Minggu, 05 September 2021

Wang Jing Wen (王靖雯) & Xiao Le Ge (小乐哥) – Aperture (光圈) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

將鏡頭調成最亮的光圈 拍下你不經意轉過的臉
Jiāng jìngtóu diào chéng zuì liàng de guāngquān pāi xià nǐ bùjīngyì zhuǎnguò de liǎn
Membuka mata dan menyesuaikan diri dengan cahaya paling terang, itu menggambarkan wajahmu secara tak sengaja
在日後月光下輕輕想念 我的唇語你能否聽得見
Zài rìhòu yuèguāng xià qīng qīng xiǎngniàn wǒ de chún yǔ nǐ néng fǒu tīng dé jiàn
Di bawah sinar bulan di masa depan, aku rindu menciummu dengan lembut, dapatkah kamu mendengarku?

命運如不停轉的晨昏線 相遇分別盡在一念之間
Mìngyùn rú bù tíng zhuǎn de chénhūn xiàn xiāngyù fēnbié jǐn zài yīniàn zhī jiān
Takdir itu seperti garis senja yang terus berputar, bertemu dan berpisah dalam sebuah pemikiran
宇宙之大一轉身一眨眼 我們要到哪兒 再見
Yǔzhòu zhī dà yī zhuàn shēn yī zhǎyǎn wǒmen yào dào nǎ'er zàijiàn
Hal besar dialam semesta berbalik dan berkedip, kemanakah kita harus pergi dan berkata selamat tinggal

怎麼過夏天
Zěnmeguò xiàtiān
Bagaimana cara melewati musim panas?

誰陪我去看海岸線
Shuí péi wǒ qù kàn hǎi'ànxiàn
Siapa yang akan menemaniku melihat garis pantai?

怎麼等冬天
Zěnme děng dōngtiān
Bagaimana cara menunggu musim dingin?

不安的心怎樣冬眠 哪個秋天的月下 是等待 的節點
Bù'ān dì xīn zěnyàng dōngmián nǎge qiūtiān de yuè xià shì děngdài de jiédiǎn
Bagaimana sembunyi dengan hati yang gelisah, bulan dimusim gugur, apakah bisa aku menunggu?

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見 越是魂縈夢牽
Yuè kàn bùjiàn yuè shì hún yíng mèng qiān
Semakin kau tak bisa melihatnya, semakin kau bermimpi

閉上眼 等風等雨等雪 何時等到圓月
Bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě héshí děngdào yuán yuè
Tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju, kapanpun akan menunggu bulan purnama
將錯過的你再遇見
Jiāng cuòguò de nǐ zài yùjiàn
Aku akan bertemu denganmu lagi

我與你不期而遇的瞬間 生命的光也放大了一圈
Wǒ yǔ nǐ bù qī ér yù de shùnjiān shēngmìng de guāng yě fàngdàle yī quān
Saat aku bertemu denganmu secara tak terduga, cahaya kehidupan juga menjadi lingkaran besar
思念的望遠鏡有無限遠 你在哪裡我會看見
Sīniàn de wàngyuǎnjìng yǒu wúxiàn yuǎn nǐ zài nǎlǐ wǒ huì kànjiàn
Teleskop yang hilang begitu jauh, aku akan melihat dimana dirimu berada
我會從夏天
Wǒ huì cóng xiàtiān
Aku akan memulainya dari musim panas

拿圍巾去陪你看雪 你會從冬天
Ná wéijīn qù péi nǐ kàn xuě nǐ huì cóng dōngtiān
Membawa syal untuk menonton salju bersamamu, kau berasal dari musim dingin
撐著傘舉過我發間 下個秋天滿月下
Chēngzhe sǎn jǔguò wǒ fā jiān xià gè qiūtiān mǎnyuè xià
Memegang payung dan meletakkannya diatas rambutku, musim gugur berikutnya dibawah bulan purnama
便是等候 的期限
Biàn shì děnghòu de qíxiàn
Apakah akan menunggu waktu itu?

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見
Yuè kàn bùjiàn
Semakin kau tak bisa melihatnya

越是魂縈夢牽 閉上眼 等風等雨等雪
Yuè shì hún yíng mèng qiān bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě
Semakin kau bermimpi, tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju
終會等到圓月 錯過的人會再相見
Zhōng huì děngdào yuán yuè cuòguò de rén huì zài xiāng jiàn
Aku akan menunggu hingga bulan purnama, dan mereka yang saling merindukan akan bertemu lagi

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見
Yuè kàn bùjiàn
Semakin kau tak bisa melihatnya

越是魂縈夢牽 閉上眼 等風等雨等雪
Yuè shì hún yíng mèng qiān bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě
Semakin kau bermimpi, tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju
終會等到圓月 錯過的人會再相見
Zhōng huì děngdào yuán yuè cuòguò de rén huì zài xiāng jiàn
Aku akan menunggu hingga bulan purnama, dan mereka yang saling merindukan akan bertemu lagi




Tidak ada komentar: