께 걸어가자 말할 거야
Hamkke georeogaja malhal geoya
Aku akan berkata mari jalan bersama-sama

Sabtu, 27 Januari 2024

Seulgi (슬기) Red Velvet – In My Memory (기억속에 너와) Doctor Slump 닥터슬럼프 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

조금은 오래된 내 기억 속에 멈춰있던 네 모습
Jogeumeun oraedoen nae gieok soge meomchwoissdeon ne moseup
Bayanganmu membeku dalam ingatanku yang tersimpan sudah sekian lama
다시는 못 볼 거라 생각했던 너를 우연히 마주쳤을 때
Dasineun mot bol geora saenggakhaessdeon neoreul uyeonhi majuchyeosseul ttae
Saat aku bertemu denganmu, aku mengira bahwa aku tak akan pernah bisa melihatnya lagi

떨리는 맘으로 용기 냈던 그날 기다려왔어
Tteollineun mameuro yonggi naessdeon geunal gidaryeowasseo
Aku telah menunggu hari ini ketika aku mendapatkan keberanian meski dengan hati yang gemetar

또다시 운명처럼 너와 마주한 이 순간 너는 기적처럼 내게 와
Ttodasi unmyeongcheoreom neowa majuhan i sungan neoneun gijeokcheoreom naege wa
Pada saat ini ketika aku berhadapan denganmu lagi seperti takdir, kau datang kepadaku seperti keajaiban
먼 길을 돌아온 이 사랑 여전히 넌 나의 마음에
Meon gireul doraon i sarang yeojeonhi neon naui maeume
Cinta ini telah menempuh perjalanan panjang, kau masih ada di hatiku
반짝이고 있었어 오랜 시간 내 곁에
Banjjagigo isseosseo oraen sigan nae gyeote
Itu berkilauan di sisiku untuk waktu yang lama

마음속 깊은 곳에 숨겨놓은 널 향한 혼잣말들
Maeumsok gipeun gose sumgyeonoheun neol hyanghan honjasmaldeul
Tersembunyi jauh di lubuk hatiku, aku mengatakannya pada diriku sendiri
이제는 모두 말해주고 싶어 처음 느꼈던 나의 떨림을
Ijeneun modu malhaejugo sipeo cheoeum neukkyeossdeon naui tteollimeul
Sekarang aku ingin menceritakan kepadamu semua tentang getraran yang aku rasakan untuk pertama kalinya

어둡던 세상에 너는 별 하나를 내게 띄워주었어
Eodupdeon sesange neoneun byeol hanareul naege ttuiwojueosseo
Di dunia yang gelap, kau memberikan diriku bintang

또다시 운명처럼 너와 마주한 이 순간 너는 기적처럼 내게 와
Ttodasi unmyeongcheoreom neowa majuhan i sungan neoneun gijeokcheoreom naege wa
Pada saat ini ketika aku berhadapan denganmu lagi seperti takdir, kau datang kepadaku seperti keajaiban
먼 길을 돌아온 이 사랑 여전히 넌 나의 마음에
Meon gireul doraon i sarang yeojeonhi neon naui maeume
Cinta ini telah menempuh perjalanan panjang, kau masih ada di hatiku
반짝이고 있었어 오랜 시간 내 곁에
Banjjagigo isseosseo oraen sigan nae gyeote
Itu berkilauan di sisiku untuk waktu yang lama

나도 모르게 도착한 여기 꿈만 같아서
Nado moreuge dochakhan yeogi kkumman gataseo
Aku tiba di sini tanpa menyadarinya, rasanya ini seperti mimpi
기다린 만큼 눈부신 세상 너와 함께 걸어갈게 어디든
Gidarin mankeum nunbusin sesang neowa hamkke georeogalge eodideun
Dunia yang mempesona ini seperti penantian, aku akan berjalan bersamamu kemanapun kau pergi

또다시 운명처럼 너와 마주한 이 순간 너는 기적처럼 내게 와
Ttodasi unmyeongcheoreom neowa majuhan i sungan neoneun gijeokcheoreom naege wa
Pada saat ini ketika aku berhadapan denganmu lagi seperti takdir, kau datang kepadaku seperti keajaiban
먼 길을 돌아온 이 사랑 여전히 넌 나의 마음에
Meon gireul doraon i sarang yeojeonhi neon naui maeume
Cinta ini telah menempuh perjalanan panjang, kau masih ada di hatiku
반짝이고 있었어 오랜 시간 내 곁에
Banjjagigo isseosseo oraen sigan nae gyeote
Itu berkilauan di sisiku untuk waktu yang lama

넌 내게 와 운명처럼 돌아온 순간 다시 기억 속에 난 너와
Neon naege wa unmyeongcheoreom doraon sungan dasi gieok soge nan neowa
Kau datang kepadaku dan saat kau kembali seakan karena takdir, aku bersamamu lagi dalam ingatanku

ALEPH (알레프) – Without You (그대 없는 나는) My Happy End 나의 해피엔드 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

멀어져 가는 하늘을 보면 아쉬움 없이 떠나가는 걸
Meoreojyeo ganeun haneureul bomyeon aswium eobsi tteonaganeun geol
Saat aku melihat langit memudar, aku melihat dirinya pergi tanpa penyesalan
함께 했었던 우리 모습도 다르지 않게 보일 거야
Hamkke haesseossdeon uri moseubdo dareuji anhge boil geoya
Cara kita untuk tetap bersama tak akan terlihat berbeda

Dreams will disappear
그대 없는 꿈들은 모두 사라질 거야
Geudae eobsneun kkumdeureun modu sarajil geoya
Semua mimpi tanpa dirimu akan hilang
Light is still falling
그래도 나는 괜찮을 거야
Geuraedo naneun gwaenchanheul geoya
Meskipun begitu aku akan baik-baik saja

우리가 지나온 길이 조금은 달라도 틀리지 않았다는 걸 난 알고 있잖아
Uriga jinaon giri jogeumeun dallado teulliji anhassdaneun geol nan algo issjanha
Aku tahu meskipun jalan yang kita ambil sedikit berbeda, tapi itu tak pernah salah
우우우우우
Uuuuu
이렇게 남아
Ireohge nama
Tetap seperti ini
우우우우우
Uuuuu
기억할 거야 너를
Gieoghal geoya neoreul
Aku akan mengingat dirimu

가야 하는 게 어려워 보여도 멀지 않을 거야 다 괜찮을 거야
Gaya haneun ge eoryeowo boyeodo meolji anheul geoya da gwaenchanheul geoya
Sekalipun tampaknya sulit untuk ditempuh, perjalanannya tak akan jauh dan semuanya akan baik-baik saja
기댈 곳 없는 게 불안해 보여도 어쩔 수 없는 걸 견뎌 내야지
Gidael gos eobsneun ge buranhae boyeodo eojjeol su eobsneun geol gyeondyeo naeyaji
Meski rasanya meresahkan karena tak ada orang yang bisa diandalkan, aku harus menanggung hal yang tak terelakkan

Dreams will disappear
그대 없는 꿈들은 모두 사라질 거야
Geudae eobsneun kkumdeureun modu sarajil geoya
Semua mimpi tanpa dirimu akan hilang
Light is still falling
그래도 나는 괜찮을 거야
Geuraedo naneun gwaenchanheul geoya
Meskipun begitu aku akan baik-baik saja

우리가 지나온 길이 조금은 달라도 틀리지 않았다는 걸 난 알고 있잖아
Uriga jinaon giri jogeumeun dallado teulliji anhassdaneun geol nan algo issjanha
Aku tahu meskipun jalan yang kita ambil sedikit berbeda, tapi itu tak pernah salah
우우우우우
Uuuuu
이렇게 남아
Ireohge nama
Tetap seperti ini
우우우우우
Uuuuu
기억할 거야 너를
Gieoghal geoya neoreul
Aku akan mengingat dirimu

Lee Sujung (이수정) – Close My Eyes (두 눈을 감으면) Knight Flower 밤에 피는 꽃 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

저 멀리 달빛이 사는 곳 그곳에 이내 마음 전할까
Jeo meolli dalbichi saneun gos geugose inae maeum jeonhalkka
Akankah aku bisa menyampaikan perasaanku ke tempat di mana cahaya bulan itu tertinggal jauh?
붉은빛 찬란하게 물든 하늘 저 너머에 보고픈 내 님 살고 계실까
Bulgeunbich chanranhage muldeun haneul jeo neomeoe bogopeun nae nim salgo gyesilkka
Apakah kau seseorang yang ingin aku lihat hidup kembali di balik langit merah cemerlang?

자꾸 커지는 맘을 어찌하랴 종일 그댈 그려본다
Jakku keojineun mameul eojjihalya jongil geudael geuryeobonda
Apa yang harus kulakukan dengan hatiku yang semakin tumbuh? Aku membayangkanmu sepanjang hari

두 눈을 감으면 빛나는 저 별들이 내 맘을 곱게 물들이네
Du nuneul gameumyeon bichnaneun jeo byeoldeuri nae mameul gobge muldeurine
Saat aku memejamkan mata, bintang-bintang yang bersinar indah itu mewarnai hatiku
먹먹한 그리움 어찌 다 전할까 그대를 그리고 그려본다
Meogmeoghan geurium eojji da jeonhalkka geudaereul geurigo geuryeobonda
Bagaimana aku bisa menyampaikan semua rindu kelam ini? Aku menggambarkanmu dan mengingatmu

멀리 무지개 너머로 보이는 그대 얼굴 그려본다
Meolli mujigae neomeoro boineun geudae eolgul geuryeobonda
Aku membayangkan wajahmu yang terlihat di balik pelangi begitu jauh

두 눈을 감으면 빛나는 저 별들이 내 맘을 곱게 물들이네
Du nuneul gameumyeon bichnaneun jeo byeoldeuri nae mameul gobge muldeurine
Saat aku memejamkan mata, bintang-bintang yang bersinar indah itu mewarnai hatiku
먹먹한 그리움 어찌 다 전할까 그대를 그리고 그려본다
Meogmeoghan geurium eojji da jeonhalkka geudaereul geurigo geuryeobonda
Bagaimana aku bisa menyampaikan semua rindu kelam ini? Aku menggambarkanmu dan mengingatmu

고요한 까만 밤하늘 내 맘 적은 불빛을 가만히 헤아려본다
Goyohan kkaman bamhaneul nae mam jeogeun bulbicheul gamanhi healyeobonda
Di langit malam hitam yang tenang, diam-diam aku menghitung cahaya kecil di hatiku

두 눈을 감으면 보이는 저 하늘이 온 세상 곱게 물들이네
Du nuneul gameumyeon bichnaneun jeo byeoldeuri nae mameul gobge muldeurine
Saat aku memejamkan mata, bintang-bintang yang bersinar indah itu mewarnai hatiku
그리운 이 마음 어찌 다 전할까 그대를 그리고 그려본다
Geuriun i maeum eojji da jeonhalkka geudaereul geurigo geuryeobonda
Bagaimana aku bisa menyampaikan perasaan rinduku ini? Aku menggambarkanmu dan mengingatmu

Jumat, 26 Januari 2024

Lucy (루시) – Hey! [FlexxCop 재벌X형사] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I don’t know how i make it far here comes trouble that’ll make me wild
Aku tak tahu bagaimana aku bisa sampai sejauh ini, datanglah masalah yang membuatku liar

숨이 턱 막혀오지만 눈 감아 되는대로 ride~
Sumi teok makhyeoojiman nun gama doeneundaero ride~
Aku kehabisan nafas, tapi aku memejamkan mata dan berkendara kapanpun aku bisa~
This world is heartless from the start, baby
Dunia ini tak punya hati sejak awal, sayang

You think i can’t get through? all the problems, all the matters
Kau pikir aku tak bisa melewatinya? semua masalah, semua hal
겁나도 어쩌겠어
Geopnado eojjeogesseo
Meski aku takut, apa yang bisa kulakukan?
it’s time to go

Hey! watch it
크게 소리쳐봐 다 들리게
Keuge sorichyeobwa da deullige
Berteriaklah sekeras-kerasnya agar semua orang bisa mendengarnya
Here i go
뒤집어 놓는 게 내 룰이지
Dwijibeo nohneun ge nae ruriji
Membalikkannya adalah aturan diriku

Take your time and realise just how dull you are all you see is nothing but the trace o’mine
Luangkan waktumu dan sadari betapa membosankannya dirimu, semua yang kau lihat hanyalah jejak milikku

Don’t care how much I’ll lose baby all i see is that hidden price
Tak peduli berapa banyak aku akan kehilangan sayang, yang kulihat hanyalah harga tersembunyi itu

조금은 떨려오지만 겁없이 날뛰어줄게 나 고민은 끝났어
Jogeumeun tteollyeoojiman geopeopsi nalttwieojulge na gomineun kkeutnasseo
Aku sedikit gugup, tapi aku berlari kencang tanpa rasa takut, kekhawatiranku tlah selesai
it’s time to go

Hey! watch it
크게 소리쳐봐 다 들리게
Keuge sorichyeobwa da deullige
Berteriaklah sekeras-kerasnya agar semua orang bisa mendengarnya
Here i go
뒤집어 놓는 게 내 룰이지
Dwijibeo nohneun ge nae ruriji
Membalikkannya adalah aturan diriku

Take your time and realise just how dull you are all you see is nothing but the trace o’mine
Luangkan waktumu dan sadari betapa membosankannya dirimu, semua yang kau lihat hanyalah jejak milikku

Woo~~

Hey! watch it
뛰어봤자 내 손바닥 안이지
Ttwieobwassja nae sonbadak aniji
Bahkan jika aku berlari, jejak itu ada di telapak tanganku
Here i go
봐주진 않아 그게 매너지
Bwajujin anha geuge maeneoji
Aku tak peduli, itu adalah sopan santun

Take your time and realise just how dull you are all you see is nothing but the trace o’mine
Luangkan waktumu dan sadari betapa membosankannya dirimu, semua yang kau lihat hanyalah jejak milikku

Lee Young Ji (이영지) & Zeenan (정진환) – Blade (칼날) Knight Flower 밤에 피는 꽃 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Oh, i see the dead people drowning on my way but there’s only one left holding on last bullet
Oh, aku melihat orang mati tenggelam dalam perjalananku tapi hanya ada satu orang yang masih bertahan pada peluru terakhir
숨을 크게 쉴 땐 매캐한 땅의 냄새 혈관을 파고들어 더 숨을 못 쉬게
Sumeul keuge swil ttaen maekaehan ttangui naemsae hyeolgwaneul pagodeureo deo sumeul mos swige  
Saat kau menarik napas yang dalam, bau tanah yang tajam menembus pembuluh darah dan membuat kau sulit bernapas
But boy you gotta wake up
멈춰 의미 없는 기권
Meomchwo uimi eobsneun gigwon
Berhenti pada kejadian yang tak berarti
That nightmare turns to reality
없어 도망칠 곳 아차 싶은 찰나에 더 커지는 변수
Eobseo domangchil gos acha sipeun chalnae deo keojineun byeonsu 
Tak ada tempat untuk lari, garis yang tumbuh lebih besar ketika kau berpikir itu adalah sebuah kesalahan
So where do we need to go
그냥 치켜올려 턱 끝
Geunyang chikyeoollyeo teog kkeut
Hanya tekan saja tombol yang ada
Yeah, i keep runnin', runnin' no time to get low
의미 없는 계산 다 뒤로해
Uimi eobsneun gyesan da dwirohae
Tinggalkan semua perhitungan yang tak berarti
Cuz we gotta get dough need to hold in ma breath, i know you straight up one shot and we take another chance keep your head up
Karena kita harus mendapatkan hal yang perlu menahan napas, aku tahu kau langsung mengambil satu kesempatan dan kita mengambil kesempatan lagi, angkat kepalamu

You 命을 거머쥔 칼날 하얀 달빛이 드리운 순간
You myeongeul geomeojwin kalnal hayan dalbichi deuriun sungan   
Momen cahaya bulan putih, pedang yang merenggut hidupmu
Oh 내 모든걸 던져버렸어 babe
Oh nae modeungeol deonjyeobeoryeosseo babe
Oh, aku membuang semuanya sayang
I’m ready
날 빠져나갈 수 없어
Nal ppajyeonagal su eobseo
Kau tak dapat melarikan diri dariku
Come on come on
다시 한번 일어나
Dasi hanbeon ireona
Bangun sekali lagi

Oh, i see the dead people drowning on my way but there’s only one left holding on last bullet
Oh, aku melihat orang mati tenggelam dalam perjalananku tapi hanya ada satu orang yang masih bertahan pada peluru terakhir
숨을 크게 쉴 땐 매캐한 땅의 냄새 혈관을 파고들어 더 숨을 못 쉬게
Sumeul keuge swil ttaen maekaehan ttangui naemsae hyeolgwaneul pagodeureo deo sumeul mos swige  
Saat kau menarik napas yang dalam, bau tanah yang tajam menembus pembuluh darah dan membuat kau sulit bernapas
But boy you gotta wake up
멈춰 의미 없는 기권
Meomchwo uimi eobsneun gigwon
Berhenti pada kejadian yang tak berarti
That nightmare turns to reality
없어 도망칠 곳 아차 싶은 찰나에 더 커지는 변수
Eobseo domangchil gos acha sipeun chalnae deo keojineun byeonsu 
Tak ada tempat untuk lari, garis yang tumbuh lebih besar ketika kau berpikir itu adalah sebuah kesalahan
So where do we need to go
그냥 치켜올려 턱 끝
Geunyang chikyeoollyeo teog kkeut
Hanya tekan saja tombol yang ada
Yeah, i keep runnin', runnin' no time to get low
의미 없는 계산 다 뒤로해
Uimi eobsneun gyesan da dwirohae
Tinggalkan semua perhitungan yang tak berarti
Cuz we gotta get dough need to hold in ma breath, i know you straight up one shot and we take another chance keep your head up
Karena kita harus mendapatkan hal yang perlu menahan napas, aku tahu kau langsung mengambil satu kesempatan dan kita mengambil kesempatan lagi, angkat kepalamu

You 命을 거머쥔 칼날 하얀 달빛이 드리운 순간
You myeongeul geomeojwin kalnal hayan dalbichi deuriun sungan
Momen cahaya bulan putih, pedang yang merenggut hidupmu
Oh 내 모든걸 던져버렸어 babe
Oh nae modeungeol deonjyeobeoryeosseo babe
Oh, aku membuang semuanya sayang
I’m ready
날 빠져나갈 수 없어
Nal ppajyeonagal su eobseo
Kau tak dapat melarikan diri dariku
Come on come on
다시 한번 일어나
Dasi hanbeon ireona
Bangun sekali lagi

나의 내일엔 또 해가 뜨는지 몰라도 난 걸어가겠어
Naui naeiren tto haega tteuneunji mollado nan georeogagesseo
Aku tak tahu apakah matahari akan terbit lagi besok, tapi aku akan berjalan kaki

Ah Ooh keep your head up
Ah Ooh keep your head up
Ah Ooh keep your head up
Ah Ooh keep your head up

You 命을 거머쥔 칼날 하얀 달빛이 드리운 순간
You myeongeul geomeojwin kalnal hayan dalbichi deuriun sungan
Momen cahaya bulan putih, pedang yang merenggut hidupmu
Oh 내 모든걸 던져버렸어 babe
Oh nae modeungeol deonjyeobeoryeosseo babe
Oh, aku membuang semuanya sayang
I’m ready
날 빠져나갈 수 없어
Nal ppajyeonagal su eobseo
Kau tak dapat melarikan diri dariku
Come on come on
다시 한번 일어나
Dasi hanbeon ireona
Bangun sekali lagi

Rabu, 24 Januari 2024

BEN (벤) – Memory [Introverted Boss 내성적인 보스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Memory
시간이 흘러 지나도 또 생각나는건
Sigani heulleo jinado tto saenggaknaneungeon
Bahkan setelah waktu berlalu, aku memikirkannya lagi
My memory
눈물이 날 것 같아도 꾹 참아보는건
Nunmuri nal geot gatado kkuk chamaboneungeon
Meski aku merasa ingin menangis, aku berusaha menahannya

다 흩어진 기억속에 그대라는 한 사람 남아
Da heuteojin gieoksoge geudaeraneun han saram nama
Dalam semua kenangan yang tersebar, satu orang yang tersisa, itu dirimu

Love in my memory
별처럼 내 맘에 가득히 닿진 않아도 이미 나의 꿈속엔 그대 얼굴이 떠올라
Byeolcheoreom nae mame gadeukhi dahjin anhado imi naui kkumsogen geudae eolguri tteoolla
Seperti bintang yang mengisi hatiku, meski kita tak bisa saling bertemu, namun wajahmu sudah muncul di dalam mimpiku

Love in my memory
눈처럼 내 맘에 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이 my memory
Nuncheoreom nae mame ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani my memory
Kau mengisi hatiku seperti salju, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

Memory
찾아 헤메이고 있어 기억의 조각을
Chaja hemeigo isseo gieogui jogageul
Aku tersesat mencarinya, sebuah jejak kenanganmu
It’s suddenly
갑자기 찾아 올까봐 준비하고 있어
Gapjagi chaja olkkabwa junbihago isseo
Aku sudah menyiapkan diri jika kau datang dengan tiba-tiba

그래 언젠가 만날거란 작은 기대를 하며 기다려
Geurae eonjenga mannalgeoran jageun gidaereul hamyeo gidaryeo
Aku menunggu dengan harapan kecil bahwa kita akan bertemu suatu hari nanti

Love in my memory
별처럼 내 맘에 가득히 닿진 않아도 이미 나의 꿈속엔 그대 얼굴이 떠올라
Byeolcheoreom nae mame gadeukhi dahjin anhado imi naui kkumsogen geudae eolguri tteoolla
Seperti bintang yang mengisi hatiku, meski kita tak bisa saling bertemu, namun wajahmu sudah muncul di dalam mimpiku

Love in my memory
눈처럼 내 맘에 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이
Nuncheoreom nae mame ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani
Kau mengisi hatiku seperti salju, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

우우 우우 우우 우우
Uu uu uu uu

내 목소리 들린다면 천천히 다가와줘
Nae moksori deullindamyeon cheoncheonhi dagawajwo
Jika kau bisa mendengar suaraku, datanglah perlahan ke arahku

Love in my memory
별처럼 가득히 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이 my memory
Byeolcheoreom gadeukhi ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani my memory
Kau mengisi hatiku seperti bintang, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

Selasa, 23 Januari 2024

Kim So Yeon (김소연) – Wounds Of Time (시간의 상처) Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

낯선 이 감정은 무얼까 낯선 이 사람은 누굴까
Naccseon i gamjeongeun mueolkka naccseon i sarameun nugulkka
Perasaan apa yang ku rasa begitu asing, siapakah dirimu yang begitu asing?
한참 마음을 뒤져 찾아낸 낯익은 슬픔과 오랜 그늘
Hancham maeumeul dwijyeo chajanaen naccigeun seulpeumgwa oraen geuneul
Setelah menelusuri hatiku beberapa saat, aku menemukan kesedihan dan bayangan lama yang familiar

겁이 났던 행복한 기억 무뎌진 미소
Geobi nassdeon haengbokhan gieok mudyeojin miso
Kenangan indah yang membuatku takut, senyuman membosankan
놀란 듯 붉게 뛰는 가슴에 안 된다 말해
Nollan deut bulkge ttwineun gaseume an doenda malhae
Aku mengatakan tidak pada jantungku yang berdebar kencang karena terkejut

그냥 이대로 이끌리듯 날 놓아주면 난 괜찮을까
Geunyang idaero ikkeullideus nal nohajumyeon nan gwaenchanheulkka
Apakah tak apa-apa jika kau membiarkanku pergi seakan diriku sedang mengikutimu seperti ini?
지금 내 앞에 흔들리듯 안길 것 같은 또 다른 내일 나는 행복할까
Jigeum nae ape heundeullideus angil geot gateun tto dareun naeil naneun haengbokhalkka
Aku bergetar saat berada dihadapanmu bahkan sekarang ketika aku menyentuhmu, akankah aku bahagia dihari esok?

헝클어진 시선 너머로 선명한 얼굴
Heongkeureojin siseon neomeoro seonmyeonghan eolgul
Wajahmu yang begitu jelas di balik tatapan yang menakutkan
또 꿈일 거라 눈을 감으면 참았던 눈물
Tto kkumil geora nuneul gameumyeon chamassdeon nunmul
Kupikir itu hanya mimpi lagi dan air mata ini kutahan saat aku memejamkan mata

왠지 낯설지 않은 사랑 낯익은 풍경 낯익은 나는
Waenji naccseolji anheun sarang naccigeun punggyeong naccigeun naneun
Entah bagaimana cinta yang begitu asing, pemandangan yang begitu asing, diriku yang merasa asing
아직 아물지 못한 아픔 기억 속으로 날 숨겨본다 그냥 바라볼 뿐
Ajik amulji moshan apeum gieok sogeuro nal sumgyeobonda geunyang barabol ppun
Aku menyembunyikan diriku dalam ingatan akan rasa sakit yang belum juga sembuh, aku hanya melihat dirimu

그냥 이대로 이끌리듯 날 놓아주면 난 괜찮을까
Geunyang idaero ikkeullideus nal nohajumyeon nan gwaenchanheulkka
Apakah tak apa-apa jika kau membiarkanku pergi seakan diriku sedang mengikutimu seperti ini?
지금 내 앞에 흔들리듯 안길 것 같은 또 다른 내일 나는 행복할까
Jigeum nae ape heundeullideus angil geot gateun tto dareun naeil naneun haengbokhalkka
Aku bergetar saat berada dihadapanmu bahkan sekarang ketika aku menyentuhmu, akankah aku bahagia dihari esok?

Minggu, 21 Januari 2024

Shin Ji Hoon (신지훈) – Daydreaming (꿈이라도 좋을 꿈) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

살짝 머문 바람결에 꿈을 꾼 걸까
Saljjak meomun baramgyeore kkumeul kkun geolkka
Apakah aku sedang bermimpi di tengah angin yang berhembus kencang?
온통 물든 나의 마음을 애써 감춰봐도 티가 나
Ontong muldeun naui maeumeul aesseo gamchwobwado tiga na
Bahkan jika aku berusaha keras untuk menyembunyikan hatiku yang sepenuhnya berwarna, itu tetap terlihat

구름 속에 피어나는 그대를 바라봐요
Gureum soge pieonaneun geudaereul barabwayo
Aku melihatmu bermekaran di atas awan

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠 
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan

달빛 새어나는 밤엔 그대를 담아요 투명하게 떠오르는
Dalbich saeeonaneun bamen geudaereul damayo tumyeonghage tteooreuneun
Di malam yang diterangi cahaya bulan, aku menggapaimu, muncul secara tak jelas
내 마음이 보이나요 아무리 닫아도 열리는 마음이죠
Nae maeumi boinayo amuri dadado yeollineun maeumijyo
Bisakah kau melihat hatiku? Itu terbuka tak peduli seberapa banyak aku menutupnya

꿈을 꾸듯 날아와요 나의 마음속에도
Kkumeul kkudeus narawayo naui maeumsogedo
Itu terbang seperti mimpi, bahkan di dalam hatiku

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan

Sabtu, 20 Januari 2024

Kim Museum (김뮤지엄) – Broken Parts [My Happy End 나의 해피엔드] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Does it matter after all?
미뤄둔 시간 속 i wonder
Mirwodun sigan sok i wonder
Saat aku menundanya, aku bertanya-tanya

눈을 뜨면 사라질 꿈처럼
Nuneul tteumyeon sarajil kkumcheoreom
Seperti mimpi yang akan hilang saat kau membuka mata
Can you make all of the scars just disappear but when i close my eyes
Bisakah kau membuat semua bekas luka itu hilang begitu saja tapi saat aku memejamkan mata

스쳐간 순간 속 너의 미소도
Seuchyeogan sungan sok neoui misodo
Senyummu di saat itu yang berlalu
Stuck inside my heart with broken parts

속삭인 말들 속 무딘 인사도
Soksagin maldeul sok mudin insado
Bahkan sapaan mendadak dalam kata-kata yang dibisikkan
It falls to pieces when you come around, can’t let you go you go
Itu hancur berkeping-keping ketika kau datang, tak bisa melepaskanmu, kau pergi

In the night when everything goes dark
(Everything goes dark)
I try and try to find my peace of mind
(Fall inside)
부서진 마음 속을 걷고 있는 나
Buseojin maeum sogeul geotgo issneun na
Aku berjalan melalui rasa patah hati

Can you make all of the scars just disappear but when i close my eyes
Bisakah kau membuat semua bekas luka itu hilang begitu saja tapi saat aku memejamkan mata

스쳐간 순간 속 너의 미소도
Seuchyeogan sungan sok neoui misodo
Senyummu di saat itu yang berlalu
Stuck inside my heart with broken parts
(Now i know)

속삭인 말들 속 무뎌진 네 인사도
Soksagin maldeul sok mudyeojin ne insado
Bahkan sapaan mendadak dalam kata-kata yang dibisikkan
Fall to pieces whenever you come around oh why
Hancur berkeping-keping setiap kali kau datang, oh mengapa?

Zeenan (정진환) – My Love By My Side (내 사랑 내 곁에) Knight Flower 밤에 피는 꽃 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

여전히 창밖은 어두운데 왜 이리 그대만 내 눈에 보여
Yeojeonhi changbakkeun eoduunde wae iri geudaeman nae nune boyeo
Di luar jendela masih begitu gelap, tapi kenapa aku hanya bisa melihatmu?

갈 곳도 모르는데 이유도 모르는데 이젠 내 모든 발걸음들이 그대네요
Gal gosdo moreuneunde iyudo moreuneunde ijen nae modeun balgeoreumdeuri geudaeneyo
Aku tak tahu harus pergi ke mana, aku tak tahu kenapa, tapi sekarang setiap langkah yang kuambil adalah dirimu

나를 살게 했던 그 사람 울게 했던 그 사람 영원 같은 이 시간마저  한순간인걸
Nareul salge haessdeon geu saram ulge haessdeon geu saram yeongwon gateun i siganmajeo  hansunganingeol
Orang yang membuatku hidup, orang yang membuatku menangis, bahkan saat ini yang terasa seperti keabadian hanyalah sesaat
이는 바람에도 시렵던 어제는 그리운 하루기에 내일은 내 사랑 내 곁에 있기를
Ineun baramedo siryeobdeon eojeneun geuriun harugie naeireun nae sarang nae gyeote issgireul
Inilah hari yang kurindukan kemarin saat angin sedang dingin, kuharap cintaku ada di sisiku esok hari

가만히 두 귀를 기울이며 언제든 들리던 그대 목소리
Gamanhi du gwireul giurimyeo eonjedeun deullideon geudae mogsori
Aku diam-diam mendengarkan suaramu dan mendengarkannya kapan saja

단 하루 기다림도 너무나 힘겨워서 물든 시간을 겹겹이 모아 띄울게요
Dan haru gidarimdo neomuna himgyeowoseo muldeun siganeul gyeobgyeobi moa ttuiurgeyo
Bahkan menunggu satu hari saja sudah sangat sulit, jadi aku akan mengumpulkan waktu yang diwarnai perlahan dan membiarkannya melayang

나를 살게 했던 그 사람 울게 했던 그 사람 영원 같은 이 시간마저 한순간인걸
Nareul salge haessdeon geu saram ulge haessdeon geu saram yeongwon gateun i siganmajeo  hansunganingeol
Orang yang membuatku hidup, orang yang membuatku menangis, bahkan saat ini yang terasa seperti keabadian hanyalah sesaat
이는 바람마저 시렵던 어제는 그리운 하루기에 내일은 내 사랑 내 곁에 있기를
Ineun baramedo siryeobdeon eojeneun geuriun harugie naeireun nae sarang nae gyeote issgireul
Inilah hari yang kurindukan kemarin saat angin sedang dingin, kuharap cintaku ada di sisiku esok hari

내가 사랑했던 한 사람 사랑하는 한 사람 짙은 어둠도 밝혀 주는  내 그대란 걸
Naega saranghaessdeon han saram saranghaneun han saram jiteun eodumdo balghyeo juneun  nae geudaeran geol
Satu-satunya orang yang kucintai, satu-satunya orang yang kucintai, adalah kau, yang mencerahkan kegelapan tergelap sekalipun
언제 어디라도 괜찮아 내게로 오는 길 기억해 줘 내일은 내 사랑 내 곁에
Eonje eodirado gwaenchanha naegero oneun gil gieoghae jwo naeireun nae sarang nae gyeote
Kapanpun, dimanapun tak apa-apa, ingatlah untuk berjalan ke arahku, pada hari esok cintaku akan berada di sisimu

Rabu, 17 Januari 2024

KLANG (클랑) – I Was You, You Were Me (나는 너니까) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 날 삼키면 슬픈 눈빛에 물들어
Jiteun eodumi nal samkimyeon seulpeun nunbiche muldeureo
Saat kegelapan mencekam menakutiku, aku diwarnai dengan mata kesedihan
깊이 베어버린 내 가슴은 너의 온기로 가득 채워져
Gipi beeobeorin nae gaseumeun neoui ongiro gadeuk chaewojyeo
Hatiku yang sangat terluka dipenuhi dengan kehangatanmu

쉽게 지울 수 없는 그리움 왠지 날 닮은 그 눈빛
Swibge jiul su eobsneun geurium waenji nal dalmeun geu nunbich
Sebuah kerinduan yang tak dapat dengan mudah dihapus, matamu yang entah bagaimana mirip denganku
머물지 못할 내 사랑도 희미한 달빛 같아 우린
Meomulji moshal nae sarangdo huimihan dalbich gata urin 
Bahkan cintaku yang tak bisa bertahan bagaikan cahaya bulan yang redup

Cause i was always you and you were always me
어디서든 널 보고 듣고 느껴 네가 머무는 곳 잠시만이라도 어디로든 날 데려가 줘
Eodiseodeun neol bogo deudgo neukkyeo nega meomuneun gos jamsimanirado eodirodeun nal deryeoga jwo
Aku melihatmu, mendengarmu, merasakanmu di manapun kau berada, bawalah aku kemanapun kau berada, meski hanya sesaat
Please take me

Ah 지친 나를 잡아줘 흔들리지 않게 부디 나를 안아줘 편히 쉴 수 있게
Ah jichin naleul jabajwo heundeulliji anhge budi nareul anajwo pyeonhi swil su issge
Ah, peluk aku saat aku ketika lelah, tolong peluk aku agar aku tak terguncang, agar aku bisa istirahat dengan nyaman
Cause i was you

애써 눈물을 감추려고 환히 웃어 보이려 하지만
Aesseo nunmureul gamchulyeogo hwanhi useo boilyeo hajiman
Aku mencoba tersenyum cerah untuk menyembunyikan air mataku, tapi
다시 차오르는 슬픔에 어느새 또 눈물이 흘러 Ah
Dasi chaoreuneun seulpeume eoneusae tto nunmuri heulleo ah
Sebelum aku menyadarinya, air mata mengalir lagi seiring kesedihan yang kembali terisi, ah

Woo 넌 언제나 어두운 세상 끝 어느 결을 비추는 한 모금 햇살 같아
Woo neon eonjena eoduun sesang kkeut eoneu gyeoreul bichuneun han mogeum haessal gata
Oh, kau selalu seperti seberkas cahaya sinar matahari yang menerangi ujung dunia yang gelap
Woo 나 이대로 영원히 너의 곁에서
Woo na idaero yeongwonhi neoui gyeoteseo
Oh, aku akan tetap seperti ini selamanya berada di sisimu
With you

Cause i was always you and you were always me
어디서든 널 보고 듣고 느껴 네가 머무는 곳 잠시만이라도 어디로든 날 데려가 줘
Eodiseodeun neol bogo deudgo neukkyeo nega meomuneun gos jamsimanirado eodirodeun nal deryeoga jwo
Aku melihatmu, mendengarmu, merasakanmu di manapun kau berada, bawalah aku kemanapun kau berada, meski hanya sesaat
Please save me

Oh ah ah 지친 나를 잡아줘 흔들리지 않게
Oh ah ah jichin nareul jabajwo heundeulliji anhge
Oh ah ah, peganglah aku pada saat aku lelah agar aku tak terguncang
Oh ah ah 부디 나를 안아줘 오 제발
Oh ah ah budi nareul anajwo o jebal
Oh ah ah, tolong peluk aku, oh tolong
Cause i was always you woo
이제 다신 울지 않아도 돼
Ije dasin ulji anhado dwae
Sekarang kau tak perlu menangis lagi
Cause you were always me woo
너로 인해 나 살아가니까
Neoro inhae na saraganikka
Karena dirimu, aku hidup

Selasa, 16 Januari 2024

Thama (따마) – When I’m With U [Between Him And Her 남과 여] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I feel like i'm in love, i know it looks weird but walk on the road singing
Aku merasa seperti sedang jatuh cinta, aku tahu ini terlihat aneh tapi berjalanlah di jalan sambil bernyanyi
Ooh-ooh-ooh
I fall in love with you when you're in my arms it's better we are singing
Aku jatuh cinta padamu saat kau dalam pelukanku, lebih baik kita bernyanyi
Ooh-ooh-ooh

You asked me another day "will you love me forever?"
Kau bertanya padaku di lain hari, "Maukah kamu mencintaiku selamanya?"
And i said i'm not the type who can leave you, someone like you
Dan aku bilang aku bukan tipe orang yang bisa meninggalkanmu, orang sepertimu

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu
From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu

Ooh-ooh ooh-ooh
When i'm with you, when i'm with you, feel like more than great
Saat aku bersamamu, saat aku bersamamu, aku merasa lebih dari luar biasa

It's been seven years from the school where we fell in love
Sudah tujuh tahun dari sekolah tempat kami jatuh cinta
I know it can be a lie if nothing hasn't changed but i can't believe you are still mine
Aku tahu itu bohong jika tak ada yang berubah tapi aku tak percaya kau masih milikku
I fall in love with you when i got you in my arms singing
Aku jatuh cinta padamu saat aku memelukmu sambil bernyanyi
Ooh-ooh-ooh

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu
From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu

Ooh-ooh ooh-ooh
When i'm with you, when i'm with you feel like more than great, i feel like i'm in love
Saat aku bersamamu, saat aku bersamamu terasa lebih dari luar biasa, aku merasa seperti sedang jatuh cinta

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu
Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

Kim Kyung Hee (김경희) – Greetings (인사) Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Dreamy night, morning sun, breezes blow, rain’s come feeling the moment
Mimpi malam, mentari pagi, angin sepoi-sepoi bertiup, hujan pun datang merasakan momennya

You put the sun into my day and bring a smile on my face, every time i see you
Kau menyinari hariku dan membawa senyuman di wajahku, setiap kali aku melihatmu

I see a bird flying in the sky when you’re sitting right next to me and the wind starts to sing, it makes my day don’t you see
Aku melihat seekor burung terbang di langit ketika kau duduk tepat di sebelahku dan angin mulai bernyanyi, itu membuat hariku indah, tidakkah kau lihat?

I hear the silence calling me only you could see the way i feel
Aku mendengar kesunyian memanggilku, hanya kau yang bisa melihat perasaanku
I never knew you were the one when i close my eyes you take me to your world to your home
Aku tak pernah tahu kaulah orangnya, saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu, ke rumahmu

내 어깨를 스치는 떨리던 숨소리 보이는 듯해 마주한 너의 얼굴
Nae eokkaereul seuchineun tteollideon sumsori boineun deushae majuhan neoui eolgul
Aku merasa seperti bisa melihat hembusan nafas gemetarmu melewati bahuku, wajahmu menghadap ke arahku
웃음 뒤에 서있는 넌 오늘도 나의 맘에 이렇게 인사를 해
Useum dwie seoissneun neon oneuldo naui mame ireohge insareul hae
Dirimu, berdiri di balik senyuman, menyapa hatiku seperti ini lagi hari ini

I hear the silence calling me only you could see the way i feel
Aku mendengar kesunyian memanggilku, hanya kau yang bisa melihat perasaanku
I never knew you were the one when i close my eyes you take me to your world
Aku tak pernah tahu kaulah yang saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu

You light up my life and bring me home, i wish i met you earlier
Kau menerangi hidupku dan membawaku pulang, kuharap aku bertemu denganmu lebih awal
When i close my eyes you take me to your world to your home
Saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu, ke rumahmu

To your home, to your home
Ke rumahmu, ke rumahmu

Senin, 15 Januari 2024

Car, The Garden (카더가든) – My All Dreams Come True (내겐 아무 소원 남아있지 않아요) Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

지난밤 꿈속인가요 깜빡 또 낮잠이 들었나요
Jinanbam kkumsogingayo kkamppak tto najjami deureossnayo
Apakah tadi malam aku bermimpi? Apakah aku tertidur pada siang hari?
깨무는 볼은 아픈데 그대 미소가 꼭 꿈만 같아요
Kkaemuneun boreun apeunde geudae misoga kkok kkumman gatayo
Pipiku terasa sakit saat aku mencubitnya, tapi senyumanmu terasa seperti mimpi

간절한 내 그리움이 먼 길 먼 시간을 날아
Ganjeolhan nae geuriumi meon gil meon siganeul nara
Kerinduanku yang sungguh-sungguh telah berlalu sejak lama sekali
그댈 여기 데려왔나 봐요 사랑을 얘기할까요
Geudael yeogi deryeowassna bwayo sarangeul yaegihalkkayo
Kurasa aku membawamu ke sini, bagaimana jika kita bicara tentang cinta?

아 얼마나 소리 내어 부르길 바래왔는지 나 몰라
A eolmana sori naeeo bureugil baraewassneunji na molla
Oh, aku tak tahu betapa aku ingin kau bernyanyi dengan suara keras
매일 셀 수 없는 밤 편에 띄워온 이름
Maeil sel su eopsneun bam pyeone ttuiwoon ireum
Nama yang muncul di malam yang tak terhitung jumlahnya setiap hari

오 그대 어쩜 눈 깜빡이다 깨버릴지 모르니 서둘러 우리 마음을 나눠요
O geudae eojjeom nun kkamppagida kkaebeorilji moreuni seodulleo uri maeumeul nanwoyo
Oh, kau mungkin akan berkedip dan terbangun, jadi ayo cepat dan berbagi isi hati kita

하늘이 잠든 체하며 낮은 콧노랠 불러요
Haneuri jamdeun chehamyeo najeun kosnorael bulleoyo
Langit berpura-pura tertidur dan bersenandung lembut
그대 눈 안에 내가 있다니 운명의 일인 거예요
Geudae nun ane naega issdani unmyeongui irin geoyeyo
Sudah menjadi takdirnya bahwa aku berada di matamu

아 얼마나 소리 내어 부르길 바래왔는지 나 몰라
A eolmana sori naeeo bureugil baraewassneunji na molla
Oh, aku tak tahu betapa aku ingin kau bernyanyi dengan suara keras
매일 셀 수 없는 밤 편에 띄워온 이름
Maeil sel su eopsneun bam pyeone ttuiwoon ireum
Nama yang muncul di malam yang tak terhitung jumlahnya setiap hari

오랜 밤 품어왔던 말들과 비밀은 꾹 삼키고 잠시만 우린 입술을 맞춰요
Oraen bam pumeowassdeon maldeulgwa bimireun kkuk samkigo jamsiman urin ipsureul majchwoyo
Aku menyimpan kata-kata dan rahasia yang kupendam selama semalaman dan mencium bibirmu dalam sesaat

아픈 눈물 내게 흘려주세요
Apeun nunmul naege heullyeojuseyo
Tolong tumpahkan air matamu yang menyakitkan untukku

모든 그대의 불행을 내게 주세요 다신 울지 않도록
Modeun geudaeui bulhaengeul naege juseyo dasin ulji anhdorok
Berikan padaku semua kemalanganmu agar kau tak pernah menangis lagi

오 사랑은 세상 그 무엇보다 작지만 힘이 강하고 또 빛나는 무엇보다 소중하네요
O sarangeun sesang geu mueosboda jakjiman himi ganghago tto bichnaneun mueosboda sojunghaneyo
Oh, cinta lebih kecil dari apapun di dunia ini, namun cinta itu kuat dan bersinar, dan lebih berharga dari apapun

오 이젠 아무 소원도 내겐 남아있지 않아요 지금 이 순간 영원을 보아요
O ijen amu sowondo naegen namaissji anhayo jigeum i sungan yeongwoneul boayo
Oh, kini tak ada lagi harapan bagiku, aku melihat keabadian pada saat ini

Minggu, 14 Januari 2024

Dori (도리) – Dance (춤) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

거짓말하지 말아 줘요 내 옆엔 없었던 넌데 이건 아니지 정말
Geojismalhaji mara jwoyo nae yeopen eopseossdeon neonde igeon aniji jeongmal
Tolong jangan berbohong, kau tak pernah berada di sampingku, kau benar tak ada

항상 곁에 있어줘요 다시 사랑할 수 있게 난 너뿐이지 정말
Hangsang gyeote isseojwoyo dasi saranghal su issge nan neoppuniji jeongmal
Tolong untuk selalu berada di sisiku agar aku bisa mencintai lagi, hanya dirimu

넌 내가 아마 거짓말을 한다고 장난 같은 건 아닌 걸 알잖아
Neon naega ama geojismareul handago jangnan gateun geon anin geol aljanha
Kau tahu, diriku mungkin tak bercanda ketika aku berbohong

두 손을 하늘 높이 들어 춤을 추듯이 막 떠올라
Du soneul haneul nopi deureo chumeul chudeusi mak tteoolla
Angkat tanganmu yang tinggi ke langit dan melayanglah seperti sedang menari
네 맘이 어떤지 궁금해 손을 하늘 높이 들어
Ne mami eotteonji gunggeumhae soneul haneul nopi deureo
Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu, angkat tanganmu yang tinggi ke langit
춤을 추듯이 널 떠올려 언제나 내 곁에 있어줘 너와 함께면 웃을 수 있기에
Chumeul chudeusi neol tteoollyeo eonjena nae gyeote isseojwo neowa hamkkemyeon useul su issgie
Aku memikirkanmu seperti aku sedang menari, selalu berada di sisiku, karena aku bisa tersenyum saat bersamamu

다른 말 하지 말아 줘요 내 옆에 다른 사랑은 상상이 안돼 난
Dareun mal haji mara jwoyo nae yeope dareun sarangeun sangsangi andwae nan
Tolong jangan katakan apa pun lagi, aku tak bisa membayangkan cinta yang lain di sampingku

항상 곁에 있어줘요 둘이서 웃을 수 있게 그뿐이지 정말
Hangsang gyeote isseojwoyo duriseo useul su issge geuppuniji jeongmal
Selalu berada di sisiku agar kita berdua bisa tersenyum, hanya itu saja

넌 내가 아마 거짓말을 한다고 장난 같은 건 아닌 걸 알잖아
Neon naega ama geojismareul handago jangnan gateun geon anin geol aljanha
Kau tahu, diriku mungkin tak bercanda ketika aku berbohong

두 손을 하늘 높이 들어 춤을 추듯이 막 떠올라
Du soneul haneul nopi deureo chumeul chudeusi mak tteoolla
Angkat tanganmu yang tinggi ke langit dan melayanglah seperti sedang menari
네 맘이 어떤지 궁금해 손을 하늘 높이 들어
Ne mami eotteonji gunggeumhae soneul haneul nopi deureo
Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu, angkat tanganmu yang tinggi ke langit
춤을 추듯이 널 떠올려 언제나 내 곁에 있어줘 너와 함께면 웃을 수 있기에
Chumeul chudeusi neol tteoollyeo eonjena nae gyeote isseojwo neowa hamkkemyeon useul su issgie
Aku memikirkanmu seperti aku sedang menari, selalu berada di sisiku, karena aku bisa tersenyum saat bersamamu

두 손을 하늘 높이 들어 춤을 추듯이 막 떠올라
Du soneul haneul nopi deureo chumeul chudeusi mak tteoolla
Angkat tanganmu yang tinggi ke langit dan melayanglah seperti sedang menari
네 맘이 어떤지 궁금해 손을 하늘 높이 들어
Ne mami eotteonji gunggeumhae soneul haneul nopi deureo
Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu, angkat tanganmu yang tinggi ke langit
춤을 추듯이 널 떠올려 언제나 내 곁에 있어줘 너와 함께면 웃을 수 있기에
Chumeul chudeusi neol tteoollyeo eonjena nae gyeote isseojwo neowa hamkkemyeon useul su issgie
Aku memikirkanmu seperti aku sedang menari, selalu berada di sisiku, karena aku bisa tersenyum saat bersamamu

Swan (수안) PURPLE KISS – In Some Dreams [My Happy End 나의 해피엔드] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

What would it have been like if we hadn’t become like this?
Akan seperti apa jadinya, jika kita tak menjadi seperti ini?
꺼내어봐도 텅 빈 어둠 사이로 흩어져
Kkeonaeeobwado teong bin eodum sairo heuteojyeo
Bahkan jika aku terbangun, kau akan pergi melalui kegelapan yang kosong

I wanna know
네가 불어와
Nega bureowa
Berhembus bagaimu
I wanna know

I’m not okay, i can’t feel your touch
그 끝 너머 밀려온 기억의 파도에
Geu kkeut neomeo millyeoon gieogui padoe
Dalam gelombang kenangan yang menghanyutkan
I’m not okay, i can’t hear your voice
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
Kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo
Aku membayangkan kita hanya dalam mimpi

난 껴안아 진심이란 가시 멈춰버린 결말 그 때의 우릴 너도 가끔 돌아보게 될까
Nan kkyeoana jinsimiran gasi meomchwobeorin gyeolmal geu ttaeui uril neodo gakkeum doraboge doelkka
Aku memelukmu, duri ketulusan telah berhenti, akankah kau sesekali melihat kembali ke arah kita saat itu?

I wanna know
네가 불어와
Nega bureowa
Berhembus bagaimu
I wanna know

I’m not okay, i can’t feel your touch
그 끝 너머 밀려온 기억의 파도에
Geu kkeut neomeo millyeoon gieogui padoe
Dalam gelombang kenangan yang menghanyutkan

I’m not okay, i can’t hear your voice
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
Kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo
Aku membayangkan kita hanya dalam mimpi

어둠 속에서 나 홀로 남겨져 너란 빛을 찾아 꿈을 헤매어
Eodum sogeseo na hollo namgyeojyeo neoran bicheul chaja kkumeul hemaeeo
Aku ditinggalkan sendirian dalam kegelapan, tersesat melalui mimpiku mencari cahaya yang memanggilmu
어둠 속에서 나 홀로 남겨져 너란 빛을 찾아 가
Eodum sogeseo na hollo namgyeojyeo neoran bicheul chaja ga
Aku ditinggal sendirian dalam kegelapan, mencari cahaya dan memanggilmu

I’m not okay, i can’t feel your touch
그 끝 너머 밀려온 기억의 파도에
Geu kkeut neomeo millyeoon gieogui padoe
Dalam gelombang kenangan yang menghanyutkan
I’m not okay, i can’t hear your voice
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
Kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo
Aku membayangkan kita hanya dalam mimpi

Leeze (리제) – Song Of The Sea (바다의 노래) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

힘들었던 날들이 아직 내 맘속에 남아 날 울리고
Himdeureossdeon naldeuri ajik nae mamsoge nama nal ulligo
Hari-hari yang sulit masih membekas di hatiku dan membuatku menangis
아무리 눈물 속에 담아 지우려 애써도 밀려와
Amuri nunmul soge dama jiuryeo aesseodo millyeowa
Seberapapun kerasnya aku mencoba menghapusnya dengan air mataku, air mataku kembali mengalir deras

어디쯤에 그대가 있나 내 몸을 파도에 실어
Eodijjeume geudaega issna nae momeul padoe sireo
Dimanakah kau berada? Kau membawa tubuhku berada di atas ombak
그곳에 닿을 때면 그땐 우리 다시 만날 수 있을까
Geugose daheul ttaemyeon geuttaen uri dasi mannal su isseulkka
Ketika kita sampai di sana, bisakah kita bertemu lagi?

너무 보고 싶어 오늘도 너의 목소리가 그리워
Neomu bogo sipeo oneuldo neoui moksoriga geuriwo
Aku sangat merindukanmu, aku merindukan suaramu lagi hari ini
언제쯤 내게 대답할까 너는 저먼 바다에서 내게
Eonjejjeum naege daedaphalkka neoneun jeomeon badaeseo naege
Kapan kau akan menjawabku, kau datang kepadaku dari laut yang jauh

어디쯤에 그대가 있나 내 몸을 파도에 실어
Eodijjeume geudaega issna nae momeul padoe sireo
Dimanakah kau berada? Kau membawa tubuhku berada di atas ombak
그날을 떠올리며 울면 우리 다시 만날 수 있을까
Geunareul tteoollimyeo ulmyeon uri dasi mannal su isseulkka
Jika aku menangis sambil mengingat hari itu, apakah kita bisa bertemu lagi?

너무 보고 싶어 오늘도 너의 목소리가 그리워
Neomu bogo sipeo oneuldo neoui moksoriga geuriwo
Aku sangat merindukanmu, aku merindukan suaramu lagi hari ini
언제쯤 내게 대답할까 너는 저먼 바다에서 내게
Eonjejjeum naege daedaphalkka neoneun jeomeon badaeseo naege
Kapan kau akan menjawabku, kau datang kepadaku dari laut yang jauh

지난 우리 약속들 걱정 마 언제까지라도 다 지킬 거야
Jinan uri yaksokdeul geokjeong ma eonjekkajirado da jikil geoya
Jangan khawatir tentang janji kita di masa lalu, kita pasti akan selalu menepatinya

너무 보고 싶어 오늘도 너의 목소리가 그리워
Neomu bogo sipeo oneuldo neoui moksoriga geuriwo
Aku sangat merindukanmu, aku merindukan suaramu lagi hari ini
언제쯤 내게 대답할까 너는 저먼 바다에서 내게
Eonjejjeum naege daedaphalkka neoneun jeomeon badaeseo naege
Kapan kau akan menjawabku, kau datang kepadaku dari laut yang jauh

Jumat, 12 Januari 2024

Kang Min Kyung (강민경) DAVICHI – Lasting Like The Last Day (오늘이 마지막인 것처럼) My Demon 마이데몬 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

너를 만나 다행이야 얼어붙은 나에게 봄이 되어준 너
Neoreul manna dahaengiya eoreobuteun naege bomi doeeojun neo
Aku senang bertemu denganmu, kau menjadi musim semi yang membeku bagiku
너는 나의 기적이야 닫혀있던 내 맘을 활짝 열어 준 너
Neoneun naui gijeogiya dathyeoissdeon nae mameul hwaljjak yeoreo jun neo
Kau adalah keajaibanku, kaulah yang membuka pintu hatiku yang tertutup

가끔 불안해 내가 이렇게 행복해도 되는지 바보처럼 눈물이나
Gakkeum buranhae naega ireohge haengbokhaedo doeneunji babocheoreom nunmurina
Terkadang aku merasa cemas, aku bertanya-tanya apakah aku bisa sebahagia ini, aku menangis seperti orang bodoh

오늘이 마지막인 것처럼 다신 내일이 없을 것처럼
Oneuri majimagin geoscheoreom dasin naeiri eopseul geoscheoreom
Hari ini sepertinya akan berakhir, seperti takkan lagi ada hari esok
함께 걷는 길 시린 바람이 불어와도 꼭 잡은 우리 두 손 놓지 않길 약속해
Hamkke geotneun gil sirin barami bureowado kkok jabeun uri du son nohji anhgil yaksokhae
Kita berjanji tak akan melepaskan tangan kita saat aku menggenggam tanganmu dengan erat meski angin dingin berhembus di jalan yang kita lalui bersama

너를 만나 행운이야 표정 잃은 얼굴에 미소 짓게 한 너
Neoreul manna haenguniya pyojeong ilheun eolgure miso jisge han neo
Aku beruntung bertemu denganmu, kau membuatku tersenyum dengan wajah tanpa ekspresi

지친 하루와 모진 시련도 힘내라는 그 말에 다 괜찮아 너 때문에 살아
Jichin haruwa mojin siryeondo himnaeraneun geu mare da gwaenchanha neo ttaemune sara
Saat kau memintaku untuk tetap semangat bahkan setelah hari yang melelahkan dengan cobaan berat, semuanya akan baik-baik saja, aku hidup karenamu

오늘이 마지막인 것처럼 다신 내일이 없을 것처럼
Oneuri majimagin geoscheoreom dasin naeiri eopseul geoscheoreom
Hari ini sepertinya akan berakhir, seperti takkan lagi ada hari esok
함께 걷는 길 시린 바람이 불어와도 꼭 잡은 우리 두 손 놓지 않길 약속해
Hamkke geotneun gil sirin barami bureowado kkok jabeun uri du son nohji anhgil yaksokhae
Kita berjanji tak akan melepaskan tangan kita saat aku menggenggam tanganmu dengan erat meski angin dingin berhembus di jalan yang kita lalui bersama

다시 태어나도 한사람 너만을 사랑할 거야
Dasi taeeonado hansaram neomaneul saranghal geoya
Bahkan jika aku terlahir kembali, aku hanya akan mencintaimu

오늘이 마지막인 것처럼
Oneuri majimagin geoscheoreom
Hari ini sepertinya akan berakhir

내일은 오늘보다 더 사랑해 우리 일분일초가 너무 소중해
Naeireun oneulboda deo saranghae uri ilbunilchoga neomu sojunghae
Aku akan lebih mencintaimu hari esok daripada hari ini, setiap detik waktu kita sangat berharga
단 하루라도 난 그대 없이 살 수 없어
Dan harurado nan geudae eopsi sal su eopseo
Aku tak bisa hidup tanpamu bahkan untuk satu hari pun
내가 숨 쉬는 이유 그대란걸 아는지 놓지 않길 약속해
Naega sum swineun iyu geudaerangeol aneunji nohji anhgil yaksokhae
Aku berjanji tak akan melepaskanmu, jika saja kau tahu bahwa kaulah alasan aku bernafas

Qian Xi (茜西) – The Best For You And Me (最好的你我) Our Interpreter 我们的翻译官 OST Lyrics Terjemahan

遇见对的人 会停下脚步 等一等
Yùjiàn duì de rén huì tíng xià jiǎobù děng yī děng
Saat kau bertemu dengan seseorang yang tepat, kau akan berhenti dan menunggunya
也愿 奋不顾身 对视你温柔的 眼神
Yě yuàn fènbùgùshēn duì shì nǐ wēnróu de yǎnshén
Aku juga bersedia untuk bekerja keras menatap mata lembutmu

后续有无数 可能 参与或退出 你 人生
Hòuxù yǒu wúshù kěnéng cānyù huò tuìchū nǐ rénshēng
Ada banyak kemungkinan untuk kita terhubung atau menarik diri dari kehidupanmu di masa depan
有幸 共有这过程 你我的 故事也 还算完整
Yǒuxìng gòngyǒu zhè guòchéng nǐ wǒ de gùshì yě hái suàn wánzhěng
Untungnya, kita berbagi proses ini bersama-sama, dan ceritamu serta diriku masih cukup lengkap

如果 烟火消散之前 曾见过日落 相爱就没理由 擦肩而过
Rúguǒ yānhuǒ xiāosàn zhīqián céng jiànguò rìluò xiāng'ài jiù méi lǐyóu cā jiān érguò
Jika kau sudah melihat matahari terbenam sebelum kembang api menghilang, tak ada alasan untuk jatuh cinta dan bertatapan
遗憾也 不能 作心得 能不能 别沉默 分享给我 更多
Yíhàn yě bùnéng zuò xīndé néng bùnéng bié chénmò fēnxiǎng gěi wǒ gèng duō
Sayang sekali aku tak bisa melakukannya, bisakah kau berbagi pemikiranmu denganku tanpa harus diam? Lebih banyak lagi

当这结局 变成 非你不可 就是我们 在这一段旅途的 最美的收获
Dāng zhè jiéjú biàn chéng fēi nǐ bùkě jiùshì wǒmen zài zhè yīduàn lǚtú de zuìměi de shōuhuò
Saat pada akhirnya adalah dirimu, itulah kenangan terindah dalam perjalanan kita
当回忆 都褪色 心动反而 更清晰了
Dāng huíyì dōu tuìshǎi xīndòng fǎn'ér gèng qīngxīle
Saat ingatan memudar, detak jantung menjadi lebih jelas

来来回回 拉扯 将彼此的 心意 探索
Lái láihuí hui lāchě jiāng bǐcǐ de xīnyì tànsuǒ
Menarik maju mundur untuk mengutarakan perasaan masing-masing
后续有无数 可能 参与或退出 你 人生
Hòuxù yǒu wúshù kěnéng cānyù huò tuìchū nǐ rénshēng
Ada banyak kemungkinan untuk kita terhubung atau menarik diri dari kehidupanmu di masa depan

有幸 同行这一程 你我的 故事已足够完整
Yǒuxìng tóngxíng zhè yī chéng nǐ wǒ de gùshì yǐ zúgòu wánzhěng
Untungnya, kita berbagi proses ini bersama-sama, dan ceritamu serta diriku masih cukup lengkap
能不能 别沉默 分享给我 更多
Néng bùnéng bié chénmò fēnxiǎng gěi wǒ gèng duō
Bisakah kau tak diam saja dan menceritakannya kepadaku?

当这结局 变成 非你不可 就是我们 在这一段旅途的
Dāng zhè jiéjú biàn chéng fēi nǐ bùkě jiùshì wǒmen zài zhè yīduàn lǚtú de
Ketika akhirnya ini terjadi, kau harus menjadi seseorang yang memiliki diriku dalam perjalanan ini
能不能 别闪躲 将所有 在意的 伸手紧握
Néng bùnéng bié shǎnduǒ jiāng suǒyǒu zàiyì de shēnshǒu jǐn wò
Bisakah dirimu tanpa mengelak, menggapai dan memahami semua yang kau pedulikan?

悲伤 失望 忐忑 短暂地经过 漫长的曲折 你就拥有我 你拥有我
Bēishāng shīwàng tǎntè duǎnzàn dì jīngguò màncháng de qūzhé nǐ jiù yǒngyǒu wǒ nǐ yǒngyǒu wǒ
Kesedihan, kekecewaan, kegelisahan, setelah sekian lama, lika-liku yang panjang, kau punya diriku, kau memiliki diriku
最爱你的我 Oh 最好的 你和我
Zuì ài nǐ de wǒ Oh zuì hǎo de nǐ hé wǒ
Aku sangat mencintaimu Oh yang terbaik untuk kau dan aku

Kamis, 11 Januari 2024

Sohyang (소향) – Beneath The Moonlight (월하) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

가려진 틈 사이로 드리운 마음 아물다 지는 처량한 기억
Garyeojin teum sairo deuriun maeum amulda jineun cheolyanghan gieok
Hati yang terletak di antara celah tersembunyi adalah kenangan sedih yang menyembuhkan dan memudar

떨어진 잎 사이로 스며든 마음 그렇게 물들이는 밤 그렇게
Tteoreojin ip sairo seumyeodeun maeum geureohge muldeurineun bam geureohge
Hati yang mengalir melalui dedaunan yang berguguran, malam yang berwarna seperti itu

여기 연꽃 위에 더 내려앉아 이 밤 날 비춰주오
Yeogi yeonkkoch wie deo naeryeoanja i bam nal bichwojuo
Duduklah di sini di atas bunga teratai dan sinari aku malam ini
소근히 귓가에 맴도는  저 새벽이 서러워
Sogeunhi gwisgae maemdoneun jeo saebyeogi seoreowo
Aku merasa sedih dengan fajar yang diam-diam masih melekat di telingaku

깊이 새긴 마음  고이 접어 저 달에 띄우고
Gipi saegin maeum goi jeobeo jeo dare ttuiugo
Aku melipat hatiku yang terukir dalam dan melayangkannya ke bulan
머금은 눈물 사라질 때 잊으오
Meogeumeun nunmul sarajil ttae ijeuo
Lupakan saja saat air matamu hilang

가녀린 손끝에 그저 말없이 훔친 눈물에 슬피도 남은 깊이도 새긴 그때
Ganyeorin sonkkeute geujeo maleobsi humchin nunmure seulpido nameun gipido saegin geuttae
Pada saat itu, ketika aku mengukir kesedihan dan kedalaman air mata, diam-diam aku mencurinya ke ujung jariku yang halus

흐르고 흘러도 지워지지 않아서 흩어진 달빛에 가리워 보는 날 잊으오
Heureugo heulleodo jiwojiji anhaseo heuteojin dalbiche gariwo boneun nal ijeuo
Meski mengalir dan berlalu, namun tak bisa dihapus, jadi lupakan hari saat aku melihatmu tertutup cahaya bulan yang tersebar

여기 연꽃 위에 더 내려앉아 이 밤 날 비춰주오
Yeogi yeonkkoch wie deo naeryeoanja i bam nal bichwojuo
Duduklah di sini di atas bunga teratai dan sinari aku malam ini
소근히 귓가에 맴도는  저 새벽이 서러워
Sogeunhi gwisgae maemdoneun jeo saebyeogi seoreowo
Aku merasa sedih dengan fajar yang diam-diam masih melekat di telingaku

깊이 새긴 마음 고이 접어 저 달에 띄우고
Gipi saegin maeum goi jeobeo jeo dare ttuiugo
Aku melipat hatiku yang terukir dalam dan melayangkannya ke bulan
머금은 눈물 사라질 때 잊으오
Meogeumeun nunmul sarajil ttae ijeuo
Lupakan saja saat air matamu hilang

이 밤을 받아주오 깊이 간직하겠소
I bameul badajuo gipi ganjighagessso
Terimalah aku malam ini, aku akan sangat menghargainya

Shan Yichun (单依纯) – Fall In Love (爱里) Our Interpreter 我们的翻译官 OST Lyrics Terjemahan

隔着回忆 慢慢试探 接近 距离 是日渐消融 的薄冰
Gézhe huíyì màn man shìtàn jiējìn jùlí shì rìjiàn xiāoróng de bó bīng
Perlahan memulihkan ingatanku, mendekati jarak itu seperti es beku yang perlahan mencair
当我在你眼睛 找到自己 藏在心底 什么被唤醒
Dāng wǒ zài nǐ yǎnjīng zhǎodào zìjǐ cáng zài xīndǐ shénme bèi huànxǐng
Saat aku menemukan sosok diriku di matamu, apa yang tersembunyi jauh di lubuk hatiku terbangun

有些思念 没声音 被爱的人爱着 幸福让人眩晕 犹豫 怀疑 被你抱紧 就确定
Yǒuxiē sīniàn mo shēngyīn bèi ài de rén àizhe xìngfú ràng rén xuànyūn yóuyù huáiyí bèi nǐ bào jǐn jiù quèdìng
Beberapa pikiran, tak bersuara, dicintai oleh orang yang kucintai, bahagia membuatku kacau, bimbang, ragu, dipeluk erat olehmu, aku yakin

Embraced by love
听见你的气息 这世界 琐碎的东西 平凡的事情 遇见你 满是新意
Tīngjiàn nǐ de qìxí zhè shìjiè suǒsuì de dōngxī píngfán de shìqíng yùjiàn nǐ mǎn shì xīnyì
Aku mendengar hembusan nafasmu, hal sederhana yang biasa di dunia ini penuh dengan ide baru saat aku bertemu denganmu

Embraced by love
涌向彼此引力 没交换的秘密 你是谜底
Yǒng xiàng bǐcǐ yǐnlì méi jiāohuàn de mìmì nǐ shì mídǐ
Tarikan gravitasi satu sama lain, rahasia yang belum tertukar, kaulah jawabannya
爱是不管到哪里 心始终 在一起 oh 爱里 oh
Ài shì bùguǎn dào nǎlǐ xīn shǐzhōng zài yīqǐ oh ài lǐ oh
Cinta artinya kemanapun kita pergi, hati kita selalu bersama, oh, jatuh cinta, oh

也许 每个误会 都暗藏了 风景 环绕过 你的四季 懂得什么 最该珍惜
Yěxǔ měi gè wùhuì dōu àncángle fēngjǐng huánràoguò nǐ de sìjì dǒngdé shénme zuì gāi zhēnxī
Mungkin setiap kesalahpahaman yang disembunyikan, memandangmu di empat musim, apa yang kau tahu yang paling harus kau hargai?

Embraced by love
听见你的气息 这世界 琐碎的东西 平凡的事情 遇见你 满是新意
Tīngjiàn nǐ de qìxí zhè shìjiè suǒsuì de dōngxī píngfán de shìqíng yùjiàn nǐ mǎn shì xīnyì
Aku mendengar hembusan nafasmu, hal sederhana yang biasa di dunia ini penuh dengan ide baru saat aku bertemu denganmu

Embraced by love
涌向彼此引力 没交换的秘密 你是谜底
Yǒng xiàng bǐcǐ yǐnlì méi jiāohuàn de mìmì nǐ shì mídǐ
Tarikan gravitasi satu sama lain, rahasia yang belum tertukar, kaulah jawabannya
爱是不管到哪里 心始终 在一起
Ài shì bùguǎn dào nǎlǐ xīn shǐzhōng zài yīqǐ
Cinta artinya kemanapun kita pergi, hati kita selalu bersama, oh, jatuh cinta, oh

Embraced by love
听见你的气息 这世界 所有的东西 所有的事情 因为你 信命中注定
Tīngjiàn nǐ de qìxí zhè shìjiè suǒyǒu de dōngxī suǒyǒu de shìqíng yīnwèi nǐ xìn mìngzhòng zhùdìng
Aku mendengar hembusan nafasmu, semua yang ada di dunia ini, semuanya, karena kau, aku percaya pada takdir

Embraced by love
涌向彼此引力 交换过的约定 远过光阴
Yǒng xiàng bǐcǐ yǐnlì jiāohuànguò de yuēdìng yuǎnguò guāngyīn
Tarikan gravitasi satu sama lain, rahasia yang belum tertukar, kaulah jawabannya
爱是不管到哪里 心跳 有感应 oh 爱里 oh
Ài shì bùguǎn dào nǎlǐ xīntiào yǒu gǎnyìng oh ài lǐ oh
Cinta artinya kemanapun kita pergi, hati kita selalu bersama, oh, jatuh cinta, oh

Baby. J (都智文) – It Turns Out Love Remembers (原来爱记得) Our Interpreter 我们的翻译官 OST Lyrics Terjemahan

像一场梦啊 误会堆叠的年华 我们一不留神就搁浅了步伐
Xiàng yī chǎng mèng a wùhuì duīdié de niánhuá wǒmen yī bù liúshén jiù gēqiǎnle bùfá
Ini seperti mimpi, kesalahpahaman terus terjadi dalam waktu yang sama, kita menghentikan langkah kita tanpa memperhatikannya
多少迷惘挣扎把心酸咽下 才好用故意的谎话
Duōshǎo míwǎng zhēngzhá bǎ xīnsuān yàn xià cái hǎo yòng gùyì de huǎnghuà
Berapa banyak orang yang kebingungan berjuang untuk menerima kesedihan mereka sebelum mereka dapat menggunakan kebohongan yang disengaja

目送你去往更远的天空飞吧
Mùsòng nǐ qù wǎng gèng yuǎn de tiānkōng fēi ba
Mari kita lihat kau bisa terbang lebih jauh ke angkasa
回旋的路啊 用重逢试探牵挂
Huíxuán de lù a yòng chóngféng shìtàn qiānguà
Jalan berliku, gunakan hal yang sama untuk menguji kekhawatiranmu

时光如何表达思念你的语法 等心结被拆下
Shíguāng rúhé biǎodá sīniàn nǐ de yǔfǎ děng xīn jié bèi chāi xià
Betapa waktu mengungkapkan tata bahasa merindukanmu, menunggu di sudut hatiku terhapus
会心一笑用眼语解答 恍然间像缩短时差 心把距离都融化
Huì xīn yīxiào yòng yǎn yǔ jiědá huǎngrán jiān xiàng suōduǎn shíchā xīn bǎ jùlí dōu rónghuà
Jawab dengan senyuman penuh pengertian dantatapan mata, Tiba-tiba rasanya seperti mempersingkat waktu, hatiku meleleh karena jarak

原来爱记得 曾经的你我 惦念的情有独钟 几经漂泊 还依稀如昨
Yuánlái ài jìdé céngjīng de nǐ wǒ diànniàn de qíng yǒu dú zhōng jǐjīng piāobó hái yīxī rú zuó
Ternyata cinta mengenang kau dan aku dahulu, titik lemah kita saling merindukan, setelah berkali-kali berkelana, masih terasa seperti kemarin
总会有风 吹散心雾斑驳 重现你清澈的轮廓 仿佛星辰点亮漫天夜色
Zǒng huì yǒu fēng chuī sànxīn wù bānbó chóng xiàn nǐ qīngchè de lúnkuò fǎngfú xīngchén diǎn liàng màntiān yèsè
Akan selalu ada angin yang berhembus kabut tebal di hatiku, memunculkan kembali sosok dirimu, bagai bintang menerangi langit malam

擦肩的人呐 我曾爱过的你啊 回忆的脚步声从未停止喧哗
Cā jiān de rén nà wǒ céng àiguò de nǐ a huíyì de jiǎobù shēng cóng wèi tíngzhǐ xuānhuá
Orang yang sering bersama dengan kita, kau yang pernah kucintai, jejak kenangan tak henti-hentinya membuat kerinduan
时间也藏不下 两颗心跳碰撞的火花 你像彼岸牵引着我想去抵达
Shíjiān yě cáng bùxià liǎng kē xīntiào pèngzhuàng de huǒhuā nǐ xiàng bǐ'àn qiānyǐnzhe wǒ xiǎng qù dǐdá
Waktu tak mampu menyembunyikan percikan dua detak jantung yang saling bertabrakan, kau ibarat pantai seberang yang menarikku untuk menggapainya

原来爱记得 曾经的你我 惦念的情有独钟 几经漂泊 还依稀如昨
Yuánlái ài jìdé céngjīng de nǐ wǒ diànniàn de qíng yǒu dú zhōng jǐjīng piāobó hái yīxī rú zuó
Ternyata cinta mengenang kau dan aku dahulu, titik lemah kita saling merindukan, setelah berkali-kali tersesat, masih terasa seperti hari kemarin
总会有风 吹散心雾斑驳 重现你清澈的轮廓 仿佛星辰点亮漫天夜色
Zǒng huì yǒu fēng chuī sànxīn wù bānbó chóng xiàn nǐ qīngchè de lúnkuò fǎngfú xīngchén diǎn liàng màntiān yèsè
Akan selalu ada angin yang berhembus kabut tebal di hatiku, memunculkan kembali sosok dirimu, bagai bintang menerangi langit malam

为你敞开心扉 把误解的枷锁击碎
Wèi nǐ chǎngkāi xīnfēi bǎ wùjiě de jiāsuǒ jī suì
Bukalah hatiku untukmu dan patahkan belenggu kesalahpahaman
我们相互成为 被爱确信的珍贵
Wǒmen xiānghù chéngwéi bèi ài quèxìn de zhēnguì
Kita menjadi satu sama lain, berharga dan diyakinkan oleh cinta

等待你拥抱我 重温那不知所措 绚烂成烟火
Děngdài nǐ yǒngbào wǒ chóng wēn nà bùzhī suǒ cuò xuànlàn chéng yānhuǒ
Menunggumu memelukku, menghidupkan kembali perasaan canggung, dan berubah menjadi kembang api
温暖怀抱我都记得
Wēnnuǎn huáibào wǒ dū jìdé
Aku ingat pelukan hangatnya

原来爱记得 重新找回你和我 微风轻拂着日落 你望着我 直到影子融入了星河
Yuánlái ài jìdé chóngxīn zhǎo huí nǐ hé wǒ wéifēng qīng fúzhe rìluò nǐ wàngzhe wǒ zhídào yǐngzi róngrùle xīnghé
Ternyata cinta kembali mengingatkanmu dan aku, angin dingin berhembus saat matahari terbenam, kau menatapku hingga bayangan menyatu dengan semesta
再牵起你的手 顾盼在彼此的眼眸 幸福的是我正拥有 和你同往更多以后
Zài qiān qǐ nǐ de shǒu gùpàn zài bǐcǐ de yǎn móu xìngfú de shì wǒ zhèng yǒngyǒu hé nǐ tóng wǎng gèng duō yǐhòu
Berpegangan tangan lagi, menatap mata satu sama lain, beruntung aku memilikinya, pergi bersamamu untuk hal lain yang akan datang

Curley Gao (希林娜依高) & Mika (米卡) – Listen To You (听你诉说) Our Interpreter 我们的翻译官 OST Lyrics Terjemahan

橙色微风拂过黎明 快乐的诗句眨着眼睛
Chéngsè wéifēng fúguò límíng kuàilè de shījù zhǎ zhuó yǎnjīng
Angin oranye berhembus sepanjang fajar, kata-katamu yang membahagiakan ku rasakan saat kau mengedipkan mata
思念穿过海域 声音穿过我和你 生命的注定
Sīniàn chuānguò hǎiyù shēngyīn chuānguò wǒ hé nǐ shēngmìng de zhùdìng
Memikirkan melewati lautan, suara itu melewati aku dan kau, takdir dalam hidup

谁把心动模式开启 闭上眼听见世界呼吸
Shéi bǎ xīndòng móshì kāiqǐ bì shàng yǎn tīngjiàn shìjiè hūxī
Siapa yang mengaktifkan mode detak jantung, aku menutup mata dan mendengarkan dunia ini bernapas
曾经流浪光怪和陆离 转身依然是你
Céngjīng liúlàng guāng guài hé lùlí zhuǎnshēn yīrán shì nǐ
Aku dahulu adalah penjahat yang tersesat, tapi saat aku berbalik, itu tetaplah dirimu

听 我轻轻诉说 Lovely baby 只对你说 靠近我 倾听我
Tīng wǒ qīng qīng sùshuō Lovely baby zhǐ duì nǐ shuō kàojìn wǒ qīngtīng wǒ
Dengarkan, aku berbisik pelan, sayang tercinta aku hanya berbicara kepadamu, mendekatlah padaku dan dengarkan aku
填满你的耳朵 如果勇敢 能不能点燃片刻花火 让幸福降落
Tián mǎn nǐ de ěrduǒ rúguǒ yǒnggǎn néng bùnéng diǎnrán piànkè huāhuǒ ràng xìngfú jiàngluò
Berbisik di telingamu, jika kau berani, bisakah kau menyalakan api sejenak dan membiarkan kebahagiaan jatuh?

听 你轻轻地说 只对我说 你好可爱呀 只对我说
Tīng nǐ qīng qīng de shuō zhǐ duì wǒ shuō nǐ hǎo kě'ài ya zhǐ duì wǒ shuō
Dengarkan, kau mengatakannya dengan lembut, katakan saja padaku, kau manis sekali, katakan saja padaku
Hold me tight make me smile
拥抱我 让我微笑 填满我的漂泊 日出 月落
Yǒngbào wǒ ràng wǒ wéixiào tián mǎn wǒ de piāobó rì chū yuè luò
Peluk aku, buat aku tersenyum, isi perjalananku, terbit dan terbenamnya bulan itu

如果心动是唯一承诺 我的眼眸不会再闪躲
Rúguǒ xīndòng shì wéiyī chéngnuò wǒ de yǎn móu bù huì zài shǎnduǒ
Jika detak jantung adalah satu-satunya janji, mataku aku tak akan mengelak lagi

橙色微风拂过黎明 快乐的诗句眨着眼睛
Chéngsè wéifēng fúguò límíng kuàilè de shījù zhǎ zhuó yǎnjīng
Angin oranye berhembus sepanjang fajar, kata-katamu yang membahagiakan ku rasakan saat kau mengedipkan mata
思念穿过海域 声音穿过我和你 生命的注定
Sīniàn chuānguò hǎiyù shēngyīn chuānguò wǒ hé nǐ shēngmìng de zhùdìng
Memikirkan melewati lautan, suara itu melewati aku dan kau, takdir dalam hidup

谁把心动模式开启 闭上眼听见世界呼吸
Shéi bǎ xīndòng móshì kāiqǐ bì shàng yǎn tīngjiàn shìjiè hūxī
Siapa yang mengaktifkan mode detak jantung, aku menutup mata dan mendengarkan dunia ini bernapas
曾经流浪光怪和陆离 转身依然是你
Céngjīng liúlàng guāng guài hé lùlí zhuǎnshēn yīrán shì nǐ
Aku dahulu adalah penjahat yang tersesat, tapi saat aku berbalik, itu tetaplah dirimu

听 我轻轻诉说 Lovely baby 只对你说 靠近我 倾听我
Tīng wǒ qīng qīng sùshuō Lovely baby zhǐ duì nǐ shuō kàojìn wǒ qīngtīng wǒ
Dengarkan, aku berbisik pelan, sayang tercinta aku hanya berbicara kepadamu, mendekatlah padaku dan dengarkan aku
填满你的耳朵 如果勇敢 能不能点燃片刻花火 让幸福降落
Tián mǎn nǐ de ěrduǒ rúguǒ yǒnggǎn néng bùnéng diǎnrán piànkè huāhuǒ ràng xìngfú jiàngluò
Berbisik di telingamu, jika kau berani, bisakah kau menyalakan api sejenak dan membiarkan kebahagiaan jatuh?

听 你轻轻地说 只对我说 你好可爱呀 只对我说
Tīng nǐ qīng qīng de shuō zhǐ duì wǒ shuō nǐ hǎo kě'ài ya zhǐ duì wǒ shuō
Dengarkan, kau mengatakannya dengan lembut, katakan saja padaku, kau manis sekali, katakan saja padaku
Hold me tight make me smile
拥抱我 让我微笑 填满我的漂泊 日出 月落
Yǒngbào wǒ ràng wǒ wéixiào tián mǎn wǒ de piāobó rì chū yuè luò
Peluk aku, buat aku tersenyum, isi perjalananku, terbit dan terbenamnya bulan itu

如果心动是唯一承诺 我的眼眸不会再闪躲
Rúguǒ xīndòng shì wéiyī chéngnuò wǒ de yǎn móu bù huì zài shǎnduǒ
Jika detak jantung adalah satu-satunya janji, mataku aku tak akan mengelak lagi
始终对你偏爱 成为你的挡箭牌 你却不知不觉 占据我未来
Shǐzhōng duì nǐ piān'ài chéngwéi nǐ de dǎngjiànpái nǐ què bùzhī bù jué zhànjù wǒ wèilái
Aku selalu berpihak padamu dan menjadi pelindungmu, tapi tanpa sadar kau menempatkanku di masa depanmu

你说爱情很远 但很期待 要成为彼此拼图 对彼此坦白
Nǐ shuō àiqíng hěn yuǎn dàn hěn qídài yào chéngwéi bǐcǐ pīntú duì bǐcǐ tǎnbái
Kau bilang cinta itu jauh, tapi kau menantikannya, menjadi teka-teki satu sama lain, jujurlah satu sama lain
无论走多远回头 期待能写下续集
Wúlùn zǒu duō yuǎn huítóu qídài néng xiě xià xùjí
Tak peduli seberapa jauh aku melangkah, aku melihat ke belakang dan berharap untuk menulis ceritanya

The girl lives in my head rent-free
那个女孩在我脑海挥之不去 思念很靠近 拥抱很具体
Nàgè nǚhái zài wǒ nǎohǎi huī zhī bù qù sīniàn hěn kàojìn yǒngbào hěn jùtǐ
Gadis itu masih melekat di pikiranku, pikiranku sangat dekat dengannya dan pelukanku sangat berarti

听我说 就是现在
Tīng wǒ shuō jiùshì xiànzài
Dengarkan aku hanya sekarang

Can you be my baby girl
听 你轻轻诉说 说了好多 听了好久
Tīng nǐ qīng qīng sùshuō shuōle hǎoduō tīngle hǎojiǔ
Dengarkan kau berbicara dengan lembut, kau banyak bicara, aku mendengarkannyalama sekali
耳朵跟星光一起做梦 憧憬 是和你聊不完的邂逅 掉进了旋涡
Ěrduǒ gēn xīngguāng yīqǐ zuòmèng chōngjǐng shì hé nǐ liáo bù wán de xièhòu diào jìnle xuánwō
Telingaku bermimpi mendengar cahaya bintang, rindu adalah perjumpaan tanpa akhir bersamamu, aku terjatuh ke dalam pusaran air

听 你轻轻地说 只对我说 你好可爱呀 只对我说
Tīng nǐ qīng qīng de shuō zhǐ duì wǒ shuō nǐ hǎo kě'ài ya zhǐ duì wǒ shuō
Dengarkan, kau mengatakannya dengan lembut, katakan saja padaku, kau manis sekali, katakan saja padaku
Hold me tight make me smile
拥抱我 让我微笑 填满我的漂泊 日出 月落
Yǒngbào wǒ ràng wǒ wéixiào tián mǎn wǒ de piāobó rì chū yuè luò
Peluk aku, buat aku tersenyum, isi perjalananku, terbit dan terbenamnya bulan itu

如果心动是唯一承诺 我的眼眸不会再闪躲
Rúguǒ xīndòng shì wéiyī chéngnuò wǒ de yǎn móu bù huì zài shǎnduǒ
Jika detak jantung adalah satu-satunya janji, mataku aku tak akan mengelak lagi